diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-rm/mail/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl | 457 |
1 files changed, 457 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-rm/mail/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl b/l10n-rm/mail/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ce7194a8bd --- /dev/null +++ b/l10n-rm/mail/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl @@ -0,0 +1,457 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Send Format + +compose-send-format-menu = + .label = Format da spediziun + .accesskey = F + +compose-send-auto-menu-item = + .label = Automatic + .accesskey = A + +compose-send-both-menu-item = + .label = Tant HTML sco era text brut + .accesskey = T + +compose-send-html-menu-item = + .label = Mo HTML + .accesskey = H + +compose-send-plain-menu-item = + .label = Mo text brut + .accesskey = b + +## Addressing widget + +# $type (String) - the type of the addressing row +remove-address-row-button = + .title = Allontanar il champ { $type } + +# $type (String) - the type of the addressing row +# $count (Number) - the number of address pills currently present in the addressing row +address-input-type-aria-label = + { $count -> + [0] { $type } + [one] { $type } cun ina adressa, duvrar la tasta cun frizza a sanestra per focussar. + *[other] { $type } cun { $count } adressas, duvrar la tasta cun frizza a sanestra per focussar. + } + +# $email (String) - the email address +# $count (Number) - the number of address pills currently present in the addressing row +pill-aria-label = + { $count -> + [one] { $email }: smatgar Enter per modifitgar, Delete per allontanar. + *[other] { $email }, 1 da { $count }: smatgar Enter per modifitgar, Delete per allontanar. + } + +# $email (String) - the email address +pill-tooltip-invalid-address = { $email } n'è betg ina adressa d'e-mail valida + +# $email (String) - the email address +pill-tooltip-not-in-address-book = { $email } na sa chatta betg en tes cudeschet d'adressas + +pill-action-edit = + .label = Modifitgar l'adressa + .accesskey = e + +# $type (String) - the type of the addressing row, e.g. Cc, Bcc, etc. +pill-action-select-all-sibling-pills = + .label = Tscherner tut las adressas en { $type } + .accesskey = a + +pill-action-select-all-pills = + .label = Tscherner tut las adressas + .accesskey = s + +pill-action-move-to = + .label = Spustar a «a» + .accesskey = a + +pill-action-move-cc = + .label = Spustar a «cc» + .accesskey = c + +pill-action-move-bcc = + .label = Spustar a «bcc» + .accesskey = b + +pill-action-expand-list = + .label = Expander la glista + .accesskey = x + +## Attachment widget + +ctrl-cmd-shift-pretty-prefix = + { PLATFORM() -> + [macos] ⇧ ⌘{ " " } + *[other] Ctrl+Shift+ + } + +trigger-attachment-picker-key = A +toggle-attachment-pane-key = M + +menuitem-toggle-attachment-pane = + .label = Zona d'agiuntas + .accesskey = n + .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ toggle-attachment-pane-key } + +toolbar-button-add-attachment = + .label = Agiuntar + .tooltiptext = Agiuntar ina agiunta ({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ trigger-attachment-picker-key }) + +add-attachment-notification-reminder2 = + .label = Agiuntar ina datoteca… + .accesskey = A + .tooltiptext = { toolbar-button-add-attachment.tooltiptext } + +menuitem-attach-files = + .label = Datoteca(s)… + .accesskey = D + .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ trigger-attachment-picker-key } + +context-menuitem-attach-files = + .label = Agiuntar datoteca(s) + .accesskey = d + .