summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ru/security/manager
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-ru/security/manager')
-rw-r--r--l10n-ru/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties331
-rw-r--r--l10n-ru/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties123
-rw-r--r--l10n-ru/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties76
-rw-r--r--l10n-ru/security/manager/security/certificates/certManager.ftl236
-rw-r--r--l10n-ru/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl137
-rw-r--r--l10n-ru/security/manager/security/pippki/pippki.ftl87
6 files changed, 990 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ru/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties b/l10n-ru/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties
new file mode 100644
index 0000000000..706f364be9
--- /dev/null
+++ b/l10n-ru/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties
@@ -0,0 +1,331 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+SSL_ERROR_EXPORT_ONLY_SERVER=Не удалось установить защищённое соединение. Узел не поддерживает шифрование высокой стойкости.
+SSL_ERROR_US_ONLY_SERVER=Не удалось установить защищённое соединение. Узел требует использования неподдерживаемого шифрования высокой стойкости.
+SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP=Установка защищённого соединения с этим узлом не удалась: отсутствуют общие алгоритм(ы) шифрования.
+SSL_ERROR_NO_CERTIFICATE=Не удалось найти сертификат или ключ, необходимый для аутентификации.
+SSL_ERROR_BAD_CERTIFICATE=Не удалось установить защищённое соединение с этим узлом: сертификат другой стороны был отклонён.
+SSL_ERROR_BAD_CLIENT=К серверу со стороны клиента поступили некорректные данные.
+SSL_ERROR_BAD_SERVER=К клиенту со стороны сервера поступили некорректные данные.
+SSL_ERROR_UNSUPPORTED_CERTIFICATE_TYPE=Данный тип сертификата не поддерживается.
+SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION=Узел, с которым вы соединяетесь, использует неподдерживаемую версию протокола безопасности.
+SSL_ERROR_WRONG_CERTIFICATE=Аутентификация клиента не удалась: закрытый ключ в базе данных ключей не соответствует открытому ключу в базе данных сертификатов.
+SSL_ERROR_BAD_CERT_DOMAIN=Не удалось установить защищённое соединение с этим узлом: запрошенное имя домена не соответствует указанному в сертификате сервера.
+SSL_ERROR_POST_WARNING=Нераспознанный код ошибки SSL.
+SSL_ERROR_SSL2_DISABLED=Узел поддерживает только протокол SSL версии 2, поддержка которого у вас отключёна.
+SSL_ERROR_BAD_MAC_READ=SSL получило запись с некорректным кодом аутентификации сообщения.
+SSL_ERROR_BAD_MAC_ALERT=SSL-узел сообщил о некорректном коде аутентификации сообщения.
+SSL_ERROR_BAD_CERT_ALERT=SSL-узел не может верифицировать ваш сертификат.
+SSL_ERROR_REVOKED_CERT_ALERT=SSL-узел отклонил ваш сертификат, как отозванный.
+SSL_ERROR_EXPIRED_CERT_ALERT=SSL-узел отклонил ваш сертификат, как истёкший.
+SSL_ERROR_SSL_DISABLED=Соединение не удалось: SSL отключён.
+SSL_ERROR_FORTEZZA_PQG=Соединение не удалось: узел SSL находится в другом домене FORTEZZA.
+SSL_ERROR_UNKNOWN_CIPHER_SUITE=Был запрошен неизвестный набор шифров SSL.
+SSL_ERROR_NO_CIPHERS_SUPPORTED=В данной программе не имеется и не включено ни одного набора шифров.
+SSL_ERROR_BAD_BLOCK_PADDING=SSL получило запись с плохим выравниванием блоков.
+SSL_ERROR_RX_RECORD_TOO_LONG=SSL получило запись, длина которой превышает максимально допустимую.
+SSL_ERROR_TX_RECORD_TOO_LONG=SSL попыталось отправить запись, длина которой превышает максимально допустимую.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_REQUEST=SSL получило искажённое сообщение рукопожатия «Запрос приветствия».
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CLIENT_HELLO=SSL получило искажённое сообщение рукопожатия «Приветствие клиента».
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_SERVER_HELLO=SSL получило искажённое сообщение рукопожатия «Приветствие сервера».
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERTIFICATE=SSL получило искажённое сообщение рукопожатия «Сертификат».
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_SERVER_KEY_EXCH=SSL получило искажённое сообщение рукопожатия «Обмен ключами сервера».
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERT_REQUEST=SSL получило искажённое сообщение рукопожатия «Запрос на сертификат».
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_DONE=SSL получило искажённое сообщение рукопожатия «Приветствие сервера завершено».
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERT_VERIFY=SSL получило искажённое сообщение рукопожатия «Проверка сертификата».
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CLIENT_KEY_EXCH=SSL получило искажённое сообщение рукопожатия «Обмен ключами клиента».
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_FINISHED=SSL получило искажённое сообщение рукопожатия «Завершено».
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CHANGE_CIPHER=SSL получило повреждённую запись Change Cipher Spec.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_ALERT=SSL получило повреждённую запись Alert.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HANDSHAKE=SSL получило искажённую запись рукопожатия.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_APPLICATION_DATA=SSL получило повреждённую запись Application Data.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_REQUEST=SSL получило неожиданное сообщение рукопожатия «Запрос приветствия».
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CLIENT_HELLO=SSL получило неожиданное сообщение рукопожатия «Приветствие клиента».
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_SERVER_HELLO=SSL получило неожиданное сообщение рукопожатия «Приветствие сервера».
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERTIFICATE=SSL получило неожиданное сообщение рукопожатия «Сертификат».
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_SERVER_KEY_EXCH=SSL получило неожиданное сообщение рукопожатия «Обмен ключами сервера».
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_REQUEST=SSL получило неожиданное сообщение рукопожатия «Запрос на сертификат».
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_DONE=SSL получило неожиданное сообщение рукопожатия «Приветствие сервера завершено».
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_VERIFY=SSL получило неожиданное сообщение рукопожатия «Проверка сертификата».
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CLIENT_KEY_EXCH=SSL получило неожиданное сообщение рукопожатия «Обмен ключами клиента».
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_FINISHED=SSL получило неожиданное сообщение рукопожатия «Завершено».
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CHANGE_CIPHER=SSL получило неожиданную запись Change Cipher Spec.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_ALERT=SSL получило неожиданную запись Alert.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HANDSHAKE=SSL получило неожиданную запись рукопожатия.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_APPLICATION_DATA=SSL получило неожиданную запись Application Data.
+SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_RECORD_TYPE=SSL получило запись с неизвестным типом содержимого.
+SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_HANDSHAKE=SSL получило сообщение рукопожатия с неизвестным типом содержимого.
+SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_ALERT=SSL получило предупреждающую запись с неизвестным описанием предупреждения.
+SSL_ERROR_CLOSE_NOTIFY_ALERT=SSL-узел закрыл это соединение.
+SSL_ERROR_HANDSHAKE_UNEXPECTED_ALERT=SSL-узел не ожидал полученного сообщения рукопожатия.
+SSL_ERROR_DECOMPRESSION_FAILURE_ALERT=SSL-узлу не удалось произвести расжатие полученной им SSL записи.
+SSL_ERROR_HANDSHAKE_FAILURE_ALERT=SSL-узлу не удалось договориться о приемлемом наборе параметров безопасности.
+SSL_ERROR_ILLEGAL_PARAMETER_ALERT=SSL-узел отклонил сообщение рукопожатия из-за неприемлемого содержимого.
+SSL_ERROR_UNSUPPORTED_CERT_ALERT=SSL-узел не поддерживает тип сертификатов, который он получил.
+SSL_ERROR_CERTIFICATE_UNKNOWN_ALERT=У узла SSL возникла какая-то неизвестная проблема с сертификатом, который он получил.
+SSL_ERROR_GENERATE_RANDOM_FAILURE=SSL обнаружило отказ своего датчика случайных чисел.
+SSL_ERROR_SIGN_HASHES_FAILURE=Не удалось поставить цифровую подпись на данные, требуемые для проверки вашего сертификата.
+SSL_ERROR_EXTRACT_PUBLIC_KEY_FAILURE=SSL не удалось извлечь открытый ключ из сертификата узла.
+SSL_ERROR_SERVER_KEY_EXCHANGE_FAILURE=Неизвестная ошибка при обработке рукопожатия «Обмен ключами SSL сервера».
+SSL_ERROR_CLIENT_KEY_EXCHANGE_FAILURE=Неизвестная ошибка при обработке рукопожатия «Обмен ключами SSL клиента».
+SSL_ERROR_ENCRYPTION_FAILURE=Алгоритм шифрации массы данных потерпел неудачу в выбранном наборе шифров.
+SSL_ERROR_DECRYPTION_FAILURE=Алгоритм дешифрации массы данных потерпел неудачу в выбранном наборе шифров.
+SSL_ERROR_SOCKET_WRITE_FAILURE=Попытка записать зашифрованные данные в нижележащий сокет не удалась.
