summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ro/mobile
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-ro/mobile')
-rw-r--r--l10n-ro/mobile/android/chrome/browser.properties118
-rw-r--r--l10n-ro/mobile/android/chrome/config.dtd21
-rw-r--r--l10n-ro/mobile/android/chrome/config.properties9
-rw-r--r--l10n-ro/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties22
-rw-r--r--l10n-ro/mobile/android/defines.inc14
-rw-r--r--l10n-ro/mobile/android/mobile-l10n.js6
-rw-r--r--l10n-ro/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl28
-rw-r--r--l10n-ro/mobile/chrome/region.properties66
-rw-r--r--l10n-ro/mobile/overrides/appstrings.properties40
-rw-r--r--l10n-ro/mobile/overrides/netError.dtd159
10 files changed, 483 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ro/mobile/android/chrome/browser.properties b/l10n-ro/mobile/android/chrome/browser.properties
new file mode 100644
index 0000000000..26392b9b7d
--- /dev/null
+++ b/l10n-ro/mobile/android/chrome/browser.properties
@@ -0,0 +1,118 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Popup Blocker
+
+# In Extension.jsm
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header)
+# This string is used as a header in the webextension permissions dialog,
+# %S is replaced with the localized name of the extension being installed.
+# See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612
+# for an example of the full dialog.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.header=Adaugi %S?
+
+webextPerms.add.label=Adaugă
+webextPerms.cancel.label=Renunță
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText)
+# %S is replaced with the localized name of the updated extension.
+webextPerms.updateText=%S a fost actualizat. Trebuie să aprobi permisiuni noi înainte ca versiunea actualizată să se instaleze. Dacă alegi Renunță se va menține versiunea actuală a suplimentului.
+
+webextPerms.updateAccept.label=Actualizează
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHeader)
+# %S is replaced with the localized name of the extension requesting new
+# permissions.
+webextPerms.optionalPermsHeader=%S solicită permisiuni suplimentare.
+webextPerms.optionalPermsListIntro=Vrea:
+webextPerms.optionalPermsAllow.label=Permite
+webextPerms.optionalPermsDeny.label=Respinge
+
+webextPerms.description.bookmarks=Să citească și să modifice marcaje
+webextPerms.description.browserSettings=Să citească și să modifice setările browserului
+webextPerms.description.browsingData=Să șteargă istoricul recent de navigare, cookie-urile și datele asociate
+webextPerms.description.clipboardRead=Să obțină date din clipboard
+webextPerms.description.clipboardWrite=Să introducă date în clipboard
+webextPerms.description.devtools=Să extindă uneltele de dezvoltare pentru a-ți accesa datele în filele deschise
+webextPerms.description.downloads=Să descarce fișiere și să citească sau să modifice istoricul descărcărilor din browser
+webextPerms.description.downloads.open=Să deschidă fișiere descărcate pe calculator
+webextPerms.description.find=Să citească textul din toate filele deschise
+webextPerms.description.geolocation=Să îți acceseze locația
+webextPerms.description.history=Să acceseze istoricul de navigare
+webextPerms.description.management=Să monitorizeze utilizarea de extensii și să gestioneze teme
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging)
+# %S will be replaced with the name of the application
+webextPerms.description.nativeMessaging=Să facă schimb de mesaje cu alte programe în afară de %S
+webextPerms.description.notifications=Să îți afișeze notificări
+webextPerms.description.privacy=Să citească și să modifice setările de confidențialitate
+webextPerms.description.proxy=Să controleze setările proxy ale browserului
+webextPerms.description.sessions=Să acceseze filele închise recent
+webextPerms.description.tabs=Să acceseze filele browserului
+webextPerms.description.topSites=Să acceseze istoricul de navigare
+webextPerms.description.webNavigation=Să acceseze activitatea browserului în timpul navigării
+
+webextPerms.hostDescription.allUrls=Să îți acceseze datele pentru toate site-urile web
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard)
+# %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension
+# is requesting access (e.g., mozilla.org)
+webextPerms.hostDescription.wildcard=Să îți acceseze datele pentru site-uri din domeniul %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
+# domains for which this webextension is requesting permission.
+webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards=Să îți acceseze datele într-un alt domeniu;Să îți acceseze datele în alte #1 domenii;Să îți acceseze datele în alte #1 de domenii
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite)
+# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension
+# is requesting access (e.g., www.mozilla.org)
+webextPerms.hostDescription.oneSite=Să îți acceseze datele pentru %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites)
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
+# hosts for which this webextension is requesting permission.
+webextPerms.hostDescription.tooManySites=Să îți acceseze datele pe #1 alt site;Să îți acceseze datele pe alte #1 site-uri;Să îți acceseze datele pe alte #1 de site-uri
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (password.logins): Label that will be used in
+ # Web Console API
+stacktrace.anonymousFunction=<anonim>
+stacktrace.outputMessage=Stiva de lucru din %S, funcția %S, rândul %S.
+timer.start=%S: cronometru pornit
+
+# LOCALIZATION NOTE (timer.end):
+# This string is used to display the result of the console.timeEnd() call.
+# %1$S=name of timer, %2$S=number of milliseconds
+timer.end=%1$S: %2$Sms
+
+# Site settings dialog
+
+# In ContextualIdentityService.jsm
+
+# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label,
+# userContextWork.label,
+# userContextShopping.label,
+# userContextBanking.label,
+# userContextNone.label):
+# These strings specify the four predefined contexts included in support of the
+# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent
+# the context that the user is in when interacting with the site. Different
+# contexts will store cookies and other information from those sites in
+# different, isolated locations. You can enable the feature by typing
+# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true.
+# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking
+# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these
+# strings on the right-hand side of the URL bar.
+# In android this will be only exposed by web extensions
+userContextPersonal.label = Personale
+userContextWork.label = Lucru
+userContextBanking.label = Banking
+userContextShopping.label = Cumpărături
+
diff --git a/l10n-ro/mobile/android/chrome/config.dtd b/l10n-ro/mobile/android/chrome/config.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..d31e2d415f
--- /dev/null
+++ b/l10n-ro/mobile/android/chrome/config.dtd
@@ -0,0 +1,21 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!ENTITY toolbar.searchPlaceholder "Caută">
+
+<!ENTITY newPref.namePlaceholder "Nume">
+
+<!ENTITY newPref.valueBoolean "Boolean">
+<!ENTITY newPref.valueString "Text">
+<!ENTITY newPref.valueInteger "Număr">
+
+<!ENTITY newPref.stringPlaceholder "Introdu un text">
+<!ENTITY newPref.numberPlaceholder "Introdu un număr">
+
+<!ENTITY newPref.toggleButton "Comută">
+<!ENTITY newPref.cancelButton "Renunță">
+
+<!ENTITY contextMenu.copyPrefName "Copiază numele">
+<!ENTITY contextMenu.copyPrefValue "Copiază valoarea">
diff --git a/l10n-ro/mobile/android/chrome/config.properties b/l10n-ro/mobile/android/chrome/config.properties
new file mode 100644
index 0000000000..9fb1f2843e
--- /dev/null
+++ b/l10n-ro/mobile/android/chrome/config.properties
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+newPref.createButton=Creează
+newPref.changeButton=Schimbă
+
+pref.toggleButton=Comută
+pref.resetButton=Resetează
diff --git a/l10n-ro/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties b/l10n-ro/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties
new file mode 100644
index 0000000000..cbc86d1299
--- /dev/null
+++ b/l10n-ro/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# String will be replaced by brandShortName.
+saveLogin=Vrei ca %S să memoreze aceste date de autentificare?
+rememberButton=Memorează
+neverButton=Niciodată
+
+# String is the login's hostname
+updatePassword=Actualizezi parola salvată pentru %S?
