diff options
Diffstat (limited to 'l10n-pt-PT/mail/messenger/preferences/preferences.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-pt-PT/mail/messenger/preferences/preferences.ftl | 861 |
1 files changed, 861 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-pt-PT/mail/messenger/preferences/preferences.ftl b/l10n-pt-PT/mail/messenger/preferences/preferences.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3381eef898 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-PT/mail/messenger/preferences/preferences.ftl @@ -0,0 +1,861 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +close-button = + .aria-label = Fechar + +category-list = + .aria-label = Categorias + +pane-general-title = Geral +category-general = + .tooltiptext = { pane-general-title } + +pane-compose-title = Composição +category-compose = + .tooltiptext = Composição + +pane-privacy-title = Privacidade e segurança +category-privacy = + .tooltiptext = Privacidade e segurança + +pane-chat-title = Chat +category-chat = + .tooltiptext = Chat + +pane-calendar-title = Calendário +category-calendar = + .tooltiptext = Calendário + +general-language-and-appearance-header = Idioma e aparência + +general-incoming-mail-header = Mensagens a receber + +general-files-and-attachment-header = Ficheiros e anexos + +general-tags-header = Etiquetas + +general-reading-and-display-header = Leitura e apresentação + +general-updates-header = Atualizações + +general-network-and-diskspace-header = Rede e espaço em disco + +general-indexing-label = Indexação + +composition-category-header = Composição + +composition-attachments-header = Anexos + +composition-spelling-title = Ortografia + +compose-html-style-title = Estilo HTML + +composition-addressing-header = Endereçamento + +privacy-main-header = Privacidade + +privacy-passwords-header = Palavras-passe + +privacy-junk-header = Lixo + +collection-header = Recolha de dados e utilização do { -brand-short-name } + +collection-description = Nós empenhamo-nos para lhe dar escolhas e recolher apenas o que precisamos para fornecer e melhorar o { -brand-short-name } para todos. Pedimos sempre autorização antes de receber informação pessoal. +collection-privacy-notice = Informação de privacidade + +collection-health-report-telemetry-disabled = Deixou de permitir que o { -vendor-short-name } recolha dados técnicos e de interação. Todos os dados anteriores serão eliminados dentro de 30 dias. +collection-health-report-telemetry-disabled-link = Saber mais + +collection-health-report = + .label = Permitir ao { -brand-short-name } enviar dados técnicos e de interação para a { -vendor-short-name } + .accesskey = r +collection-health-report-link = Saber mais + +# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds +# or builds with no Telemetry support available. +collection-health-report-disabled = A partilha de dados está desativada para a configuração desta compilação + +collection-backlogged-crash-reports = + .label = Permitir ao { -brand-short-name } enviar relatórios de falha pendentes em seu nome + .accesskey = t +collection-backlogged-crash-reports-link = Saber mais + +privacy-security-header = Segurança + +privacy-scam-detection-title = Deteção de fraude + +privacy-anti-virus-title = Antivírus + +privacy-certificates-title = Certificados + +chat-pane-header = Conversação + +chat-status-title = Estado + +chat-notifications-title = Notificações + +chat-pane-styling-header = Estilos + +choose-messenger-language-description = Escolha os idiomas utilizados para mostrar menus, mensagens, e notificações do { -brand-short-name }. +manage-messenger-languages-button = + .label = Definir alternativas... + .accesskey = l +confirm-messenger-language-change-description = Reiniciar o { -brand-short-name } para aplicar estas alterações +confirm-messenger-language-change-button = Aplicar e reiniciar + +update-setting-write-failure-title = Erro ao guardar as preferências de atualização + +# Variables: +# $path (String) - Path to the configuration file +# The newlines between the main text and the line containing the path is +# intentional so the path is easier to identify. +update-setting-write-failure-message = + O { -brand-short-name } encontrou um erro e não guardou esta alteração. Note que definir esta atualização requer permissão para escrever no ficheiro abaixo. Você ou um administrador do sistema pode resolver o erro ao conceder ao grupo Utilizadores controlo total para este ficheiro. + + Não foi possível escrever