summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ru/mobile
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-ru/mobile/android/chrome/browser.properties118
-rw-r--r--l10n-ru/mobile/android/chrome/config.dtd21
-rw-r--r--l10n-ru/mobile/android/chrome/config.properties9
-rw-r--r--l10n-ru/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties20
-rw-r--r--l10n-ru/mobile/android/defines.inc12
-rw-r--r--l10n-ru/mobile/android/mobile-l10n.js6
-rw-r--r--l10n-ru/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl28
-rw-r--r--l10n-ru/mobile/chrome/region.properties16
-rw-r--r--l10n-ru/mobile/overrides/appstrings.properties40
-rw-r--r--l10n-ru/mobile/overrides/netError.dtd201
10 files changed, 471 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ru/mobile/android/chrome/browser.properties b/l10n-ru/mobile/android/chrome/browser.properties
new file mode 100644
index 0000000000..95b84316b4
--- /dev/null
+++ b/l10n-ru/mobile/android/chrome/browser.properties
@@ -0,0 +1,118 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Popup Blocker
+
+# In Extension.jsm
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header)
+# This string is used as a header in the webextension permissions dialog,
+# %S is replaced with the localized name of the extension being installed.
+# See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612
+# for an example of the full dialog.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.header=Добавить %S?
+
+webextPerms.add.label=Добавить
+webextPerms.cancel.label=Отмена
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText)
+# %S is replaced with the localized name of the updated extension.
+webextPerms.updateText=%S было обновлено. Вы должны одобрить запрос на новые права перед установкой обновленной версии. Выбрав «Отмена», вы сохраните текущую версию дополнения.
+
+webextPerms.updateAccept.label=Обновить
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHeader)
+# %S is replaced with the localized name of the extension requesting new
+# permissions.
+webextPerms.optionalPermsHeader=%S запрашивает дополнительные разрешения.
+webextPerms.optionalPermsListIntro=Оно хочет получить права на:
+webextPerms.optionalPermsAllow.label=Разрешить
+webextPerms.optionalPermsDeny.label=Отклонить
+
+webextPerms.description.bookmarks=Чтение и изменение закладок
+webextPerms.description.browserSettings=Чтение и изменение настроек браузера
+webextPerms.description.browsingData=Удаление недавней истории просмотров, куков и связанных с ними данных
+webextPerms.description.clipboardRead=Получение данных из буфера обмена
+webextPerms.description.clipboardWrite=Помещение данных в буфер обмена
+webextPerms.description.devtools=Разрешение инструментам разработчика получать доступ к вашим данным в открытых вкладках
+webextPerms.description.downloads=Загрузку файлов, чтение и изменение истории загрузок браузера
+webextPerms.description.downloads.open=Открытие файлов, загруженных на ваш компьютер
+webextPerms.description.find=Чтение текста во всех открытых вкладках
+webextPerms.description.geolocation=Доступ к вашему местоположению
+webextPerms.description.history=Доступ к журналу посещений
+webextPerms.description.management=Мониторинг использования расширений и управление темами
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging)
+# %S will be replaced with the name of the application
+webextPerms.description.nativeMessaging=Обмен сообщениями с другими приложениями, помимо %S
+webextPerms.description.notifications=Показ вам уведомлений
+webextPerms.description.privacy=Чтение и изменение параметров приватности
+webextPerms.description.proxy=Контроль настроек прокси в браузере
+webextPerms.description.sessions=Доступ к недавно закрытым вкладкам
+webextPerms.description.tabs=Доступ к вкладкам браузера
+webextPerms.description.topSites=Доступ к журналу посещений
+webextPerms.description.webNavigation=Доступ к активности браузера во время навигации
+
+webextPerms.hostDescription.allUrls=Доступ к вашим данным для всех веб-сайтов
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard)
+# %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension
+# is requesting access (e.g., mozilla.org)
+webextPerms.hostDescription.wildcard=Доступ к вашим данным для сайтов в домене %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
+# domains for which this webextension is requesting permission.
+webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards=Доступ к вашим данным в ещё #1 домене;Доступ к вашим данным в ещё #1 доменах;Доступ к вашим данным в ещё #1 доменах
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite)
+# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension
+# is requesting access (e.g., www.mozilla.org)
+webextPerms.hostDescription.oneSite=Доступ к вашим данным для %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites)
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
+# hosts for which this webextension is requesting permission.
