diff options
Diffstat (limited to 'l10n-ro/mobile')
-rw-r--r-- | l10n-ro/mobile/android/chrome/browser.properties | 118 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-ro/mobile/android/chrome/config.dtd | 21 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-ro/mobile/android/chrome/config.properties | 9 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-ro/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties | 22 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-ro/mobile/android/defines.inc | 14 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-ro/mobile/android/mobile-l10n.js | 6 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-ro/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl | 28 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-ro/mobile/chrome/region.properties | 66 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-ro/mobile/overrides/appstrings.properties | 40 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-ro/mobile/overrides/netError.dtd | 159 |
10 files changed, 483 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ro/mobile/android/chrome/browser.properties b/l10n-ro/mobile/android/chrome/browser.properties new file mode 100644 index 0000000000..26392b9b7d --- /dev/null +++ b/l10n-ro/mobile/android/chrome/browser.properties @@ -0,0 +1,118 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Popup Blocker + +# In Extension.jsm + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header) +# This string is used as a header in the webextension permissions dialog, +# %S is replaced with the localized name of the extension being installed. +# See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612 +# for an example of the full dialog. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.header=Adaugi %S? + +webextPerms.add.label=Adaugă +webextPerms.cancel.label=Renunță + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText) +# %S is replaced with the localized name of the updated extension. +webextPerms.updateText=%S a fost actualizat. Trebuie să aprobi permisiuni noi înainte ca versiunea actualizată să se instaleze. Dacă alegi Renunță se va menține versiunea actuală a suplimentului. + +webextPerms.updateAccept.label=Actualizează + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHeader) +# %S is replaced with the localized name of the extension requesting new +# permissions. +webextPerms.optionalPermsHeader=%S solicită permisiuni suplimentare. +webextPerms.optionalPermsListIntro=Vrea: +webextPerms.optionalPermsAllow.label=Permite +webextPerms.optionalPermsDeny.label=Respinge + +webextPerms.description.bookmarks=Să citească și să modifice marcaje +webextPerms.description.browserSettings=Să citească și să modifice setările browserului +webextPerms.description.browsingData=Să șteargă istoricul recent de navigare, cookie-urile și datele asociate +webextPerms.description.clipboardRead=Să obțină date din clipboard +webextPerms.description.clipboardWrite=Să introducă date în clipboard +webextPerms.description.devtools=Să extindă uneltele de dezvoltare pentru a-ți accesa datele în filele deschise +webextPerms.description.downloads=Să descarce fișiere și să citească sau să modifice istoricul descărcărilor din browser +webextPerms.description.downloads.open=Să deschidă fișiere descărcate pe calculator +webextPerms.description.find=Să citească textul din toate filele deschise +webextPerms.description.geolocation=Să îți acceseze locația +webextPerms.description.history=Să acceseze istoricul de navigare +webextPerms.description.management=Să monitorizeze utilizarea de extensii și să gestioneze teme +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging) +# %S will be replaced with the name of the application +webextPerms.description.nativeMessaging=Să facă schimb de mesaje cu alte programe în afară de %S +webextPerms.description.notifications=Să îți afișeze notificări +webextPerms.description.privacy=Să citească și să modifice setările de confidențialitate +webextPerms.description.proxy=Să controleze setările proxy ale browserului +webextPerms.description.sessions=Să acceseze filele închise recent +webextPerms.description.tabs=Să acceseze filele browserului +webextPerms.description.topSites=Să acceseze istoricul de navigare +webextPerms.description.webNavigation=Să acceseze activitatea browserului în timpul navigării + +webextPerms.hostDescription.allUrls=Să îți acceseze datele pentru toate site-urile web + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard) +# %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension +# is requesting access (e.g., mozilla.org) +webextPerms.hostDescription.wildcard=Să