+updatePasswordNoUser=Actualizezi parola salvată pentru această autentificare?
+updateButton=Actualizează
+dontUpdateButton=Nu actualiza
+
+# Copy of the toolkit's passwordmgr.properties
+userSelectText2=Selectează care autentificare să o actualizezi:
+passwordChangeTitle=Confirmă schimbarea parolei
+
+# Strings used by PromptService.js
+username=Nume de utilizator
+password=Parolă
diff --git a/l10n-ro/mobile/android/defines.inc b/l10n-ro/mobile/android/defines.inc
new file mode 100644
index 0000000000..46de8143e6
--- /dev/null
+++ b/l10n-ro/mobile/android/defines.inc
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+#filter emptyLines
+
+#define MOZ_LANGPACK_CREATOR mozilla.org
+
+# If non-English locales wish to credit multiple contributors, uncomment this
+
+# variable definition and use the format specified.
+
+#define MOZ_LANGPACK_CONTRIBUTORS <em:contributor>Alexandru Szasz</em:contributor><em:contributor>Raul Nicolae Malea</em:contributor> <em:contributor>Cristian Silaghi</em:contributor> <em:contributor>Jobava</em:contributor>
+
+#unfilter emptyLines
diff --git a/l10n-ro/mobile/android/mobile-l10n.js b/l10n-ro/mobile/android/mobile-l10n.js
new file mode 100644
index 0000000000..b410ad9aef
--- /dev/null
+++ b/l10n-ro/mobile/android/mobile-l10n.js
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#filter substitution
+
diff --git a/l10n-ro/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl b/l10n-ro/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..17ed08438f
--- /dev/null
+++ b/l10n-ro/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl
@@ -0,0 +1,28 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+config-toolbar-search =
+ .placeholder = Caută
+config-new-pref-name =
+ .placeholder = Nume
+
+config-new-pref-value-boolean = Boolean
+config-new-pref-value-string = Text
+config-new-pref-value-integer = Număr
+
+config-new-pref-string =
+ .placeholder = Introdu un text
+config-new-pref-number =
+ .placeholder = Introdu un număr
+config-new-pref-cancel-button = Renunță
+config-new-pref-create-button = Creează
+config-new-pref-change-button = Schimbă
+
+config-pref-toggle-button = Comută
+config-pref-reset-button = Resetează
+
+config-context-menu-copy-pref-name =
+ .label = Copiază numele
+config-context-menu-copy-pref-value =
+ .label = Copiază valoarea
diff --git a/l10n-ro/mobile/chrome/region.properties b/l10n-ro/mobile/chrome/region.properties
new file mode 100644
index 0000000000..4aeec982c6
--- /dev/null
+++ b/l10n-ro/mobile/chrome/region.properties
@@ -0,0 +1,66 @@
+# Translator(s):
+#
+# Alexandru Szasz <alexxed@gmail.com>
+# Laudatti <Laudatti@gmail.com>
+#
+# Reviewer(s):
+#
+# Alexandru Szasz <alexxed@gmail.com>
+# raulmalea <raul.malea@gmail.com>
+#
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# increment this number when anything gets changed in the list below. This will
+# cause Firefox to re-read these prefs and inject any new handlers into the
+# profile database. Note that "new" is defined as "has a different URL"; this
+# means that it's not possible to update the name of existing handler, so
+# don't make any spelling errors here.
+gecko.handlerService.defaultHandlersVersion=2
+
+# The default set of protocol handlers for mailto:
+gecko.handlerService.schemes.mailto.0.name=Yahoo! Mail
+gecko.handlerService.schemes.mailto.0.uriTemplate=https://compose.mail.yahoo.com/?To=%s
+gecko.handlerService.schemes.mailto.1.name=Gmail
+gecko.handlerService.schemes.mailto.1.uriTemplate=https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s
+
+# This is the default set of web based feed handlers shown in the reader
+# selection UI
+browser.contentHandlers.types.0.title=My Yahoo
+browser.contentHandlers.types.0.uri=https://add.my.yahoo.com/rss?url=%s
+
+# Order of suggested websites displayed in the Top Sites panel.
