summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref')
-rw-r--r--l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/AccountManager.dtd26
-rw-r--r--l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/AccountWizard.dtd124
-rw-r--r--l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/am-addressing.dtd49
-rw-r--r--l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/am-advanced.dtd25
-rw-r--r--l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/am-archiveoptions.dtd23
-rw-r--r--l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/am-copies.dtd50
-rw-r--r--l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/am-identities-list.dtd15
-rw-r--r--l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/am-identity-edit.dtd18
-rw-r--r--l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/am-junk.dtd31
-rw-r--r--l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/am-main.dtd46
-rw-r--r--l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/am-mdn.dtd33
-rw-r--r--l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/am-mdn.properties6
-rw-r--r--l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/am-offline.dtd57
-rw-r--r--l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/am-server-advanced.dtd31
-rw-r--r--l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/am-server-top.dtd89
-rw-r--r--l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/am-serverwithnoidentities.dtd6
-rw-r--r--l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/mailPrefsOverlay.dtd21
-rw-r--r--l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/pref-addressing.dtd22
-rw-r--r--l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/pref-character_encoding.dtd17
-rw-r--r--l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/pref-composing_messages.dtd56
-rw-r--r--l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/pref-directory-add.dtd45
-rw-r--r--l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/pref-directory.dtd17
-rw-r--r--l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/pref-formatting.dtd42
-rw-r--r--l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/pref-junk.dtd40
-rw-r--r--l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/pref-mailnews.dtd33
-rw-r--r--l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/pref-notifications.dtd46
-rw-r--r--l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/pref-offline.dtd38
-rw-r--r--l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/pref-receipts.dtd28
-rw-r--r--l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/pref-tags.dtd20
-rw-r--r--l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/pref-viewing_messages.dtd47
-rw-r--r--l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/prefs.properties90
-rw-r--r--l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/removeAccount.dtd22
-rw-r--r--l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/removeAccount.properties5
-rw-r--r--l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/replicationProgress.properties20
-rw-r--r--l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/smtpEditOverlay.dtd24
35 files changed, 1262 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/AccountManager.dtd b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/AccountManager.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..0e4b3b070b
--- /dev/null
+++ b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/AccountManager.dtd
@@ -0,0 +1,26 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- extracted from AccountManager.xul -->
+
+<!ENTITY accountManagerTitle.label "Параметры учётной записи">
+
+<!ENTITY addAccountButton.label "Добавить учётную запись…">
+<!ENTITY addAccountButton.accesskey "Д">
+<!ENTITY setDefaultButton.label "Установить по умолчанию">
+<!ENTITY setDefaultButton.accesskey "п">
+<!ENTITY removeButton.label "Удалить учётную запись">
+<!ENTITY removeButton.accesskey "У">
+
+<!-- AccountManager.xul -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : this is part of an inline-style attribute on the account
+ setting dialog, which specifies the width and height in em units of the dialog.
+ Localizers ONLY can increase these widths if they are having difficulty getting
+ panel content to fit.
+ 1ch = The width of the "0" (ZERO, U+0030) glyph for the current font.
+ 1em = The height of the font.
+ XUL/FE DEVELOPERS: DO NOT MODIFY THIS VALUE. It represents the correct size of
+ this window for en-US. -->
+<!ENTITY accountManager.size "width: 112ch; height: 55em;">
+<!ENTITY accountTree.width "width: 33ch;">
diff --git a/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/AccountWizard.dtd b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/AccountWizard.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..264d3fb0c5
--- /dev/null
+++ b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/AccountWizard.dtd
@@ -0,0 +1,124 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Entities for AccountWizard -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Мастер учётных записей">
+<!ENTITY accountWizard.size "width: 50em; height: 40em;">
+
+<!-- Entities for Account Type page -->
+
+<!ENTITY accountSetupInfo2.label "Чтобы получать сообщения, сначала нужно создать учётную запись.">
+<!ENTITY accountTypeTitle.label "Параметры новой учётной записи">
+<!ENTITY accountTypeDesc2.label "Этот мастер соберёт информацию, необходимую для создания учётной записи. Если вы не знаете всей необходимой информации, свяжитесь с вашим системным администратором или поставщиком услуг Интернета.">
+<!ENTITY accountTypeDirections.label "Выберите, какой тип учётной записи вы хотите создать:">
+<!ENTITY accountTypeMail.label "Учётная запись электронной почты">
+<!ENTITY accountTypeMail.accesskey "э">
+<!ENTITY accountTypeNews.label "Учётная запись новостей">
+<!ENTITY accountTypeNews.accesskey "н">
+
+<!-- Entities for Identity page -->
+
+<!ENTITY identityTitle.label "Персональные данные">
+<!ENTITY identityDesc.label "Для каждой учётной записи имеются персональные данные, которые смогут увидеть читающие ваши письма адресаты.">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (fullnameDesc.label) : do not translate two of "&quot;" in below line -->
+<!ENTITY fullnameDesc.label "Введите имя, которое будет появляться в поле «От» при отправке сообщений">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (fullnameExample.label) : use following directions for below line
+ 1, do not translate two of "&quot;"
+ 2, Use localized full name instead of "John Smith"
+-->
+<!ENTITY fullnameExample.label "(например, «Иван Иванов»).">
+<!ENTITY fullnameLabel.label "Выводимое имя:">
+<!ENTITY fullnameLabel.accesskey "ы">
+
+<!ENTITY emailLabel.label "Адрес электронной почты:">
+<!ENTITY emailLabel.accesskey "д">
+
+<!-- Entities for Incoming Server page -->
+
+<!ENTITY incomingTitle.label "Информация о сервере входящей почты">
+<!ENTITY incomingServerTypeDesc.label "Выберите тип используемого вами сервера входящей почты.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (imapType.label) : Do not translate "IMAP" in below line -->
+<!ENTITY imapType.label "IMAP">
+<!ENTITY imapType.accesskey "I">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (popType.label) : Do not translate "POP" in below line -->
+<!ENTITY popType.label "POP3">
+<!ENTITY popType.accesskey "P">
+<!ENTITY portNum.label "Порт:">
+<!ENTITY portNum.accesskey "о">
+<!ENTITY defaultPortLabel.label "По умолчанию:">
+<!ENTITY defaultPortValue.label "">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (incomingServerNameDesc.label) : Do not translate "&quot;pop.example.net&quot;" in below line -->
+<!ENTITY incomingServer.description "Введите имя используемого вами сервера входящей почты (например, «mail.test.ru»).">
+<!ENTITY incomingServer.label "Сервер входящей почты:">
+<!ENTITY incomingServer.accesskey "е">
+<!ENTITY leaveMsgsOnSrvr.label "Оставлять копии сообщений на сервере">
+<!ENTITY leaveMsgsOnSrvr.accesskey "л">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (incomingUsername.description) : do not translate "&quot;jsmith&quot;" in below line -->
+<!ENTITY incomingUsername.description "Введите имя пользователя входящей почты, данное вам провайдером электронной почты (например, «vpetrov»).">
+<!ENTITY incomingUsername.label "Имя пользователя:">
+<!ENTITY incomingUsername.accesskey "м">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (newsServerNameDesc.label) : Do not translate "NNTP" or the "&quot;" entities in below line -->
+<!ENTITY newsServerNameDesc.label "Введите имя используемого вами сервера новостей (NNTP) (например, «news.test.ru»).">
+<!ENTITY newsServerLabel.label "Сервер групп новостей:">
+<!ENTITY newsServerLabel.accesskey "е">
+
+<!-- Entities for Outgoing Server page -->
+
+<!ENTITY outgoingTitle.label "Информация о сервере исходящей почты">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (outgoingServer.description) : Do not translate "SMTP" and "&quot;smtp.example.net&quot;" in below line -->
+<!ENTITY outgoingServer.description "Введите имя используемого вами сервера исходящей почты (SMTP) (например, «smtp.test.ru»).">
+<!ENTITY outgoingServer.label "Сервер исходящей почты:">
+<!ENTITY outgoingServer.accesskey "е">
+<!ENTITY outgoingUsername.description "Введите имя пользователя на сервере исходящей почты, данное вам провайдером электронной почты (обычно оно то же, что и имя пользователя на сервере входящей почты).">
+<!ENTITY outgoingUsername.label "Имя пользователя (SMTP-сервер):">
+<!ENTITY outgoingUsername.accesskey "м">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (modifyOutgoing.suffix) : This string will be appended after each of
+ haveSmtp1.suffix3, haveSmtp2.suffix3, haveSmtp3.suffix3 .