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ trigger-attachment-picker-key } + +# Note: Do not translate the term 'vCard'. +context-menuitem-attach-vcard = + .label = Mia vCard + .accesskey = C + +context-menuitem-attach-openpgp-key = + .label = Mia clav publica OpenPGP + .accesskey = c + +# $count (Number) - the number of attachments in the attachment bucket +attachment-bucket-count-value = + { $count -> + [1] { $count } agiunta + *[other] { $count } agiuntas + } + +attachment-area-show = + .title = Mussar la zona d'agiuntas ({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ toggle-attachment-pane-key }) + +attachment-area-hide = + .title = Zuppentar la zona d'agiuntas ({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ toggle-attachment-pane-key }) + +drop-file-label-attachment = + { $count -> + [one] Agiuntar sco agiunta + *[other] Agiuntar sco agiuntas + } + +drop-file-label-inline = + { $count -> + [one] Includer a l'intern + *[other] Includer a l'intern + } + +## Reorder Attachment Panel + +move-attachment-first-panel-button = + .label = Spustar a l'entschatta +move-attachment-left-panel-button = + .label = Spustar a sanestra +move-attachment-right-panel-button = + .label = Spustar a dretga +move-attachment-last-panel-button = + .label = Spustar a la fin + +button-return-receipt = + .label = Retschavida + .tooltiptext = Dumandar ina conferma da retschavida per quest messadi + +## Encryption + +encryption-menu = + .label = Segirezza + .accesskey = z + +encryption-toggle = + .label = Criptar + .tooltiptext = Utilisar il criptadi da fin a fin per quest messadi. + +encryption-options-openpgp = + .label = OpenPGP + .tooltiptext = Consultar u midar ils parameters dal criptadi OpenPGP + +encryption-options-smime = + .label = S/MIME + .tooltiptext = Consultar u midar ils parameters dal criptadi S/MIME + +signing-toggle = + .label = Suttascriver + .tooltiptext = Utilisar ina suttascripziun digitala per quest messadi + +menu-openpgp = + .label = OpenPGP + .accesskey = O + +menu-smime = + .label = S/MIME + .accesskey = S + +menu-encrypt = + .label = Criptar + .accesskey = i + +menu-encrypt-subject = + .label = Criptar l'object + .accesskey = b + +menu-sign = + .label = Suttascriver a moda digitala + .accesskey = t + +menu-manage-keys = + .label = Assistent da clavs + .accesskey = A + +menu-view-certificates = + .label = Vesair ils certificats dals destinaturs + .accesskey = V + +menu-open-key-manager = + .label = Administraziun da clavs + .accesskey = m + +openpgp-key-issue-notification-one = Per utilisar il criptadi da fin a fin èsi necessari da schliar ils problems cun la clav per { $addr } +openpgp-key-issue-notification-many = Per utilisar il criptadi da fin a fin èsi necessari da schliar ils problems cun la clav per { $count } destinaturs. + +smime-cert-issue-notification-one = Per utilisar il criptadi da fin a fin èsi necessari da schliar ils problems cun il certificat per { $addr }. +smime-cert-issue-notification-many = Per utilisar il criptadi da fin a fin èsi necessari da schliar ils problems cun il certificat per { $count } destinaturs. + +key-notification-disable-encryption = + .label = Betg criptar + .accesskey = B + .tooltiptext = Deactivar il criptadi da fin a fin + +key-notification-resolve = + .label = Schliar… + .accesskey = c + .tooltiptext = Avrir l'assistent da clavs OpenPGP + +can-encrypt-smime-notification = Igl è pussaivel d'utilisar il criptadi da fin a fin S/MIME. + +can-encrypt-openpgp-notification = Igl è pussaivel d'utilisar il criptadi da fin a fin OpenPGP. + +can-e2e-encrypt-button = + .label = Criptar + .accesskey = C + +## Addressing Area + +to-address-row-label = + .value = A + +# $key (String) - the shortcut key for this field +show-to-row-main-menuitem = + .label = Champ A + .accesskey = A + .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ $key } + +# No acceltext should be shown. +# The label should match the show-to-row-button text. +show-to-row-extra-menuitem = + .label = A + .accesskey = A + +# $key (String) - the shortcut key for this field +show-to-row-button = A + .title = Mussar il champ A ({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ $key }) + + +cc-address-row-label = + .value = Cc + +# $key (String) - the shortcut key for this field +show-cc-row-main-menuitem = + .label = Champ Cc + .accesskey = C + .