diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-ru/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties | 100 |
1 files changed, 100 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ru/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties b/l10n-ru/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties new file mode 100644 index 0000000000..e3bb0b0912 --- /dev/null +++ b/l10n-ru/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties @@ -0,0 +1,100 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#### Junk +confirmResetJunkTrainingTitle=Подтверждение +confirmResetJunkTrainingText=Вы уверены, что хотите удалить данные обучения, имеющиеся в адаптивном фильтре? + +#### Downloads +desktopFolderName=Рабочий стол +myDownloadsFolderName=Мои загрузки +chooseAttachmentsFolderTitle=Выбор папки + +#### Applications + +fileEnding=%S файл +saveFile=Сохранить файл + +# LOCALIZATION NOTE (useApp, useDefault): %S = Application name +useApp=Использовать %S +useDefault=Использовать %S (по умолчанию) + +useOtherApp=Использовать другое… +fpTitleChooseApp=Выберите вспомогательное приложение +manageApp=Сведения о приложении… +alwaysAsk=Всегда спрашивать +delete=Удалить действие +confirmDeleteTitle=Удаление действия +confirmDeleteText=Вы уверены, что хотите удалить это действие? + +# LOCALIZATION NOTE (typeDescriptionWithDetails): +# %1$S = type description (for example "Portable Document Format") +# %2$S = details (see below, for example "(application/pdf: .pdf, .pdfx)") +typeDescriptionWithDetails=%1$S %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (typeDetailsWithTypeOrExt): +# %1$S = type or extensions (for example "application/pdf", or ".pdf, .pdfx") +typeDetailsWithTypeOrExt=(%1$S) + +# LOCALIZATION NOTE (typeDetailsWithTypeAndExt): +# %1$S = type (for example "application/pdf") +# %2$S = extensions (for example ".pdf, .pdfx") +typeDetailsWithTypeAndExt=(%1$S: %2$S) + +#### Sound Notifications +soundFilePickerTitle=Выберите звуковой сигнал + +#### Remote content +imagepermissionstext=Вы можете указать, с каких веб-сайтов разрешено загружать изображения и другое содержимое из Интернета. Вы также можете разрешить загрузку любого содержимого из Интернета на основе адреса электронной почты отправителя. Введите адрес сайта или электронной почты, которым вы хотите управлять, и затем щёлкните «Блокировать» или «Разрешить». +imagepermissionstitle=Исключения — Содержимое из Интернета + +#### Cookies +cookiepermissionstitle=Исключения — Куки +cookiepermissionstext=Вы можете указать, с каких сайтов всегда принимать или отклонять куки. Введите точный адрес сайта и нажмите кнопку «Блокировать», «Разрешить на сессию» или «Разрешить» + +#### Cookie Viewer +hostColon=Узел: +domainColon=Домен: +forSecureOnly=Только зашифрованном соединении +forAnyConnection=Любом типе соединения +expireAtEndOfSession=В конце сессии + +noCookieSelected=<ни одной куки не выбрано> +cookiesAll=На вашем компьютере были сохранены следующие куки: +cookiesFiltered=Строке поиска соответствуют следующие куки: +# LOCALIZATION NOTE (removeSelectedCookies): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# If you need to display the number of selected elements in your language, +# you can use #1 in your localization as a placeholder for the number. +# For example this is the English string with numbers: +# removeSelectedCookies=Remove #1 Selected;Remove #1 Selected +removeSelectedCookies=Удалить выбранные;Удалить выбранные;Удалить выбранные +defaultUserContextLabel=Никакой + +####Preferences::Advanced::Network +#LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the cache. +# e.g., "Your cache is currently using 200 MB" +# %1$S = size +# %2$S = unit (MB, KB, etc.) +actualDiskCacheSize=Ваш кэш сейчас занимает на диске %1$S %2$S +actualDiskCacheSizeCalculated=Вычисляю размер кэша… + +# LOCALIZATION NOTE (labelDefaultFont): %S = font name +labelDefaultFont=По умолчанию (%S) +labelDefaultFontUnnamed=По умолчанию + +# LOCALIZATION NOTE (appLocale.label): %S = Name of the application locale, +# e.g. English (United States) +appLocale.label=Формат языка приложения: %S +appLocale.accesskey=о +# LOCALIZATION NOTE (rsLocale.label): %S = Name of the locale chosen in regional settings, +# e.g. German (Germany) +rsLocale.label=Формат языка из региональных стандартов: %S +rsLocale.accesskey=м + +applications-type-pdf = Portable Document Format (PDF) + +# LOCALIZATION NOTE (previewInApp): %S = brandShortName +previewInApp=Предпросмотр в %S |