diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-ru/mobile/android/chrome/browser.properties | 118 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-ru/mobile/android/chrome/config.dtd | 21 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-ru/mobile/android/chrome/config.properties | 9 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-ru/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties | 20 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-ru/mobile/android/defines.inc | 12 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-ru/mobile/android/mobile-l10n.js | 6 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-ru/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl | 28 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-ru/mobile/chrome/region.properties | 16 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-ru/mobile/overrides/appstrings.properties | 40 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-ru/mobile/overrides/netError.dtd | 201 |
10 files changed, 471 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ru/mobile/android/chrome/browser.properties b/l10n-ru/mobile/android/chrome/browser.properties new file mode 100644 index 0000000000..95b84316b4 --- /dev/null +++ b/l10n-ru/mobile/android/chrome/browser.properties @@ -0,0 +1,118 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Popup Blocker + +# In Extension.jsm + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header) +# This string is used as a header in the webextension permissions dialog, +# %S is replaced with the localized name of the extension being installed. +# See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612 +# for an example of the full dialog. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.header=Добавить %S? + +webextPerms.add.label=Добавить +webextPerms.cancel.label=Отмена + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText) +# %S is replaced with the localized name of the updated extension. +webextPerms.updateText=%S было обновлено. Вы должны одобрить запрос на новые права перед установкой обновленной версии. Выбрав «Отмена», вы сохраните текущую версию дополнения. + +webextPerms.updateAccept.label=Обновить + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHeader) +# %S is replaced with the localized name of the extension requesting new +# permissions. +webextPerms.optionalPermsHeader=%S запрашивает дополнительные разрешения. +webextPerms.optionalPermsListIntro=Оно хочет получить права на: +webextPerms.optionalPermsAllow.label=Разрешить +webextPerms.optionalPermsDeny.label=Отклонить + +webextPerms.description.bookmarks=Чтение и изменение закладок +webextPerms.description.browserSettings=Чтение и изменение настроек браузера +webextPerms.description.browsingData=Удаление недавней истории просмотров, куков и связанных с ними данных +webextPerms.description.clipboardRead=Получение данных из буфера обмена +webextPerms.description.clipboardWrite=Помещение данных в буфер обмена +webextPerms.description.devtools=Разрешение инструментам разработчика получать доступ к вашим данным в открытых вкладках +webextPerms.description.downloads=Загрузку файлов, чтение и изменение истории загрузок браузера +webextPerms.description.downloads.open=Открытие файлов, загруженных на ваш компьютер +webextPerms.description.find=Чтение текста во всех открытых вкладках +webextPerms.description.geolocation=Доступ к вашему местоположению +webextPerms.description.history=Доступ к журналу посещений +webextPerms.description.management=Мониторинг использования расширений и управление темами +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging) +# %S will be replaced with the name of the application +webextPerms.description.nativeMessaging=Обмен сообщениями с другими приложениями, помимо %S +webextPerms.description.notifications=Показ вам уведомлений +webextPerms.description.privacy=Чтение и изменение параметров приватности +webextPerms.description.proxy=Контроль настроек прокси в браузере +webextPerms.description.sessions=Доступ к недавно закрытым вкладкам +webextPerms.description.tabs=Доступ к вкладкам браузера +webextPerms.description.topSites=Доступ к журналу посещений +webextPerms.description.webNavigation=Доступ к активности браузера во время навигации + +webextPerms.hostDescription.allUrls=Доступ к вашим данным