+# Values for these keys must correspond to the name used in the keys that
+# define each suggested website's details. For example:
+# browser.suggestedsites.list.0=NAME
+# browser.suggestedsites.NAME.title=Displayed name
+# browser.suggestedsites.NAME.url=Website URL
+# browser.suggestedsites.NAME.bgcolor= Color (hex format)
+#
+# Note that if you remove or add items to this set, you need to adjust
+# mobile/android/tests/browser/robocop/testDistribution.java
+# to reflect the new set of IDs reported as tiles data.
+
+browser.suggestedsites.list.0=facebook
+browser.suggestedsites.list.1=youtube
+browser.suggestedsites.list.2=emag
+browser.suggestedsites.list.3=wikipedia
+browser.suggestedsites.list.4=olx
+
+browser.suggestedsites.facebook.title=Facebook
+browser.suggestedsites.facebook.url=https://m.facebook.com/
+browser.suggestedsites.facebook.bgcolor=#3B5998
+
+browser.suggestedsites.youtube.title=YouTube
+browser.suggestedsites.youtube.url=https://m.youtube.com/
+browser.suggestedsites.youtube.bgcolor=#FFFFFF
+
+browser.suggestedsites.wikipedia.title=Wikipedia
+browser.suggestedsites.wikipedia.url=https://www.wikipedia.org/
+browser.suggestedsites.wikipedia.bgcolor=#000000
+
diff --git a/l10n-ro/mobile/overrides/appstrings.properties b/l10n-ro/mobile/overrides/appstrings.properties
new file mode 100644
index 0000000000..ffd8a4ab5a
--- /dev/null
+++ b/l10n-ro/mobile/overrides/appstrings.properties
@@ -0,0 +1,40 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# BEFORE EDITING THIS FILE, PLEASE NOTE:
+# These strings are only here to support shipping Fennec ESR.
+# They are unused in GeckoView, so please don't make any changes.
+
+malformedURI2=URL-ul nu este valid și nu poate fi încărcat.
+fileNotFound=Firefox nu poate găsi fișierul de la %S.
+fileAccessDenied=Fișierul de la %S nu poate fi citit.
+dnsNotFound2=Firefox nu poate găsi serverul de la %S.
+unknownProtocolFound=Firefox nu știe cum să deschidă această adresă, deoarece unul din următoarele protocoale (%S) nu este asociat cu vreun program sau nu este permis în acest context.
+connectionFailure=Firefox nu poate stabili o conexiune cu serverul %S.
+netInterrupt=Conexiunea cu %S s-a întrerupt în timp ce se încărca pagina.
+netTimeout=Serverul de la %S nu răspunde suficient de rapid.
+redirectLoop=Firefox a detectat că serverul redirecționează cererea pentru această adresă într-un așa mod încât nu se va termina niciodată.
+## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don't translate "%S"
+confirmRepostPrompt=Pentru a afișa această pagină, %S trebuie să trimită informații care vor repeta orice acțiune (cum ar fi o căutare sau o confirmare a unei comenzi) care s-a realizat anterior.
+resendButton.label=Retrimite
+unknownSocketType=Firefox nu știe cum să comunice cu serverul.
+netReset=Conexiunea cu serverul a fost reinițializată în timp ce se încărca pagina.
+notCached=Acest document nu mai este disponibil.
+netOffline=Firefox se află în prezent în modul offline și nu poate naviga pe web.
+isprinting=Documentul nu poate fi modificat în timp ce este tipărit sau previzualizat pentru a fi tipărit.
+deniedPortAccess=Această adresă folosește un port de rețea care în mod normal este utilizat în alte scopuri decât pentru navigarea pe web. Pentru protecția ta, Firefox a oprit această cerere.
+proxyResolveFailure=Firefox este configurat să folosească un server proxy care nu poate fi găsit.
