diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-ro/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd | 116 |
1 files changed, 116 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ro/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd b/l10n-ro/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd new file mode 100644 index 0000000000..429c53394c --- /dev/null +++ b/l10n-ro/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd @@ -0,0 +1,116 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- WARNING! This file contains UTF-8 encoded characters! + - If this ==> … <== doesn't look like an ellipsis (three dots in a row), + - your editor isn't using UTF-8 encoding and may munge up the document! + --> + +<!-- Tools menu --> +<!ENTITY lightning.preferencesLabel "Calendar"> + +<!-- New menu popup in File menu --> +<!ENTITY lightning.menupopup.new.event.label "Eveniment…"> +<!ENTITY lightning.menupopup.new.event.accesskey "E"> +<!ENTITY lightning.menupopup.new.task.label "Sarcină…"> +<!ENTITY lightning.menupopup.new.task.accesskey "S"> +<!ENTITY lightning.menupopup.new.calendar.label "Calendar…"> +<!ENTITY lightning.menupopup.new.calendar.accesskey "C"> + +<!-- Open menu popup in File menu --> +<!ENTITY lightning.menupopup.open.label "Deschide"> +<!ENTITY lightning.menupopup.open.accesskey "D"> +<!ENTITY lightning.menupopup.open.message.label "Mesaj salvat…"> +<!ENTITY lightning.menupopup.open.message.accesskey "M"> + +<!-- Open menu popup in File menu --> +<!ENTITY lightning.menupopup.open.calendar.label "Fișier cu calendar…"> +<!ENTITY lightning.menupopup.open.calendar.accesskey "c"> + +<!-- View Menu --> +<!ENTITY lightning.menu.view.calendar.label "Calendar"> +<!ENTITY lightning.menu.view.calendar.accesskey "n"> +<!ENTITY lightning.menu.view.tasks.label "Sarcini"> +<!ENTITY lightning.menu.view.tasks.accesskey "S"> + +<!-- Events and Tasks menu --> +<!ENTITY lightning.menu.eventtask.label "Evenimente și sarcini"> +<!ENTITY lightning.menu.eventtask.accesskey "n"> + +<!-- properties dialog, calendar creation wizard --> +<!-- LOCALIZATON NOTE(lightning.calendarproperties.email.label, + lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.label) + These strings are used in the calendar wizard and the calendar properties dialog, but are only + displayed when setting/using a caldav calendar --> +<!ENTITY lightning.calendarproperties.email.label "E-mail:"> +<!ENTITY lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.label "Selectează ca preferință programarea prin e-mail pe partea de client"> +<!-- LOCALIZATON NOTE(lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext1, + lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext2) + - tooltiptext1 is used in the calendar wizard when setting a new caldav calendar + - tooltiptext2 is used in the calendar properties dialog for caldav calendars --> +<!ENTITY lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext1 "Pentru moment, poți activa acesta numai în dialogul de proprietăți a calendarului, dacă serverul calendarului este responsabil de planificare."> +<!ENTITY lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext2 "Această opțiune este disponibilă numai dacă serverul calendarului gestionează planificarea. Activarea va permite revenirea la planificarea standard pe bază de e-mail, în locul lăsării acesteia pe server."> + +<!-- iMIP Bar (meeting support) --> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnAccept.label "Acceptă"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnAccept2.tooltiptext "Acceptarea invitației la eveniment"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnAcceptRecurrences.label "Acceptă toate"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnAcceptRecurrences2.tooltiptext "Acceptă invitația la eveniment pentru toate ocurențele evenimentului"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnAdd.label "Adaugă"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnAdd.tooltiptext "Adaugă evenimentul în calendar"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDecline.label "Refuză"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDecline2.tooltiptext "Refuză invitația la eveniment"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDeclineRecurrences.label "Refuză tot"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDeclineRecurrences2.tooltiptext "Refuză invitația la eveniment pentru toate ocurențele evenimentului"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDeclineCounter.label "Refuză"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDeclineCounter.tooltiptext "Refuză contrapropunerea"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDelete.label "Șterge"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDelete.tooltiptext "Șterge din calendar"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDetails.label "Detalii…"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDetails.tooltiptext "Afișează detaliile evenimentului"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDoNotShowImipBar.label "Nu mai afișa aceste mesaje"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnGoToCalendar.label "Calendar"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnGoToCalendar.tooltiptext "Mergi pe fila de calendar"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnMore.label "Mai mult"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnMore.tooltiptext "Clic pentru a se afișa mai multe opțiuni"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnReconfirm2.label "Reconfirmare"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnReconfirm.tooltiptext "Trimite o reconfirmare organizatorului"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnReschedule.label "Reprogramează"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnReschedule.tooltiptext "Reprogramează evenimentul"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnSaveCopy.label "Salvează o copie"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnSaveCopy.tooltiptext "Salvează o copie a evenimentului din calendar, independent de răspunsul organizatorului. Lista de participanți va fi ștearsă."> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnTentative.label "Provizoriu"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnTentative2.tooltiptext "Acceptă provizoriu invitația la eveniment"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnTentativeRecurrences.label "Acceptă toate provizoriu"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnTentativeRecurrences2.tooltiptext "Acceptă provizoriu invitația la eveniment pentru toate ocurențele evenimentului"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnUpdate.label "Actualizare"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnUpdate.tooltiptext "Actualizare eveniment în calendar"> +<!ENTITY lightning.imipbar.description "Mesajul conține o invitație la un eveniment."> + +<!ENTITY lightning.imipbar.btnSend.label "Trimite un răspuns acum"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnSend.tooltiptext "Trimite un răspuns organizatorului"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnSendSeries.tooltiptext "Trimite un răspuns organizatorului pentru toată seria"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDontSend.label "Nu trimite niciun răspuns"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDontSend.tooltiptext "Modifică starea de participare fără să trimiți un răspuns organizatorului"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDontSendSeries.tooltiptext "Modifică starea de participare pentru serie fără să trimiți un răspuns organizatorului"> + +<!-- Lightning specific keybindings --> +<!ENTITY lightning.keys.event.showCalendar.key "C"> +<!ENTITY lightning.keys.event.showTasks.key "D"> +<!ENTITY lightning.keys.event.new "I"> +<!ENTITY lightning.keys.todo.new "D"> + +<!-- Account Central page --> +<!ENTITY lightning.acctCentral.newCalendar.label "Creează un calendar nou"> + +<!-- today-pane-specific --> +<!ENTITY todaypane.showMinimonth.label "Afișează mini-luna"> +<!ENTITY todaypane.showMinimonth.accesskey "m"> +<!ENTITY todaypane.showMiniday.label "Afișează mini-ziua"> +<!ENTITY todaypane.showMiniday.accesskey "A"> +<!ENTITY todaypane.showNone.label "Nu arăta nimic"> +<!ENTITY todaypane.showNone.accesskey "N"> +<!ENTITY todaypane.showTodayPane.label "Afișează panoul cu ziua de astăzi"> +<!ENTITY todaypane.showTodayPane.accesskey "o"> +<!ENTITY todaypane.statusButton.label "Panoul zilei de azi"> |