+-->
+<!ENTITY modifyOutgoing.suffix "Вы можете изменить параметры сервера исходящей почты в параметрах учётной записи Почты и групп новостей.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (haveSmtp1.prefix and haveSmtp1.suffix3) : Do not translate "SMTP" and "&quot;" in
+ these variables. Also, translate haveSmtp1.prefix and haveSmtp1.suffix3 as a single sentence, inserting
+ text after the "&quot;" entity in haveSmtp1.suffix3, if required grammatically.
+-->
+<!ENTITY haveSmtp1.prefix "Будет использоваться уже существующий сервер исходящей почты (SMTP) — «">
+<!ENTITY haveSmtp1.suffix3 "».">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (haveSmtp2.prefix and haveSmtp2.suffix3) : Do not translate "SMTP" and "&quot;" in
+ these variables. Also, translate haveSmtp2.prefix and haveSmtp2.suffix3 as a single sentence, inserting
+ text after the "&quot;" entity in haveSmtp2.suffix3, if required grammatically.
+-->
+<!ENTITY haveSmtp2.prefix "Будет использоваться уже существующее имя пользователя сервера исходящей почты (SMTP) — «">
+<!ENTITY haveSmtp2.suffix3 "».">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (haveSmtp3.prefix and haveSmtp3.suffix3) : Do not translate "SMTP" and "&quot;" in
+ these variables. Also, translate haveSmtp3.prefix and haveSmtp3.suffix3 as a single sentence, inserting
+ text after the "&quot;" entity in haveSmtp3.suffix3, if required grammatically.
+-->
+<!ENTITY haveSmtp3.prefix "Ваш сервер исходящей почты (SMTP), «">
+<!ENTITY haveSmtp3.suffix3 "» идентичен серверу входящей почты, для работы пользователя будет использоваться то же имя пользователя.">
+
+<!-- Entities for Account name page -->
+
+<!ENTITY accnameTitle.label "Имя учётной записи">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (accnameDesc.label) : do not translate any "&quot;" in below line -->
+<!ENTITY accnameDesc.label "Введите имя этой учётной записи (например, «Рабочая», «Личная» или «Группы новостей»).">
+<!ENTITY accnameLabel.label "Имя учётной записи:">
+<!ENTITY accnameLabel.accesskey "у">
+
+<!-- Entities for Done (Congratulations) page -->
+
+<!ENTITY completionTitle.label "Поздравляем!">
+<!ENTITY completionText.label "Пожалуйста, проверьте, что приведённая ниже информация верна.">
+<!ENTITY serverTypePrefix.label "Тип сервера входящей почты:">
+<!ENTITY serverNamePrefix.label "Имя сервера входящей почты:">
+<!ENTITY smtpServerNamePrefix.label "Имя сервера исходящей почты (SMTP):">
+<!ENTITY newsServerNamePrefix.label "Имя сервера новостей (NNTP):">
+<!ENTITY downloadOnLogin.label "Загрузить сообщения">
+<!ENTITY downloadOnLogin.accesskey "г">
+<!ENTITY deferStorageDesc.label "Если флажок снят, то почта для данной учётной записи будет хранится в её собственных папках. При этом данная учётная запись появится на самом верху списка учётных записей. Если флажок установлен, то данная учётная запись будет частью общей папки «Входящие», находящейся в «Локальных папках».">
+<!ENTITY deferStorage.label "Использовать общую папку «Входящие» (хранить почту в «Локальных Папках»)">
+<!ENTITY deferStorage.accesskey "з">
+<!ENTITY clickFinish.label "Нажмите «Готово», чтобы сохранить текущие параметры и завершить работу «Мастера учётных записей».">
+<!ENTITY clickFinish.labelMac "Нажмите «Готово», чтобы сохранить текущие параметры и завершить работу «Мастера учётных записей».">
diff --git a/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/am-addressing.dtd b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/am-addressing.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..7324d27c91
--- /dev/null
+++ b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/am-addressing.dtd
@@ -0,0 +1,49 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- extracted from am-addressing.xul -->
+
+<!ENTITY addressing.label "Составление и адресация">
+<!ENTITY addressingGroupTitle.label "Адресация">
+<!ENTITY autocompleteToMyDomain.label "Автоматически дополнять адреса именем моего домена">
+<!ENTITY autocompleteToMyDomain.accesskey "в">
+<!ENTITY addressingText.label "При подборе адресов:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (override.label) : do not translate "LDAP" in below line -->
+<!ENTITY useGlobal.label "Использовать для этой учётной записи глобальные настройки LDAP-сервера">
+<!ENTITY useGlobal.accesskey "л">
+<!ENTITY editDirectories.label "Изменить сервер каталогов…">
+<!ENTITY editDirectories.accesskey "з">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (directories.label) : do not translate "LDAP" in below line -->
+<!ENTITY directories.label "Использовать другой LDAP-сервер:">
+<!ENTITY directories.accesskey "д">
+<!ENTITY directoriesNone.label "Нет">
+
+<!-- am-addressing.xul -->
+
+<!ENTITY compositionGroupTitle.label "Составление">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (useHtml.label) : do not translate "html" in below line -->
+<!ENTITY useHtml.label "Составлять сообщения в формате HTML">
+<!ENTITY useHtml.accesskey "я">
+<!ENTITY autoQuote.label "При ответе автоматически цитировать текст исходного сообщения">
+<!ENTITY autoQuote.accesskey "о">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (quoting.label): This will concatenate with the 4 strings that follow. -->
+<!ENTITY quoting.label "При цитировании,">
+<!ENTITY quoting.accesskey "н">
+<!ENTITY aboveQuote.label "поместить курсор перед цитируемым текстом">
+<!ENTITY belowQuote.label "поместить курсор после цитируемого текста">
+<!ENTITY selectAndQuote.label "выделить цитируемый текст">
+<!ENTITY place.label "и ставить подпись">
+<!ENTITY place.accesskey "в">
+<!ENTITY belowText.label "после цитируемого текста (рекомендуется)">
+<!ENTITY aboveText.label "после моего ответа (перед цитируемым текстом)">
+<!ENTITY includeSigOnReply.label "Включать подпись в ответы">
+<!ENTITY includeSigOnReply.accesskey "ю">
+<!ENTITY includeSigOnForward.label "Включать подпись в пересылаемые письма">
+<!ENTITY includeSigOnForward.accesskey "с">
+
+<!ENTITY globalComposingPrefs.label "Глобальные настройки составления сообщений…">
+<!ENTITY globalComposingPrefs.accesskey "а">
+
+<!ENTITY globalAddressingPrefs.label "Глобальные настройки адресации…">
+<!ENTITY globalAddressingPrefs.accesskey "ы">