+SSL_ERROR_MD5_DIGEST_FAILURE=Ошибка функции MD5 digest.
+SSL_ERROR_SHA_DIGEST_FAILURE=Ошибка функции SHA-1 digest.
+SSL_ERROR_MAC_COMPUTATION_FAILURE=Ошибка вычисления MAC.
+SSL_ERROR_SYM_KEY_CONTEXT_FAILURE=Неудача при создании контекста Симметричного Ключа.
+SSL_ERROR_SYM_KEY_UNWRAP_FAILURE=Неудача при разворачивании Симметричного ключа в сообщении Client Key Exchange.
+SSL_ERROR_PUB_KEY_SIZE_LIMIT_EXCEEDED=SSL-сервер попытался использовать открытый ключ внутренней стойкости с экспортным набором шифров.
+SSL_ERROR_IV_PARAM_FAILURE=Код PKCS11 не смог транслировать вектор инициализации в параметр.
+SSL_ERROR_INIT_CIPHER_SUITE_FAILURE=Ошибка инициализации выбранного набора шифров.
+SSL_ERROR_SESSION_KEY_GEN_FAILURE=Клиенту не удалось сгенерировать сессионные ключи для SSL-сессии.
+SSL_ERROR_NO_SERVER_KEY_FOR_ALG=У сервера нет ключа для данного алгоритма попытки обмена ключами.
+SSL_ERROR_TOKEN_INSERTION_REMOVAL=Токен PKCS#11 был вставлен или извлечён во время проведения операции.
+SSL_ERROR_TOKEN_SLOT_NOT_FOUND=Для произведения требуемой операции ни одного токена PKCS#11 найдено не было.
+SSL_ERROR_NO_COMPRESSION_OVERLAP=Установка защищённого соединения с этим узлом не удалась: нет общих алгоритмов сжатия.
+SSL_ERROR_HANDSHAKE_NOT_COMPLETED=Невозможно начать новое рукопожатие SSL, пока не завершится текущее рукопожатие.
+SSL_ERROR_BAD_HANDSHAKE_HASH_VALUE=От узла были получены некорректные хэш-функции рукопожатия.
+SSL_ERROR_CERT_KEA_MISMATCH=Полученный сертификат не может быть использован с выбранным алгоритмом обмена ключами.
+SSL_ERROR_NO_TRUSTED_SSL_CLIENT_CA=При аутентификации SSL-клиента ни одного доверенного центра сертификации не найдено.
+SSL_ERROR_SESSION_NOT_FOUND=Идентификатор SSL-сессии клиента не найден в сессионном кэше сервера.
+SSL_ERROR_DECRYPTION_FAILED_ALERT=Узлу не удалось расшифровать полученную им SSL-запись.
+SSL_ERROR_RECORD_OVERFLOW_ALERT=Узел получил SSL-запись с длиной, превышающей разрешённую.
+SSL_ERROR_UNKNOWN_CA_ALERT=Узел не распознаёт и не доверяет Центру Сертификации, выдавшему ваш сертификат.
+SSL_ERROR_ACCESS_DENIED_ALERT=Узел получил действительный сертификат, но в доступе было отказано.
+SSL_ERROR_DECODE_ERROR_ALERT=Узел не смог декодировать сообщение рукопожатия SSL.
+SSL_ERROR_DECRYPT_ERROR_ALERT=Узел сообщает об ошибке проверки подписи или обмена ключами.
+SSL_ERROR_EXPORT_RESTRICTION_ALERT=Узел сообщает о согласовании не совместимом с экспортными ограничениями.
+SSL_ERROR_PROTOCOL_VERSION_ALERT=Узел сообщает о несовместимой или неподдерживаемой версии протокола.
+SSL_ERROR_INSUFFICIENT_SECURITY_ALERT=Сервер требует использовать более стойкие шифры, чем те, что поддерживает клиент.
+SSL_ERROR_INTERNAL_ERROR_ALERT=Узел сообщает, что у него произошла внутренняя ошибка.
+SSL_ERROR_USER_CANCELED_ALERT=Пользователь узла отменил рукопожатие.
+SSL_ERROR_NO_RENEGOTIATION_ALERT=Узел не разрешает повторное согласование параметров безопасности SSL.
+SSL_ERROR_SERVER_CACHE_NOT_CONFIGURED=Кэш SSL-сервера для этого сокета не сконфигурирован и не отключён.
+SSL_ERROR_UNSUPPORTED_EXTENSION_ALERT=SSL-узел не поддерживает запрошенное расширение TLS hello.
+SSL_ERROR_CERTIFICATE_UNOBTAINABLE_ALERT=SSL-узел не смог получить ваш сертификат по предоставленному ему URL.
+SSL_ERROR_UNRECOGNIZED_NAME_ALERT=SSL-узел не имеет сертификата для запрошенного DNS-имени.
+SSL_ERROR_BAD_CERT_STATUS_RESPONSE_ALERT=SSL-узлу не удалось получить OCSP-ответ для этого сертификата.
+SSL_ERROR_BAD_CERT_HASH_VALUE_ALERT=SSL-узел сообщил о неверном значении хэша сертификата.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_NEW_SESSION_TICKET=SSL получило неожиданное сообщение рукопожатия «Новый билет сессии».
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_NEW_SESSION_TICKET=SSL получило искажённое сообщение рукопожатия «Новый билет сессии».
+SSL_ERROR_DECOMPRESSION_FAILURE=SSL получило упакованную запись, которую не удалось распаковать.
+SSL_ERROR_RENEGOTIATION_NOT_ALLOWED=На этом SSL-сокете повторное согласование не разрешено.
+SSL_ERROR_UNSAFE_NEGOTIATION=Узел попытался произвести рукопожатие в старом (потенциально уязвимом) стиле.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_UNCOMPRESSED_RECORD=SSL получило неожиданную несжатую запись.
+SSL_ERROR_WEAK_SERVER_EPHEMERAL_DH_KEY=SSL получило слабый эфемерный ключ Диффи-Хеллмана в сообщении рукопожатия «Обмен ключами сервера».
+SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_DATA_INVALID=SSL получило некорректные данные NPN-расширения.
+SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_SSL2=Функция SSL не поддерживается для соединений SSL 2.0.
+SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_SERVERS=Функция SSL не поддерживается для серверов.
+SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_CLIENTS=Функция SSL не поддерживается для клиентов.
+SSL_ERROR_INVALID_VERSION_RANGE=Некорректный диапазон версий SSL.
+SSL_ERROR_CIPHER_DISALLOWED_FOR_VERSION=SSL-узел выбрал набор шифров, не разрешённый для выбранной версии протокола.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_VERIFY_REQUEST=SSL получило искажённое сообщение рукопожатия «Запрос подтверждения приветствия».
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_VERIFY_REQUEST=SSL получило неожиданное сообщение рукопожатия «Запрос подтверждения приветствия».
+SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_VERSION=Функция SSL не поддерживается для этой версии протокола.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_STATUS=SSL получило неожиданное сообщение рукопожатия «Статус сертификата».
+SSL_ERROR_UNSUPPORTED_HASH_ALGORITHM=Алгоритм хеширования, использованный TLS-узлом, не поддерживается.
+SSL_ERROR_DIGEST_FAILURE=Ошибка функции digest.
+SSL_ERROR_INCORRECT_SIGNATURE_ALGORITHM=В подписанном цифровой подписью элементе указан некорректный алгоритм подписи.
+SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_NO_CALLBACK=Было включено расширение next protocol negotiation, но обратный вызов был очищен до того, когда это было необходимо.
+SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_NO_PROTOCOL=Сервер не поддерживает ни один из протоколов, о которых объявляет клиент в расширении ALPN.
+SSL_ERROR_INAPPROPRIATE_FALLBACK_ALERT=Сервер отклонил рукопожатие, так как клиент понизил свою версию TLS ниже минимальной версии поддерживаемой сервером.
+SSL_ERROR_WEAK_SERVER_CERT_KEY=Сертификат сервера включал в себя открытый ключ, который был слишком слабым.
+SSL_ERROR_RX_SHORT_DTLS_READ=Недостаточно места в буфере для DTLS-записи.
+SSL_ERROR_NO_SUPPORTED_SIGNATURE_ALGORITHM=Был настроен неподдерживаемый алгоритм подписи TLS.
+SSL_ERROR_UNSUPPORTED_SIGNATURE_ALGORITHM=Узел использовал неподдерживаемую комбинацию алгоритмов подписи и хэша.
+SSL_ERROR_MISSING_EXTENDED_MASTER_SECRET=Узел попытался возобновить без корректного расширения extended_master_secret.
+SSL_ERROR_UNEXPECTED_EXTENDED_MASTER_SECRET=Узел попытался возобновить с неожиданным расширением extended_master_secret.
+SEC_ERROR_IO=Во время безопасной авторизации произошла ошибка ввода/вывода.