+proxyConnectFailure=Firefox este configurat să folosească un server proxy care refuză conexiuni.
+contentEncodingError=Pagina pe care încerci să o vezi nu poate fi afișată deoarece folosește o formă de compresie nevalidă sau nesuportată.
+unsafeContentType=Pagina pe care încerci să o vezi nu poate fi afișată deoarece se află într-un tip de fișier care ți-ar putea compromite siguranța. Te rugăm să contactezi proprietarii site-ului web pentru a-i informa despre această problemă.
+malwareBlocked=Site-ul de la %S a fost raportat ca fiind un site de atac și a fost blocat pe baza preferințelor de securitate.
+harmfulBlocked=Site-ul de la %S a fost raportat ca fiind un site potențial dăunător și a fost blocat pe baza preferințelor de securitate.
+deceptiveBlocked=Această pagină web de la %S a fost raportată ca fiind un site înșelător și a fost blocată pe baza preferințelor de securitate.
+unwantedBlocked=Site-ul de la %S a fost raportat ca oferind programe nedorite și a fost blocat pe baza preferințelor de securitate.
+cspBlocked=Această pagină are o politică de securitate asupra conținutului care împiedică încărcarea în acest fel.
+corruptedContentErrorv2=Site-ul de la %S s-a confruntat cu o încălcare a protocolului de rețea ce nu poate fi reparată.
+sslv3Used=Firefox nu îți poate garanta siguranța datelor pe %S deoarece folosește SSLv3, un protocol de securitate compromis.
+weakCryptoUsed=Proprietarul %S și-a configurat site-ul web necorespunzător. Pentru a proteja informațiile împotriva furtului, Firefox nu s-a conectat la acest site web.
+inadequateSecurityError=Site-ul web a încercat să negocieze un nivel inadecvat de securitate.
+networkProtocolError=Firefox s-a confruntat cu o încălcare a protocolului de rețea ce nu poate fi reparată.
diff --git a/l10n-ro/mobile/overrides/netError.dtd b/l10n-ro/mobile/overrides/netError.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..1f713f00a4
--- /dev/null
+++ b/l10n-ro/mobile/overrides/netError.dtd
@@ -0,0 +1,159 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
+%brandDTD;
+
+<!ENTITY loadError.label "Problemă la încărcarea paginii">
+<!ENTITY retry.label "Încearcă din nou">
+
+<!-- Specific error messages -->
+
+<!ENTITY connectionFailure.title "Nu se poate conecta">
+<!ENTITY connectionFailure.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
+
+<!ENTITY deniedPortAccess.title "Această adresă e restricționată">
+<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc "">
+
+<!ENTITY dnsNotFound.title "Server negăsit">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (dnsNotFound.longDesc4) This string contains markup including widgets for searching
+ or enabling wifi connections. The text inside tags should be localized. Do not change the ids. -->
+<!ENTITY dnsNotFound.longDesc4 "
+<ul> 
+ <li>Verifică adresa de erori de tastare cum ar fi
+ <strong>ww</strong>.example.com în loc de
+ <strong>www</strong>.example.com</li>
+ <div id='searchbox'>
+ <input id='searchtext' type='search'></input>
+ <button id='searchbutton'>Caută</button>
+ </div>
+ <li>Dacă nu poți să încarci nicio pagină, verifică conexiunea de date sau Wi-Fi a dispozitivului.