diff --git a/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/am-advanced.dtd b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/am-advanced.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..b0aaff48f0
--- /dev/null
+++ b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/am-advanced.dtd
@@ -0,0 +1,25 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (smtpServer.label): do not translate "SMTP" in below line -->
+<!ENTITY smtpServer.label "Параметры сервера исходящей почты (SMTP)">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (smtpDescription.label): do not translate "SMTP" in below line -->
+<!ENTITY smtpDescription.label "При настройке ваших адресов электронной почты вы можете использовать сервер из этого списка, выбрав его в качестве Сервера исходящей почты (SMTP), или же вы можете использовать сервер по умолчанию из этого списка, выбрав «Использовать сервер по умолчанию».">
+
+<!ENTITY smtpListAdd.label "Добавить…">
+<!ENTITY smtpListAdd.accesskey "Д">
+<!ENTITY smtpListEdit.label "Изменить…">
+<!ENTITY smtpListEdit.accesskey "И">
+<!ENTITY smtpListDelete.label "Удалить">
+<!ENTITY smtpListDelete.accesskey "У">
+<!ENTITY smtpListSetDefault.label "По умолчанию">
+<!ENTITY smtpListSetDefault.accesskey "П">
+
+<!ENTITY serverDetails.label "Параметры выделенного сервера:">
+<!ENTITY serverDescription.label "Описание:">
+<!ENTITY serverName.label "Имя сервера">
+<!ENTITY serverPort.label "Порт:">
+<!ENTITY userName.label "Имя пользователя:">
+<!ENTITY connectionSecurity.label "Защита соединения: ">
+<!ENTITY authMethod.label "Метод аутентификации:">
diff --git a/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/am-archiveoptions.dtd b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/am-archiveoptions.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..fb2e872e98
--- /dev/null
+++ b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/am-archiveoptions.dtd
@@ -0,0 +1,23 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- extracted from am-archiveoptions.xul -->
+
+<!ENTITY dialogTitle.label "Настройки архивации">
+<!ENTITY archiveGranularityPrefix.label "При архивации сообщений, помещать их в:">
+<!ENTITY archiveFlat.label "Единую папку">
+<!ENTITY archiveFlat.accesskey "и">
+<!ENTITY archiveYearly.label "Папки архивов по годам">
+<!ENTITY archiveYearly.accesskey "о">
+<!ENTITY archiveMonthly.label "Папки архивов по месяцам">
+<!ENTITY archiveMonthly.accesskey "е">
+<!ENTITY keepFolderStructure.label "Сохранять существующую структуру папок для архивированных сообщений">
+<!ENTITY keepFolderStructure.accesskey "р">
+<!ENTITY archiveExample.label "Пример">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (archiveFolderName.label): this should match the default
+ name for the "Archives" folder -->
+<!ENTITY archiveFolderName.label "Архивы">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (inboxFolderName.label): this should match the default
+ name for the "Inbox" folder -->
+<!ENTITY inboxFolderName.label "Входящие">
diff --git a/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/am-copies.dtd b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/am-copies.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..8fd62b8e82
--- /dev/null
+++ b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/am-copies.dtd
@@ -0,0 +1,50 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- extracted from am-copies.xul -->
+
+<!ENTITY copyAndFolderTitle.label "Копии и папки">
+<!ENTITY sendingPrefix.label "При отправке сообщений:">
+<!ENTITY fccMailFolder.label "Автоматически помещать копию в:">
+<!ENTITY fccMailFolder.accesskey "м">
+<!ENTITY fccReplyFollowsParent.label "Сохранять ответы в папке оригинала">
+<!ENTITY fccReplyFollowsParent.accesskey "я">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (ccAddress.label): do not translate "Cc" in below line -->
+<!ENTITY ccAddress.label "Отправлять копии (Cc) по адресам:">
+<!ENTITY ccAddress.accesskey "т">
+<!ENTITY ccAddressList.placeholder "Разделяйте адреса запятыми">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (bccAddress.label): do not translate "Bcc" in below line -->
+<!ENTITY bccAddress.label "Отправлять скрытые копии (Bcc) по адресам:">
+<!ENTITY bccAddress.accesskey "к">
+<!ENTITY bccAddressList.placeholder "Разделяйте адреса запятыми">
+<!ENTITY saveMessageDlg.label "Запрашивать подтверждение при сохранении сообщений">
+<!ENTITY saveMessageDlg.accesskey "п">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (sentFolderOn.label): OK to translate this, bug #57440 -->
+<!ENTITY sentFolderOn.label "папку «Отправленные» на:">
+<!ENTITY sentFolderOn.accesskey "а">
+<!ENTITY sentInOtherFolder.label "Другую папку:">
+<!ENTITY sentInOtherFolder.accesskey "г">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (archivesFolderOn.label): OK to translate this, bug #57440 -->
+<!ENTITY archivesTitle.label "Архивы сообщений">
+<!ENTITY keepArchives.label "Хранить архивированные сообщения в:">
+<!ENTITY keepArchives.accesskey "х">
+<!ENTITY archiveHierarchyButton.label "Настройки архивации…">
+<!ENTITY archiveHierarchyButton.accesskey "с">
+<!ENTITY archivesFolderOn.label "папке «Архивы» на:">
+<!ENTITY archivesFolderOn.accesskey "в">
+<!ENTITY archiveInOtherFolder.label "Другой папке:">
+<!ENTITY archiveInOtherFolder.accesskey "о">
+<!ENTITY specialFolders.label "Черновики и Шаблоны">
+<!ENTITY keepDrafts2.label "Хранить черновики сообщений в:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (draftsFolderOn.label): OK to translate this, bug #57440 -->
+<!ENTITY draftsFolderOn.label "папке «Черновики» на:">
+<!ENTITY draftsFolderOn.accesskey "н">
+<!ENTITY draftInOtherFolder.label "Другой папке:">
+<!ENTITY draftInOtherFolder.accesskey "у">
+<!ENTITY keepTemplates.label "Хранить шаблоны сообщений в:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (templatesFolderOn.label): OK to translate this, bug #57440 -->
+<!ENTITY templatesFolderOn.label "папке «Шаблоны» на:">
+<!ENTITY templatesFolderOn.accesskey "б">
+<!ENTITY templateInOtherFolder.label "Другой папке:">
+<!ENTITY templateInOtherFolder.accesskey "р">
diff --git a/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/am-identities-list.dtd b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/am-identities-list.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..cfa7a4565f