+SEC_ERROR_LIBRARY_FAILURE=ошибка библиотеки безопасности
+SEC_ERROR_BAD_DATA=библиотека безопасности: получены плохие данные.
+SEC_ERROR_OUTPUT_LEN=библиотека безопасности: ошибка длины выходных данных.
+SEC_ERROR_INPUT_LEN=в библиотеке безопасности произошла ошибка длины входных данных.
+SEC_ERROR_INVALID_ARGS=библиотека безопасности: неверные аргументы.
+SEC_ERROR_INVALID_ALGORITHM=библиотека безопасности: неверный алгоритм.
+SEC_ERROR_INVALID_AVA=библиотека безопасности: неверное AVA.
+SEC_ERROR_INVALID_TIME=Неправильно отформатированная строка времени.
+SEC_ERROR_BAD_DER=библиотека безопасности: неверный формат сообщения в кодировке DER.
+SEC_ERROR_BAD_SIGNATURE=Сертификат узла имеет неверную подпись.
+SEC_ERROR_EXPIRED_CERTIFICATE=Сертификат узла истёк.
+SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE=Сертификат узла был отозван.
+SEC_ERROR_UNKNOWN_ISSUER=Издатель сертификата узла не распознан.
+SEC_ERROR_BAD_KEY=Неверный открытый ключ узла.
+SEC_ERROR_BAD_PASSWORD=Введённый пароль неверен.
+SEC_ERROR_RETRY_PASSWORD=Новый пароль введён неверно. Пожалуйста, попробуйте ещё раз.
+SEC_ERROR_NO_NODELOCK=библиотека безопасности: no nodelock.
+SEC_ERROR_BAD_DATABASE=библиотека безопасности: плохая база данных.
+SEC_ERROR_NO_MEMORY=библиотека безопасности: не удалось выделить память.
+SEC_ERROR_UNTRUSTED_ISSUER=Пользователь не доверяет издателю сертификата узла.
+SEC_ERROR_UNTRUSTED_CERT=Пользователь не доверяет сертификату узла.
+SEC_ERROR_DUPLICATE_CERT=Этот сертификат уже существует в вашей базе данных.
+SEC_ERROR_DUPLICATE_CERT_NAME=Имя загруженного сертификата совпадает с именем, уже существующем в вашей базе данных.
+SEC_ERROR_ADDING_CERT=Ошибка добавления сертификата в базу данных.
+SEC_ERROR_FILING_KEY=Ошибка при повторном заполнении ключа для этого сертификата.
+SEC_ERROR_NO_KEY=Закрытый ключ для этого сертификата не найден в базе данных ключей
+SEC_ERROR_CERT_VALID=Этот сертификат действителен.
+SEC_ERROR_CERT_NOT_VALID=Этот сертификат недействителен.
+SEC_ERROR_CERT_NO_RESPONSE=Библиотека сертификатов: Нет ответа
+SEC_ERROR_EXPIRED_ISSUER_CERTIFICATE=Сертификат издателя сертификатов истёк. Проверьте системную дату и время.
+SEC_ERROR_CRL_EXPIRED=CRL издателя сертификата истёк. Обновите его или проверьте время и дату вашей системы.
+SEC_ERROR_CRL_BAD_SIGNATURE=CRL издателя сертификата имеет неверную подпись.
+SEC_ERROR_CRL_INVALID=Формат нового CRL некорректен.
+SEC_ERROR_EXTENSION_VALUE_INVALID=Значение расширения сертификата неверно.
+SEC_ERROR_EXTENSION_NOT_FOUND=Расширение сертификата не найдено.
+SEC_ERROR_CA_CERT_INVALID=Сертификат издателя неверен.
+SEC_ERROR_PATH_LEN_CONSTRAINT_INVALID=Ограничение на длину пути сертификата неверно.
+SEC_ERROR_CERT_USAGES_INVALID=Поле использования сертификата неверно.
+SEC_INTERNAL_ONLY=**ТОЛЬКО Внутренний модуль**
+SEC_ERROR_INVALID_KEY=Ключ не поддерживает запрошенную операцию.
+SEC_ERROR_UNKNOWN_CRITICAL_EXTENSION=Сертификат содержит неизвестное критическое расширение.
+SEC_ERROR_OLD_CRL=Новый CRL выпущен в то же время или раньше текущего.
+SEC_ERROR_NO_EMAIL_CERT=Не зашифровано или подписано: у вас ещё нет сертификата электронной почты.
+SEC_ERROR_NO_RECIPIENT_CERTS_QUERY=Не зашифровано: у вас не имеется сертификатов для каждого из адресатов.
+SEC_ERROR_NOT_A_RECIPIENT=Расшифровка не удалась: вы не получатель, или подходящий сертификат и закрытый ключ не могут быть найдены.
+SEC_ERROR_PKCS7_KEYALG_MISMATCH=Расшифровка не удалась: алгоритм шифрования ключа не соответствует вашему сертификату.
+SEC_ERROR_PKCS7_BAD_SIGNATURE=Неудача при проверке подписи: не найдено лицо поставившее подпись, имеется слишком много лиц, поставивших подпись или же данные неверны или повреждены.
+SEC_ERROR_UNSUPPORTED_KEYALG=Неподдерживаемый или неизвестный алгоритм ключа.
+SEC_ERROR_DECRYPTION_DISALLOWED=Расшифровка не удалась: зашифровано с использованием запрещённого алгоритма или размера ключа.
+XP_SEC_FORTEZZA_BAD_CARD=Карта Fortezza не была инициализирована должным образом. Пожалуйста, удалите её и возвратите издателю.
+XP_SEC_FORTEZZA_NO_CARD=Не найдено ни одной карты Fortezza
+XP_SEC_FORTEZZA_NONE_SELECTED=Не выбрано ни одной карты Fortezza
+XP_SEC_FORTEZZA_MORE_INFO=Пожалуйста, выберите личность, о которой хотите больше узнать
+XP_SEC_FORTEZZA_PERSON_NOT_FOUND=Личность не найдена
+XP_SEC_FORTEZZA_NO_MORE_INFO=Нет дополнительной информации об этой личности
+XP_SEC_FORTEZZA_BAD_PIN=Неверный Pin
+XP_SEC_FORTEZZA_PERSON_ERROR=Не могу инициализировать личности Fortezza.
+SEC_ERROR_NO_KRL=Ни одного KRL для сертификата этого сайта найдено не было.
+SEC_ERROR_KRL_EXPIRED=KRL для сертификата этого сайта просрочен.
+SEC_ERROR_KRL_BAD_SIGNATURE=KRL для сертификата этого сайта имеет неверную подпись.
+SEC_ERROR_REVOKED_KEY=Ключ для сертификата этого сайта был отозван.
+SEC_ERROR_KRL_INVALID=Новый KRL имеет неверный формат.
+SEC_ERROR_NEED_RANDOM=библиотека безопасности: нужны случайные данные.
+SEC_ERROR_NO_MODULE=библиотека безопасности: ни один модуль безопасности запрошенную операцию выполнить не может.
+SEC_ERROR_NO_TOKEN=Карта безопасности или токен не существуют, нуждаются в инициализации, или были удалены.
+SEC_ERROR_READ_ONLY=библиотека безопасности: база данных открыта только для чтения.
+SEC_ERROR_NO_SLOT_SELECTED=Ни одного слота или токена выбрано не было.
+SEC_ERROR_CERT_NICKNAME_COLLISION=Сертификат с этим псевдонимом уже существует.
+SEC_ERROR_KEY_NICKNAME_COLLISION=Ключ с этим псевдонимом уже существует.
+SEC_ERROR_SAFE_NOT_CREATED=ошибка создания безопасного объекта
+SEC_ERROR_BAGGAGE_NOT_CREATED=ошибка создания объекта багажа
+XP_JAVA_REMOVE_PRINCIPAL_ERROR=Не могу удалить принципала
+XP_JAVA_DELETE_PRIVILEGE_ERROR=Не могу удалить привилегию
+XP_JAVA_CERT_NOT_EXISTS_ERROR=Этот принципал не имеет сертификата
+SEC_ERROR_BAD_EXPORT_ALGORITHM=Требуемый алгоритм не разрешён.
+SEC_ERROR_EXPORTING_CERTIFICATES=Ошибка при попытке экспорта сертификатов.
+SEC_ERROR_IMPORTING_CERTIFICATES=Ошибка при попытке импорта сертификатов.
+SEC_ERROR_PKCS12_DECODING_PFX=Импорт не удался. Ошибка декодирования. Файл негоден.
+SEC_ERROR_PKCS12_INVALID_MAC=Импорт не удался. Недействительный MAC. Пароль неверен или файл повреждён.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_MAC_ALGORITHM=Импорт не удался. Алгоритм MAC не поддерживается.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_TRANSPORT_MODE=Импорт не удался. Поддерживаются только режимы проверки целостности пароля и приватности.
