diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-ru/mail/messenger/aboutImport.ftl | 284 |
1 files changed, 284 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ru/mail/messenger/aboutImport.ftl b/l10n-ru/mail/messenger/aboutImport.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e4486c9a0c --- /dev/null +++ b/l10n-ru/mail/messenger/aboutImport.ftl @@ -0,0 +1,284 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +import-page-title = Импорт + +export-page-title = Экспорт + +## Header + +import-start = Инструмент импорта + +import-start-title = Импорт настроек или данных из приложения или файла. + +import-start-description = Выберите источник, из которого вы хотите импортировать. Позже вам будет предложено выбрать, какие данные необходимо импортировать. + +import-from-app = Импорт из приложения + +import-file = Импорт из файла + +import-file-title = Выберите файл для импорта его содержимого. + +import-file-description = Выберите для импорта резервную копию профиля, адресных книг или календарей. + +import-address-book-title = Импорт файла адресной книги + +import-calendar-title = Импорт файла календаря + +export-profile = Экспорт + +## Buttons + +button-back = Назад + +button-continue = Продолжить + +button-export = Экспортировать + +button-finish = Завершить + +## Import from app steps + +app-name-thunderbird = Thunderbird + +app-name-seamonkey = SeaMonkey + +app-name-outlook = Outlook + +app-name-becky = Becky! Internet Mail + +app-name-apple-mail = Apple Mail + +source-thunderbird = Импорт из другой установки { app-name-thunderbird } + +source-thunderbird-description = Импорт настроек, фильтров, сообщений и других данных из профиля { app-name-thunderbird }. + +source-seamonkey = Импорт из установки { app-name-seamonkey } + +source-seamonkey-description = Импорт настроек, фильтров, сообщений и других данных из профиля { app-name-seamonkey }. + +source-outlook = Импорт из { app-name-outlook } + +source-outlook-description = Импорт учётных записей, адресных книг и сообщений из { app-name-outlook }. + +source-becky = Импорт из { app-name-becky } + +source-becky-description = Импорт адресных книг и сообщений из { app-name-becky }. + +source-apple-mail = Импорт из { app-name-apple-mail } + +source-apple-mail-description = Импорт сообщений из { app-name-apple-mail }. + +source-file2 = Импорт из файла + +source-file-description = Выберите файл для импорта адресных книг, календарей или резервной копии профиля (ZIP-файл). + +## Import from file selections + +file-profile2 = Импорт резервной копии профиля + +file-profile-description = Выберите ранее сохранённый профиль Thunderbird (.zip) + +file-calendar = Импорт календарей + +file-calendar-description = Выберите файл, содержащий экспортированные календари или события (.ics) + +file-addressbook = Импорт адресных книг + +file-addressbook-description = Выберите файл, содержащий экспортированные адресные книги и контакты. + +## Import from app profile steps + +from-app-thunderbird = Импорт из профиля { app-name-thunderbird } + +from-app-seamonkey = Импорт из профиля { app-name-seamonkey } + +from-app-outlook = Импорт из { app-name-outlook } + +from-app-becky = Импорт из { app-name-becky } + +from-app-apple-mail = Импорт из { app-name-apple-mail } + +profiles-pane-title-thunderbird = Импорт настроек и данных из профиля { app-name-thunderbird }. + +profiles-pane-title-seamonkey = Импорт настроек и данных из профиля { app-name-seamonkey }. + +profiles-pane-title-outlook = Импорт данных из { app-name-outlook }. + +profiles-pane-title-becky = Импорт данных из { app-name-becky }. + +profiles-pane-title-apple-mail = Импорт сообщений из { app-name-apple-mail }. + +profile-source = Импорт из профиля + +# $profileName (string) - name of the profile +profile-source-named = Импорт из профиля <strong>«{ $profileName }»</strong> + +profile-file-picker-directory = Выберите папку профиля + +profile-file-picker-archive = Выберите <strong>ZIP</strong>-файл. + +profile-file-picker-archive-description = Размнер ZIP-файла не должен превышать 2 ГБ. + +profile-file-picker-archive-title = Выберите ZIP-файл (до 2ГБ) + +items-pane-title2 = Выберите, что импортировать: + +items-pane-directory = Каталог: + +items-pane-profile-name = Имя профиля: + +items-pane-checkbox-accounts = Учётные записи и настройки + +items-pane-checkbox-address-books = Адресные книги + +items-pane-checkbox-calendars = Календари + +items-pane-checkbox-mail-messages = Почтовые сообщения + +items-pane-override = Любые существующие или идентичные данные не будут перезаписаны. + +## Import from address book file steps + +import-from-addr-book-file-description = Выберите формат файла, содержащего данные вашей адресной книги. + +addr-book-csv-file = Файл данных, разделенных запятыми или табуляциями (.csv, .tsv) + +addr-book-ldif-file = LDIF-файл (.ldif) + +addr-book-vcard-file = vCard-файл (.vcf, .vcard) + +addr-book-sqlite-file = Файл базы данных SQLite (.sqlite) + +addr-book-mab-file = Файл базы данных Mork (.mab) + +addr-book-file-picker = Выберите файл адресной книги + +addr-book-csv-field-map-title = Сопоставление имен полей + +addr-book-csv-field-map-desc = Выберите поля адресной книги, соответствующие полям источника. Снимите флажки с полей, которые не хотите импортировать. + +addr-book-directories-title = Выберите, куда импортировать выбранные данные + +addr-book-directories-pane-source = Исходный файл: + +# $addressBookName (string) - name of the new address book that would be created. +addr-book-import-into-new-directory2 = Создать новый каталог с именем <strong>«{ $addressBookName }»</strong> + +# $addressBookName (string) - name of the address book to import into +addr-book-summary-title = Импорт выбранных данных в каталог «{ $addressBookName }» + +# $addressBookName (string) - name of the address book that will be created. +addr-book-summary-description = Будет создана новая адресная книга с именем «{ $addressBookName }». + +## Import from calendar file steps + +import-from-calendar-file-desc = Выберите файл iCalendar (.ics), который вы хотите импортировать. + +calendar-items-title = Выберите элементы для импорта. + +calendar-items-loading = Загрузка элементов… + +calendar-items-filter-input = + .placeholder = Фильтр элементов… + +calendar-select-all-items = Выделить все + +calendar-deselect-all-items = Снять выделение со всех + +calendar-target-title = Выберите, куда импортировать выбранные объекты. + +# $targetCalendar (string) - name of the new calendar that would be created +calendar-import-into-new-calendar2 = Создать новый календарь с именем <strong>«{ $targetCalendar }»</strong> + +# $itemCount (number) - count of selected items (tasks, events) that will be imported +# $targetCalendar (string) - name of the calendar the items will be imported into +calendar-summary-title = + { $itemCount -> + [one] Импорт { $itemCount } элемента в календарь «{ $targetCalendar }» + [few] Импорт { $itemCount } элементов в календарь «{ $targetCalendar }» + *[many] Импорт { $itemCount } элементов в календарь «{ $targetCalendar }» + } + +# $targetCalendar (string) - name of the calendar that will be created +calendar-summary-description = Будет создан новый календарь с именем «{ $targetCalendar }». + +## Import dialog + +# $progressPercent (string) - percent formatted progress (for example "10%") +progress-pane-importing2 = Импорт… { $progressPercent } + +# $progressPercent (string) - percent formatted progress (for example "10%") +progress-pane-exporting2 = Экспорт… { $progressPercent } + +progress-pane-finished-desc2 = Завершен. + +error-pane-title = Ошибка + +error-message-zip-file-too-big2 = Размер выбранного ZIP-файла превышает 2 ГБ. Пожалуйста, сначала распакуйте его, а затем импортируйте из распакованной папки. + +error-message-extract-zip-file-failed2 = Не удалось распаковать ZIP-файл. Распакуйте его вручную, а затем импортируйте из распакованной папки. + +error-message-failed = В процессе импорта произошёл непредвиденный сбой. Более подробная информация может быть доступна в Консоли ошибок. + +error-failed-to-parse-ics-file = В файле не найдены элементы для импорта. + +error-export-failed = В процессе экспорта произошёл непредвиденный сбой. Более подробная информация может быть доступна в Консоли ошибок. + +error-message-no-profile = Профиль не найден. + +## <csv-field-map> element + +csv-first-row-contains-headers = Первая строка содержит заголовки полей + +csv-source-field = Исходное поле + +csv-source-first-record = Первая запись + +csv-source-second-record = Вторая запись + +csv-target-field = Поле адресной книги + +## Export tab + +export-profile-title = Экспорт учётных записей, сообщений, адресных книг и настроек в ZIP-файл. + +export-profile-description = Если размер вашего текущего профиля превышает 2ГБ, мы рекомендуем вам создать его резервную копию самостоятельно. + +export-open-profile-folder = Открыть папку профиля + +export-file-picker2 = Экспорт в ZIP-файл + +export-brand-name = { -brand-product-name } + +## Summary pane + +summary-pane-title = Данные для импорта + +summary-pane-start = Начать импорт + +summary-pane-warning = После завершения импорта будет необходимо перезапустить { -brand-product-name }. + +summary-pane-start-over = Перезапуск инструмента импорта + +## Footer area + +footer-help = Нужна помощь? + +footer-import-documentation = Документация по импорту + +footer-export-documentation = Документация по экспорту + +footer-support-forum = Форум поддержки + +## Step navigation on top of the wizard pages + +step-list = + .aria-label = Пошаговый импорт + +step-confirm = Подтвердить + +# Variables: +# $number (number) - step number +step-count = { $number } |