+ <button id='wifi'>Activează Wi-Fi-ul</button>
+ </li>
+</ul>">
+
+<!ENTITY fileNotFound.title "Fișier negăsit">
+<!ENTITY fileNotFound.longDesc "<ul> <li>Verifică numele fișierului - să nu aibă erori de majuscule/minuscule sau alte erori de tastare.</li> <li>Verifică fișierul - să nu fi fost mutat, redenumit sau șters.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY fileAccessDenied.title "Accesul la fișierul a fost refuzat">
+<!ENTITY fileAccessDenied.longDesc "<ul> <li>Este posibil să fi fost eliminat, mutat sau permisiunile fișierului pot împiedica accesul.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY generic.title "Ups.">
+<!ENTITY generic.longDesc "
+<p>&brandShortName; nu poate încărca această pagină dintr-un motiv oarecare.</p>
+">
+
+<!ENTITY malformedURI.title "Adresa nu este validă">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (malformedURI.longDesc2) This string contains markup including widgets for searching
+ or enabling wifi connections. The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. -->
+<!ENTITY malformedURI.longDesc2 "
+<ul> 
+ <li>Adresele web se scriu de obicei sub forma 
+ <strong>http://www.example.com/</strong></li> 
+ <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input>
+ <button id='searchbutton'>Caută</button>
+ </div> <li>Asigură-te că folosești slash-uri orientate spre dreapta
+ (de ex., <strong>/</strong>).</li>
+</ul>">
+
+<!ENTITY netInterrupt.title "Conexiunea a fost întreruptă">
+<!ENTITY netInterrupt.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
+
+<!ENTITY notCached.title "Document expirat">
+<!ENTITY notCached.longDesc "<p>Documentul cerut nu este disponibil în cache-ul din &brandShortName;.</p><ul><li>Ca o măsură de securitate, &brandShortName; nu cere din nou automat documente confidențiale.</li><li>Clic pe „Încearcă din nou” pentru a cere din nou documentul de la site-ul web.</li></ul>">
+
+<!ENTITY netOffline.title "Mod offline">
+
+<!ENTITY contentEncodingError.title "Eroare în codarea conținutului">
+<!ENTITY contentEncodingError.longDesc "<ul> <li>Te rugăm să contactezi proprietarii site-ului web pentru a-i informa despre această problemă.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY unsafeContentType.title "Tip de fișier nesigur">
+<!ENTITY unsafeContentType.longDesc "<ul> <li>Te rugăm să contactezi proprietarii site-ului web pentru a-i informa despre această problemă.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY netReset.title "Conexiunea a fost reinițializată">
+<!ENTITY netReset.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
+
+<!ENTITY netTimeout.title "Conexiunea a expirat">
+<!ENTITY netTimeout.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
+
+<!ENTITY unknownProtocolFound.title "Adresa nu a fost înțeleasă">
+<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc "
+<ul>
+ <li>S-ar putea să fie necesară instalarea altui program pentru a deschide această adresă.</li>
+</ul>">
+
+<!ENTITY proxyConnectFailure.title "Serverul proxy refuză conexiuni">
+<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc "<ul> <li>Verifică setările proxy pentru a te asigura că sunt corecte.</li> <li>Contactează administratorul rețelei pentru a te asigura că serverul proxy funcționează.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY proxyResolveFailure.title "Nu se poate găsi serverul proxy">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (proxyResolveFailure.longDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections.
+ The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. -->
+<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc3 "<ul> <li>Verifică setările proxy pentru a te asigura că sunt corecte.</li> <li>Asigură-te că dispozitivul tău are o conexiune funcțională de date sau Wi-Fi. <button id='wifi'>Activează Wi-Fi-ul</button> </li> </ul>">
+
+<!ENTITY redirectLoop.title "Pagina nu redirecționează corect">
+<!ENTITY redirectLoop.longDesc "
+<ul>
+ <li>Această problemă poate fi uneori cauzată de dezactivarea sau refuzarea
+ acceptării de cookie-uri.</li>
+</ul>">
+
+<!ENTITY unknownSocketType.title "Răspuns neașteptat de la server">
+<!ENTITY unknownSocketType.longDesc "<ul> <li>Verifică ca sistemul tău să aibă instalat Personal Security Manager.</li> <li>Aceasta se poate întâmpla și datorită unei configurații nestandard a serverului.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY nssFailure2.title "Conexiunea securizată a eșuat">
+<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 "<ul> <li>Pagina pe care încerci să o vezi nu poate fi afișată deoarece nu s-a putut verifica autenticitatea datelor primite.</li> <li>Te rugăm să contactezi proprietarii site-ului web pentru a-i informa despre această problemă.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY nssBadCert.title "Conexiunea securizată a eșuat">
+<!ENTITY nssBadCert.longDesc2 "
+<ul>
+ <li>Aceasta ar putea fi din cauza unei probleme în configurația serverului sau
+ar putea să fie cineva care încearcă să uzurpe identitatea serverului.</li>
+ <li>Dacă te-ai conectat cu succes în trecut la acest server, eroarea poate fi
+temporară și poți încerca din nou mai târziu.</li>
+</ul>">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (sharedLongDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections.