îți acceseze datele pentru site-uri din domeniul %S + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional +# domains for which this webextension is requesting permission. +webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards=Să îți acceseze datele într-un alt domeniu;Să îți acceseze datele în alte #1 domenii;Să îți acceseze datele în alte #1 de domenii + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite) +# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension +# is requesting access (e.g., www.mozilla.org) +webextPerms.hostDescription.oneSite=Să îți acceseze datele pentru %S + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites) +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional +# hosts for which this webextension is requesting permission. +webextPerms.hostDescription.tooManySites=Să îți acceseze datele pe #1 alt site;Să îți acceseze datele pe alte #1 site-uri;Să îți acceseze datele pe alte #1 de site-uri + + +# LOCALIZATION NOTE (password.logins): Label that will be used in + # Web Console API +stacktrace.anonymousFunction=<anonim> +stacktrace.outputMessage=Stiva de lucru din %S, funcția %S, rândul %S. +timer.start=%S: cronometru pornit + +# LOCALIZATION NOTE (timer.end): +# This string is used to display the result of the console.timeEnd() call. +# %1$S=name of timer, %2$S=number of milliseconds +timer.end=%1$S: %2$Sms + +# Site settings dialog + +# In ContextualIdentityService.jsm + +# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label, +# userContextWork.label, +# userContextShopping.label, +# userContextBanking.label, +# userContextNone.label): +# These strings specify the four predefined contexts included in support of the +# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent +# the context that the user is in when interacting with the site. Different +# contexts will store cookies and other information from those sites in +# different, isolated locations. You can enable the feature by typing +# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true. +# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking +# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these +# strings on the right-hand side of the URL bar. +# In android this will be only exposed by web extensions +userContextPersonal.label = Personale +userContextWork.label = Lucru +userContextBanking.label = Banking +userContextShopping.label = Cumpărături + diff --git a/l10n-ro/mobile/android/chrome/config.dtd b/l10n-ro/mobile/android/chrome/config.dtd new file mode 100644 index 0000000000..d31e2d415f --- /dev/null +++ b/l10n-ro/mobile/android/chrome/config.dtd @@ -0,0 +1,21 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + + +<!ENTITY toolbar.searchPlaceholder "Caută"> + +<!ENTITY newPref.namePlaceholder "Nume"> + +<!ENTITY newPref.valueBoolean "Boolean"> +<!ENTITY newPref.valueString "Text"> +<!ENTITY newPref.valueInteger "Număr"> + +<!ENTITY newPref.stringPlaceholder "Introdu un text"> +<!ENTITY newPref.numberPlaceholder "Introdu un număr"> + +<!ENTITY newPref.toggleButton "Comută"> +<!ENTITY newPref.cancelButton "Renunță"> + +<!ENTITY contextMenu.copyPrefName "Copiază numele"> +<!ENTITY contextMenu.copyPrefValue "Copiază valoarea"> diff --git a/l10n-ro/mobile/android/chrome/config.properties b/l10n-ro/mobile/android/chrome/config.properties new file mode 100644 index 0000000000..9fb1f2843e --- /dev/null +++ b/l10n-ro/mobile/android/chrome/config.properties @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +newPref.createButton=Creează +newPref.changeButton=Schimbă + +pref.toggleButton=Comută +pref.resetButton=Resetează diff --git a/l10n-ro/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties b/l10n-ro/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties new file mode 100644 index 0000000000..cbc86d1299 --- /dev/null +++ b/l10n-ro/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# String will be replaced by brandShortName. +saveLogin=Vrei ca %S să memoreze aceste date de autentificare? +rememberButton=Memorează +neverButton=Niciodată + +# String is the login's hostname +updatePassword=Actualizezi parola salvată pentru %S? +updatePasswordNoUser=Actualizezi parola salvată pentru această autentificare? +updateButton=Actualizează +dontUpdateButton=Nu actualiza + +# Copy of the toolkit's passwordmgr.properties +userSelectText2=Selectează care autentificare să o actualizezi: +passwordChangeTitle=Confirmă schimbarea parolei + +# Strings used by PromptService.js +username=Nume de utilizator +password=Parolă diff --git a/l10n-ro/mobile/android/defines.inc b/l10n-ro/mobile/android/defines.inc