--- /dev/null
+++ b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/am-identities-list.dtd
@@ -0,0 +1,15 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY identitiesListManageDesc.label "Управление адресами эл. почты этой учётной записи. По умолчанию будет использоваться первый адрес эл. почты.">
+<!ENTITY identitiesListAdd.label "Добавить">
+<!ENTITY identitiesListAdd.accesskey "б">
+<!ENTITY identitiesListEdit.label "Изменить…">
+<!ENTITY identitiesListEdit.accesskey "м">
+<!ENTITY identitiesListDefault.label "По умолчанию">
+<!ENTITY identitiesListDefault.accesskey "о">
+<!ENTITY identitiesListDelete.label "Удалить">
+<!ENTITY identitiesListDelete.accesskey "д">
+<!ENTITY identitiesListClose.label "Закрыть">
+<!ENTITY identitiesListClose.accesskey "к">
diff --git a/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/am-identity-edit.dtd b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/am-identity-edit.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..985df5d7cc
--- /dev/null
+++ b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/am-identity-edit.dtd
@@ -0,0 +1,18 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (identityDialog.style): This value should be roughly
+ equal to the value of accountManager.size entity minus the value
+ of accountTree.width entity. -->
+<!ENTITY identityDialog.style "min-width: 85ch;">
+<!ENTITY identityListDesc.label "Настроить параметры данного адреса электронной почты:">
+
+<!ENTITY settingsTab.label "Настройки">
+<!ENTITY copiesFoldersTab.label "Копии и папки">
+<!ENTITY addressingTab.label "Составление сообщений и адресация">
+
+<!ENTITY publicData.label "Публичные данные">
+<!ENTITY privateData.label "Приватные данные">
+<!ENTITY identityAlias.label "Метка адреса эл. почты:">
+<!ENTITY identityAlias.accesskey "к">
diff --git a/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/am-junk.dtd b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/am-junk.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..35a99da695
--- /dev/null
+++ b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/am-junk.dtd
@@ -0,0 +1,31 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY junkSettings.label "Анти-спам фильтр">
+<!ENTITY trainingDescription.label "Если включено, то сначала вам нужно научить &brandShortName; определять спам. Для этого отмечайте сообщения как спам или не спам, используя кнопку «Спам» на панели инструментов. Вам нужно явно отмечать как спамерские, так и обычные сообщения. После этого &brandShortName; сможет автоматически помечать спамерские сообщения.">
+<!ENTITY level.label "Включить анти-спам фильтры для этой учётной записи">
+<!ENTITY level.accesskey "к">
+
+<!ENTITY move.label "Перемещать новые сообщения, определённые как спам, в:">
+<!ENTITY move.accesskey "м">
+<!ENTITY junkFolderOn.label "Папку «Спам» в:">
+<!ENTITY junkFolderOn.accesskey "п">
+<!ENTITY otherFolder.label "Другую папку:">
+<!ENTITY otherFolder.accesskey "г">
+<!ENTITY purge1.label "Автоматически удалять спам из этой папки через">
+<!ENTITY purge1.accesskey "в">
+<!ENTITY purge2.label "дней">
+
+<!ENTITY whitelistHeader.label "Не помечать автоматически сообщения как спам, если отправитель находится в адресных книгах: ">
+<!ENTITY whitelistHeader.accesskey "е">
+
+<!ENTITY ispHeadersWarning.label "Если включено, &brandShortName; будет автоматически считать спамом сообщения, помеченные этим внешним классификатором.">
+<!ENTITY ispHeaders.label "Использовать поля в заголовках писем установленные:">
+<!ENTITY ispHeaders.accesskey "с">
+
+<!ENTITY junkClassification.label "Выделение">
+<!ENTITY junkActions.label "Папка назначения и условия хранения">
+
+<!ENTITY globalJunkPrefs.label "Глобальные настройки анти-спама…">
+<!ENTITY globalJunkPrefs.accesskey "а">
diff --git a/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/am-main.dtd b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/am-main.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..939569a2e1
--- /dev/null
+++ b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/am-main.dtd
@@ -0,0 +1,46 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- extracted from am-main.xul -->
+
+<!ENTITY accountTitle.label "Параметры учётной записи">
+<!ENTITY accountName.label "Имя учётной записи:">
+<!ENTITY accountName.accesskey "И">
+<!ENTITY identityTitle.label "Личные данные">
+<!ENTITY identityDesc.label "Для каждой учётной записи имеются персональные данные, которые смогут увидеть читающие ваши письма адресаты.">
+<!ENTITY name.label "Имя отправителя:">
+<!ENTITY name.accesskey "о">
+<!ENTITY email.label "Адрес электронной почты:">
+<!ENTITY email.accesskey "А">
+<!ENTITY catchAll.label "Адрес для ответа, когда заголовки доставки совпадают:">
+<!ENTITY catchAll.accesskey "е">
+<!ENTITY replyTo.label "Адрес для ответа:">
+<!ENTITY replyTo.accesskey "д">
+<!ENTITY replyTo.placeholder "Получатели будут отвечать по этому адресу">
+<!ENTITY organization.label "Организация:">
+<!ENTITY organization.accesskey "я">
+<!ENTITY signatureText.label "Текст подписи:">
+<!ENTITY signatureText.accesskey "т">
+<!ENTITY signatureHtml.label "Использовать HTML">
+<!ENTITY signatureHtml.accesskey "п">
+<!ENTITY signatureFile.label "Вставлять подпись из файла:">
+<!ENTITY signatureFile.accesskey "с">
+<!ENTITY choose.label "Выбрать…">
+<!ENTITY choose.accesskey "ы">
+<!ENTITY editVCard.label "Редактировать визитную карточку…">
+<!ENTITY editVCard.accesskey "Р">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (attachVCard.label) : do not translate "vCard" in below line -->
+<!ENTITY attachVCard.label "Прикреплять визитную карточку к сообщениям">
+<!ENTITY attachVCard.accesskey "з">
+
+<!ENTITY manageIdentities.label "Дополнительные адреса электронной почты …">
+<!ENTITY manageIdentities.accesskey "Д">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (smtpName.label) : do not translate "SMTP" in below line -->
+<!ENTITY smtpName.label "Сервер исходящей почты (SMTP)">
+<!ENTITY smtpName.accesskey "и">
+<!ENTITY smtpDefaultServer.label "Использовать сервер по умолчанию">
+
+<!ENTITY smtpServerEdit.label "Изменить SMTP-сервер…">
+<!ENTITY smtpServerEdit.accesskey "м">
