diff options
Diffstat (limited to 'l10n-pt-PT/suite/installer/windows/override.properties')
-rw-r--r-- | l10n-pt-PT/suite/installer/windows/override.properties | 86 |
1 files changed, 86 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-pt-PT/suite/installer/windows/override.properties b/l10n-pt-PT/suite/installer/windows/override.properties new file mode 100644 index 0000000000..a603c446f1 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-PT/suite/installer/windows/override.properties @@ -0,0 +1,86 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +# Strings that require a space at the end should be enclosed with double +# quotes and the double quotes will be removed. To add quotes to the beginning +# and end of a strong enclose the add and additional double quote to the +# beginning and end of the string (e.g. ""This will include quotes""). + +SetupCaption=Instalação do $BrandFullName +UninstallCaption=Desinstalação do $BrandFullName +BackBtn=< &Anterior +NextBtn=&Seguinte > +AcceptBtn=Eu &aceito os termos do Acordo da Licença +DontAcceptBtn=Eu não aceito os termos &do acordo de licenciamento +InstallBtn=&Instalar +UninstallBtn=&Desinstalar +CancelBtn=Cancelar +CloseBtn=F&echar +BrowseBtn=P&rocurar... +ShowDetailsBtn=Mostrar &detalhes +ClickNext=Clique em Seguinte para continuar. +ClickInstall=Clique em Instalar para iniciar a instalação. +ClickUninstall=Clique em Desinstalar para iniciar a desinstalação. +Completed=Concluído +LicenseTextRB=Por favor reveja o acordo de licenciamento antes de instalar o $BrandFullNameDA. Se aceita todos os termos do acordo, selecione a primeira opção em baixo. $_CLICK +ComponentsText=Marque ou desmarque os componentes que quer instalar (ou não). $_CLICK +ComponentsSubText2_NoInstTypes=Selecione os componentes a instalar: +DirText=O instalador irá instalar o $BrandFullNameDA na seguinte pasta. Para o instalar noutra pasta, clique em Procurar e selecione outra pasta. $_CLICK +DirSubText=Pasta de destino +DirBrowseText=Selecione a pasta onde pretende instalar o $BrandFullNameDA: +SpaceAvailable="Espaço disponível: " +SpaceRequired="Espaço necessário: " +UninstallingText=O $BrandFullNameDA será removido da seguinte pasta. $_CLICK +UninstallingSubText=A desinstalar de: +FileError=Erro ao abrir o ficheiro para escrita: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClique em Abortar para terminar a instalação,\r\nem Voltar a tentar para tentar novamente, ou\r\nem Ignorar para ignorar este ficheiro. +FileError_NoIgnore=Erro ao abrir o ficheiro para escrita: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClique em Voltar a tentar para tentar novamente, ou\r\nem Cancelar para terminar a instalação. +CantWrite="Não é possível escrever: " +CopyFailed=A cópia falhou +CopyTo="Copiar para " +Registering="A registar: " +Unregistering="A remover registo: " +SymbolNotFound="Símbolo não encontrado: " +CouldNotLoad="Não foi possível carregar: " +CreateFolder="Criar pasta: " +CreateShortcut="Criar atalho: " +CreatedUninstaller="Desinstalador criado: " +Delete="Apagar ficheiro: " +DeleteOnReboot="Apagar ao reiniciar: " +ErrorCreatingShortcut="Erro ao criar atalho: " +ErrorCreating="Erro ao criar: " +ErrorDecompressing=Erro ao descompactar os dados! Ficheiro de instalação corrompido? +ErrorRegistering=Erro ao registar a DLL +ExecShell="ExecShell: " +Exec="Execução: " +Extract="Extração: " +ErrorWriting="Extração: erro ao escrever o ficheiro " +InvalidOpcode=Programa de instalação corrompido: opcode inválido +NoOLE="Nenhum OLE para: " +OutputFolder="Pasta de saída: " +RemoveFolder="Remover pasta: " +RenameOnReboot="Renomear ao reiniciar: " +Rename="Renomear: " +Skipped="Ignorado: " +CopyDetails=Copiar detalhes para a área de transferência +LogInstall=Registar o processo de instalação +Byte=B +Kilo=K +Mega=M +Giga=G |