new file mode 100644 index 0000000000..46de8143e6 --- /dev/null +++ b/l10n-ro/mobile/android/defines.inc @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +#filter emptyLines + +#define MOZ_LANGPACK_CREATOR mozilla.org + +# If non-English locales wish to credit multiple contributors, uncomment this + +# variable definition and use the format specified. + +#define MOZ_LANGPACK_CONTRIBUTORS <em:contributor>Alexandru Szasz</em:contributor><em:contributor>Raul Nicolae Malea</em:contributor> <em:contributor>Cristian Silaghi</em:contributor> <em:contributor>Jobava</em:contributor> + +#unfilter emptyLines diff --git a/l10n-ro/mobile/android/mobile-l10n.js b/l10n-ro/mobile/android/mobile-l10n.js new file mode 100644 index 0000000000..b410ad9aef --- /dev/null +++ b/l10n-ro/mobile/android/mobile-l10n.js @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#filter substitution + diff --git a/l10n-ro/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl b/l10n-ro/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl new file mode 100644 index 0000000000..17ed08438f --- /dev/null +++ b/l10n-ro/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl @@ -0,0 +1,28 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +config-toolbar-search = + .placeholder = Caută +config-new-pref-name = + .placeholder = Nume + +config-new-pref-value-boolean = Boolean +config-new-pref-value-string = Text +config-new-pref-value-integer = Număr + +config-new-pref-string = + .placeholder = Introdu un text +config-new-pref-number = + .placeholder = Introdu un număr +config-new-pref-cancel-button = Renunță +config-new-pref-create-button = Creează +config-new-pref-change-button = Schimbă + +config-pref-toggle-button = Comută +config-pref-reset-button = Resetează + +config-context-menu-copy-pref-name = + .label = Copiază numele +config-context-menu-copy-pref-value = + .label = Copiază valoarea diff --git a/l10n-ro/mobile/chrome/region.properties b/l10n-ro/mobile/chrome/region.properties new file mode 100644 index 0000000000..4aeec982c6 --- /dev/null +++ b/l10n-ro/mobile/chrome/region.properties @@ -0,0 +1,66 @@ +# Translator(s): +# +# Alexandru Szasz <alexxed@gmail.com> +# Laudatti <Laudatti@gmail.com> +# +# Reviewer(s): +# +# Alexandru Szasz <alexxed@gmail.com> +# raulmalea <raul.malea@gmail.com> +# +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# increment this number when anything gets changed in the list below. This will +# cause Firefox to re-read these prefs and inject any new handlers into the +# profile database. Note that "new" is defined as "has a different URL"; this +# means that it's not possible to update the name of existing handler, so +# don't make any spelling errors here. +gecko.handlerService.defaultHandlersVersion=2 + +# The default set of protocol handlers for mailto: +gecko.handlerService.schemes.mailto.0.name=Yahoo! Mail +gecko.handlerService.schemes.mailto.0.uriTemplate=https://compose.mail.yahoo.com/?To=%s +gecko.handlerService.schemes.mailto.1.name=Gmail +gecko.handlerService.schemes.mailto.1.uriTemplate=https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s + +# This is the default set of web based feed handlers shown in the reader +# selection UI +browser.contentHandlers.types.0.title=My Yahoo +browser.contentHandlers.types.0.uri=https://add.my.yahoo.com/rss?url=%s + +# Order of suggested websites displayed in the Top Sites panel. +# Values for these keys must correspond to the name used in the keys that +# define each suggested website's details. For example: +# browser.suggestedsites.list.0=NAME +# browser.suggestedsites.NAME.title=Displayed name +# browser.suggestedsites.NAME.url=Website URL +# browser.suggestedsites.NAME.bgcolor= Color (hex format) +# +# Note that if you remove or add items to this set, you need to adjust +# mobile/android/tests/browser/robocop/testDistribution.java +# to reflect the new set of IDs reported as tiles data. + +browser.suggestedsites.list.0=facebook +browser.suggestedsites.list.1=youtube +browser.suggestedsites.list.2=emag +browser.suggestedsites.list.3=wikipedia +browser.suggestedsites.list.4=olx + +browser.suggestedsites.facebook.title=Facebook +browser.suggestedsites.facebook.url=https://m.facebook.com/ +browser.suggestedsites.facebook.bgcolor=#3B5998 + +browser.suggestedsites.youtube.title=YouTube +browser.suggestedsites.youtube.url=https://m.youtube.com/ +browser.suggestedsites.youtube.bgcolor=#FFFFFF + +browser.suggestedsites.wikipedia.title=Wikipedia +browser.suggestedsites.wikipedia.url=https://www.wikipedia.org/ +browser.suggestedsites.wikipedia.bgcolor=#000000 + diff --git