для всех веб-сайтов + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard) +# %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension +# is requesting access (e.g., mozilla.org) +webextPerms.hostDescription.wildcard=Доступ к вашим данным для сайтов в домене %S + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional +# domains for which this webextension is requesting permission. +webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards=Доступ к вашим данным в ещё #1 домене;Доступ к вашим данным в ещё #1 доменах;Доступ к вашим данным в ещё #1 доменах + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite) +# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension +# is requesting access (e.g., www.mozilla.org) +webextPerms.hostDescription.oneSite=Доступ к вашим данным для %S + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites) +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional +# hosts for which this webextension is requesting permission. +webextPerms.hostDescription.tooManySites=Доступ к вашим данным на ещё #1 сайте;Доступ к вашим данным на ещё #1 сайтах;Доступ к вашим данным на ещё #1 сайтах + + +# LOCALIZATION NOTE (password.logins): Label that will be used in + # Web Console API +stacktrace.anonymousFunction=<анонимная> +stacktrace.outputMessage=Stack trace от %S, функция %S, строка %S. +timer.start=%S: таймер запущен + +# LOCALIZATION NOTE (timer.end): +# This string is used to display the result of the console.timeEnd() call. +# %1$S=name of timer, %2$S=number of milliseconds +timer.end=%1$S: %2$Sмс + +# Site settings dialog + +# In ContextualIdentityService.jsm + +# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label, +# userContextWork.label, +# userContextShopping.label, +# userContextBanking.label, +# userContextNone.label): +# These strings specify the four predefined contexts included in support of the +# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent +# the context that the user is in when interacting with the site. Different +# contexts will store cookies and other information from those sites in +# different, isolated locations. You can enable the feature by typing +# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true. +# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking +# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these +# strings on the right-hand side of the URL bar. +# In android this will be only exposed by web extensions +userContextPersonal.label = Личный +userContextWork.label = Работа +userContextBanking.label = Банкинг +userContextShopping.label = Покупки + diff --git a/l10n-ru/mobile/android/chrome/config.dtd b/l10n-ru/mobile/android/chrome/config.dtd new file mode 100644 index 0000000000..184b106eb0 --- /dev/null +++ b/l10n-ru/mobile/android/chrome/config.dtd @@ -0,0 +1,21 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + + +<!ENTITY toolbar.searchPlaceholder "Поиск"> + +<!ENTITY newPref.namePlaceholder "Имя"> + +<!ENTITY newPref.valueBoolean "Логическое"> +<!ENTITY newPref.valueString "Строка"> +<!ENTITY newPref.valueInteger "Целое"> + +<!ENTITY newPref.stringPlaceholder "Введите строку"> +<!ENTITY newPref.numberPlaceholder "Введите число"> + +<!ENTITY newPref.toggleButton "Переключить"> +<!ENTITY newPref.cancelButton "Отмена"> + +<!ENTITY contextMenu.copyPrefName "Копировать имя"> +<!ENTITY contextMenu.copyPrefValue "Копировать значение"> diff --git a/l10n-ru/mobile/android/chrome/config.properties b/l10n-ru/mobile/android/chrome/config.properties new file mode 100644 index 0000000000..65527f8cad --- /dev/null +++ b/l10n-ru/mobile/android/chrome/config.properties @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +newPref.createButton=Создать +newPref.changeButton=Изменить + +pref.toggleButton=Переключить +pref.resetButton=Сбросить diff --git a/l10n-ru/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties b/l10n-ru/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties new file mode 100644 index 0000000000..8b66c881a1 --- /dev/null +++ b/l10n-ru/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# String will be replaced by brandShortName. +saveLogin=Вы хотите, чтобы %S запомнил этот логин? +rememberButton=Запомнить +neverButton=Никогда + +# String is the login's hostname +updatePassword=Обновить сохранённый пароль для %S? +updatePasswordNoUser=Обновить сохранённый пароль для этого логина? +updateButton=Обновить +dontUpdateButton=Не обновлять + +userSelectText2=Выберите логин для обновления: +passwordChangeTitle=Подтверждение смены пароля + +username=Имя пользователя +password=Пароль diff --git a/l10n-ru/mobile/android/defines.inc b/l10n-ru/mobile/android/defines.inc new file mode 100644 index 0000000000..bba81b0778 --- /dev/null +++ b/l10n-ru/mobile/android/defines.inc @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +#filter emptyLines + +#define MOZ_LANGPACK_CREATOR Mozilla Russia + +# If non-English locales wish to credit multiple contributors, uncomment this +# variable definition and use the format specified. +#define MOZ_LANGPACK_CONTRIBUTORS <em:contributor>Александр Словесник</em:contributor> + +#unfilter emptyLines diff --git a/l10n-ru/mobile/android/mobile-l10n.js b/l10n-ru/mobile/android/mobile-l10n.js new file mode 100644 index 0000000000..b410ad9aef --- /dev/null +++ b/l10n-ru/mobile/android/mobile-l10n.js @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#filter substitution + diff --git a/l10n-ru/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl b/l10n-ru/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl new file mode 100644 index 0000000000..fb67fbfc77 --- /dev/null +++ b/l10n-ru/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl @@ -0,0 +1,28 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +config-toolbar-search = + .placeholder = Поиск +config-new-pref-name = + .placeholder = Имя + +config-new-pref-value-boolean = Логическое +config-new-pref-value-string = Строка +config-new-pref-value-integer = Целое + +config-new-pref-string = + .placeholder = Введите строку +config-new-pref-number = + .placeholder = Введите число +config-new-pref-cancel-button = Отмена +config-new-pref-create-button = Создать +config-new-pref-change-button = Изменить + +config-pref-toggle-button = Переключить +config-pref-reset-button = Сбросить + +config-context-menu-copy-pref-name = + .label = Копировать имя +config-context-menu-copy-pref-value = + .label = Копировать значение diff --git a/l10n-ru/mobile/chrome/region.properties b/l10n-ru/mobile/chrome/region.properties new file mode 100644 index 0000000000..3f76d5c508 --- /dev/null +++ b/l10n-ru/mobile/chrome/region.properties @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +gecko.handlerService.defaultHandlersVersion = 2 + +gecko.handlerService.schemes.mailto.0.name = Yahoo! Mail +gecko.handlerService.schemes.mailto.0.uriTemplate = https://compose.mail.yahoo.com/?To=%s +gecko.handlerService.schemes.mailto.1.name = Gmail +gecko.handlerService.schemes.mailto.1.uriTemplate = https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s + +# This is the default set of web based feed handlers shown in the reader +# selection UI +browser.contentHandlers.types.0.title=My Yahoo! +browser.contentHandlers.types.0.uri=https://add.my.yahoo.com/rss?url=%s + diff --git a/l10n-ru/mobile/overrides/appstrings.properties b/l10n-ru/mobile/overrides/appstrings.properties new file mode 100644 index 0000000000..522cd2e9cc --- /dev/null +++ b/l10n-ru/mobile/overrides/appstrings.properties @@ -0,0 +1,40 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# BEFORE EDITING THIS FILE, PLEASE NOTE: +# These strings are only here to support shipping Fennec ESR. +# They are unused in GeckoView, so please don't make any changes. + +malformedURI2=URL недействителен и не может быть загружен. +fileNotFound=Firefox не может найти файл %S. +fileAccessDenied=Файл %S не может быть прочитан. +dnsNotFound2=Firefox не может найти сервер %S. +unknownProtocolFound=Firefox не знает, как открыть данный адрес, так как один из следующих протоколов (%S) не связан ни с одной программой или не разрешен в этом контексте. +connectionFailure=Firefox не может установить соединение с сервером %S. +netInterrupt=Во время загрузки страницы соединение с %S было прервано. +netTimeout=Время ожидания ответа от сервера %S истекло. +redirectLoop=Firefox определил, что сервер перенаправляет запрос на этот адрес таким образом, что он никогда не завершится. +## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don't translate "%S" +confirmRepostPrompt=Чтобы отобразить эту страницу, %S должен отправить информацию, которая повторит любое ранее произведённое