+webextPerms.hostDescription.tooManySites=Доступ к вашим данным на ещё #1 сайте;Доступ к вашим данным на ещё #1 сайтах;Доступ к вашим данным на ещё #1 сайтах
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (password.logins): Label that will be used in
+ # Web Console API
+stacktrace.anonymousFunction=<анонимная>
+stacktrace.outputMessage=Stack trace от %S, функция %S, строка %S.
+timer.start=%S: таймер запущен
+
+# LOCALIZATION NOTE (timer.end):
+# This string is used to display the result of the console.timeEnd() call.
+# %1$S=name of timer, %2$S=number of milliseconds
+timer.end=%1$S: %2$Sмс
+
+# Site settings dialog
+
+# In ContextualIdentityService.jsm
+
+# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label,
+# userContextWork.label,
+# userContextShopping.label,
+# userContextBanking.label,
+# userContextNone.label):
+# These strings specify the four predefined contexts included in support of the
+# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent
+# the context that the user is in when interacting with the site. Different
+# contexts will store cookies and other information from those sites in
+# different, isolated locations. You can enable the feature by typing
+# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true.
+# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking
+# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these
+# strings on the right-hand side of the URL bar.
+# In android this will be only exposed by web extensions
+userContextPersonal.label = Личный
+userContextWork.label = Работа
+userContextBanking.label = Банкинг
+userContextShopping.label = Покупки
+
diff --git a/l10n-ru/mobile/android/chrome/config.dtd b/l10n-ru/mobile/android/chrome/config.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..184b106eb0
--- /dev/null
+++ b/l10n-ru/mobile/android/chrome/config.dtd
@@ -0,0 +1,21 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!ENTITY toolbar.searchPlaceholder "Поиск">
+
+<!ENTITY newPref.namePlaceholder "Имя">
+
+<!ENTITY newPref.valueBoolean "Логическое">
+<!ENTITY newPref.valueString "Строка">
+<!ENTITY newPref.valueInteger "Целое">
+
+<!ENTITY newPref.stringPlaceholder "Введите строку">
+<!ENTITY newPref.numberPlaceholder "Введите число">
+
+<!ENTITY newPref.toggleButton "Переключить">
+<!ENTITY newPref.cancelButton "Отмена">
+
+<!ENTITY contextMenu.copyPrefName "Копировать имя">
+<!ENTITY contextMenu.copyPrefValue "Копировать значение">
diff --git a/l10n-ru/mobile/android/chrome/config.properties b/l10n-ru/mobile/android/chrome/config.properties
new file mode 100644
index 0000000000..65527f8cad
--- /dev/null
+++ b/l10n-ru/mobile/android/chrome/config.properties
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+newPref.createButton=Создать
+newPref.changeButton=Изменить
+
+pref.toggleButton=Переключить
+pref.resetButton=Сбросить
diff --git a/l10n-ru/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties b/l10n-ru/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties
new file mode 100644
index 0000000000..8b66c881a1
--- /dev/null
+++ b/l10n-ru/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# String will be replaced by brandShortName.
+saveLogin=Вы хотите, чтобы %S запомнил этот логин?
+rememberButton=Запомнить
+neverButton=Никогда
+
+# String is the login's hostname
+updatePassword=Обновить сохранённый пароль для %S?
+updatePasswordNoUser=Обновить сохранённый пароль для этого логина?
+updateButton=Обновить
+dontUpdateButton=Не обновлять
+
+userSelectText2=Выберите логин для обновления:
+passwordChangeTitle=Подтверждение смены пароля
+
+username=Имя пользователя
+password=Пароль
diff --git a/l10n-ru/mobile/android/defines.inc b/l10n-ru/mobile/android/defines.inc
new file mode 100644
index 0000000000..bba81b0778
--- /dev/null
+++ b/l10n-ru/mobile/android/defines.inc
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+#filter emptyLines
+
+#define MOZ_LANGPACK_CREATOR Mozilla Russia
+
+# If non-English locales wish to credit multiple contributors, uncomment this
+# variable definition and use the format specified.