a/l10n-ro/mobile/overrides/appstrings.properties b/l10n-ro/mobile/overrides/appstrings.properties new file mode 100644 index 0000000000..ffd8a4ab5a --- /dev/null +++ b/l10n-ro/mobile/overrides/appstrings.properties @@ -0,0 +1,40 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# BEFORE EDITING THIS FILE, PLEASE NOTE: +# These strings are only here to support shipping Fennec ESR. +# They are unused in GeckoView, so please don't make any changes. + +malformedURI2=URL-ul nu este valid și nu poate fi încărcat. +fileNotFound=Firefox nu poate găsi fișierul de la %S. +fileAccessDenied=Fișierul de la %S nu poate fi citit. +dnsNotFound2=Firefox nu poate găsi serverul de la %S. +unknownProtocolFound=Firefox nu știe cum să deschidă această adresă, deoarece unul din următoarele protocoale (%S) nu este asociat cu vreun program sau nu este permis în acest context. +connectionFailure=Firefox nu poate stabili o conexiune cu serverul %S. +netInterrupt=Conexiunea cu %S s-a întrerupt în timp ce se încărca pagina. +netTimeout=Serverul de la %S nu răspunde suficient de rapid. +redirectLoop=Firefox a detectat că serverul redirecționează cererea pentru această adresă într-un așa mod încât nu se va termina niciodată. +## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don't translate "%S" +confirmRepostPrompt=Pentru a afișa această pagină, %S trebuie să trimită informații care vor repeta orice acțiune (cum ar fi o căutare sau o confirmare a unei comenzi) care s-a realizat anterior. +resendButton.label=Retrimite +unknownSocketType=Firefox nu știe cum să comunice cu serverul. +netReset=Conexiunea cu serverul a fost reinițializată în timp ce se încărca pagina. +notCached=Acest document nu mai este disponibil. +netOffline=Firefox se află în prezent în modul offline și nu poate naviga pe web. +isprinting=Documentul nu poate fi modificat în timp ce este tipărit sau previzualizat pentru a fi tipărit. +deniedPortAccess=Această adresă folosește un port de rețea care în mod normal este utilizat în alte scopuri decât pentru navigarea pe web. Pentru protecția ta, Firefox a oprit această cerere. +proxyResolveFailure=Firefox este configurat să folosească un server proxy care nu poate fi găsit. +proxyConnectFailure=Firefox este configurat să folosească un server proxy care refuză conexiuni. +contentEncodingError=Pagina pe care încerci să o vezi nu poate fi afișată deoarece folosește o formă de compresie nevalidă sau nesuportată. +unsafeContentType=Pagina pe care încerci să o vezi nu poate fi afișată deoarece se află într-un tip de fișier care ți-ar putea compromite siguranța. Te rugăm să contactezi proprietarii site-ului web pentru a-i informa despre această problemă. +malwareBlocked=Site-ul de la %S a fost raportat ca fiind un site de atac și a fost blocat pe baza preferințelor de securitate. +harmfulBlocked=Site-ul de la %S a fost raportat ca fiind un site potențial dăunător și a fost blocat pe baza preferințelor de securitate. +deceptiveBlocked=Această pagină web de la %S a fost raportată ca fiind un site înșelător și a fost blocată pe baza preferințelor de securitate. +unwantedBlocked=Site-ul de la %S a fost raportat ca oferind programe nedorite și a fost blocat pe baza preferințelor de securitate. +cspBlocked=Această pagină are o politică de securitate asupra conținutului care împiedică încărcarea în acest fel. +corruptedContentErrorv2=Site-ul de la %S s-a confruntat cu o încălcare a protocolului de rețea ce nu poate fi reparată. +sslv3Used=Firefox nu îți poate garanta siguranța datelor pe %S deoarece folosește SSLv3, un protocol de securitate compromis. +weakCryptoUsed=Proprietarul %S și-a configurat site-ul web necorespunzător. Pentru a proteja informațiile împotriva furtului, Firefox nu s-a conectat la acest site web. +inadequateSecurityError=Site-ul web a încercat să negocieze un nivel inadecvat de securitate. +networkProtocolError=Firefox s-a confruntat cu o încălcare a protocolului de rețea ce nu poate fi reparată. diff --git a/l10n-ro/mobile/overrides/netError.dtd b/l10n-ro/mobile/overrides/netError.dtd new file mode 100644 index 0000000000..1f713f00a4 --- /dev/null +++ b/l10n-ro/mobile/overrides/netError.dtd @@ -0,0 +1,159 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd"> +%brandDTD; + +<!ENTITY loadError.label "Problemă la încărcarea paginii"> +<!ENTITY retry.label "Încearcă din nou"> + +<!