+SEC_ERROR_PKCS12_CORRUPT_PFX_STRUCTURE=Импорт не удался. Структура файла повреждена.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_PBE_ALGORITHM=Импорт не удался. Неподдерживаемый алгоритм шифрования.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_VERSION=Импорт не удался. Неподдерживаемая версия файла.
+SEC_ERROR_PKCS12_PRIVACY_PASSWORD_INCORRECT=Импорт не удался. Неверный пароль приватности.
+SEC_ERROR_PKCS12_CERT_COLLISION=Импорт не удался. Этот псевдоним уже существует в базе данных.
+SEC_ERROR_USER_CANCELLED=Пользователь нажал Отмена.
+SEC_ERROR_PKCS12_DUPLICATE_DATA=Не импортировано, уже в базе данных.
+SEC_ERROR_MESSAGE_SEND_ABORTED=Сообщение не отправлено.
+SEC_ERROR_INADEQUATE_KEY_USAGE=Использование ключа сертификата не подходит под требования неудавшейся операции.
+SEC_ERROR_INADEQUATE_CERT_TYPE=Этот тип сертификата не одобрен для приложения.
+SEC_ERROR_CERT_ADDR_MISMATCH=Адрес в сертификате подписи не соответствует адресу в заголовках сообщения.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_IMPORT_KEY=Импорт не удался. Ошибка при попытке импорта закрытого ключа.
+SEC_ERROR_PKCS12_IMPORTING_CERT_CHAIN=Импорт не удался. Ошибка при попытке импорта цепочки сертификата.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_LOCATE_OBJECT_BY_NAME=Экспорт не удался. Не удалось найти сертификат или ключ по псевдониму.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_EXPORT_KEY=Экспорт не удался. Не удалось найти и экспортировать закрытый ключ.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_WRITE=Экспорт не удался. Не удалось произвести запись в экспортируемый файл.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_READ=Импорт не удался. Не удалось произвести чтение из импортируемого файла.
+SEC_ERROR_PKCS12_KEY_DATABASE_NOT_INITIALIZED=Экспорт не удался. База данных ключей повреждена или удалена.
+SEC_ERROR_KEYGEN_FAIL=Не удалось сгенерировать ключевую пару из открытого/закрытого ключа.
+SEC_ERROR_INVALID_PASSWORD=Введённый пароль неверен. Пожалуйста, введите другой пароль.
+SEC_ERROR_RETRY_OLD_PASSWORD=Предыдущий пароль введён неверно. Пожалуйста, попробуйте ещё раз.
+SEC_ERROR_BAD_NICKNAME=Псевдоним сертификата уже используется.
+SEC_ERROR_NOT_FORTEZZA_ISSUER=Цепочка узла FORTEZZA содержит не-FORTEZZA сертификат.
+SEC_ERROR_CANNOT_MOVE_SENSITIVE_KEY=Чувствительный ключ не может быть перемещён в слот, где он необходим.
+SEC_ERROR_JS_INVALID_MODULE_NAME=Неправильное имя модуля.
+SEC_ERROR_JS_INVALID_DLL=Неправильный путь/имя файла модуля.
+SEC_ERROR_JS_ADD_MOD_FAILURE=Не удалось добавить модуль
+SEC_ERROR_JS_DEL_MOD_FAILURE=Не удалось удалить модуль
+SEC_ERROR_OLD_KRL=Новый KRL выпущен в то же время или раньше текущего.
+SEC_ERROR_CKL_CONFLICT=Издатель нового CKL отличается от издателя текущего CKL. Удалите текущий CKL.
+SEC_ERROR_CERT_NOT_IN_NAME_SPACE=Центру сертификации, издавшему этот сертификат, не разрешено издавать сертификаты с этим именем.
+SEC_ERROR_KRL_NOT_YET_VALID=Список отозванных ключей для этого сертификата ещё не действителен.
+SEC_ERROR_CRL_NOT_YET_VALID=Список отозванных сертификатов для этого сертификата ещё не действителен.
+SEC_ERROR_UNKNOWN_CERT=Запрошенный сертификат не может быть найден.
+SEC_ERROR_UNKNOWN_SIGNER=Сертификат подписавшего лица не может быть найден.
+SEC_ERROR_CERT_BAD_ACCESS_LOCATION=Строка расположения сервера статуса сертификатов имеет некорректный формат.
+SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_RESPONSE_TYPE=Не удалось полностью декодировать OCSP-ответ; его тип неизвестен.
+SEC_ERROR_OCSP_BAD_HTTP_RESPONSE=OCSP-сервер вернул неожиданные/неверные HTTP данные.
+SEC_ERROR_OCSP_MALFORMED_REQUEST=OCSP-сервер посчитал запрос повреждённым или неправильно сформированным.
+SEC_ERROR_OCSP_SERVER_ERROR=OCSP-сервер сообщает, что у него произошла внутренняя ошибка.
+SEC_ERROR_OCSP_TRY_SERVER_LATER=OCSP-сервер предлагает попробовать позже.
+SEC_ERROR_OCSP_REQUEST_NEEDS_SIG=OCSP-сервер требует, чтобы запрос был подписан.
+SEC_ERROR_OCSP_UNAUTHORIZED_REQUEST=OCSP-сервер отклонил этот запрос, как неавторизованный.
+SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_RESPONSE_STATUS=Не удалось распознать статус, возвращённый OCSP-сервером.
+SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_CERT=OCSP-сервер не имеет статуса этого сертификата.
+SEC_ERROR_OCSP_NOT_ENABLED=Перед выполнением этой операции вы должны включить OCSP.
+SEC_ERROR_OCSP_NO_DEFAULT_RESPONDER=Перед выполнением этой операции вы должны установить OCSP-сервер по умолчанию.
+SEC_ERROR_OCSP_MALFORMED_RESPONSE=Ответ, полученный от OCSP-сервера, повреждён или неправильно сформирован.
+SEC_ERROR_OCSP_UNAUTHORIZED_RESPONSE=Лицо, подписавшее OCSP-ответ, не авторизовано на выдачу статуса этого сертификата.
+SEC_ERROR_OCSP_FUTURE_RESPONSE=OCSP-ответ ещё не действителен (содержит дату из будущего).
+SEC_ERROR_OCSP_OLD_RESPONSE=OCSP-ответ содержит устаревшую информацию.
+SEC_ERROR_DIGEST_NOT_FOUND=В подписанном сообщении не найден дайджест CMS или PKCS #7.
+SEC_ERROR_UNSUPPORTED_MESSAGE_TYPE=Неподдерживаемый тип сообщения CMS или PKCS #7.
+SEC_ERROR_MODULE_STUCK=Модуль PKCS #11 не может быть удалён, так как он в данный момент используется.
+SEC_ERROR_BAD_TEMPLATE=Не удалось декодировать данные ASN.1. Указанный шаблон некорректен.
+SEC_ERROR_CRL_NOT_FOUND=Ни одного подходящего CRL не найдено.
+SEC_ERROR_REUSED_ISSUER_AND_SERIAL=Вы пытаетесь импортировать сертификат с тем же издателем/серийным номером, что и существующий, но это не тот же сертификат.
+SEC_ERROR_BUSY=NSS не может завершить работу. Имеются используемые объекты.
+SEC_ERROR_EXTRA_INPUT=DER-кодированное сообщение содержит лишние неиспользуемые данные.
+SEC_ERROR_UNSUPPORTED_ELLIPTIC_CURVE=Неподдерживаемая эллиптическая кривая.
+SEC_ERROR_UNSUPPORTED_EC_POINT_FORM=Неподдерживаемая форма точки эллиптической кривой.
+SEC_ERROR_UNRECOGNIZED_OID=Нераспознаваемый идентификатор объекта.
+SEC_ERROR_OCSP_INVALID_SIGNING_CERT=Неверный сертификат подписи OCSP в OCSP-ответе.
+SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE_CRL=Согласно списку отозванных сертификатов издателя сертификат был отозван.
+SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE_OCSP=OCSP-сервер издателя сообщил, что сертификат отозван.
+SEC_ERROR_CRL_INVALID_VERSION=Неизвестный номер версии списка отозванных сертификатов издателя.
+SEC_ERROR_CRL_V1_CRITICAL_EXTENSION=Список отозванных сертификатов издателя версии 1 содержит критическое расширение.
+SEC_ERROR_CRL_UNKNOWN_CRITICAL_EXTENSION=Список отозванных сертификатов издателя версии 2 содержит неизвестное критическое расширение.
+SEC_ERROR_UNKNOWN_OBJECT_TYPE=Указан неизвестный тип объекта.
+SEC_ERROR_INCOMPATIBLE_PKCS11=Драйвер PKCS #11 нарушает спецификацию и имеет проблемы с совместимостью.
+SEC_ERROR_NO_EVENT=В настоящее время нет новых событий в слотах.
+SEC_ERROR_CRL_ALREADY_EXISTS=CRL уже существует.
+SEC_ERROR_NOT_INITIALIZED=NSS не инициализирован.
