diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-pt-PT/mail/messenger/aboutImport.ftl | 147 |
1 files changed, 147 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-pt-PT/mail/messenger/aboutImport.ftl b/l10n-pt-PT/mail/messenger/aboutImport.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f9a347b0a8 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-PT/mail/messenger/aboutImport.ftl @@ -0,0 +1,147 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +import-page-title = Importar +export-page-title = Exportar + +## Header + +import-start = Ferramenta de importação +import-start-title = Importe definições ou dados de uma aplicação ou ficheiro. +import-start-description = Selecione a fonte a partir da qual quer importar. Mais tarde será pedido que escolha que dados precisam de ser importados. +import-from-app = Importar de aplicação +import-file = Importar de um ficheiro +import-file-title = Selecione um ficheiro para importar o seu conteúdo. +import-file-description = Escolha para importar de uma cópia anterior de um perfil, livros de endereços ou calendários. +import-address-book-title = Importar ficheiro de Livro de Endereços +import-calendar-title = Importar ficheiro de Calendário +export-profile = Exportar + +## Buttons + +button-back = Retroceder +button-continue = Continuar +button-export = Exportar +button-finish = Concluir + +## Import from app steps + +app-name-thunderbird = Thunderbird +app-name-seamonkey = SeaMonkey +app-name-outlook = Outlook +app-name-becky = Becky! Internet Mail +app-name-apple-mail = Correio Apple +source-thunderbird = Importar de outra instalação do { app-name-thunderbird } +source-thunderbird-description = Importar configurações, filtros, mensagens, e outros dados de um perfil do { app-name-thunderbird } +source-seamonkey = Importar de uma instalação do { app-name-seamonkey } +source-seamonkey-description = Importar definições, filtros, mensagens e outros dados de um perfil do { app-name-seamonkey }. +source-outlook = Importar do { app-name-outlook } +source-outlook-description = Importar contas, livros de endereço e mensagens do { app-name-outlook }. +source-becky = Importar do { app-name-becky } +source-becky-description = Importar livros de endereços e mensagens do { app-name-becky }. +source-apple-mail = Importar do { app-name-apple-mail } +source-apple-mail-description = Importe mensagens do { app-name-apple-mail }. +source-file2 = Importar de um ficheiro +source-file-description = Selecionar um ficheiro para importar livros de endereços, calendários ou uma cópia de segurança de perfil (ficheiro ZIP). + +## Import from file selections + +file-calendar = Importar calendários + +## Import from app profile steps + +from-app-thunderbird = Importar de um perfil do { app-name-thunderbird } +from-app-seamonkey = Importar de um perfil do { app-name-seamonkey } +from-app-outlook = Importar do { app-name-outlook } +from-app-becky = Importar do { app-name-becky } +from-app-apple-mail = Importar do { app-name-apple-mail } +profiles-pane-title-outlook = Importar dados do { app-name-outlook } +profile-source = Importar do perfil +profile-file-picker-directory = Escolher uma pasta de perfil +profile-file-picker-archive = Escolha um ficheiro <strong>ZIP</strong> +profile-file-picker-archive-description = O ficheiro ZIP deve ser menor que 2 GB. +profile-file-picker-archive-title = Escolha um ficheiro ZIP (menor que 2 GB) +items-pane-title2 = Escolha o que importar: +items-pane-directory = Diretório: +items-pane-profile-name = Nome do perfil: +items-pane-checkbox-accounts = Contas e definições +items-pane-checkbox-address-books = Livros de endereços +items-pane-checkbox-calendars = Calendários +items-pane-checkbox-mail-messages = Mensagens eletrónicas + +## Import from address book file steps + +addr-book-ldif-file = Ficheiro LDIF (.ldif) +addr-book-vcard-file = Ficheiro vCard (.vcf, .vcard) +addr-book-sqlite-file = Ficheiro de base de dados SQLite (.sqlite) +addr-book-mab-file = Ficheiro de base de dados Mork (.mab) +addr-book-file-picker = Selecione um ficheiro de livro de endereços +addr-book-directories-pane-source = Ficheiro fonte: +# $addressBookName (string) - name of the new address book that would be created. +addr-book-import-into-new-directory2 = Crie uma nova diretoria denominada por <strong>"{ $addressBookName }"</strong> +# $addressBookName (string) - name of the address book to import into +addr-book-summary-title = Importe os dados escolhidos para a diretoria "{ $addressBookName }" +# $addressBookName (string) - name of the address book that will be created. +addr-book-summary-description = Será criado um novo livro de endereços denominado por "{ $addressBookName }". + +## Import from calendar file steps + +import-from-calendar-file-desc = Selecione o ficheiro iCalendar (.ics) que gostaria de importar. +calendar-items-title = Selecione os itens a importar. +calendar-items-loading = A carregar itens… +calendar-items-filter-input = + .placeholder = A filtrar itens… +calendar-select-all-items = Selecionar tudo +calendar-deselect-all-items = Desselecionar tudo +calendar-target-title = Selecione para onde importar os itens escolhidos. +# $targetCalendar (string) - name of the new calendar that would be created +calendar-import-into-new-calendar2 = Crie um novo calendário denominado por <strong>"{ $targetCalendar }"</strong> + +## Import dialog + +# $progressPercent (string) - percent formatted progress (for example "10%") +progress-pane-importing2 = A importar... { $progressPercent } +# $progressPercent (string) - percent formatted progress (for example "10%") +progress-pane-exporting2 = A exportar... { $progressPercent } +progress-pane-finished-desc2 = Concluída. +error-pane-title = Erro +error-message-no-profile = Nenhum perfil encontrado. + +## <csv-field-map> element + +csv-first-row-contains-headers = A primeira linha contém nomes de campos +csv-source-field = Campo fonte +csv-source-first-record = Primeiro registo +csv-source-second-record = Segundo registo +csv-target-field = Campo do livro de endereços + +## Export tab + +export-profile-title = Exporte contas, mensagens, catálogos de endereços, e definições para um ficheiro ZIP. +export-open-profile-folder = Abrir pasta de perfil +export-file-picker2 = Exportar para um ficheiro ZIP +export-brand-name = { -brand-product-name } + +## Summary pane + +summary-pane-title = Dados a serem importados +summary-pane-start = Iniciar importação +summary-pane-warning = { -brand-product-name } terá de ser reiniciado quando a importação for concluída. +summary-pane-start-over = Reiniciar ferramenta de importação + +## Footer area + +footer-help = Precisa de ajuda? +footer-import-documentation = Importar documentação +footer-export-documentation = Exportar documentação +footer-support-forum = Fórum de apoio + +## Step navigation on top of the wizard pages + +step-list = + .aria-label = Passos de importação +step-confirm = Confirmar +# Variables: +# $number (number) - step number +step-count = { $number } |