-- Specific error messages --> + +<!ENTITY connectionFailure.title "Nu se poate conecta"> +<!ENTITY connectionFailure.longDesc2 "&sharedLongDesc3;"> + +<!ENTITY deniedPortAccess.title "Această adresă e restricționată"> +<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc ""> + +<!ENTITY dnsNotFound.title "Server negăsit"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (dnsNotFound.longDesc4) This string contains markup including widgets for searching + or enabling wifi connections. The text inside tags should be localized. Do not change the ids. --> +<!ENTITY dnsNotFound.longDesc4 " +<ul> + <li>Verifică adresa de erori de tastare cum ar fi + <strong>ww</strong>.example.com în loc de + <strong>www</strong>.example.com</li> + <div id='searchbox'> + <input id='searchtext' type='search'></input> + <button id='searchbutton'>Caută</button> + </div> + <li>Dacă nu poți să încarci nicio pagină, verifică conexiunea de date sau Wi-Fi a dispozitivului. + <button id='wifi'>Activează Wi-Fi-ul</button> + </li> +</ul>"> + +<!ENTITY fileNotFound.title "Fișier negăsit"> +<!ENTITY fileNotFound.longDesc "<ul> <li>Verifică numele fișierului - să nu aibă erori de majuscule/minuscule sau alte erori de tastare.</li> <li>Verifică fișierul - să nu fi fost mutat, redenumit sau șters.</li> </ul>"> + +<!ENTITY fileAccessDenied.title "Accesul la fișierul a fost refuzat"> +<!ENTITY fileAccessDenied.longDesc "<ul> <li>Este posibil să fi fost eliminat, mutat sau permisiunile fișierului pot împiedica accesul.</li> </ul>"> + +<!ENTITY generic.title "Ups."> +<!ENTITY generic.longDesc " +<p>&brandShortName; nu poate încărca această pagină dintr-un motiv oarecare.</p> +"> + +<!ENTITY malformedURI.title "Adresa nu este validă"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (malformedURI.longDesc2) This string contains markup including widgets for searching + or enabling wifi connections. The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. --> +<!ENTITY malformedURI.longDesc2 " +<ul> + <li>Adresele web se scriu de obicei sub forma + <strong>http://www.example.com/</strong></li> + <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> + <button id='searchbutton'>Caută</button> + </div> <li>Asigură-te că folosești slash-uri orientate spre dreapta + (de ex., <strong>/</strong>).</li> +</ul>"> + +<!ENTITY netInterrupt.title "Conexiunea a fost întreruptă"> +<!ENTITY netInterrupt.longDesc2 "&sharedLongDesc3;"> + +<!ENTITY notCached.title "Document expirat"> +<!ENTITY notCached.longDesc "<p>Documentul cerut nu este disponibil în cache-ul din &brandShortName;.</p><ul><li>Ca o măsură de securitate, &brandShortName; nu cere din nou automat documente confidențiale.</li><li>Clic pe „Încearcă din nou” pentru a cere din nou documentul de la site-ul web.</li></ul>"> + +<!ENTITY netOffline.title "Mod offline"> + +<!ENTITY contentEncodingError.title "Eroare în codarea conținutului"> +<!ENTITY contentEncodingError.longDesc "<ul> <li>Te rugăm să contactezi proprietarii site-ului web pentru a-i informa despre această problemă.</li> </ul>"> + +<!ENTITY unsafeContentType.title "Tip de fișier nesigur"> +<!ENTITY unsafeContentType.longDesc "<ul> <li>Te rugăm să contactezi proprietarii site-ului web pentru a-i informa despre această problemă.</li> </ul>"> + +<!ENTITY netReset.title "Conexiunea a fost reinițializată"> +<!ENTITY netReset.longDesc2 "&sharedLongDesc3;"> + +<!ENTITY netTimeout.title "Conexiunea a expirat"> +<!ENTITY netTimeout.longDesc2 "&sharedLongDesc3;"> + +<!ENTITY unknownProtocolFound.title "Adresa nu a fost înțeleasă"> +<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc " +<ul> + <li>S-ar putea să fie necesară instalarea altui program pentru a deschide această adresă.</li> +</ul>"> + +<!ENTITY proxyConnectFailure.title "Serverul proxy refuză conexiuni"> +<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc "<ul> <li>Verifică setările proxy pentru a te asigura că sunt corecte.</li> <li>Contactează administratorul rețelei pentru a te asigura că serverul proxy funcționează.</li> </ul>"> + +<!ENTITY proxyResolveFailure.title "Nu se poate găsi serverul proxy"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (proxyResolveFailure.longDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections. + The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. --> +<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc3 "<ul> <li>Verifică setările proxy pentru a te asigura că sunt corecte.</li> <li>Asigură-te că dispozitivul tău are o conexiune funcțională de date sau Wi-Fi. <button id='wifi'>Activează Wi-Fi-ul</button> </li> </ul>"> + +<!ENTITY redirectLoop.title "Pagina nu redirecționează corect"> +<!ENTITY redirectLoop.longDesc " +<ul> + <li>Această problemă poate fi uneori cauzată de dezactivarea sau refuzarea + acceptării de cookie-uri.</li> +</ul>"> + +<!ENTITY unknownSocketType.title "Răspuns neașteptat de la server"> +<!ENTITY unknownSocketType.longDesc "<ul> <li>Verifică ca sistemul tău să aibă instalat Personal Security Manager.