+SEC_ERROR_TOKEN_NOT_LOGGED_IN=Операция не удалась, так как не был произведён вход с помощью токена PKCS#11.
+SEC_ERROR_OCSP_RESPONDER_CERT_INVALID=Настроенный сертификат OCSP-сервера неверен.
+SEC_ERROR_OCSP_BAD_SIGNATURE=OCSP-ответ имеет неверную подпись.
+SEC_ERROR_OUT_OF_SEARCH_LIMITS=Поиск проверки статуса сертификата вышел за лимиты поиска
+SEC_ERROR_INVALID_POLICY_MAPPING=Отображение политики содержит anypolicy
+SEC_ERROR_POLICY_VALIDATION_FAILED=Цепочка сертификатов не проходит проверку политики
+SEC_ERROR_UNKNOWN_AIA_LOCATION_TYPE=Неизвестный тип расположения в расширении сертификата AIA
+SEC_ERROR_BAD_HTTP_RESPONSE=Сервер вернул некорректный ответ HTTP
+SEC_ERROR_BAD_LDAP_RESPONSE=Сервер вернул некорректный ответ LDAP
+SEC_ERROR_FAILED_TO_ENCODE_DATA=Не удалось закодировать данные с помощью ASN1 кодировщика
+SEC_ERROR_BAD_INFO_ACCESS_LOCATION=Некорректное расположение доступа к информации в расширении сертификата
+SEC_ERROR_LIBPKIX_INTERNAL=Во время проверки статуса сертификата произошла внутренняя ошибка Libpkix.
+SEC_ERROR_PKCS11_GENERAL_ERROR=Модуль PKCS #11 вернул CKR_GENERAL_ERROR, указывающую, что произошла невосстановимая ошибка.
+SEC_ERROR_PKCS11_FUNCTION_FAILED=Модуль PKCS #11 вернул CKR_FUNCTION_FAILED, указывающую, что запрошенная функция не могла быть исполнена. Повтор той же операции может закончиться успехом.
+SEC_ERROR_PKCS11_DEVICE_ERROR=Модуль PKCS #11 вернул CKR_DEVICE_ERROR, означающую, что проблема лежит в токене или слоте.
+SEC_ERROR_BAD_INFO_ACCESS_METHOD=Неизвестный метод доступа к информации в расширении сертификата.
+SEC_ERROR_CRL_IMPORT_FAILED=Ошибка при попытке импорта CRL.
+SEC_ERROR_EXPIRED_PASSWORD=Пароль истёк.
+SEC_ERROR_LOCKED_PASSWORD=Пароль заблокирован.
+SEC_ERROR_UNKNOWN_PKCS11_ERROR=Неизвестная ошибка PKCS #11.
+SEC_ERROR_BAD_CRL_DP_URL=Некорректный или неподдерживаемый URL в имени точки распространения CRL.
+SEC_ERROR_CERT_SIGNATURE_ALGORITHM_DISABLED=Сертификат был подписан с использованием алгоритма подписи, который был отключён, так как он небезопасен.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_KEY_PINNING_FAILURE=Сервер использует привязку ключа (HPKP), но не удалось построить ни одной доверенной цепочки сертификатов, соответствующих набору привязки. Нарушения при привязке ключа не могут быть проигнорированы.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_CA_CERT_USED_AS_END_ENTITY=Сервер использует сертификат с расширением основных ограничений, идентифицирующий его как центр сертификации. Для правильно выданного сертификата так быть не должно.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_INADEQUATE_KEY_SIZE=Размер ключа сертификата, полученного от сервера, слишком мал для установки защищённого соединения.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_V1_CERT_USED_AS_CA=Сертификат X.509 версии 1, который не является якорем доверия, был использован для выдачи сертификата сервера. Сертификаты X.509 версии 1 устарели и не должны использоваться для подписи других сертификатов.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_NOT_YET_VALID_CERTIFICATE=Сертификат, полученный от сервера, ещё не действителен.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_NOT_YET_VALID_ISSUER_CERTIFICATE=Сертификат, который ещё не действителен, был использован для выдачи сертификата сервера.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_SIGNATURE_ALGORITHM_MISMATCH=Алгоритм подписи в поле подписи сертификата не соответствует алгоритму в его поле signatureAlgorithm.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_OCSP_RESPONSE_FOR_CERT_MISSING=OCSP-ответ не включает в себя статус проверяемого сертификата.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_VALIDITY_TOO_LONG=Срок действия сертификата, полученного от сервера, является слишком большим.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_REQUIRED_TLS_FEATURE_MISSING=Отсутствует необходимая функция TLS.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_INVALID_INTEGER_ENCODING=Сертификат, полученный от сервера, содержит некорректно закодированное целое число. Типичными причинами этого являются отрицательные серийные номера, отрицательные RSA moduli, и кодировки длиннее, чем это необходимо.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_EMPTY_ISSUER_NAME=В сертификате, полученном от сервера, отличительное имя издателя является пустым.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_ADDITIONAL_POLICY_CONSTRAINT_FAILED=При проверке этого сертификата выявлено нарушение ограничений, наложенных дополнительной политикой.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_SELF_SIGNED_CERT=К сертификату нет доверия, так как он является самоподписанным.
diff --git a/l10n-ru/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties b/l10n-ru/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
new file mode 100644
index 0000000000..fc195c1664
--- /dev/null
+++ b/l10n-ru/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
@@ -0,0 +1,123 @@
+#
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+CertPasswordPrompt=Введите пароль для токена %S PKCS#11.
+
+CertPasswordPromptDefault=Введите свой основной пароль.
+
+# The following strings have special requirements: they must fit in a 32 or 64
+# bytes buffer after being encoded to UTF-8.
+#
+# It's possible to verify the length of a translation using the Browser Console
+# in Firefox and evaluating the following code:
+#
+# (new TextEncoder('utf-8').encode('YOURSTRING')).length
+#
+# Simply replace YOURSTRING with your translation.
+#
+# If it's not possible to produce an understandable translation within these
+# limits, keeping the English text is an acceptable workaround.
+
+# LOCALIZATION NOTE (RootCertModuleName): string limit is 64 bytes after
+# conversion to UTF-8.
+# length_limit = 64 bytes
+RootCertModuleName=Модуль встроенных корневых серт.
+# LOCALIZATION NOTE (ManufacturerID): string limit is 32 bytes after conversion
+# to UTF-8.
+# length_limit = 32 bytes
+ManufacturerID=Mozilla.org
+# LOCALIZATION NOTE (LibraryDescription): string limit is 32 bytes after
+# conversion to UTF-8.
+# length_limit = 32 bytes
+LibraryDescription=Внутрен. крипто PSM
+# LOCALIZATION NOTE (TokenDescription): string limit is 32 bytes after
+# conversion to UTF-8.
+# length_limit = 32 bytes
+TokenDescription=Общ. криптослужбы
+# LOCALIZATION NOTE (PrivateTokenDescription): string limit is 32 bytes after
+# conversion to UTF-8.
+# length_limit = 32 bytes
+PrivateTokenDescription=Модуль защиты
+# LOCALIZATION NOTE (SlotDescription): string limit is 64 bytes after conversion
+# to UTF-8.
+# length_limit = 64 bytes
+SlotDescription=Внутренние криптослужбы PSM
+# LOCALIZATION NOTE (PrivateSlotDescription): string limit is 64 bytes after
+# conversion to UTF-8.
+# length_limit = 64 bytes
+PrivateSlotDescription=Закрытые ключи PSM
+# LOCALIZATION NOTE (Fips140TokenDescription): string limit is 32 bytes after
+# conversion to UTF-8.
+# length_limit = 32 bytes
+Fips140TokenDescription=Модуль защиты (FIPS)
+# LOCALIZATION NOTE (Fips140SlotDescription): string limit is 64 bytes after
+# conversion to UTF-8.
+# length_limit = 64 bytes
+Fips140SlotDescription=FIPS 140 Службы крипто, ключей, сертиф.
+
+# LOCALIZATION NOTE (nick_template): $1s is the common name from a cert (e.g. "Mozilla"), $2s is the CA name (e.g. VeriSign)
+nick_template=ID %2$s от %1$s
+
+CertDumpKUSign=Подпись
+CertDumpKUNonRep=Неоспоримость
+CertDumpKUEnc=Шифрование ключа
+CertDumpKUDEnc=Шифрование данных
+CertDumpKUKA=Соглашение о ключе
+CertDumpKUCertSign=Сертификат
+CertDumpKUCRLSigner=Сертификат CRL
+
+PSMERR_SSL_Disabled=Не удалось установить защищённое соединение, так как была отключена поддержка протокола SSL.
+PSMERR_SSL2_Disabled=Не удалось установить защищённое соединение, так как сайт использует устаревшую, незащищённую версию протокола SSL.