diff --git a/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/am-mdn.dtd b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/am-mdn.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..ce6fb5eaf0
--- /dev/null
+++ b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/am-mdn.dtd
@@ -0,0 +1,33 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY pane.title "Уведомления о прочтении">
+<!ENTITY useGlobalPrefs.label "Использовать глобальные настройки уведомлений о прочтении">
+<!ENTITY useGlobalPrefs.accesskey "л">
+<!ENTITY globalReceipts.label "Глобальные настройки…">
+<!ENTITY globalReceipts.accesskey "б">
+<!ENTITY useCustomPrefs.label "Настроить использование уведомлений о прочтении">
+<!ENTITY useCustomPrefs.accesskey "а">
+<!ENTITY requestReceipt.label "Всегда запрашивать уведомление о прочтении при отправке сообщений">
+<!ENTITY requestReceipt.accesskey "с">
+<!ENTITY receiptArrive.label "При получении уведомления о прочтении:">
+<!ENTITY leaveIt.label "Оставлять его в папке «Входящие»">
+<!ENTITY leaveIt.accesskey "т">
+<!-- LOCALIZATION NOTE moveToSent.label Translate: 'Sent' according to Netscape glossary -->
+<!ENTITY moveToSent.label "Перемещать его в папку «Отправленные»">
+<!ENTITY moveToSent.accesskey "м">
+<!ENTITY requestMDN.label "При получении запроса на уведомление о прочтении:">
+<!ENTITY returnSome.label "Отправлять уведомления о прочтении для некоторых сообщений">
+<!ENTITY returnSome.accesskey "у">
+<!ENTITY never.label "Никогда не отправлять уведомление о прочтении">
+<!ENTITY never.accesskey "и">
+<!ENTITY notInToCc.label "Если я не в списке «Кому» или «Копия»:">
+<!ENTITY notInToCc.accesskey "н">
+<!ENTITY outsideDomain.label "Если отправитель не в моём домене:">
+<!ENTITY outsideDomain.accesskey "о">
+<!ENTITY otherCases.label "В остальных случаях:">
+<!ENTITY otherCases.accesskey "ч">
+<!ENTITY askMe.label "Спрашивать">
+<!ENTITY alwaysSend.label "Отправлять">
+<!ENTITY neverSend.label "Никогда не отправлять">
diff --git a/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/am-mdn.properties b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/am-mdn.properties
new file mode 100644
index 0000000000..e72734685f
--- /dev/null
+++ b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/am-mdn.properties
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## Strings used in prefs.
+prefPanel-mdn=Уведомления о прочтении
diff --git a/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/am-offline.dtd b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/am-offline.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..d06772023d
--- /dev/null
+++ b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/am-offline.dtd
@@ -0,0 +1,57 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY doNotDownloadPop3Movemail.label "Чтобы сэкономить дисковое пространство, не загружать:">
+<!ENTITY doNotDownloadNntp.label "Чтобы сэкономить дисковое пространство, не загружать для работы в автономном режиме:">
+<!ENTITY doNotDownloadImap.label "Чтобы сэкономить дисковое пространство, загрузка сообщений с сервера и хранение локальных копий может быть ограничена по их возрасту или размеру.">
+<!ENTITY allFoldersOffline2.label "Хранить сообщения из всех папок для этой учётной записи на этом компьютере">
+<!ENTITY allFoldersOffline2.accesskey "н">
+<!ENTITY allFoldersOfflineNote.label "Примечание: Это изменение затронет все папки в этой учётной записи. Чтобы задать отдельные папки, используйте кнопку «Дополнительно…».">
+<!ENTITY offlineNotDownload.label "Сообщения размером более">
+<!ENTITY offlineNotDownload.accesskey "б">
+<!ENTITY autosyncNotDownload.label "Не загружать сообщения размером более">
+<!ENTITY autosyncNotDownload.accesskey "ж">
+<!ENTITY kb.label "КБ">
+<!ENTITY daysOld.label "дней">
+<!ENTITY message.label "сообщений">
+<!ENTITY nntpNotDownloadRead.label "Загружать только непрочитанные сообщения">
+<!ENTITY nntpNotDownloadRead.accesskey "и">
+<!ENTITY nntpDownloadMsg.label "Загружать сообщения только за последние">
+<!ENTITY nntpDownloadMsg.accesskey "с">
+<!ENTITY retentionCleanup.label "Для высвобождения места на диске старые сообщения могут быть полностью удалены.">
+<!ENTITY retentionCleanupImap.label "Для высвобождения места на диске старые сообщения могут быть полностью удалены (как локальные копии, так и их оригиналы на сервере).">
+<!ENTITY retentionCleanupPop.label "Для высвобождения места на диске старые сообщения могут быть полностью удалены (в том числе их оригиналы на сервере).">
+<!ENTITY retentionKeepMsg.label "Удалять сообщения старше">
+<!ENTITY retentionKeepMsg.accesskey "с">
+<!ENTITY retentionKeepAll.label "Не удалять сообщения">
+<!ENTITY retentionKeepAll.accesskey "е">
+<!ENTITY retentionKeepRecent.label "Удалять все, кроме последних">
+<!ENTITY retentionKeepRecent.accesskey "я">
+<!ENTITY retentionApplyToFlagged.label "Всегда хранить сообщения, отмеченные флагом">
+<!ENTITY retentionApplyToFlagged.accesskey "р">
+<!ENTITY nntpRemoveMsgBody.label "Удалять содержимое из сообщений, хранящихся дольше">
+<!ENTITY nntpRemoveMsgBody.accesskey "д">
+<!ENTITY offlineSelectNntp.label "Выбрать группы новостей, доступные в автономном режиме…">
+<!ENTITY offlineSelectNntp.accesskey "ы">
+<!ENTITY offlineImapAdvancedOffline.label "Дополнительно…">
+<!ENTITY offlineImapAdvancedOffline.accesskey "о">
+<!ENTITY syncGroupTitle.label "Синхронизация сообщений">
+<!ENTITY diskspaceGroupTitle.label "Дисковое пространство">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE: (ageAutosyncBefore.label, ageAutosyncMiddle.label, ageAutosyncAfter.label):
+ The entities ageAutosyncBefore.label, ageAutosyncMiddle.label, and ageAutosyncAfter.label appear
+ on a single line within the scope of useAutosync.ByAge as follows:
+
+ &ageAutosyncBefore.label [textbox for autosync value] &ageAutosyncMiddle.label; [dropdown for autosync interval] &ageAutosyncAfter.label;
+-->
+<!ENTITY allAutosync.label "Синхронизировать все сообщения локально независимо от возраста">
+<!ENTITY allAutosync.accesskey "х">
+<!ENTITY ageAutosyncBefore.label "Синхронизировать сообщения за последние">
+<!ENTITY ageAutosync.accesskey "н">
+<!ENTITY ageAutosyncMiddle.label "">
+<!ENTITY dayAgeInterval.label "дней">
+<!ENTITY weekAgeInterval.label "недель">