+#define MOZ_LANGPACK_CONTRIBUTORS <em:contributor>Александр Словесник</em:contributor>
+
+#unfilter emptyLines
diff --git a/l10n-ru/mobile/android/mobile-l10n.js b/l10n-ru/mobile/android/mobile-l10n.js
new file mode 100644
index 0000000000..b410ad9aef
--- /dev/null
+++ b/l10n-ru/mobile/android/mobile-l10n.js
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#filter substitution
+
diff --git a/l10n-ru/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl b/l10n-ru/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..fb67fbfc77
--- /dev/null
+++ b/l10n-ru/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl
@@ -0,0 +1,28 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+config-toolbar-search =
+ .placeholder = Поиск
+config-new-pref-name =
+ .placeholder = Имя
+
+config-new-pref-value-boolean = Логическое
+config-new-pref-value-string = Строка
+config-new-pref-value-integer = Целое
+
+config-new-pref-string =
+ .placeholder = Введите строку
+config-new-pref-number =
+ .placeholder = Введите число
+config-new-pref-cancel-button = Отмена
+config-new-pref-create-button = Создать
+config-new-pref-change-button = Изменить
+
+config-pref-toggle-button = Переключить
+config-pref-reset-button = Сбросить
+
+config-context-menu-copy-pref-name =
+ .label = Копировать имя
+config-context-menu-copy-pref-value =
+ .label = Копировать значение
diff --git a/l10n-ru/mobile/chrome/region.properties b/l10n-ru/mobile/chrome/region.properties
new file mode 100644
index 0000000000..3f76d5c508
--- /dev/null
+++ b/l10n-ru/mobile/chrome/region.properties
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+gecko.handlerService.defaultHandlersVersion = 2
+
+gecko.handlerService.schemes.mailto.0.name = Yahoo! Mail
+gecko.handlerService.schemes.mailto.0.uriTemplate = https://compose.mail.yahoo.com/?To=%s
+gecko.handlerService.schemes.mailto.1.name = Gmail
+gecko.handlerService.schemes.mailto.1.uriTemplate = https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s
+
+# This is the default set of web based feed handlers shown in the reader
+# selection UI
+browser.contentHandlers.types.0.title=My Yahoo!
+browser.contentHandlers.types.0.uri=https://add.my.yahoo.com/rss?url=%s
+
diff --git a/l10n-ru/mobile/overrides/appstrings.properties b/l10n-ru/mobile/overrides/appstrings.properties
new file mode 100644
index 0000000000..522cd2e9cc
--- /dev/null
+++ b/l10n-ru/mobile/overrides/appstrings.properties
@@ -0,0 +1,40 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# BEFORE EDITING THIS FILE, PLEASE NOTE:
+# These strings are only here to support shipping Fennec ESR.
+# They are unused in GeckoView, so please don't make any changes.
+
+malformedURI2=URL недействителен и не может быть загружен.
+fileNotFound=Firefox не может найти файл %S.
+fileAccessDenied=Файл %S не может быть прочитан.
+dnsNotFound2=Firefox не может найти сервер %S.
+unknownProtocolFound=Firefox не знает, как открыть данный адрес, так как один из следующих протоколов (%S) не связан ни с одной программой или не разрешен в этом контексте.
+connectionFailure=Firefox не может установить соединение с сервером %S.
+netInterrupt=Во время загрузки страницы соединение с %S было прервано.
+netTimeout=Время ожидания ответа от сервера %S истекло.
+redirectLoop=Firefox определил, что сервер перенаправляет запрос на этот адрес таким образом, что он никогда не завершится.
+## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don't translate "%S"
+confirmRepostPrompt=Чтобы отобразить эту страницу, %S должен отправить информацию, которая повторит любое ранее произведённое действие (например, запрос на поиск или онлайн-покупка).
+resendButton.label=Повторить отправку
+unknownSocketType=Firefox не знает как связаться с сервером.
+netReset=Во время загрузки страницы соединение с сервером было сброшено.
+notCached=Этот документ более не доступен.
+netOffline=Firefox находится в автономном режиме; в этом режиме работа с сайтами в Интернете невозможна.
+isprinting=Во время печати или предварительного просмотра документ не может быть изменён.