+PSMERR_HostReusedIssuerSerial=Вы получили недействительный сертификат. Обратитесь к администратору сервера или отправьте сообщение по электронной почте тому, от кого вы получили этот сертификат, и сообщите следующую информацию:\n\nЭтот сертификат содержит тот же серийный номер, что и один из других сертификатов, выданных тем же центром сертификации. Пожалуйста, получите новый сертификат с уникальным номером.
+
+# LOCALIZATION NOTE (SSLConnectionErrorPrefix2): %1$S is the host string, %2$S is more detailed information (localized as well).
+SSLConnectionErrorPrefix2=При соединении с %1$S произошла ошибка. %2$S\n
+
+certErrorIntro=%S использует недействительный сертификат безопасности.
+
+certErrorTrust_SelfSigned=К сертификату нет доверия, так как он является самоподписанным.
+certErrorTrust_UnknownIssuer=К сертификату нет доверия, так как сертификат его издателя неизвестен.
+certErrorTrust_UnknownIssuer2=Сервер мог не отправить соответствующие промежуточные сертификаты.
+certErrorTrust_UnknownIssuer3=Может понадобиться импортировать дополнительный корневой сертификат.
+certErrorTrust_CaInvalid=К сертификату нет доверия, так как он был издан с использованием недействительного сертификата центра сертификации (CA).
+certErrorTrust_Issuer=К сертификату нет доверия, так как к сертификату его издателя нет доверия.
+certErrorTrust_SignatureAlgorithmDisabled=К сертификату нет доверия, так как он был подписан с использованием алгоритма подписи, который был отключён, так как алгоритм небезопасен.
+certErrorTrust_ExpiredIssuer=К сертификату нет доверия, так как у сертификата его издателя истёк срок действия.
+certErrorTrust_Untrusted=К источнику, издавшему сертификат, нет доверия.
+certErrorTrust_MitM=Ваше соединение перехватывается прокси-сервером TLS. Удалите его, если это возможно, или настройте своё устройство, чтобы оно доверяло его корневому сертификату.
+
+certErrorMismatch=Сертификат недействителен для имени %S.
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorMismatchSinglePrefix): %S is replaced by the domain for which the certificate is valid
+certErrorMismatchSinglePrefix=Сертификат действителен только для %S.
+certErrorMismatchMultiple=Сертификат действителен только для следующих доменов:
+
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorExpiredNow): Do not translate %1$S (date+time of expired certificate) or %2$S (current date+time)
+certErrorExpiredNow=Сертификат истёк %1$S. Текущее время — %2$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorNotYetValidNow): Do not translate %1$S (date+time certificate will become valid) or %2$S (current date+time)
+certErrorNotYetValidNow=Сертификат не будет действителен до %1$S. Текущее время — %2$S.
+
+certErrorMitM=Веб-сайты подтверждают свою подлинность с помощью сертификатов, выдаваемых центрами сертификации.
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorMitM2): %S is brandShortName
+certErrorMitM2=%S поддерживается некоммерческой организацией Mozilla, которая имеет собственное полностью открытое хранилище сертификатов центров сертификации. Это хранилище помогает убедиться, что центры сертификации следуют лучшим практикам обеспечения безопасности пользователей.
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorMitM3): %S is brandShortName
+certErrorMitM3=Для проверки защиты соединения %S использует хранилище сертификатов центров сертификации Mozilla, а не хранилище, встроенное в операционную систему пользователя. Так что, если антивирусная или сетевая программа перехватывает соединение, используя сертификат безопасности, выданный центром сертификации, отсутствующем в хранилище Mozilla, соединение считается небезопасным.
+
+certErrorSymantecDistrustAdministrator=Вы можете уведомить об этой проблеме администратора веб-сайта.
+
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorCodePrefix3): %S is replaced by the error code.
+certErrorCodePrefix3=Код ошибки: %S
+
+P12DefaultNickname=Импортированный сертификат
+CertUnknown=Неизвестно
+CertNoEmailAddress=(нет адреса)
+CaCertExists=Этот сертификат уже установлен в качестве сертификата центра сертификации.
+NotACACert=Этот сертификат не является сертификатом центра сертификации, поэтому он не может быть импортирован в список этих сертификатов.
+UserCertIgnoredNoPrivateKey=Установка этого личного сертификата не может быть произведена, так как вы не владеете соответствующим закрытым ключом, созданным при выработке запроса на сертификат.
+UserCertImported=Ваш личный сертификат успешно установлен. Пожалуйста, создайте резервную копию этого сертификата.
+CertOrgUnknown=(неизвестен)
+CertNotStored=(не сохранён)
+CertExceptionPermanent=Постоянно
+CertExceptionTemporary=Временно
diff --git a/l10n-ru/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties b/l10n-ru/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties
new file mode 100644
index 0000000000..4f9eae0d8d
--- /dev/null
+++ b/l10n-ru/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties
@@ -0,0 +1,76 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Download Cert dialog
+# LOCALIZATION NOTE(newCAMessage1):
+# %S is a string representative of the certificate being downloaded/imported.
+newCAMessage1=Вы хотите доверять «%S» для следующих назначений?
+unnamedCA=Центр сертификации (безымянный)
+
+# PKCS#12 file dialogs
+getPKCS12FilePasswordMessage=Введите пароль, используемый для шифрования резервной копии сертификата:
+
+# Client auth
+clientAuthRemember=Запомнить это решение
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthNickAndSerial): Represents a single cert when the
+# user is choosing from a list of certificates.
+# %1$S is the nickname of the cert.
+# %2$S is the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format.
+clientAuthNickAndSerial=%1$S [%2$S]
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthHostnameAndPort):
+# %1$S is the hostname of the server.
+# %2$S is the port of the server.
+clientAuthHostnameAndPort=%1$S:%2$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage1): %S is the Organization of the server
+# cert.
+clientAuthMessage1=Организация: «%S»
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage2): %S is the Organization of the issuer
+# cert of the server cert.
+clientAuthMessage2=Выдано: «%S»
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedTo): %1$S is the Distinguished Name of the
+# currently selected client cert, such as "CN=John Doe,OU=Example" (without
+# quotes).
+clientAuthIssuedTo=Кому выдан: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthSerial): %1$S is the serial number of the selected
+# cert in AA:BB:CC hex format.
+clientAuthSerial=Серийный номер: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthValidityPeriod):
+# %1$S is the already localized notBefore date of the selected cert.
+# %2$S is the already localized notAfter date of the selected cert.
+clientAuthValidityPeriod=Действителен с %1$S по %2$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthKeyUsages): %1$S is a comma separated list of
+# already localized key usages the selected cert is valid for.
+clientAuthKeyUsages=Использования ключа: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthEmailAddresses): %1$S is a comma separated list of
+# e-mail addresses the selected cert is valid for.
+clientAuthEmailAddresses=Адреса эл. почты: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedBy): %1$S is the Distinguished Name of the
+# cert which issued the selected cert.
+clientAuthIssuedBy=Кем выдан: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthStoredOn): %1$S is the name of the PKCS #11 token
+# the selected cert is stored on.
+clientAuthStoredOn=Место хранения: %1$S
+
+# Page Info
+pageInfo_NoEncryption=Соединение не зашифровано
+pageInfo_Privacy_None1=Веб-сайт %S не поддерживает шифрование для просматриваемой вами страницы.
+pageInfo_Privacy_None2=Информация, отправляемая по Интернету без шифрования, может быть доступна другим во время передачи.
+pageInfo_Privacy_None4=Просматриваемая вами страница не была зашифрована перед передачей через Интернет.
+# LOCALIZATION NOTE (pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol and pageInfo_BrokenEncryption):
+# %1$S is the name of the encryption standard,
+# %2$S is the key size of the cipher.
+# %3$S is protocol version like "SSL 3" or "TLS 1.2"
+pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol=Зашифрованное соединение (%1$S, длина ключей %2$S бит, %3$S)
+pageInfo_BrokenEncryption=Небезопасное шифрование (%1$S, длина ключей %2$S бит, %3$S)
+pageInfo_Privacy_Encrypted1=Просматриваемая вами страница была зашифрована перед передачей через Интернет.
+pageInfo_Privacy_Encrypted2=Шифрование сильно затрудняет просмотр информации, переходящей от компьютера к компьютеру, посторонними лицами. Поэтому маловероятно, что кто-либо прочитает эту страницу, во время передачи её по сети.
+pageInfo_MixedContent=Соединение частично зашифровано
+pageInfo_MixedContent2=Некоторые части просматриваемой вами страницы не были зашифрованы перед передачей через Интернет.
+pageInfo_WeakCipher=Ваше соединение с этим веб-сайтом использует слабое шифрование и не защищено. Посторонние лица могут просматривать вашу информацию или изменять поведение веб-сайта.
+pageInfo_CertificateTransparency_Compliant=Этот веб-сайт соответствует требованиям политики Прозрачности Сертификата.
