summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ru/mail/chrome/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-ru/mail/chrome/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties')
-rw-r--r--l10n-ru/mail/chrome/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties36
1 files changed, 36 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ru/mail/chrome/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties b/l10n-ru/mail/chrome/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties
new file mode 100644
index 0000000000..59d00cc3a9
--- /dev/null
+++ b/l10n-ru/mail/chrome/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties
@@ -0,0 +1,36 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## Signature Information strings
+SINoneLabel=Сообщение не содержит цифровую подпись
+SINone=Это сообщение не содержит цифровую подпись отправителя. Её отсутствие означает, что сообщение могло быть отправлено кем-нибудь ещё, притворяющимся, что у него есть этот адрес электронной почты. Также возможно, что сообщение было изменено во время передачи по сети. Как бы то ни было, скорее всего, этого не произошло.
+SIValidLabel=Сообщение подписано
+SIValid=Это сообщение содержит действительную цифровую подпись. Оно не было изменено после отправки.
+SIInvalidLabel=Цифровая подпись недействительна
+SIInvalidHeader=Это сообщение содержит цифровую подпись, но она недействительна.
+SIContentAltered=Подпись не соответствует содержимому сообщения. Похоже, что оно было изменено после того, как отправитель подписал его. Вам не следует считать это сообщение действительным, пока вы не удостоверитесь у отправителя, что его содержание не было изменено.
+SIExpired=Срок действия сертификата, использованного для подписи сообщения, истёк. Убедитесь, что часы на вашем компьютере установлены правильно.
+SIRevoked=Сертификат, используемый для подписи сообщения, был отозван. Вам не следует считать это сообщение действительным, пока вы не удостоверитесь у отправителя, что его содержание не было изменено.
+SINotYetValid=Сертификат, использованный для подписи сообщения, видимо, ещё не действителен. Убедитесь, что часы на вашем компьютере установлены правильно.
+SIUnknownCA=Сертификат, используемый для подписи сообщения, был выдан неизвестным центром сертификации.
+SIUntrustedCA=Сертификат, используемый для подписи сообщения, был выдан центром сертификации, которому вы не доверяете при выдаче сертификатов данного типа.
+SIExpiredCA=Сертификат, используемый для подписи сообщения, был выдан центром сертификации, у которого срок действия собственного сертификата уже истёк. Убедитесь, что часы на вашем компьютере установлены правильно.
+SIRevokedCA=Сертификат, используемый для подписи сообщения, был выдан центром сертификации, чей собственный сертификат был отозван. Вам не следует считать это сообщение действительным, пока вы не удостоверитесь у отправителя, что его содержание не было изменено.
+SINotYetValidCA=Сертификат, используемый для подписи сообщения, был выдан центром сертификации, чей собственный сертификат ещё не действителен. Убедитесь, что часы на вашем компьютере установлены правильно.
+SIInvalidCipher=Сообщение было подписано с использованием шифрования, стойкость которой не поддерживается версией вашего программного обеспечения.
+SIClueless=Возникли неизвестные проблемы с этой цифровой подписью. Вам не следует считать это сообщение действительным, пока вы не удостоверитесь у отправителя, что его содержание не было изменено.
+SIPartiallyValidLabel=Сообщение содержит цифровую подпись
+SIPartiallyValidHeader=Хотя цифровая подпись действительна, неизвестно, являются ли отправитель и автор подписи одним и тем же лицом.
+SIHeaderMismatch=Адрес электронной почты сертификата подписи отличается от адреса электронной почты отправителя. Чтобы узнать о том, кто подписал это сообщение, просмотрите сертификат подписи.
+SICertWithoutAddress=Использованный сертификат ключа подписи не содержит адреса электронной почты. Чтобы узнать, кто подписал сообщение, просмотрите подробную информацию о сертификате.
+
+## Encryption Information strings
+EINoneLabel2=Сообщение не зашифровано
+EINone=Сообщение не было зашифровано перед отправкой. Информация, отправленная через Интернет без шифрования, может быть прочитана посторонними людьми во время передачи.
+EIValidLabel=Сообщение зашифровано
+EIValid=Это сообщение перед отправкой было зашифровано. Шифрование делает сложным, но не невозможным просмотр информации другими людьми во время её доставки по сети.
+EIInvalidLabel=Сообщение не может быть расшифровано
+EIInvalidHeader=Это сообщение перед отправкой было зашифровано, но оно не может быть расшифровано.
+EIContentAltered=Содержание этого сообщения, видимо, было изменено во время передачи.
+EIClueless=Возникли неизвестные проблемы с этим зашифрованным сообщением.