+<!ENTITY monthAgeInterval.label "месяцев">
+<!ENTITY yearAgeInterval.label "лет">
+<!ENTITY ageAutosyncAfter.label "">
diff --git a/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/am-server-advanced.dtd b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/am-server-advanced.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..56870f1979
--- /dev/null
+++ b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/am-server-advanced.dtd
@@ -0,0 +1,31 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY serverAdvanced.label "Дополнительные параметры учётной записи">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (serverDirectory.label): DONT_TRANSLATE "IMAP" -->
+<!ENTITY serverDirectory.label "Каталог IMAP-сервера:">
+<!ENTITY serverDirectory.accesskey "а">
+<!ENTITY usingSubscription.label "Показывать только папки на которые вы подписаны">
+<!ENTITY usingSubscription.accesskey "о">
+<!ENTITY dualUseFolders.label "Сервер поддерживает папки, содержащие вложенные папки и сообщения">
+<!ENTITY dualUseFolders.accesskey "е">
+<!ENTITY maximumConnectionsNumber.label "Максимальное число кэшируемых соединений">
+<!ENTITY maximumConnectionsNumber.accesskey "к">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (namespaceDesc.label): DONT_TRANSLATE "IMAP" -->
+<!ENTITY namespaceDesc.label "Эти настройки определяют пространства имён на вашем IMAP-сервере">
+<!ENTITY personalNamespace.label "Личное пространство имён:">
+<!ENTITY personalNamespace.accesskey "ч">
+<!ENTITY publicNamespace.label "Общее (совместно используемое):">
+<!ENTITY publicNamespace.accesskey "б">
+<!ENTITY otherUsersNamespace.label "Другие пользователи:">
+<!ENTITY otherUsersNamespace.accesskey "у">
+<!ENTITY overrideNamespaces.label "Разрешить серверу перекрывать эти пространства имён">
+<!ENTITY overrideNamespaces.accesskey "з">
+<!ENTITY pop3DeferringDesc.label "При загрузке почты c сервера этой учётной записи, помещать новые сообщения в следующую папку:" >
+<!ENTITY accountInbox.label "«Входящие» для этой учётной записи">
+<!ENTITY accountInbox.accesskey "д">
+<!ENTITY deferToServer.label "«Входящие» для другой учётной записи">
+<!ENTITY deferToServer.accesskey "х">
+<!ENTITY deferGetNewMail.label "Загружать почту с данного сервера">
+<!ENTITY deferGetNewMail.accesskey "ж">
diff --git a/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/am-server-top.dtd b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/am-server-top.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..7ed8e2cc04
--- /dev/null
+++ b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/am-server-top.dtd
@@ -0,0 +1,89 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY messageStorage.label "Хранилище сообщений">
+<!ENTITY securitySettings.label "Настройки защиты">
+<!ENTITY serverSettings.label "Параметры сервера">
+<!ENTITY serverType.label "Тип сервера:">
+<!ENTITY serverName.label "Имя сервера:">
+<!ENTITY serverName.accesskey "я">
+<!ENTITY userName.label "Имя пользователя:">
+<!ENTITY userName.accesskey "м">
+<!ENTITY port.label "Порт:">
+<!ENTITY port.accesskey "р">
+<!ENTITY serverPortDefault.label "По умолчанию:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (biffStart.label) : translate below 2 line with grammer dependency
+ For example, in Japanese cases:
+ biffStart.label "every"
+ biffEnd.label "minutes for new messages Check"
+-->
+<!ENTITY biffStart.label "Проверять наличие новых сообщений каждые ">
+<!ENTITY biffStart.accesskey "к">
+<!ENTITY biffEnd.label "минут">
+<!ENTITY useIdleNotifications.label "Разрешить серверу при поступлении новых сообщений немедленно отображать уведомление">
+<!ENTITY useIdleNotifications.accesskey "н">
+<!ENTITY connectionSecurity.label "Защита соединения:">
+<!ENTITY connectionSecurity.accesskey "щ">
+<!ENTITY connectionSecurityType-0.label "Нет">
+<!ENTITY connectionSecurityType-1.label "STARTTLS, если доступно">
+<!ENTITY connectionSecurityType-2.label "STARTTLS">
+<!ENTITY connectionSecurityType-3.label "SSL/TLS">
+<!ENTITY authMethod.label "Метод аутентификации:">
+<!ENTITY authMethod.accesskey "е">
+<!ENTITY leaveOnServer.label "Оставлять копии сообщений на сервере">
+<!ENTITY leaveOnServer.accesskey "с">
+<!ENTITY headersOnly.label "Загружать только заголовки сообщений">
+<!ENTITY headersOnly.accesskey "г">
+<!ENTITY deleteByAgeFromServer.label "Не более">
+<!ENTITY deleteByAgeFromServer.accesskey "л">
+<!ENTITY daysEnd.label "дней">
+<!ENTITY deleteOnServer2.label "Пока я не удалю их">
+<!ENTITY deleteOnServer2.accesskey "у">
+<!ENTITY downloadOnBiff.label "Автоматически загружать новые сообщения">
+<!ENTITY downloadOnBiff.accesskey "а">
+<!ENTITY deleteMessagePrefix.label "При удалении сообщения:">
+<!ENTITY modelMoveToTrash.label "Переместить его в папку:">
+<!ENTITY modelMoveToTrash.accesskey "и">
+<!ENTITY modelMarkDeleted.label "Отметить его как удалённое">
+<!ENTITY modelMarkDeleted.accesskey "т">
+<!ENTITY modelDeleteImmediately.label "Удалить его сразу">
+<!ENTITY modelDeleteImmediately.accesskey "д">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (expungeOnExit.label) : do not translate two of "&quot;" in below line -->
+<!ENTITY expungeOnExit.label "Сжимать при выходе папку «Входящие»">
+<!ENTITY expungeOnExit.accesskey "ж">
+<!ENTITY emptyTrashOnExit.label "Опустошить при выходе папку «Удалённые»">
+<!ENTITY emptyTrashOnExit.accesskey "ш">
+<!ENTITY loginAtStartup.label "Проверять почту при запуске">
+<!ENTITY loginAtStartup.accesskey "в">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (maxMessagesStart.label) : translate below 2 lines with grammar dependency
+ maxMessengerStart.label will be followed by maxMessagesEnd.label with the number
+ of messages between them
+-->
+<!ENTITY maxMessagesStart.label "Спрашивать перед загрузкой более чем">
+<!ENTITY maxMessagesStart.accesskey "ш">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (maxMessagesEnd.label) : see note for maxMessagesStart.label -->
+<!ENTITY maxMessagesEnd.label "сообщений">
+<!ENTITY alwaysAuthenticate.label "Всегда проводить аутентификацию при подключении к этому серверу">
+<!ENTITY alwaysAuthenticate.accesskey "о">
+<!ENTITY newsrcFilePath.label "файл newsrc:">
+<!ENTITY newsrcPicker.label "Выбрать файл newsrc">