+deniedPortAccess=Данный адрес использует порт, который, как правило, не используется для работы с веб-сайтами. В целях вашей безопасности Firefox отменил данный запрос.
+proxyResolveFailure=Firefox настроен на использование прокси-сервера, который не может быть найден.
+proxyConnectFailure=Firefox настроен на использование прокси-сервера, который отказывает в соединении.
+contentEncodingError=Страница, которую вы пытаетесь просмотреть, не может быть показана, так как она использует неверный или неподдерживаемый алгоритм сжатия данных.
+unsafeContentType=Страница, которую вы пытаетесь просмотреть, не может быть отображена, так как она содержит тип файла, небезопасный для открытия. Пожалуйста, свяжитесь с владельцами веб-сайта и проинформируйте их об этой проблеме.
+malwareBlocked=Имеется информация о том, что сайт %S используется для атак на компьютеры пользователей. В соответствии с вашими настройками безопасности он был заблокирован.
+harmfulBlocked=Имеется информация о том, что сайт %S представляет потенциальную опасность. В соответствии с вашими настройками безопасности он был заблокирован.
+deceptiveBlocked=Имеется информация о том, что веб-страница на %S является поддельным сайтом. В соответствии с вашими настройками безопасности она была заблокирована.
+unwantedBlocked=Имеется информация о том, что сайт %S используется для распространения нежелательных программ. В соответствии с вашими настройками безопасности он был заблокирован.
+cspBlocked=Эта страница имеет политику защиты содержимого, блокирующую данный способ её загрузки.
+corruptedContentErrorv2=При соединении с сайтом %S произошло нарушение сетевого протокола, которое не может быть устранено.
+sslv3Used=Firefox не может гарантировать безопасность ваших данных на %S, так как он использует уязвимый протокол защиты SSLv3.
+weakCryptoUsed=Владелец %S неправильно настроил свой веб-сайт. Чтобы защитить вашу информацию от кражи, Firefox не соединился с этим веб-сайтом.
+inadequateSecurityError=Веб-сайт попытался установить недостаточно защищённое соединение.
+networkProtocolError=Firefox столкнулся с нарушением сетевого протокола, которое не может быть устранено.
diff --git a/l10n-ru/mobile/overrides/netError.dtd b/l10n-ru/mobile/overrides/netError.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..75547cded5
--- /dev/null
+++ b/l10n-ru/mobile/overrides/netError.dtd
@@ -0,0 +1,201 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
+%brandDTD;
+
+<!ENTITY loadError.label "Проблема при загрузке страницы">
+<!ENTITY retry.label "Попробовать снова">
+
+<!-- Specific error messages -->
+
+<!ENTITY connectionFailure.title "Попытка соединения не удалась">
+<!ENTITY connectionFailure.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
+
+<!ENTITY deniedPortAccess.title "Обращение к данному адресу заблокировано">
+<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc "">
+
+<!ENTITY dnsNotFound.title "Сервер не найден">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (dnsNotFound.longDesc4) This string contains markup including widgets for searching
+ or enabling wifi connections. The text inside tags should be localized. Do not change the ids. -->
+<!ENTITY dnsNotFound.longDesc4 "
+<ul>
+ <li>Проверьте, не допущена ли ошибка при наборе адреса, например,
+ <strong>ww</strong>.example.com вместо
+ <strong>www</strong>.example.com</li>
+ <div id='searchbox'>
+ <input id='searchtext' type='search'></input>
+ <button id='searchbutton'>Поиск</button>
+ </div>
+ <li>Если вы не можете загрузить ни одну страницу – проверьте соединение вашего устройства с мобильной или Wi-Fi сетью.
