diff options
Diffstat (limited to 'l10n-ru/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd')
-rw-r--r-- | l10n-ru/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd | 57 |
1 files changed, 57 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ru/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd b/l10n-ru/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd new file mode 100644 index 0000000000..14b4820155 --- /dev/null +++ b/l10n-ru/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd @@ -0,0 +1,57 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY doNotDownloadPop3Movemail.label "Чтобы сэкономить дисковое пространство, не загружать:"> +<!ENTITY doNotDownloadNntp.label "Чтобы сэкономить дисковое пространство, не загружать для работы в автономном режиме:"> +<!ENTITY doNotDownloadImap.label "Чтобы сэкономить дисковое пространство, загрузка сообщений с сервера и хранение локальных копий может быть ограничена по их возрасту или размеру."> +<!ENTITY allFoldersOffline2.label "Хранить сообщения из всех папок для этой учётной записи на этом компьютере"> +<!ENTITY allFoldersOffline2.accesskey "н"> +<!ENTITY allFoldersOfflineNote.label "Примечание: Это изменение затронет все папки в этой учётной записи. Чтобы задать отдельные папки, используйте кнопку «Дополнительно…»."> +<!ENTITY offlineNotDownload.label "Сообщения размером более"> +<!ENTITY offlineNotDownload.accesskey "б"> +<!ENTITY autosyncNotDownload.label "Не загружать сообщения размером более"> +<!ENTITY autosyncNotDownload.accesskey "ж"> +<!ENTITY kb.label "КБ"> +<!ENTITY daysOld.label "дней"> +<!ENTITY message.label "сообщений"> +<!ENTITY nntpNotDownloadRead.label "Загружать только непрочитанные сообщения"> +<!ENTITY nntpNotDownloadRead.accesskey "а"> +<!ENTITY nntpDownloadMsg.label "Загружать сообщения только за последние"> +<!ENTITY nntpDownloadMsg.accesskey "г"> +<!ENTITY retentionCleanup.label "Для высвобождения места на диске старые сообщения могут быть полностью удалены."> +<!ENTITY retentionCleanupImap.label "Для высвобождения места на диске старые сообщения могут быть полностью удалены (как локальные копии, так и оригиналы на удалённом сервере)."> +<!ENTITY retentionCleanupPop.label "Для высвобождения места на диске старые сообщения могут быть полностью удалены (в том числе оригиналы на удалённом сервере)."> +<!ENTITY retentionKeepMsg.label "Удалять сообщения старше"> +<!ENTITY retentionKeepMsg.accesskey "л"> +<!ENTITY retentionKeepAll.label "Не удалять сообщения"> +<!ENTITY retentionKeepAll.accesskey "е"> +<!ENTITY retentionKeepRecent.label "Удалять все, кроме последних"> +<!ENTITY retentionKeepRecent.accesskey "я"> +<!ENTITY retentionApplyToFlagged.label "Всегда хранить сообщения, отмеченные звёздочкой"> +<!ENTITY retentionApplyToFlagged.accesskey "с"> +<!ENTITY nntpRemoveMsgBody.label "Удалять содержимое из сообщений, хранящихся дольше"> +<!ENTITY nntpRemoveMsgBody.accesskey "д"> +<!ENTITY offlineSelectNntp.label "Выбрать группы новостей, доступные в автономном режиме…"> +<!ENTITY offlineSelectNntp.accesskey "ы"> +<!ENTITY offlineImapAdvancedOffline.label "Дополнительно…"> +<!ENTITY offlineImapAdvancedOffline.accesskey "о"> +<!ENTITY syncGroupTitle.label "Синхронизация сообщений"> +<!ENTITY diskspaceGroupTitle.label "Дисковое пространство"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE: (ageAutosyncBefore.label, ageAutosyncMiddle.label, ageAutosyncAfter.label): + The entities ageAutosyncBefore.label, ageAutosyncMiddle.label, and ageAutosyncAfter.label appear + on a single line within the scope of useAutosync.ByAge as follows: + + &ageAutosyncBefore.label [textbox for autosync value] &ageAutosyncMiddle.label; [dropdown for autosync interval] &ageAutosyncAfter.label; +--> +<!ENTITY allAutosync.label "Синхронизировать все сообщения локально независимо от возраста"> +<!ENTITY allAutosync.accesskey "х"> +<!ENTITY ageAutosyncBefore.label "Синхронизировать сообщения за последние"> +<!ENTITY ageAutosync.accesskey "н"> +<!ENTITY ageAutosyncMiddle.label ""> +<!ENTITY dayAgeInterval.label "дней"> +<!ENTITY weekAgeInterval.label "недель"> +<!ENTITY monthAgeInterval.label "месяцев"> +<!ENTITY yearAgeInterval.label "лет"> +<!ENTITY ageAutosyncAfter.label ""> |