действие (например, запрос на поиск или онлайн-покупка). +resendButton.label=Повторить отправку +unknownSocketType=Firefox не знает как связаться с сервером. +netReset=Во время загрузки страницы соединение с сервером было сброшено. +notCached=Этот документ более не доступен. +netOffline=Firefox находится в автономном режиме; в этом режиме работа с сайтами в Интернете невозможна. +isprinting=Во время печати или предварительного просмотра документ не может быть изменён. +deniedPortAccess=Данный адрес использует порт, который, как правило, не используется для работы с веб-сайтами. В целях вашей безопасности Firefox отменил данный запрос. +proxyResolveFailure=Firefox настроен на использование прокси-сервера, который не может быть найден. +proxyConnectFailure=Firefox настроен на использование прокси-сервера, который отказывает в соединении. +contentEncodingError=Страница, которую вы пытаетесь просмотреть, не может быть показана, так как она использует неверный или неподдерживаемый алгоритм сжатия данных. +unsafeContentType=Страница, которую вы пытаетесь просмотреть, не может быть отображена, так как она содержит тип файла, небезопасный для открытия. Пожалуйста, свяжитесь с владельцами веб-сайта и проинформируйте их об этой проблеме. +malwareBlocked=Имеется информация о том, что сайт %S используется для атак на компьютеры пользователей. В соответствии с вашими настройками безопасности он был заблокирован. +harmfulBlocked=Имеется информация о том, что сайт %S представляет потенциальную опасность. В соответствии с вашими настройками безопасности он был заблокирован. +deceptiveBlocked=Имеется информация о том, что веб-страница на %S является поддельным сайтом. В соответствии с вашими настройками безопасности она была заблокирована. +unwantedBlocked=Имеется информация о том, что сайт %S используется для распространения нежелательных программ. В соответствии с вашими настройками безопасности он был заблокирован. +cspBlocked=Эта страница имеет политику защиты содержимого, блокирующую данный способ её загрузки. +corruptedContentErrorv2=При соединении с сайтом %S произошло нарушение сетевого протокола, которое не может быть устранено. +sslv3Used=Firefox не может гарантировать безопасность ваших данных на %S, так как он использует уязвимый протокол защиты SSLv3. +weakCryptoUsed=Владелец %S неправильно настроил свой веб-сайт. Чтобы защитить вашу информацию от кражи, Firefox не соединился с этим веб-сайтом. +inadequateSecurityError=Веб-сайт попытался установить недостаточно защищённое соединение. +networkProtocolError=Firefox столкнулся с нарушением сетевого протокола, которое не может быть устранено. diff --git a/l10n-ru/mobile/overrides/netError.dtd b/l10n-ru/mobile/overrides/netError.dtd new file mode 100644 index 0000000000..75547cded5 --- /dev/null +++ b/l10n-ru/mobile/overrides/netError.dtd @@ -0,0 +1,201 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd"> +%brandDTD; + +<!ENTITY loadError.label "Проблема при загрузке страницы"> +<!ENTITY retry.label "Попробовать снова"> + +<!-- Specific error messages --> + +<!ENTITY connectionFailure.title "Попытка соединения не удалась"> +<!ENTITY connectionFailure.longDesc2 "&sharedLongDesc3;"> + +<!ENTITY deniedPortAccess.title "Обращение к данному адресу заблокировано"> +<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc ""> + +<!ENTITY dnsNotFound.title "Сервер не найден"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (dnsNotFound.longDesc4) This string contains markup including widgets for searching + or enabling wifi connections. The text inside tags should be localized. Do not change the ids. --> +<!ENTITY dnsNotFound.longDesc4 " +<ul> + <li>Проверьте, не допущена ли ошибка при наборе адреса, например, + <strong>ww</strong>.example.com вместо + <strong>www</strong>.example.com</li> + <div id='searchbox'> + <input id='searchtext' type='search'></input> + <button id='searchbutton'>Поиск</button> + </div> + <li>Если вы не можете загрузить ни одну страницу – проверьте соединение вашего устройства с мобильной или Wi-Fi сетью. + <button id='wifi'>Включить Wi-Fi</button> + </li> +</ul> "> + +<!ENTITY fileNotFound.title "Файл не найден"> +<!ENTITY fileNotFound.longDesc " +<ul> + <li>Проверьте правильность введённого имени файла, соответствие регистра и отсутствие других ошибок в имени файла.