para o ficheiro: { $path } + +update-in-progress-title = Atualização em curso + +update-in-progress-message = Pretende que o { -brand-short-name } prossiga com esta atualização? + +update-in-progress-ok-button = &Descartar +# Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard +# method of closing the UI will not discard the update. +update-in-progress-cancel-button = &Continuar + +account-button = Definições de conta +open-addons-sidebar-button = Extras e temas + +## OS Authentication dialog + +# This message can be seen by trying to add a Primary Password. +primary-password-os-auth-dialog-message-win = Para criar uma palavra-passe principal, introduza as suas credenciais de autenticação do Windows. Isto ajuda a proteger a segurança das suas contas. + +# This message can be seen by trying to add a Primary Password. +# The macOS strings are preceded by the operating system with "Thunderbird is trying to " +# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These +# notes are only valid for English. Please test in your locale. +primary-password-os-auth-dialog-message-macosx = criar uma palavra-passe principal + +# Don't change this label. +master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } + +## General Tab + +focus-search-shortcut = + .key = f +focus-search-shortcut-alt = + .key = k + +general-legend = Página inicial do { -brand-short-name } + +start-page-label = + .label = Ao iniciar o { -brand-short-name }, mostrar página inicial na área de mensagens + .accesskey = A + +location-label = + .value = Localização: + .accesskey = o +restore-default-label = + .label = Restaurar predefinição + .accesskey = R + +default-search-engine = Motor de pesquisa predefinido +remove-search-engine = + .label = Remover + .accesskey = v + +minimize-to-tray-label = + .label = Quando o { -brand-short-name } for minimizado, movê-lo para a bandeja + .accesskey = m + +new-message-arrival = Ao receber mensagens +mail-play-sound-label = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] Utilizar este ficheiro áudio: + *[other] Reproduzir um som + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] d + *[other] d + } +mail-play-button = + .label = Reproduzir + .accesskey = T + +change-dock-icon = Alterar as preferências para o ícone da aplicação +app-icon-options = + .label = Opções do ícone da aplicação… + .accesskey = n + +animated-alert-label = + .label = Mostrar um alerta + .accesskey = M +customize-alert-label = + .label = Personalizar... + .accesskey = P + +biff-use-system-alert = + .label = Utilizar notificação do sistema + +tray-icon-unread-label = + .label = Mostrar um ícone no tabuleiro para mensagens não lidas + .accesskey = t + +tray-icon-unread-description = Recomendado ao utilizar botões pequenos na barra de tarefas + +mail-system-sound-label = + .label = Som pré-definido para novo correio + .accesskey = d +mail-custom-sound-label = + .label = Utilizar este ficheiro + .accesskey = U +mail-browse-sound-button = + .label = Procurar... + .accesskey = u + +enable-gloda-search-label = + .label = Ativar pesquisa global e indexação + .accesskey = e + +datetime-formatting-legend = Formatação de data e hora +language-selector-legend = Idioma + +allow-hw-accel = + .label = Se disponível, utilizar aceleração de hardware + .accesskey = h + +store-type-label = + .value = Tipo de armazenamento de mensagem para novas contas: + .accesskey = T + +mbox-store-label = + .label = Ficheiro por pasta (mbox) +maildir-store-label = + .label = Ficheiro por mensagem (maildir) + +scrolling-legend = Deslocamento +autoscroll-label = + .label = Utilizar deslocação automática + .accesskey = U +smooth-scrolling-label = + .label = Utilizar deslocação suave + .accesskey = u + +system-integration-legend = Integração no sistema +always-check-default = + .label = Verificar sempre se o { -brand-short-name } é o cliente de correio predefinido no arranque + .accesskey = A +check-default-button = + .label = Verificar agora… + .accesskey = V + +# Note: This is the search engine name for all the different platforms. +# Platforms that don't support it should be left blank. +search-engine-name = + { PLATFORM() -> + [macos] Spotlight + [windows] Pesquisa do Windows + *[other] { "" } + } + +search-integration-label = + .label = Permitir { search-engine-name } para pesquisa de mensagens + .accesskey = s + +config-editor-button = + .label = Editor de configurações… + .accesskey = c + +return-receipts-description = Determinar como é que o { -brand-short-name } gere os recibos de leitura +return-receipts-button = + .label = Recibos de leitura… + .accesskey = R + +update-app-legend = Atualizações do { -brand-short-name } + +# Variables: +# $version (String): version of Thunderbird, e.g. 68.0.1 +update-app-version = Versão { $version } + +allow-description = Permitir ao { -brand-short-name } +automatic-updates-label = + .label = Instalar atualizações automaticamente (recomendado: segurança melhorada) + .accesskey = a +check-updates-label = + .label = Procurar atualizações, mas deixar-me escolher quais instalar + .accesskey = c + +update-history-button = + .label = Mostrar histórico de atualizações + .accesskey = h + +use-service = + .label = Utilizar um serviço em segundo plano para instalar atualizações + .accesskey = t + +cross-user-udpate-warning = Esta definição irá ser aplicada a todas as contas do Windows e perfis do { -brand-short-name } utilizando esta instalação do { -brand-short-name }. + +networking-legend = Ligação +proxy-config-description = Configure o modo de ligãção do { -brand-short-name } à Internet. + +network-settings-button = + .label = Definições... + .accesskey = s + +offline-legend = Offline +offline-settings = Configurar o modo offline + +offline-settings-button = + .label = Offline... + .accesskey = O + +diskspace-legend = Espaço em disco +offline-compact-folder = + .label = Compactar todas as pastas se puder libertar pelo menos + .accesskey = a + +compact-folder-size = + .value = MB no total + +## Note: The entities use-cache-before and use-cache-after appear on a single +## line in preferences as follows: +## use-cache-before [ textbox for cache size in MB ] use-cache-after + +use-cache-before = + .value = Utilizar até + .accesskey = U + +use-cache-after = MB de espaço para cache + +## + +smart-cache-label = + .label = Sobrepor gestão automática da cache + .accesskey = o + +clear-cache-button = + .label = Limpar agora + .accesskey = L + +fonts-legend = Tipos de letra + +default-font-label = + .value = Letra pré-definida: + .accesskey = d + +default-size-label = + .value = Tamanho: + .accesskey = T + +font-options-button = + .label = Avançadas... + .accesskey = A + +color-options-button = + .label = Cores… + .accesskey = C + +display-width-legend = Mensagens sem formatação + +# Note : convert-emoticons-label 'Emoticons' are also known as 'Smileys', e.g. :-) +convert-emoticons-label = + .label = Mostrar ícones emotivos como imagens + .accesskey = M + +display-text-label = Ao mostrar texto citado: + +style-label = + .value = Estilo: + .accesskey = E + +regular-style-item = + .label = Normal +bold-style-item = + .label = Negrito +italic-style-item = + .label = Itálico +bold-italic-style-item = + .label = Negrito itálico + +size-label = + .value = Tamanho: + .accesskey = h + +regular-size-item = + .label = Normal +bigger-size-item = + .label = Maior +smaller-size-item = + .label = Menor + +quoted-text-color = + .label = Cor: + .accesskey = C + +search-handler-table = + .placeholder = Filtrar tipo de ações e de conteúdo + +save-to-label = + .label = Guardar ficheiros em + .accesskey = s + +choose-folder-label = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] Escolher… + *[other] Explorar… + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] c + *[other] x + } + +always-ask-label = + .label = Perguntar sempre o local para guardar ficheiros + .accesskey = a + + +display-tags-text = As etiquetas podem ser utilizadas para categorizar ou dar prioridade às mensagens. + +new-tag-button = + .label = Nova… + .accesskey = N + +edit-tag-button = + .label = Editar… + .accesskey = E + +delete-tag-button = + .label = Apagar + .accesskey = A + +auto-mark-as-read = + .label = Marcar mensagens como lidas automaticamente + .accesskey = a + +mark-read-no-delay = + .label = Ao exibir + .accesskey = o + +## Note: This will concatenate to "After displaying for [___] seconds", +## using (mark-read-delay) and a number (seconds-label). + +mark-read-delay = + .label = Ao exibir durante + .accesskey = d + +seconds-label = segundos + +## + +open-msg-label = + .value = Abrir mensagens em: + +open-msg-tab = + .label = Novo separador + .accesskey = s + +open-msg-window = + .label = Nova janela + .accesskey = v + +open-msg-ex-window = + .label = Na janela existente + .accesskey = j + +close-move-delete = + .label = Fechar janela/separador de mensagem ao mover ou apagar + .accesskey = F + +display-name-label = + .value = Nome de apresentação: + +condensed-addresses-label = + .label = Mostrar apenas o nome para pessoas nos meus contactos + .accesskey = m + +## Compose Tab + +forward-label = + .value = Reencaminhar mensagens: + .accesskey = r + +inline-label = + .label = Inline + +as-attachment-label = + .label = Como anexo + +extension-label = + .label = adicionar extensão ao nome do ficheiro + .accesskey = e + +## Note: This will concatenate to "Auto Save every [___] minutes", +## using (auto-save-label) and a number (auto-save-end). + +auto-save-label = + .label = Guardar automaticamente a cada + .accesskey = a + +auto-save-end = minutos + +## + +warn-on-send-accel-key = + .label = Confirmar quando utilizar atalhos de teclado para enviar mensagem + .accesskey = C + +spellcheck-label = + .label = Verificar ortografia antes de enviar + .accesskey = V + +spellcheck-inline-label = + .label = Verificar ortografia ao escrever + .accesskey = e + +language-popup-label = + .value = Idioma: + .accesskey = I + +download-dictionaries-link = Transferir mais dicionários + +font-label = + .value = Tipo de letra: + .accesskey = l + +font-size-label = + .value = Tamanho: + .accesskey = z + +default-colors-label = + .label = Utilizar as cores predefinidas do leitor + .accesskey = d + +font-color-label = + .value = Cor do texto: + .accesskey = t + +bg-color-label = + .value = Cor de fundo: + .accesskey = f + +restore-html-label = + .label = Restaurar predefinições + .accesskey = R + +default-format-label = + .label = Utilizar como predefinição o formato Parágrafo em vez de Corpo de texto + .accesskey = P + +autocomplete-description = Ao endereçar mensagens, procurar equivalências no: + +ab-label = + .label = Livro de endereços local + .accesskey = L + +directories-label = + .label = Servidor de diretório: + .accesskey = d + +directories-none-label = + .none = Nenhum + +edit-directories-label = + .label = Editar diretórios... + .accesskey = E + +email-picker-label = + .label = Ao enviar, adicionar endereços de e-mail ao: + .accesskey = A + +default-directory-label = + .value = Diretório de arranque predefinido na janela do livro de endereços: + .accesskey = a + +default-last-label = + .none = Último diretório utilizado + +attachment-label = + .label = Verificar por anexos esquecidos + .accesskey = f + +attachment-options-label = + .label = Palavras-chave… + .accesskey = v + +enable-cloud-share = + .label = Oferecer partilha de ficheiros maiores que +cloud-share-size = + .value = MB + +add-cloud-account = + .label = Adicionar… + .accesskey = A + .defaultlabel = Adicionar… + +remove-cloud-account = + .label = Remover + .accesskey = R + +find-cloud-providers = + .value = Encontre mais fornecedores… + +cloud-account-description = Adicionar um novo serviço de armazenamento Filelink + + +## Privacy Tab + +mail-content = Conteúdo remoto + +remote-content-label = + .label = Permitir conteúdo remoto nas mensagens + .accesskey = P + +exceptions-button = + .label = Exceções + .accesskey = E + +remote-content-info = + .value = Saber mais sobre privacidade e conteúdo remoto + +web-content = Conteúdo web + +history-label = + .label = Memorizar websites e ligações que eu visitei + .accesskey = r + +cookies-label = + .label = Aceitar cookies dos sites + .accesskey = A + +third-party-label = + .value = Aceitar cookies de terceiros: + .accesskey = c + +third-party-always = + .label = Sempre +third-party-never = + .label = Nunca +third-party-visited = + .label = Dos visitados + +keep-label = + .value = Manter até: + .accesskey = M + +keep-expire = + .label = que expirem +keep-close = + .label = fechar o { -brand-short-name } +keep-ask = + .label = perguntar sempre + +cookies-button = + .label = Mostrar cookies + .accesskey = s + +do-not-track-label = + .label = Enviar aos sites um sinal de “não-monitorização” a indicar que não pretende ser monitorizado + .accesskey = n + +learn-button = + .label = Saber mais + +passwords-description = O { -brand-short-name } pode memorizar palavras-passe para todas as suas contas. + +passwords-button = + .label = Palavras-passe guardadas... + .accesskey = s + + +primary-password-description = A palavra-passe principal protege todas as suas palavras-passe, mas terá que a indicar uma vez por sessão. + +primary-password-label = + .label = Utilizar uma palavra-passe principal + .accesskey = U + +primary-password-button = + .label = Alterar palavra-passe principal… + .accesskey = l + +forms-primary-pw-fips-title = Atualmente, está no modo FIPS. Este modo requer uma