+ <button id='wifi'>Включить Wi-Fi</button>
+ </li>
+</ul> ">
+
+<!ENTITY fileNotFound.title "Файл не найден">
+<!ENTITY fileNotFound.longDesc "
+<ul>
+ <li>Проверьте правильность введённого имени файла, соответствие регистра и отсутствие других ошибок в имени файла.</li>
+ <li>Проверьте, не был ли файл переименован, удален или перемещён.</li>
+</ul>
+">
+
+<!ENTITY fileAccessDenied.title "В доступе к файлу отказано">
+<!ENTITY fileAccessDenied.longDesc "
+<ul>
+ <li>Возможно, что он был удалён или перемещён, или разрешения на файл не дают получить к нему доступ.</li>
+</ul>
+">
+
+<!ENTITY generic.title "Ой.">
+<!ENTITY generic.longDesc "
+<p>&brandShortName; не может загрузить эту страницу по неопределённой причине.</p>">
+
+<!ENTITY malformedURI.title "Формат адреса неверен">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (malformedURI.longDesc2) This string contains markup including widgets for searching
+ or enabling wifi connections. The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. -->
+<!ENTITY malformedURI.longDesc2 "
+<ul>
+ <li>Адреса веб-сайтов обычно записываются в формате
+ <strong>http://www.example.com/</strong></li>
+ <div id='searchbox'>
+ <input id='searchtext' type='search'></input>
+ <button id='searchbutton'>Поиск</button>
+ </div>
+ <li>Убедитесь, что вы используете в качестве разделителя прямую косую черту (т.е.
+ <strong>/</strong>).</li>
+</ul> ">
+
+<!ENTITY netInterrupt.title "Соединение было прервано">
+<!ENTITY netInterrupt.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
+
+<!ENTITY notCached.title "Документ просрочен">
+<!ENTITY notCached.longDesc "<p>Запрошенный документ недоступен в кэше &brandShortName;.</p><ul><li>В целях безопасности &brandShortName; не производит автоматический повторный запрос важных документов.</li><li>Нажмите «Попробовать снова», чтобы повторно запросить документ с веб-сайта.</li></ul>">
+
+<!ENTITY netOffline.title "Автономный режим">
+
+<!ENTITY contentEncodingError.title "Ошибка в типе содержимого">
+<!ENTITY contentEncodingError.longDesc "
+
+<ul>
+ <li>Пожалуйста, свяжитесь с владельцами веб-сайта и проинформируйте их об этой проблеме.</li>
+ </ul> ">
+
+<!ENTITY unsafeContentType.title "Небезопасный тип файла">
+<!ENTITY unsafeContentType.longDesc "
+<ul>
+ <li>Пожалуйста, свяжитесь с владельцами веб-сайта и проинформируйте их об этой проблеме.</li>
+</ul>
+">
+
+<!ENTITY netReset.title "Соединение было сброшено">
+<!ENTITY netReset.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
+
+<!ENTITY netTimeout.title "Время ожидания соединения истекло">
+<!ENTITY netTimeout.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
+
+<!ENTITY unknownProtocolFound.title "Неизвестный тип адреса">
+<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc "
+<ul>
+ <li>Для открытия данного адреса вам, возможно, понадобится установить стороннее программное обеспечение.</li>
+</ul>
+">
+
+<!ENTITY proxyConnectFailure.title "Прокси-сервер отказывается принимать соединения">
+<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc "
+<ul>
+ <li>Проверьте настройки прокси-сервера и убедитесь, что они верны.</li>
+ <li>Свяжитесь с вашим системным администратором и убедитесь, что прокси-сервер работает.</li>
+</ul>
+">
+
+<!ENTITY proxyResolveFailure.title "Не удалось найти прокси-сервер">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (proxyResolveFailure.longDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections.
+ The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. -->
+<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc3 "
+<ul>
+ <li>Проверьте правильность установленных настроек прокси-сервера.</li>
+ <li>Убедитесь, что ваше устройство соединено с мобильной или Wi-Fi сетью.