</li> + <li>Проверьте, не был ли файл переименован, удален или перемещён.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY fileAccessDenied.title "В доступе к файлу отказано"> +<!ENTITY fileAccessDenied.longDesc " +<ul> + <li>Возможно, что он был удалён или перемещён, или разрешения на файл не дают получить к нему доступ.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY generic.title "Ой."> +<!ENTITY generic.longDesc " +<p>&brandShortName; не может загрузить эту страницу по неопределённой причине.</p>"> + +<!ENTITY malformedURI.title "Формат адреса неверен"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (malformedURI.longDesc2) This string contains markup including widgets for searching + or enabling wifi connections. The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. --> +<!ENTITY malformedURI.longDesc2 " +<ul> + <li>Адреса веб-сайтов обычно записываются в формате + <strong>http://www.example.com/</strong></li> + <div id='searchbox'> + <input id='searchtext' type='search'></input> + <button id='searchbutton'>Поиск</button> + </div> + <li>Убедитесь, что вы используете в качестве разделителя прямую косую черту (т.е. + <strong>/</strong>).</li> +</ul> "> + +<!ENTITY netInterrupt.title "Соединение было прервано"> +<!ENTITY netInterrupt.longDesc2 "&sharedLongDesc3;"> + +<!ENTITY notCached.title "Документ просрочен"> +<!ENTITY notCached.longDesc "<p>Запрошенный документ недоступен в кэше &brandShortName;.</p><ul><li>В целях безопасности &brandShortName; не производит автоматический повторный запрос важных документов.</li><li>Нажмите «Попробовать снова», чтобы повторно запросить документ с веб-сайта.</li></ul>"> + +<!ENTITY netOffline.title "Автономный режим"> + +<!ENTITY contentEncodingError.title "Ошибка в типе содержимого"> +<!ENTITY contentEncodingError.longDesc " + +<ul> + <li>Пожалуйста, свяжитесь с владельцами веб-сайта и проинформируйте их об этой проблеме.</li> + </ul> "> + +<!ENTITY unsafeContentType.title "Небезопасный тип файла"> +<!ENTITY unsafeContentType.longDesc " +<ul> + <li>Пожалуйста, свяжитесь с владельцами веб-сайта и проинформируйте их об этой проблеме.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY netReset.title "Соединение было сброшено"> +<!ENTITY netReset.longDesc2 "&sharedLongDesc3;"> + +<!ENTITY netTimeout.title "Время ожидания соединения истекло"> +<!ENTITY netTimeout.longDesc2 "&sharedLongDesc3;"> + +<!ENTITY unknownProtocolFound.title "Неизвестный тип адреса"> +<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc " +<ul> + <li>Для открытия данного адреса вам, возможно, понадобится установить стороннее программное обеспечение.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY proxyConnectFailure.title "Прокси-сервер отказывается принимать соединения"> +<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc " +<ul> + <li>Проверьте настройки прокси-сервера и убедитесь, что они верны.</li> + <li>Свяжитесь с вашим системным администратором и убедитесь, что прокси-сервер работает.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY proxyResolveFailure.title "Не удалось найти прокси-сервер"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (proxyResolveFailure.longDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections. + The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. --> +<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc3 " +<ul> + <li>Проверьте правильность установленных настроек прокси-сервера.</li> + <li>Убедитесь, что ваше устройство соединено с мобильной или Wi-Fi сетью. + <button id='wifi'>Включить Wi-Fi</button> + </li> +</ul>"> + +<!ENTITY redirectLoop.title "Циклическое перенаправление на странице"> +<!ENTITY redirectLoop.longDesc " +<ul> + <li>Эта проблема может возникать при отключении или запрещении принятия кук.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY unknownSocketType.title "Неизвестный/неопознанный ответ сервера"> +<!ENTITY unknownSocketType.longDesc " +<ul> + <li>Убедитесь, что в вашей системе установлен «Менеджер личной защиты (PSM)».</li> + <li>Возможно, это произошло из-за нестандартной конфигурации сервера.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY nssFailure2.title "Ошибка при установлении защищённого соединения"> +<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 " +<ul> + <li>Страница, которую вы пытаетесь просмотреть, не может быть отображена, так как достоверность полученных данных не может быть проверена.