+
+# Token Manager
+password_not_set=(не установлен)
+enable_fips=Использовать FIPS
+
diff --git a/l10n-ru/security/manager/security/certificates/certManager.ftl b/l10n-ru/security/manager/security/certificates/certManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..aff225616a
--- /dev/null
+++ b/l10n-ru/security/manager/security/certificates/certManager.ftl
@@ -0,0 +1,236 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+certmgr-title =
+ .title = Управление сертификатами
+
+certmgr-tab-mine =
+ .label = Ваши сертификаты
+
+certmgr-tab-remembered =
+ .label = Решения по аутентификации
+
+certmgr-tab-people =
+ .label = Люди
+
+certmgr-tab-servers =
+ .label = Серверы
+
+certmgr-tab-ca =
+ .label = Центры сертификации
+
+certmgr-mine = У вас хранятся сертификаты от следующих организаций, служащие для вашей идентификации
+certmgr-remembered = Эти сертификаты используются для идентификации вас на веб-сайтах
+certmgr-people = У вас хранятся сертификаты, служащие для идентификации следующих лиц
+certmgr-server = В этих записях перечислены исключения для ошибок серверных сертификатов
+certmgr-ca = У вас хранятся сертификаты, служащие для идентификации следующих центров сертификации
+
+certmgr-edit-ca-cert =
+ .title = Изменение степени доверия сертификату CA
+ .style = width: 48em;
+
+certmgr-edit-ca-cert2 =
+ .title = Изменение степени доверия сертификату CA
+ .style = min-width: 48em;
+
+certmgr-edit-cert-edit-trust = Изменить степень доверия:
+
+certmgr-edit-cert-trust-ssl =
+ .label = Этот сертификат может служить для идентификации веб-сайтов.
+
+certmgr-edit-cert-trust-email =
+ .label = Этот сертификат может служить для идентификации пользователей электронной почты.
+
+certmgr-delete-cert =
+ .title = Удаление сертификата
+ .style = width: 48em; height: 24em;
+
+certmgr-delete-cert2 =
+ .title = Удаление сертификата
+ .style = min-width: 48em; min-height: 24em;
+
+certmgr-cert-host =
+ .label = Узел
+
+certmgr-cert-name =
+ .label = Имя сертификата
+
+certmgr-cert-server =
+ .label = Сервер
+
+certmgr-override-lifetime =
+ .label = Срок действия
+
+certmgr-token-name =
+ .label = Устройство защиты
+
+certmgr-begins-label =
+ .label = Действителен с
+
+certmgr-expires-label =
+ .label = Действителен по
+
+certmgr-email =
+ .label = Адрес электронной почты
+
+certmgr-serial =
+ .label = Серийный номер
+
+certmgr-view =
+ .label = Просмотреть…
+ .accesskey = о
+
+certmgr-edit =
+ .label = Изменить доверие…
+ .accesskey = е
+
+certmgr-export =
+ .label = Экспортировать…
+ .accesskey = п
+
+certmgr-delete =
+ .label = Удалить…
+ .accesskey = д
+
+certmgr-delete-builtin =
+ .label = Удалить или не доверять…
+ .accesskey = л
+
+certmgr-backup =
+ .label = Сохранить копию…
+ .accesskey = х
+
+certmgr-backup-all =
+ .label = Сохранить все…
+ .accesskey = в
+
+certmgr-restore =
+ .label = Импортировать…
+ .accesskey = м
+
+certmgr-add-exception =
+ .label = Добавить исключение…
+ .accesskey = ю
+
+exception-mgr =
+ .title = Добавить исключение безопасности
+
+exception-mgr-extra-button =
+ .label = Подтвердить исключение безопасности
+ .accesskey = т
+
+exception-mgr-supplemental-warning = Серьёзные банки, магазины и другие публичные сайты не будут просить вас делать это.
+
+exception-mgr-cert-location-url =
+ .value = Адрес:
+
+exception-mgr-cert-location-download =
+ .label = Получить сертификат
+ .accesskey = е
+
+exception-mgr-cert-status-view-cert =
+ .label = Просмотреть…
+ .accesskey = с
+
+exception-mgr-permanent =
+ .label = Постоянно хранить это исключение
+ .accesskey = т
+
+pk11-bad-password = Введённый пароль неверен.
+pkcs12-decode-err = Ошибка расшифровки файла. Или это не файл PKCS#12, или файл повреждён, или введённый вами пароль неверен.
+pkcs12-unknown-err-restore = Не удалось восстановить файл PKCS#12 по неизвестным причинам.
+pkcs12-unknown-err-backup = Не удалось создать резервную копию файла PKCS#12 по неизвестным причинам.
+pkcs12-unknown-err = Операция PKCS #12 завершилась неудачей по неизвестным причинам.
+pkcs12-info-no-smartcard-backup = Не удалось создать резервную копию сертификатов, находящихся в аппаратном устройстве защиты, таком как смарт-карта.
+pkcs12-dup-data = Сертификат и закрытый ключ уже существуют в устройстве защиты.
+
+## PKCS#12 file dialogs
+
+choose-p12-backup-file-dialog = Имя файла резервной копии
+file-browse-pkcs12-spec = Файлы PKCS12
+choose-p12-restore-file-dialog = Импортируемый файл сертификата
+
+## Import certificate(s) file dialog
+
+file-browse-certificate-spec = Файлы сертификатов
+import-ca-certs-prompt = Выберите для импорта файл, содержащий сертификат центра
+import-email-cert-prompt = Выберите для импорта файл, содержащий сертификат электронной почты
+
+## For editing certificates trust
+
+# Variables:
+# $certName: the name of certificate
+edit-trust-ca = Сертификат «{ $certName }» представляет центр сертификации.
+
+## For Deleting Certificates
+
+delete-user-cert-title =
+ .title = Удаление собственных сертификатов
+delete-user-cert-confirm = Вы уверены, что хотите удалить эти сертификаты?
+delete-user-cert-impact = После удаления одного из собственных сертификатов, вы больше не сможете использовать его для своей идентификации.
+
+
+delete-ssl-override-title =
+ .title = Удаление исключения для сертификата сервера
+delete-ssl-override-confirm = Вы уверены, что хотите удалить исключение для данного сервера?
+delete-ssl-override-impact = Если вы удалите исключение для сервера, вы восстановите для данного сервера обычную процедуру проверки безопасности и потребуете от него использования действительного сертификата.
+
+delete-ca-cert-title =
+ .title = Удаление или объявление недоверия сертификатам центров сертификации
+delete-ca-cert-confirm = Вы хотите удалить эти сертификаты центра сертификации. Если в списке этих сертификатов имеются встроенные сертификаты, то они будут объявлены недоверенными, что имеет тот же эффект. Вы уверены, что хотите удалить их или объявить их недоверенными?
+delete-ca-cert-impact = Если вы удалите или объявите недоверенным сертификат центра сертификации, это приложение больше не будет доверять ни одному из сертификатов, выданных этим центром сертификации.
+
+
+delete-email-cert-title =
+ .title = Удаление сертификатов электронной почты
+delete-email-cert-confirm = Вы уверены, что хотите удалить сертификаты электронной почты этих пользователей?
+delete-email-cert-impact = Если вы удалите сертификат электронной почты данного пользователя, то больше не сможете отправлять ему почтовые сообщения в зашифрованном виде.
+
+# Used for semi-uniquely representing a cert.
+#
+# Variables:
+# $serialNumber : the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format.
+cert-with-serial =
+ .value = Сертификат с серийным номером: { $serialNumber }
+
+# Used to indicate that the user chose not to send a client authentication certificate to a server that requested one in a TLS handshake.
+send-no-client-certificate = Не отправлять сертификат клиента
+
+# Used when no cert is stored for an override
+no-cert-stored-for-override = (не сохранён)
+
+# When a certificate is unavailable (for example, it has been deleted or the token it exists on has been removed).
+certificate-not-available = (Недоступен)
+
+## Used to show whether an override is temporary or permanent
+
+permanent-override = Постоянно
+temporary-override = Временно
+
+## Add Security Exception dialog
+
+add-exception-branded-warning = Вы собираетесь принудительно изменить идентификацию сайта в { -brand-short-name }.
+add-exception-invalid-header = Этот сайт пытается идентифицировать себя, используя некорректную информацию.
+add-exception-domain-mismatch-short = Неверный сайт
+add-exception-domain-mismatch-long = Сертификат принадлежит другому сайту, что может значить, что кто-то пытается подменить этот сайт другим.
+add-exception-expired-short = Устаревшая информация
+add-exception-expired-long = Сертификат в данное время недействителен. Он мог быть украден или потерян, и мог быть использовать кем-то, чтобы подменить этот сайт другим.
+add-exception-unverified-or-bad-signature-short = Неизвестный центр сертификации
+add-exception-unverified-or-bad-signature-long = К сертификату нет доверия, так как он не был верифицирован в качестве изданного доверенным центром сертификации с использованием безопасной подписи.
+add-exception-valid-short = Действительный сертификат
+add-exception-valid-long = Идентификация этого сайта действительна и проверена. Нет необходимости добавлять исключение.