+<!ENTITY abbreviate.label "Показывать имена групп новостей:">
+<!ENTITY abbreviateOn.label "Полностью (например «netscape.public.mozilla.mail-news»)">
+<!ENTITY abbreviateOff.label "Аббревиатурой (например «n.p.m.mail-news»)">
+<!ENTITY advancedButton.label "Дополнительно…">
+<!ENTITY serverDefaultCharset2.label "Кодировка текста по умолчанию:">
+<!ENTITY advancedButton.accesskey "п">
+<!ENTITY localPath.label "Локальный каталог:">
+<!ENTITY localFolderPicker.label "Выбор локального каталога">
+<!ENTITY browseFolder.label "Обзор…">
+<!ENTITY browseFolder.accesskey "б">
+<!ENTITY browseNewsrc.label "Обзор…">
+<!ENTITY browseNewsrc.accesskey "з">
+
+<!ENTITY accountTitle.label "Параметры учётной записи">
+<!ENTITY accountSettingsDesc.label "Эта учётная запись особенная. С ней не связаны никакие персональные данные.">
+<!ENTITY storeType.label "Тип хранилища сообщений:">
+<!ENTITY storeType.accesskey "х">
+<!ENTITY mboxStore2.label "Каждая папка в отдельном файле (mbox)">
+<!ENTITY maildirStore.label "Каждое сообщение в отдельном файле (maildir)">
diff --git a/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/am-serverwithnoidentities.dtd b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/am-serverwithnoidentities.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..5a92cf0937
--- /dev/null
+++ b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/am-serverwithnoidentities.dtd
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY accountName.label "Имя учётной записи:">
+<!ENTITY accountName.accesskey "м">
diff --git a/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/mailPrefsOverlay.dtd b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/mailPrefsOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..57c812b531
--- /dev/null
+++ b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/mailPrefsOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,21 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- These are added to the Window menu -->
+<!ENTITY mail.label "Почта и группы новостей">
+<!ENTITY mail.accesskey "П">
+<!ENTITY addressbook.label "Адресная книга">
+<!ENTITY addressbook.accesskey "А">
+
+<!-- These are added to Preferences dialog -->
+<!ENTITY viewingMessages.label "Отображение сообщений">
+<!ENTITY notifications.label "Уведомления">
+<!ENTITY composingMessages.label "Составление сообщений">
+<!ENTITY format.label "Формат исходящей почты">
+<!ENTITY address.label "Адресация">
+<!ENTITY junk.label "Спам и подозрительная почта">
+<!ENTITY tags.label "Метки">
+<!ENTITY return.label "Уведомления о прочтении">
+<!ENTITY characterEncoding2.label "Кодировка текста">
+<!ENTITY networkStorage.label "Сеть и хранилище">
diff --git a/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/pref-addressing.dtd b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/pref-addressing.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..ae0e79e3d1
--- /dev/null
+++ b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/pref-addressing.dtd
@@ -0,0 +1,22 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY pref.addressing.title "Адресация">
+<!ENTITY emailCollectiontitle.label "Сбор адресов электронной почты">
+<!ENTITY emailCollectionPicker.label "Добавить адреса электронной почты в:">
+<!ENTITY emailCollectionPicker.accesskey "Д">
+<!ENTITY emailCollectiontext.label "Адреса электронной почты из исходящих сообщений могут автоматически добавляться в локальную адресную книгу.">
+
+<!-- Autocompletion -->
+<!ENTITY addressingTitle.label "Автоподстановка адреса">
+<!ENTITY highlightNonMatches.label "Подсвечивать адреса, которые не дополняются автоматически">
+<!ENTITY highlightNonMatches.accesskey "а">
+<!ENTITY addressingEnable.label "Локальных адресных книгах">
+<!ENTITY addressingEnable.accesskey "л">
+<!ENTITY autocompleteText.label "При адресации сообщений искать соответствия в:">
+<!ENTITY directories.label "Каталогах на сервере:">
+<!ENTITY directories.accesskey "н">
+<!ENTITY directoriesNone.label "Нет">
+<!ENTITY editDirectories.label "Изменить каталоги…">
+<!ENTITY editDirectories.accesskey "з">
diff --git a/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/pref-character_encoding.dtd b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/pref-character_encoding.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..aa173958dc
--- /dev/null
+++ b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/pref-character_encoding.dtd
@@ -0,0 +1,17 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY pref.character.encoding2.title "Кодировка текста">
+<!ENTITY messageDisplay.caption "Отображение сообщений">
+<!ENTITY viewFallbackCharset2.label "Резервная кодировка текста:">
+<!ENTITY viewFallbackCharset2.accesskey "е">
+<!ENTITY viewFallbackCharset.desc "(Используется для старых веб-страниц, которые не указали свою кодировку)">
+
+<!ENTITY composingMessages.caption "Составление сообщений">
+<!ENTITY useMIME.label "Для сообщений, содержащих 8-битные символы, использовать MIME-кодирование «quoted printable» (не отмечайте опцию, чтобы письмо отправлялось без кодирования)">
+<!ENTITY useMIME.accesskey "я">
+<!ENTITY sendDefaultCharset2.label "Кодировка текста по умолчанию:">
+<!ENTITY sendDefaultCharset2.accesskey "о">
+<!ENTITY replyInDefaultCharset3.label "По возможности использовать кодировку текста по умолчанию при ответе (если флажок снят, только новые сообщения будут использовать кодировку текста по умолчанию).">
+<!ENTITY replyInDefaultCharset3.accesskey "в">
diff --git a/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/pref-composing_messages.dtd b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/pref-composing_messages.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..6d6e99ae82
--- /dev/null
+++ b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/pref-composing_messages.dtd
@@ -0,0 +1,56 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY pref.composing.messages.title "Составление сообщений">
+<!ENTITY generalComposing.label "Основное">
+<!ENTITY forwardMsg.label "Перенаправлять сообщения:">
+<!ENTITY inline.label "Внутри сообщения">
+<!ENTITY inline.accesskey "н">
+<!ENTITY asAttachment.label "Как вложение">
+<!ENTITY asAttachment.accesskey "а">
+