</li> <li>Aceasta se poate întâmpla și datorită unei configurații nestandard a serverului.</li> </ul>"> + +<!ENTITY nssFailure2.title "Conexiunea securizată a eșuat"> +<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 "<ul> <li>Pagina pe care încerci să o vezi nu poate fi afișată deoarece nu s-a putut verifica autenticitatea datelor primite.</li> <li>Te rugăm să contactezi proprietarii site-ului web pentru a-i informa despre această problemă.</li> </ul>"> + +<!ENTITY nssBadCert.title "Conexiunea securizată a eșuat"> +<!ENTITY nssBadCert.longDesc2 " +<ul> + <li>Aceasta ar putea fi din cauza unei probleme în configurația serverului sau +ar putea să fie cineva care încearcă să uzurpe identitatea serverului.</li> + <li>Dacă te-ai conectat cu succes în trecut la acest server, eroarea poate fi +temporară și poți încerca din nou mai târziu.</li> +</ul>"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (sharedLongDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections. + The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. --> +<!ENTITY sharedLongDesc3 " +<ul> + <li>Site-ul ar putea fi indisponibil temporar sau prea ocupat. Încearcă din nou în câteva momente.</li> + <li>Dacă nu poți să încarci nicio pagină, verifică conexiunea de date sau Wi-Fi a dispozitivului. + <button id='wifi'>Activează Wi-Fi-ul</button> + </li> +</ul>"> + +<!ENTITY cspBlocked.title "Blocat de politica de securitate asupra conținutului"> +<!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; a împiedicat această pagină să se încarce în acest mod deoarece pagina are o politică de securitate asupra conținutului ce nu permite asta.</p>"> + +<!ENTITY corruptedContentErrorv2.title "Eroare cauzată de conținut corupt"> +<!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>Pagina pe care încerci să o vezi nu poate fi afișată deoarece a fost detectată o eroare legată de transmiterea datelor.</p><ul><li>Te rugăm să contactezi proprietarii site-ului web pentru a-i informa despre această problemă.</li></ul>"> + +<!ENTITY securityOverride.linkText "Sau poți adăuga o excepție…"> +<!ENTITY securityOverride.getMeOutOfHereButton "Du-mă de aici!"> +<!ENTITY securityOverride.exceptionButtonLabel "Adaugă excepție…"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (securityOverride.warningContent) - Do not translate the +contents of the <xul:button> tags. The only language content is the label= field, +which uses strings already defined above. The button is included here (instead of +netError.xhtml) because it exposes functionality specific to firefox. --> + +<!ENTITY securityOverride.warningContent "<p>Nu ar trebui să adaugi o excepție dacă folosești o conexiune la internet în care nu ai încredere în totalitate sau dacă nu ești obișnuit să vezi un avertisment pentru acest server.</p> <button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> <button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>"> + +<!ENTITY sslv3Used.title "Nu se poate conecta în mod securizat"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (sslv3Used.longDesc) - Do not translate + "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION". --> +<!ENTITY sslv3Used.longDesc "Informații avansate: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION"> + +<!ENTITY weakCryptoUsed.title "Conexiunea nu este securizată"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (weakCryptoUsed.longDesc) - Do not translate + "SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP". --> +<!ENTITY weakCryptoUsed.longDesc "Informații avansate: SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP"> + +<!ENTITY inadequateSecurityError.title "Conexiunea nu este securizată"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate + "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". --> +<!ENTITY inadequateSecurityError.longDesc "<p><span class='hostname'></span> folosește o tehnologie de securitate depășită și vulnerabilă la atacuri. Un atacator ar putea dezvălui cu ușurință informații pe care le credeai în siguranță. Administratorul site-ului web va trebui să repare mai întâi serverul ca să poți intra pe site.</p><p>Codul erorii: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>"> + +<!ENTITY networkProtocolError.title "Eroare legată de protocolul de rețea"> +<!ENTITY networkProtocolError.longDesc "<p>Pagina pe care încerci să o vezi nu poate fi afișată, deoarece a fost detectată o eroare în protocolul de rețea.</p><ul><li>Te rugăm să contactezi proprietarii site-ului pentru a-i informa despre această problemă.</li></ul>"> |