summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ro/mail/chrome/messenger-newsblog/newsblog.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-ro/mail/chrome/messenger-newsblog/newsblog.properties93
1 files changed, 93 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ro/mail/chrome/messenger-newsblog/newsblog.properties b/l10n-ro/mail/chrome/messenger-newsblog/newsblog.properties
new file mode 100644
index 0000000000..f4926eb08b
--- /dev/null
+++ b/l10n-ro/mail/chrome/messenger-newsblog/newsblog.properties
@@ -0,0 +1,93 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+subscribe-validating-feed=Se verifică fluxul…
+subscribe-cancelSubscription=Sigur vrei să anulezi abonamentul la fluxul actual?
+subscribe-cancelSubscriptionTitle=Abonare la un flux…
+subscribe-feedAlreadySubscribed=Ești deja abonat la acest flux.
+subscribe-errorOpeningFile=Nu pot deschide fișierul.
+subscribe-feedAdded=Flux adăugat.
+subscribe-feedUpdated=Flux actualizat.
+subscribe-feedMoved=Abonament la flux mutat.
+subscribe-feedCopied=Abonament la flux copiat.
+subscribe-feedRemoved=Abonament la flux anulat.
+subscribe-feedNotValid=URL-ul fluxului nu este valid.
+subscribe-feedVerified=URL-ul fluxului a fost verificat.
+subscribe-networkError=Nu s-a găsit URL-ul fluxului. Te rugăm să verifici denumirea și să încerci din nou.
+subscribe-noAuthError=URL-ul fluxului nu este autorizat.
+subscribe-loading=Se încarcă, te rugăm să aștepți…
+
+subscribe-OPMLImportTitle=Selectează fișierul OPML pentru import
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportTitleList):
+## %S is the name of the feed account folder name.
+subscribe-OPMLExportTitleList=Exportă %S ca un fișier OPML - Listă de fluxuri
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportTitleStruct):
+## %S is the name of the feed account folder name.
+subscribe-OPMLExportTitleStruct=Exportă %S ca un fișier OPML - Fluxuri cu structură de dosar
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportFileDialogTitle):
+## %1$S is the brandShortName, %2$S is the name of the feed account folder name.
+subscribe-OPMLExportFileDialogTitle=%1$S Export OPML - %2$S
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportDefaultFileName):
+## %1$S is the brandShortName (Thunderbird for example), %2$S is the account name.
+## The default extension (.opml) is added here as it is not automatically appended in the file picker on MacOS.
+subscribe-OPMLExportDefaultFileName=Fluxurilemele%1$S-%2$S.opml
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportInvalidFile): %S is the name of the OPML file the user tried to import.
+subscribe-OPMLImportInvalidFile=Fișierul %S nu pare a fi un fișier OPML valid.
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportFeedCount): Semi-colon list of plural forms.
+## See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+## #1 is the count of new imported entries.
+subscribe-OPMLImportFeedCount=#1 flux nou importat.;#1 fluxuri noi importate.;#1 de fluxuri noi importate.
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportUniqueFeeds): Semi-colon list of plural forms.
+## #1 is the count of new imported entries
+subscribe-OPMLImportUniqueFeeds=#1 flux nou importat la care nu ești deja abonat;#1 fluxuri noi importate la care nu ești deja abonat;#1 de fluxuri noi importate la care nu ești deja abonat
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportFoundFeeds):
+## #1 is total number of elements found in the file
+subscribe-OPMLImportFoundFeeds=(din #1 intrare găsită);(dintr-un total de #1 intrări găsite);(dintr-un total de #1 de intrări găsite)
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportStatus):
+## This is the concatenation of the two strings defined above to compose 1 sentence.
+## %1$S = subscribe-OPMLImportUniqueFeeds
+## %2$S = subscribe-OPMLImportFoundFeeds
+subscribe-OPMLImportStatus=%1$S %2$S.
+
+subscribe-OPMLExportOPMLFilesFilterText=Fișiere OPML
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportDone): %S is the export file name.
+subscribe-OPMLExportDone=Fluxurile din acest cont au fost exportate în %S.
+
+subscribe-confirmFeedDeletionTitle=Elimină fluxul
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-confirmFeedDeletion): %S is the name of the feed the user wants to unsubscribe from.
+subscribe-confirmFeedDeletion=Sigur vrei să te dezabonezi de la fluxul: \n %S?
+
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-gettingFeedItems):
+## - The first %S is the number of articles processed so far;
+## - The second %S is the total number of items
+subscribe-gettingFeedItems=Se descarcă articolele fluxului (%S din %S)…
+
+newsblog-noNewArticlesForFeed=Nu sunt articole noi în acest flux.
+## LOCALIZATION NOTE(newsblog-networkError): %S is the feed URL
+newsblog-networkError=Nu s-a putut găsi %S. Te rugăm să verifici denumirea și să încerci din nou.
+## LOCALIZATION NOTE(newsblog-feedNotValid): %S is the feed URL
+newsblog-feedNotValid=%S nu este un flux valid.
+## LOCALIZATION NOTE(newsblog-badCertError): %S is the feed URL host
+newsblog-badCertError=%S folosește un certificat de securitate nevalid.
+## LOCALIZATION NOTE(newsblog-noAuthError): %S is the feed URL
+newsblog-noAuthError=%S nu este autorizat.
+newsblog-getNewMsgsCheck=Se verifică fluxurile pentru elemente noi…
+
+## LOCALIZATION NOTE(feeds-accountname): This string should be the same as feeds.accountName in am-newsblog.dtd
+feeds-accountname=Bloguri și fluxuri de știri
+
+## LOCALIZATION NOTE(externalAttachmentMsg): Content in the MIME part for external link attachments.
+externalAttachmentMsg=Acest atașament MIME este stocat separat, nu în mesaj.
+
+## Import wizard.
+ImportFeedsCreateNewListItem=* Cont nou *
+ImportFeedsNewAccount=Creează și importă într-un cont nou de fluxuri
+ImportFeedsExistingAccount=Importă într-un cont existent de fluxuri
+## LOCALIZATION NOTE(ImportFeedsDone):
+## - The first %S is the import file name;
+## - The second %S is the value of either ImportFeedsNew or ImportFeedsExisting;
+## - The third %S is the feed account name.
+ImportFeedsNew=nou
+ImportFeedsExisting=existent
+ImportFeedsDone=Importul de abonamente la fluxuri din fișierul %1$S în %2$S contul '%3$S' s-a terminat.