diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-ru/chat/twitter.properties | 122 |
1 files changed, 122 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ru/chat/twitter.properties b/l10n-ru/chat/twitter.properties new file mode 100644 index 0000000000..b5508842d4 --- /dev/null +++ b/l10n-ru/chat/twitter.properties @@ -0,0 +1,122 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (twitter.protocolName) +# This name is used whenever the name of the protocol is shown. +twitter.protocolName=Твиттер + +# LOCALIZATION NOTE (error.*): +# These are errors that will be shown to the user in conversation. +error.tooLong=Длина статуса больше 140 символов. +# LOCALIZATION NOTE (error.general, error.retweet, error.delete): +# %1$S will be either the error string returned by the twitter server, +# in English, inside parenthesis, or the empty string if we have no specific +# message for the error. +# %2$S is the message that caused the error. +error.general=При отправке произошла ошибка %1$S: %2$S +error.retweet=При ретвите произошла ошибка %1$S: %2$S +error.delete=При удалении произошла ошибка %1$S: %2$S +error.like=При простановке отметки «Нравится» произошла ошибка %1$S: %2$S +error.unlike=При снятии отметки «Нравится» произошла ошибка %1$S: %2$S +# LOCALIZATION NOTE (error.descriptionTooLong) +# %S is the truncated string that was sent to the server. +error.descriptionTooLong=Описание превышает максимальную длину (160 символов), и автоматически обрезано до: %S. + +# LOCALIZATION NOTE (timeline): +# This is the title of the conversation tab, %S will be replaced by +# @<username>. +timeline=Хронология %S + +# LOCALIZATION NOTE (action.*): +# This will be an action in the context menu of displayed tweets. +action.copyLink=Скопировать ссылку в твит +action.retweet=Ретвитнуть +action.reply=Ответить +action.delete=Удалить +# LOCALIZATION NOTE (action.follow, action.stopFollowing): +# %S will be replaced by the screen name of a twitter user. +action.follow=Читать %S +action.stopFollowing=Перестать читать %S +action.like=Поставить отметку «Нравится» +action.unlike=Снять отметку «Нравится» + +# LOCALIZATION NOTE (event.follow, event.unfollow, event.followed): +# This will be displayed in system messages inside the timeline conversation. +# %S will be replaced by the screen name of a twitter user. +event.follow=Теперь вы читаете %S. +event.unfollow=Вы больше не читаете %S. +event.followed=%S теперь читает вас. +# LOCALIZATION NOTE (event.deleted): +# %S will be replaced by the text of the deleted tweet. +event.deleted=Вы удалили этот твит: "%S". + +# LOCALIZATION NOTE (replyingToStatusText): +# This will be visible in the status bar of the conversation window +# while the user is typing a reply to a tweet. +# %S will be replaced by the text of the tweet the user is replying to. +replyingToStatusText=В ответ на: %S + +# LOCALIZATION NOTE (connection.*): +# These will be displayed in the account manager in order to show the progress +# of the connection. +# (These will be displayed in account.connection.progress from +# accounts.properties, which adds … at the end, so do not include +# periods at the end of these messages.) +connection.initAuth=Инициализация процесса аутентификации +connection.requestAuth=Ожидание авторизации +connection.requestAccess=Завершение аутентификации +connection.requestTimelines=Отправление запроса на хронологию пользователя +# LOCALIZATION NOTE (connection.error.*): +# These will show in the account manager if an error occurs during the +# connection attempt. +connection.error.userMismatch=Неверное имя пользователя. +connection.error.failedToken=Не удалось получить запрос маркера. +connection.error.authCancelled=Вы прервали процесс авторизации. +connection.error.authFailed=Не удалось авторизоваться. +connection.error.noNetwork=Нет доступных сетевых подключений. + +# LOCALIZATION NOTE (authPrompt): +# This is the prompt in the browser window that pops up to authorize us +# to use a Twitter account. It is shown in the title bar of the authorization +# window. +authPrompt=Дать разрешение на использование вашей учетной записи Твиттер + +# LOCALIZATION NOTE (options.*): +# These are the protocol specific options shown in the account manager and +# account wizard windows. +options.track=Отслеживаемые слова + +# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*): +# These are the Twitter information that will appear in the tooltip +# for each participant on the home timeline. +# LOCALIZATION NOTE (tooltip.created_at): the date the user joined. +tooltip.created_at=Пользователь с +tooltip.location=Местоположение +tooltip.lang=Язык +tooltip.time_zone=Часовой пояс +tooltip.url=Домашняя страница +# LOCALIZATION NOTE (tooltip.protected): +# whether the user's tweets are publicly visible. +tooltip.protected=Закрыть твиты +# LOCALIZATION NOTE (tooltip.following): +# whether you are subscribed to the user's tweets. +tooltip.following=Сейчас читаю +tooltip.name=Имя +tooltip.description=Описание +# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*_count): +# Please see the right side of the official Twitter website UI. +tooltip.friends_count=Читаю +tooltip.statuses_count=Твиты +tooltip.followers_count=Читатели +tooltip.listed_count=В списках + +# LOCALIZATION NOTE (yes, no): +# These are used to turn true/false values into a yes/no response. +yes=Да +no=Нет + +command.follow=%S <имя пользователя>[ <имя пользователя>]*: Начать читать пользователя / пользователей. +command.unfollow=%S <имя пользователя>[ <имя пользователя>]*: Перестать читать пользователя / пользователей. + +twitter.disabled=Твиттер больше не поддерживается из-за того, что Твиттер отключил свой протокол потоковой передачи. |