+ <button id='wifi'>Включить Wi-Fi</button>
+ </li>
+</ul>">
+
+<!ENTITY redirectLoop.title "Циклическое перенаправление на странице">
+<!ENTITY redirectLoop.longDesc "
+<ul>
+ <li>Эта проблема может возникать при отключении или запрещении принятия кук.</li>
+</ul>
+">
+
+<!ENTITY unknownSocketType.title "Неизвестный/неопознанный ответ сервера">
+<!ENTITY unknownSocketType.longDesc "
+<ul>
+ <li>Убедитесь, что в вашей системе установлен «Менеджер личной защиты (PSM)».</li>
+ <li>Возможно, это произошло из-за нестандартной конфигурации сервера.</li>
+</ul>
+">
+
+<!ENTITY nssFailure2.title "Ошибка при установлении защищённого соединения">
+<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 "
+<ul>
+ <li>Страница, которую вы пытаетесь просмотреть, не может быть отображена, так как достоверность полученных данных не может быть проверена.</li>
+ <li>Пожалуйста, свяжитесь с владельцами веб-сайта и проинформируйте их об этой проблеме.</li>
+</ul>">
+
+<!ENTITY nssBadCert.title "Ошибка при установлении защищённого соединения">
+<!ENTITY nssBadCert.longDesc2 "
+<ul>
+ <li>Это может быть вызвано неправильной настройкой сервера или же кто-то пытается подменить нужный вам сервер другим.</li>
+ <li>Если в прошлом вы успешно соединялись с этим сервером, то, возможно, эта ошибка является временной. Попробуйте зайти позже.</li>
+</ul>
+">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (sharedLongDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections.
+ The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. -->
+<!ENTITY sharedLongDesc3 "
+<ul>
+ <li>Возможно, сайт временно недоступен или перегружен запросами. Подождите некоторое время и попробуйте снова.</li>
+ <li>Если вы не можете загрузить ни одну страницу – проверьте соединение вашего устройства с мобильной или Wi-Fi сетью.
+ <button id='wifi'>Включить Wi-Fi</button>
+ </li>
+</ul>">
+
+<!ENTITY cspBlocked.title "Заблокировано политикой защиты содержимого">
+<!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; заблокировал данный способ загрузки этой страницы, так как страница имеет политику защиты содержимого, которая это запрещает.</p>">
+
+<!ENTITY corruptedContentErrorv2.title "Ошибка искажения содержимого">
+<!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>Страница, которую вы пытаетесь просмотреть, не может быть показана, так как была обнаружена ошибка при передаче данных.</p><ul><li>Пожалуйста, свяжитесь с владельцами веб-сайта и проинформируйте их об этой проблеме.</li></ul>">
+
+<!ENTITY securityOverride.linkText "Или же вы можете добавить исключение…">
+<!ENTITY securityOverride.getMeOutOfHereButton "Уходим отсюда!">
+<!ENTITY securityOverride.exceptionButtonLabel "Добавить исключение…">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (securityOverride.warningContent) - Do not translate the
+contents of the <xul:button> tags. The only language content is the label= field,
+which uses strings already defined above. The button is included here (instead of
+netError.xhtml) because it exposes functionality specific to firefox. -->
+
+<!ENTITY securityOverride.warningContent "
+<p>Вам не следует добавлять исключение, если вы используете соединение с Интернетом, которому не полностью доверяете, или если вы обычно не видите предупреждения при соединении с этим сервером.</p>
+
+<button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button>
+<button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button> ">
+
+<!ENTITY sslv3Used.title "Установка защищённого соединения не удалась">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (sslv3Used.longDesc) - Do not translate
+ "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION". -->
+<!ENTITY sslv3Used.longDesc "Дополнительная информация: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION">
+
+<!ENTITY weakCryptoUsed.title "Ваше соединение не защищено">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (weakCryptoUsed.longDesc) - Do not translate
+ "SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP". -->
+<!ENTITY weakCryptoUsed.longDesc "Дополнительная информация: SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP">
+
+<!ENTITY inadequateSecurityError.title "Ваше соединение не защищено">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate
+ "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". -->
+<!ENTITY inadequateSecurityError.longDesc "<p><span class='hostname'></span> использует защитную технологию, которая является устаревшей и уязвимой для атаки. Злоумышленник может легко выявить информацию, которая, как вы думали, находится в безопасности. Для того, чтобы вы смогли посетить веб-сайт, администратор веб-сайта должен сначала исправить его сервер.</p><p>Код ошибки: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>">
+
+<!ENTITY networkProtocolError.title "Ошибка сетевого протокола">
+<!ENTITY networkProtocolError.longDesc "<p>Страница, которую вы пытаетесь просмотреть, не может быть показана, так как была обнаружена ошибка в сетевом протоколе.</p><ul><li>Пожалуйста, свяжитесь с владельцами веб-сайта и проинформируйте их об этой проблеме.</li></ul>">