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ $key } + +# No acceltext should be shown. +# The label should match the show-cc-row-button text. +show-cc-row-extra-menuitem = + .label = Cc + .accesskey = C + +# $key (String) - the shortcut key for this field +show-cc-row-button = Cc + .title = Mussar il champ Cc ({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ $key }) + + +bcc-address-row-label = + .value = Bcc + +# $key (String) - the shortcut key for this field +show-bcc-row-main-menuitem = + .label = Champ Bcc + .accesskey = B + .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ $key } + +# No acceltext should be shown. +# The label should match the show-bcc-row-button text. +show-bcc-row-extra-menuitem = + .label = Bcc + .accesskey = B + +# $key (String) - the shortcut key for this field +show-bcc-row-button = Bcc + .title = Mussar il champ Bcc ({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ $key }) + +extra-address-rows-menu-button = + .title = Auters champs d'adressaziun da mussar + +# $count (Number) - the count of addresses in the "To" and "Cc" fields. +many-public-recipients-notice = + { $count -> + [one] Tes messadi ha in destinatur public. Ti pos evitar che destinaturs vegnian revelads cun utilisar il champ Bcc. + *[other] Ils { $count } destinaturs en ils champs A e Cc pon vesair l'adressa in da l'auter. Ti pos evitar che destinaturs vegnian revelads cun utilisar il champ Bcc. + } +many-public-recipients-bcc = + .label = Utilisar Bcc + .accesskey = U + +many-public-recipients-ignore = + .label = Mantegnair visibel ils destinaturs + .accesskey = M + +many-public-recipients-prompt-title = Memia blers destinaturs publics + +# $count (Number) - the count of addresses in the public recipients fields. +many-public-recipients-prompt-msg = + { $count -> + [one] Tes messadi ha in destinatur public. Quai po esser in problem en cas da confidenzialitad. Ti pos evitar quai cun spustar il destinatur dal champ A/Cc en il champ Bcc. + *[other] Tes messadi ha { $count } destinaturs publics che pon vesair l'adressa l'in da l'auter. Quai po esser in problem en cas da confidenzialitad. Ti pos evitar che destinaturs vegnian revelads cun als spustar dal champ A/Cc en il champ Bcc. + } + +many-public-recipients-prompt-cancel = Betg trametter +many-public-recipients-prompt-send = Tuttina trametter + +## Notifications + +# Variables: +# $identity (string) - The name of the used identity, most likely an email address. +compose-missing-identity-warning = Betg chattà ina identitad univoca che correspunda a l'adressa «da». Il messadi vegn tramess cun utilisar il champ «da» actual ed ils parameters da l'identitad { $identity }. + +encrypted-bcc-warning = Cun trametter in messadi criptà n'èn ils destinaturs en Bcc betg zuppads dal tuttafatg. Tut ils destinaturs pon potenzialmain identifitgar ils auters destinaturs. + +encrypted-bcc-ignore-button = Chapì + +## Editing + + +# Tools + +compose-tool-button-remove-text-styling = + .tooltiptext = Allontanar la formataziun dal text + +## Filelink + +# A text used in a tooltip of Filelink attachments, whose account has been +# removed or is unknown. +cloud-file-unknown-account-tooltip = Transferì en in conto da Filelink nunenconuschent. + +# Placeholder file + +# Title for the html placeholder file. +# $filename - name of the file +cloud-file-placeholder-title = { $filename } - Agiunta Filelink + +# A text describing that the file was attached as a Filelink and can be downloaded +# from the link shown below. +# $filename - name of the file +cloud-file-placeholder-intro = La datoteca { $filename } è vegnida agiuntada cun agid da Filelink. Ella po vegnir telechargiada cun la colliaziun sutvart. + +# Template + +# A line of text describing how many uploaded files have been appended to this +# message. Emphasis should be on sharing as opposed to attaching. This item is +# used as a header to a list, hence the colon. +cloud-file-count-header = + { $count -> + [one] Jau hai collià { $count } datoteca cun quest e-mail: + *[other] Jau hai collià { $count } datotecas cun quest e-mail: + } + +# A text used in a footer, instructing the reader where to find additional +# information about the used service provider. +# $link (string) - html a-tag for a link