+add-exception-checking-short = Идёт проверка информации
+add-exception-checking-long = Попытка идентификации этого сайта…
+add-exception-no-cert-short = Нет доступной информации
+add-exception-no-cert-long = Не удалось получить информацию о подлинном статусе этого сайта.
+
+## Certificate export "Save as" and error dialogs
+
+save-cert-as = Сохранить сертификат в файл
+cert-format-base64 = Сертификат X.509 в формате PEM
+cert-format-base64-chain = Цепочка сертификатов X.509 в формате PEM
+cert-format-der = Сертификат X.509 в формате DER
+cert-format-pkcs7 = Сертификат X.509 в формате PKCS#7
+cert-format-pkcs7-chain = Цепочка сертификатов X.509 в формате PKCS#7
+write-file-failure = Ошибка файла
diff --git a/l10n-ru/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl b/l10n-ru/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ef75063cc5
--- /dev/null
+++ b/l10n-ru/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl
@@ -0,0 +1,137 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Strings used for device manager
+
+devmgr =
+ .title = Управление устройствами
+ .style = width: 67em; height: 32em;
+
+devmgr-window =
+ .title = Управление устройствами
+ .style = min-width: 67em; min-height: 32em;
+
+devmgr-devlist =
+ .label = Модули и устройства защиты
+
+devmgr-header-details =
+ .label = Подробности
+
+devmgr-header-value =
+ .label = Значение
+
+devmgr-button-login =
+ .label = Начать сеанс
+ .accesskey = ч
+
+devmgr-button-logout =
+ .label = Закончить сеанс
+ .accesskey = о
+
+devmgr-button-changepw =
+ .label = Сменить пароль
+ .accesskey = а
+
+devmgr-button-load =
+ .label = Загрузить
+ .accesskey = г
+
+devmgr-button-unload =
+ .label = Выгрузить
+ .accesskey = ы
+
+devmgr-button-enable-fips =
+ .label = Использовать FIPS
+ .accesskey = F
+
+devmgr-button-disable-fips =
+ .label = Отключить FIPS
+ .accesskey = F
+
+## Strings used for load device
+
+load-device =
+ .title = Загрузить драйвер устройства PKCS#11
+
+load-device-info = Введите информацию о модуле, который вы хотите добавить.
+
+load-device-modname =
+ .value = Имя модуля
+ .accesskey = м
+
+load-device-modname-default =
+ .value = Новый модуль PKCS#11
+
+load-device-filename =
+ .value = Имя файла модуля
+ .accesskey = ф
+
+load-device-browse =
+ .label = Обзор…
+ .accesskey = б
+
+## Token Manager
+
+devinfo-status =
+ .label = Состояние
+
+devinfo-status-disabled =
+ .label = Отключено
+
+devinfo-status-not-present =
+ .label = Не присутствует
+
+devinfo-status-uninitialized =
+ .label = Не инициализировано
+
+devinfo-status-not-logged-in =
+ .label = Не зарегистрирован в системе
+
+devinfo-status-logged-in =
+ .label = Зарегистрирован в системе
+
+devinfo-status-ready =
+ .label = Готово
+
+devinfo-desc =
+ .label = Описание
+
+devinfo-man-id =
+ .label = Изготовитель
+
+devinfo-hwversion =
+ .label = Версия HW
+devinfo-fwversion =
+ .label = Версия FW
+
+devinfo-modname =
+ .label = Модуль
+
+devinfo-modpath =
+ .label = Путь
+
+login-failed = Ошибка регистрации в системе
+
+devinfo-label =
+ .label = Метка
+
+devinfo-serialnum =
+ .label = Серийный номер
+
+fips-nonempty-primary-password-required = Для работы в режиме FIPS необходим основной пароль для каждого устройства защиты. Установите этот пароль перед переходом в режим FIPS.
+unable-to-toggle-fips = Не удалось сменить режим соответствия FIPS для устройства защиты. Мы рекомендуем вам закрыть и перезапустить это приложение.
+load-pk11-module-file-picker-title = Выберите для загрузки драйвер устройства PKCS#11
+
+# Load Module Dialog
+load-module-help-empty-module-name =
+ .value = Имя модуля не может быть пустым.
+
+# Do not translate 'Root Certs'
+load-module-help-root-certs-module-name =
+ .value = ‘Root Certs‘ зарезервировано и не может использоваться как имя модуля.
+
+add-module-failure = Не удалось добавить модуль
+del-module-warning = Вы действительно хотите удалить этот модуль защиты?
+del-module-error = Не удалось удалить модуль
diff --git a/l10n-ru/security/manager/security/pippki/pippki.ftl b/l10n-ru/security/manager/security/pippki/pippki.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..08b54dac0d
--- /dev/null
+++ b/l10n-ru/security/manager/security/pippki/pippki.ftl
@@ -0,0 +1,87 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+password-quality-meter = Качество пароля
+
+## Change Password dialog
+
+change-device-password-window =
+ .title = Сменить пароль
+# Variables:
+# $tokenName (String) - Security device of the change password dialog
+change-password-token = Устройство защиты: { $tokenName }
+change-password-old = Текущий пароль:
+change-password-new = Новый пароль:
+change-password-reenter = Новый пароль (повторно):
+pippki-failed-pw-change = Не удалось изменить пароль.
+pippki-incorrect-pw = Вы ввели некорректный текущий пароль. Попробуйте снова.
+pippki-pw-change-ok = Пароль успешно изменён.
+pippki-pw-empty-warning = Ваши сохранённые пароли и закрытые ключи не будут защищены.
+pippki-pw-erased-ok = Вы удалили свой пароль. { pippki-pw-empty-warning }
+pippki-pw-not-wanted = Предупреждение! Вы решили не использовать пароль. { pippki-pw-empty-warning }
+pippki-pw-change2empty-in-fips-mode = Вы работаете в режиме соответствия FIPS. При работе в этом режиме необходимо установить пароль.
+
+## Reset Primary Password dialog
+
+reset-primary-password-window =
+ .title = Сбросить основной пароль
+ .style = width: 40em
+reset-primary-password-window2 =
+ .title = Сбросить основной пароль
+ .style = min-width: 40em
+reset-password-button-label =
+ .label = Сбросить
+reset-primary-password-text = При сбросе основного пароля все сохранённые пароли для веб-сайтов и электронной почты, личные сертификаты и закрытые ключи будут утеряны. Вы действительно хотите сбросить свой основной пароль?
+pippki-reset-password-confirmation-title = Сброс основного пароля
+pippki-reset-password-confirmation-message = Ваш основной пароль был сброшен.
+
+## Downloading cert dialog
+
+download-cert-window =
+ .title = Загрузка сертификата
+ .style = width: 46em
+download-cert-window2 =
+ .title = Загрузка сертификата
+ .style = min-width: 46em
+download-cert-message = Вам предлагают доверять новому центру сертификации (CA).
+download-cert-trust-ssl =
+ .label = Доверять при идентификации веб-сайтов.
+download-cert-trust-email =
+ .label = Доверять при идентификации пользователей электронной почты.
+download-cert-message-desc = Перед тем, как определиться с доверием к этому центру, рекомендуется проверить его сертификат, политику и процедуры (если возможно).
+download-cert-view-cert =
+ .label = Просмотреть
+download-cert-view-text = Проверить сертификат центра
+
+## Client Authorization Ask dialog
+
+client-auth-window =
+ .title = Запрос идентификации пользователя
+client-auth-site-description = Сайту необходимо определить, с каким сертификатом вас ассоциировать:
+client-auth-choose-cert = Выберите сертификат для идентификации:
+client-auth-cert-details = Информация о выбранном сертификате:
+
+## Set password (p12) dialog
+
+set-password-window =
+ .title = Выбор пароля резервной копии сертификата
+set-password-message = Введённый пароль служит для защиты резервной копии сертификата. Для продолжения резервного копирования требуется установка пароля.
+set-password-backup-pw =
+ .value = Пароль резервной копии:
+set-password-repeat-backup-pw =
+ .value = Пароль резервной копии (повторно):
+set-password-reminder = Внимание: если вы забудете пароль резервной копии сертификата, то потом не сможете восстановить из неё сертификат. Эту информацию следует хранить в безопасном месте.
+
+## Protected Auth dialog
+
+protected-auth-window =
+ .title = Защищённая идентификация с использованием токена
+protected-auth-msg = Пожалуйста, пройдите процедуру идентификации, используя токен. Метод идентификации зависит от типа вашего токена.
+protected-auth-token = Токен:
+
+## Protected authentication alert
+
+# Variables:
+# $tokenName (String) - The name of the token to authenticate to (for example, "OS Client Cert Token (Modern)")
+protected-auth-alert = Пожалуйста, авторизуйтесь с токеном «{ $tokenName }». Как это сделать, зависит от токена (например, с помощью считывателя отпечатков пальцев или ввода кода с клавиатуры).