</li> + <li>Пожалуйста, свяжитесь с владельцами веб-сайта и проинформируйте их об этой проблеме.</li> +</ul>"> + +<!ENTITY nssBadCert.title "Ошибка при установлении защищённого соединения"> +<!ENTITY nssBadCert.longDesc2 " +<ul> + <li>Это может быть вызвано неправильной настройкой сервера или же кто-то пытается подменить нужный вам сервер другим.</li> + <li>Если в прошлом вы успешно соединялись с этим сервером, то, возможно, эта ошибка является временной. Попробуйте зайти позже.</li> +</ul> +"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (sharedLongDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections. + The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. --> +<!ENTITY sharedLongDesc3 " +<ul> + <li>Возможно, сайт временно недоступен или перегружен запросами. Подождите некоторое время и попробуйте снова.</li> + <li>Если вы не можете загрузить ни одну страницу – проверьте соединение вашего устройства с мобильной или Wi-Fi сетью. + <button id='wifi'>Включить Wi-Fi</button> + </li> +</ul>"> + +<!ENTITY cspBlocked.title "Заблокировано политикой защиты содержимого"> +<!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; заблокировал данный способ загрузки этой страницы, так как страница имеет политику защиты содержимого, которая это запрещает.</p>"> + +<!ENTITY corruptedContentErrorv2.title "Ошибка искажения содержимого"> +<!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>Страница, которую вы пытаетесь просмотреть, не может быть показана, так как была обнаружена ошибка при передаче данных.</p><ul><li>Пожалуйста, свяжитесь с владельцами веб-сайта и проинформируйте их об этой проблеме.</li></ul>"> + +<!ENTITY securityOverride.linkText "Или же вы можете добавить исключение…"> +<!ENTITY securityOverride.getMeOutOfHereButton "Уходим отсюда!"> +<!ENTITY securityOverride.exceptionButtonLabel "Добавить исключение…"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (securityOverride.warningContent) - Do not translate the +contents of the <xul:button> tags. The only language content is the label= field, +which uses strings already defined above. The button is included here (instead of +netError.xhtml) because it exposes functionality specific to firefox. --> + +<!ENTITY securityOverride.warningContent " +<p>Вам не следует добавлять исключение, если вы используете соединение с Интернетом, которому не полностью доверяете, или если вы обычно не видите предупреждения при соединении с этим сервером.</p> + +<button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> +<button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button> "> + +<!ENTITY sslv3Used.title "Установка защищённого соединения не удалась"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (sslv3Used.longDesc) - Do not translate + "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION". --> +<!ENTITY sslv3Used.longDesc "Дополнительная информация: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION"> + +<!ENTITY weakCryptoUsed.title "Ваше соединение не защищено"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (weakCryptoUsed.longDesc) - Do not translate + "SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP". --> +<!ENTITY weakCryptoUsed.longDesc "Дополнительная информация: SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP"> + +<!ENTITY inadequateSecurityError.title "Ваше соединение не защищено"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate + "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". --> +<!ENTITY inadequateSecurityError.longDesc "<p><span class='hostname'></span> использует защитную технологию, которая является устаревшей и уязвимой для атаки. Злоумышленник может легко выявить информацию, которая, как вы думали, находится в безопасности. Для того, чтобы вы смогли посетить веб-сайт, администратор веб-сайта должен сначала исправить его сервер.</p><p>Код ошибки: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>"> + +<!ENTITY networkProtocolError.title "Ошибка сетевого протокола"> +<!ENTITY networkProtocolError.longDesc "<p>Страница, которую вы пытаетесь просмотреть, не может быть показана, так как была обнаружена ошибка в сетевом протоколе.</p><ul><li>Пожалуйста, свяжитесь с владельцами веб-сайта и проинформируйте их об этой проблеме.</li></ul>"> |