palavra-passe principal não vazia. +forms-master-pw-fips-desc = Falha ao alterar palavra-passe + + +junk-description = Configure as predefinições para o lixo eletrónico. As definições específicas de lixo eletrónico podem ser efetuadas nas definições da conta. + +junk-label = + .label = Ao marcar uma mensagem como lixo eletrónico: + .accesskey = A + +junk-move-label = + .label = Mover para a pasta "Lixo eletrónico" + .accesskey = o + +junk-delete-label = + .label = Apagar + .accesskey = A + +junk-read-label = + .label = Marcar mensagens consideradas lixo eletrónico como lidas + .accesskey = m + +junk-log-label = + .label = Ativar registo inteligente do filtro do lixo eletrónico + .accesskey = x + +junk-log-button = + .label = Mostrar registo + .accesskey = s + +reset-junk-button = + .label = Repor dados de treino + .accesskey = R + +phishing-description = O { -brand-short-name } pode analisar se as mensagens são possíveis engodos (também conhecidas como phishing), detetando as técnicas de falsificação mais comuns. + +phishing-label = + .label = Avisar se a mensagem que estou a ler pode ser um engodo + .accesskey = a + +antivirus-description = O { -brand-short-name } pode facilitar a análise de novas mensagens por programas antivírus, antes que estas sejam guardadas localmente. + +antivirus-label = + .label = Permitir que o antivírus coloque as mensagem recebidas em quarentena + .accesskey = a + +certificate-description = Se um servidor pedir o meu certificado pessoal: + +certificate-auto = + .label = Selecionar automaticamente + .accesskey = m + +certificate-ask = + .label = Perguntar sempre + .accesskey = P + +ocsp-label = + .label = Consultar os servidores de resposta OCSP para confirmar a validade de certificados + .accesskey = O + +certificate-button = + .label = Gerir certificados… + .accesskey = G + +security-devices-button = + .label = Dispositivos de segurança… + .accesskey = D + +## Chat Tab + +startup-label = + .value = Ao iniciar o { -brand-short-name }: + .accesskey = c + +offline-label = + .label = Manter a minha conta de chat offline + +auto-connect-label = + .label = Ligar automaticamente às contas de chat + +## Note: idle-label is displayed first, then there's a field where the user +## can enter a number, and itemTime is displayed at the end of the line. +## The translations of the idle-label and idle-time-label parts don't have +## to mean the exact same thing as in English; please try instead to +## translate the whole sentence. + +idle-label = + .label = Informar os meus contactos que estou ausente após + .accesskey = I + +idle-time-label = minutos de inatividade + +## + +away-message-label = + .label = e definir o meu estado para ausente com esta mensagem: + .accesskey = a + +send-typing-label = + .label = Enviar notificações de escrita nas conversas + .accesskey = t + +notification-label = Qando chegar uma mensagem para si: + +show-notification-label = + .label = Mostrar notificação: + .accesskey = c + +notification-all = + .label = com o nome do remetente e pré-visualização da mensagem +notification-name = + .label = apenas com o nome do remetente +notification-empty = + .label = sem informação nenhuma + +notification-type-label = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] Animar o ícone da doca + *[other] Piscar o item da barra de tarefas + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] o + *[other] f + } + +chat-play-sound-label = + .label = Reproduzir um som + .accesskey = d + +chat-play-button = + .label = Reproduzir + .accesskey = r + +chat-system-sound-label = + .label = Som pré-definido para novo correio + .accesskey = d + +chat-custom-sound-label = + .label = Utilizar este ficheiro áudio + .accesskey = U + +chat-browse-sound-button = + .label = Navegar… + .accesskey = N + +theme-label = + .value = Tema: + .accesskey = T + +style-bubbles = + .label = Bolhas +style-dark = + .label = Escuro +style-paper = + .label = Folhas de papel +style-simple = + .label = Simples + +preview-label = Pré-visualização: +no-preview-label = Sem pré-visualização disponível +no-preview-description = Este tema não é válido ou está atualmente indisponível (extra desativado, modo de segurança, …). + +chat-variant-label = + .value = Variante: + .accesskey = V + +## Preferences UI Search Results + +## Settings UI Search Results + +search-results-header = Resultados da pesquisa + +search-results-help-link = Precisa de ajuda? Visite o <a data-l10n-name="url">Apoio do { -brand-short-name }</a> |