pointing to the web page of the provider +cloud-file-service-provider-footer-single = Ulteriuras infurmaziuns davart { $link }. + +# A text used in a footer, instructing the reader where to find additional +# information about the used service providers. Links for the used providers are +# split into a comma separated list of the first n-1 providers and a single entry +# at the end. +# $firstLinks (string) - comma separated list of html a-tags pointing to web pages +# of the first n-1 used providers +# $lastLink (string) - html a-tag pointing the web page of the n-th used provider +cloud-file-service-provider-footer-multiple = Ulteriuras infurmaziuns davart { $firstLinks } e { $lastLink }. + +# Tooltip for an icon, indicating that the link is protected by a password. +cloud-file-tooltip-password-protected-link = Colliaziun protegida cun in pled-clav + +# Used in a list of stats about a specific file +# Service - the used service provider to host the file (Filelink Service: BOX.com) +# Size - the size of the file (Size: 4.2 MB) +# Link - the link to the file (Link: https://some.provider.com) +# Expiry Date - stating the date the link will expire (Expiry Date: 12.12.2022) +# Download Limit - stating the maximum allowed downloads, before the link becomes invalid +# (Download Limit: 6) +cloud-file-template-service-name = Servetsch Filelink: +cloud-file-template-size = Grondezza: +cloud-file-template-link = Colliaziun: +cloud-file-template-password-protected-link = Colliaziun protegida cun in pled-clav: +cloud-file-template-expiry-date = Data da scadenza: +cloud-file-template-download-limit = Limita da telechargiada: + +# Messages + +# $provider (string) - name of the online storage service that reported the error +cloud-file-connection-error-title = Errur da connexiun +cloud-file-connection-error = { -brand-short-name } è offline. Impussibel da connectar cun { $provider }. + +# $provider (string) - name of the online storage service that reported the error +# $filename (string) - name of the file that was uploaded and caused the error +cloud-file-upload-error-with-custom-message-title = Il transferiment da { $filename } sin { $provider } n'è betg reussì + +# $provider (string) - name of the online storage service that reported the error +# $filename (string) - name of the file that was renamed and caused the error +cloud-file-rename-error-title = Errur cun renumnar +cloud-file-rename-error = Igl è succedida ina errur durant renumnar { $filename } sin { $provider }. + +# $provider (string) - name of the online storage service that reported the error +# $filename (string) - name of the file that was renamed and caused the error +cloud-file-rename-error-with-custom-message-title = I n'è betg reussì da renumnar { $filename } sin { $provider } + +# $provider (string) - name of the online storage service that reported the error +cloud-file-rename-not-supported = { $provider } na porscha betg la pussaivladad da renumnar datotecas gia transferidas. + +# $filename (string) - name of the file that was renamed and caused the error +cloud-file-attachment-error-title = Errur d'agiunta Filelink +cloud-file-attachment-error = I n'è betg reussì dad actualisar l'agiunta Filelink { $filename } perquai che sia datoteca locala è vegnida spustada u stizzada. + +# $filename (string) - name of the file that was renamed and caused the error +cloud-file-account-error-title = Errur da conto Filelink +cloud-file-account-error = I n'è betg reussì dad actualisar l'agiunta Filelink { $filename } perquai ch'il conto da Filelink correspundent è vegnì stizzà. + +## Link Preview + +link-preview-title = Prevista da la colliaziun +link-preview-description = { -brand-short-name } po incorporar ina prevista per colliaziuns inseridas. +link-preview-autoadd = Agiuntar automaticamain ina prevista per colliaziuns, sche pussaivel +link-preview-replace-now = Agiuntar ina prevista per questa colliaziun? +link-preview-yes-replace = Gea + +## Dictionary selection popup + +spell-add-dictionaries = + .label = Agiuntar dicziunaris… + .accesskey = A |