+ The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. -->
+<!ENTITY sharedLongDesc3 "
+<ul>
+ <li>Site-ul ar putea fi indisponibil temporar sau prea ocupat. Încearcă din nou în câteva momente.</li>
+ <li>Dacă nu poți să încarci nicio pagină, verifică conexiunea de date sau Wi-Fi a dispozitivului.
+ <button id='wifi'>Activează Wi-Fi-ul</button>
+ </li>
+</ul>">
+
+<!ENTITY cspBlocked.title "Blocat de politica de securitate asupra conținutului">
+<!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; a împiedicat această pagină să se încarce în acest mod deoarece pagina are o politică de securitate asupra conținutului ce nu permite asta.</p>">
+
+<!ENTITY corruptedContentErrorv2.title "Eroare cauzată de conținut corupt">
+<!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>Pagina pe care încerci să o vezi nu poate fi afișată deoarece a fost detectată o eroare legată de transmiterea datelor.</p><ul><li>Te rugăm să contactezi proprietarii site-ului web pentru a-i informa despre această problemă.</li></ul>">
+
+<!ENTITY securityOverride.linkText "Sau poți adăuga o excepție…">
+<!ENTITY securityOverride.getMeOutOfHereButton "Du-mă de aici!">
+<!ENTITY securityOverride.exceptionButtonLabel "Adaugă excepție…">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (securityOverride.warningContent) - Do not translate the
+contents of the <xul:button> tags. The only language content is the label= field,
+which uses strings already defined above. The button is included here (instead of
+netError.xhtml) because it exposes functionality specific to firefox. -->
+
+<!ENTITY securityOverride.warningContent "<p>Nu ar trebui să adaugi o excepție dacă folosești o conexiune la internet în care nu ai încredere în totalitate sau dacă nu ești obișnuit să vezi un avertisment pentru acest server.</p> <button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> <button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>">
+
+<!ENTITY sslv3Used.title "Nu se poate conecta în mod securizat">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (sslv3Used.longDesc) - Do not translate
+ "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION". -->
+<!ENTITY sslv3Used.longDesc "Informații avansate: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION">
+
+<!ENTITY weakCryptoUsed.title "Conexiunea nu este securizată">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (weakCryptoUsed.longDesc) - Do not translate
+ "SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP". -->
+<!ENTITY weakCryptoUsed.longDesc "Informații avansate: SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP">
+
+<!ENTITY inadequateSecurityError.title "Conexiunea nu este securizată">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate
+ "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". -->
+<!ENTITY inadequateSecurityError.longDesc "<p><span class='hostname'></span> folosește o tehnologie de securitate depășită și vulnerabilă la atacuri. Un atacator ar putea dezvălui cu ușurință informații pe care le credeai în siguranță. Administratorul site-ului web va trebui să repare mai întâi serverul ca să poți intra pe site.</p><p>Codul erorii: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>">
+
+<!ENTITY networkProtocolError.title "Eroare legată de protocolul de rețea">
+<!ENTITY networkProtocolError.longDesc "<p>Pagina pe care încerci să o vezi nu poate fi afișată, deoarece a fost detectată o eroare în protocolul de rețea.</p><ul><li>Te rugăm să contactezi proprietarii site-ului pentru a-i informa despre această problemă.</li></ul>">