+<!ENTITY replyQuoteInline.label "Цитировать при ответе вложения, отображаемые в теле сообщения">
+<!ENTITY replyQuoteInline.accesskey "и">
+<!ENTITY warnOnSendAccelKey.label "Спрашивать подтверждение при использовании клавиатурных сокращений для отправки сообщений">
+<!ENTITY warnOnSendAccelKey.accesskey "п">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (autoSave.label): This will concatenate with
+ "xxx minutes", using a number and (autoSaveEnd.label). -->
+<!ENTITY autoSave.label "Автоматически сохранять сообщение каждые">
+<!ENTITY autoSave.accesskey "м">
+<!ENTITY autoSaveEnd.label "минут">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (wrapOutMsg.label): This will concatenate with "xxx characters", using a number and (char.label). -->
+<!ENTITY wrapOutMsg.label "Длина строки в простых текстовых сообщениях:">
+<!ENTITY wrapOutMsg.accesskey "л">
+<!ENTITY char.label "символов">
+
+<!ENTITY defaultMessagesHeader.label "Параметры по умолчанию для сообщений в формате HTML">
+<!ENTITY font.label "Шрифт:">
+<!ENTITY font.accesskey "ф">
+<!ENTITY size.label "Размер:">
+<!ENTITY size.accesskey "з">
+<!ENTITY fontColor.label "Текст:">
+<!ENTITY fontColor.accesskey "е">
+<!ENTITY bgColor.label "Фон:">
+<!ENTITY bgColor.accesskey "о">
+<!ENTITY defaultCompose.label "Формат составления по умолчанию:">
+<!ENTITY defaultBodyText.label "Обычный текст (нажатие Enter создает новую строку)">
+<!ENTITY defaultBodyText.accesskey "ы">
+<!ENTITY defaultParagraph.label "Абзац (нажатие Enter создает новый абзац)">
+<!ENTITY defaultParagraph.accesskey "ж">
+
+<!ENTITY selectHeaderType.label "Выберите тип заголовка ответа:">
+<!ENTITY selectHeaderType.accesskey "б">
+<!ENTITY noReplyOption.label "Без заголовка ответа">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (authorWroteOption.label): this is tied to the
+ mailnews.reply_header_authorwrotesingle preference. [Author] needs to be
+ translated. -->
+<!ENTITY authorWroteOption.label "[Автор] пишет:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (onDateAuthorWroteOption.label): this is tied to the
+ mailnews.reply_header_ondateauthorwrote preference. [Author] and [date]
+ need to be translated. -->
+<!ENTITY onDateAuthorWroteOption.label "[Дата], [Автор] пишет:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (onDateAuthorWroteOption.label): this is tied to the
+ mailnews.reply_header_authorwroteondate preference. [Author] and [date]
+ need to be translated. -->
+<!ENTITY authorWroteOnDateOption.label "[Автор] пишет [дата]:">
diff --git a/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/pref-directory-add.dtd b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/pref-directory-add.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..fbc641c342
--- /dev/null
+++ b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/pref-directory-add.dtd
@@ -0,0 +1,45 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY directoryName.label "Имя:">
+<!ENTITY directoryName.accesskey "И">
+<!ENTITY directoryHostname.label "Сетевое имя сервера:">
+<!ENTITY directoryHostname.accesskey "С">
+<!ENTITY directoryBaseDN.label "Базовое отличительное имя:">
+<!ENTITY directoryBaseDN.accesskey "Б">
+<!ENTITY findButton.label "Найти">
+<!ENTITY findButton.accesskey "Н">
+<!ENTITY directorySecure.label "Использовать защищённое соединение (SSL)">
+<!ENTITY directorySecure.accesskey "з">
+<!ENTITY directoryLogin.label "Имя пользователя и пароль:">
+<!ENTITY directoryLogin.accesskey "Р">
+<!ENTITY General.tab "Основное">
+<!ENTITY Offline.tab "Автономно">
+<!ENTITY Advanced.tab "Дополнительно">
+<!ENTITY portNumber.label "Номер порта:">
+<!ENTITY portNumber.accesskey "п">
+<!ENTITY searchFilter.label "Фильтр поиска:">
+<!ENTITY searchFilter.accesskey "Ф">
+<!ENTITY scope.label "Область поиска:">
+<!ENTITY scope.accesskey "О">
+<!ENTITY scopeOneLevel.label "Один уровень">
+<!ENTITY scopeOneLevel.accesskey "у">
+<!ENTITY scopeSubtree.label "Поддерево">
+<!ENTITY scopeSubtree.accesskey "е">
+<!ENTITY return.label "Не возвращать более чем">
+<!ENTITY return.accesskey "в">
+<!ENTITY results.label "результатов">
+<!ENTITY offlineText.label "Вы можете загрузить копию этого каталога для использования в автономном режиме работы.">
+<!ENTITY saslMechanism.label "Способ аутентификации:">
+<!ENTITY saslMechanism.accesskey "п">
+<!ENTITY saslOff.label "Простой">
+<!ENTITY saslOff.accesskey "с">
+<!ENTITY saslGSSAPI.label "Kerberos (GSSAPI)">
+<!ENTITY saslGSSAPI.accesskey "K">
+
+<!-- Localization note: this is here because the width of the dialog
+ is determined by the width of the base DN box; and that is likely
+ to vary somewhat with the language.
+-->
+<!ENTITY newDirectoryWidth "38em">
diff --git a/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/pref-directory.dtd b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/pref-directory.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..6de2a909b0
--- /dev/null
+++ b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/pref-directory.dtd
@@ -0,0 +1,17 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (window.title) : do not translate "LDAP" in below line -->
+<!ENTITY pref.ldap.window.title "Сервер каталогов LDAP">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (directories.label) : do not translate "LDAP" in below line -->
+<!ENTITY directories.label "Сервер каталогов LDAP:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (directoriesText.label) : do not translate "LDAP" in below line -->
+<!ENTITY directoriesText.label "Выберите сервер каталогов LDAP:">
+<!ENTITY directoriesText.accesskey "В">
+<!ENTITY addDirectory.label "Добавить">
+<!ENTITY addDirectory.accesskey "Д">
+<!ENTITY editDirectory.label "Изменить">
+<!ENTITY editDirectory.accesskey "И">
+<!ENTITY deleteDirectory.label "Удалить">
+<!ENTITY deleteDirectory.accesskey "У">
diff --git a/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/pref-formatting.dtd b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/pref-formatting.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..ff8c169625
--- /dev/null
+++ b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/pref-formatting.dtd
@@ -0,0 +1,42 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY pref.formatting.title "Формат отправки">
+<!ENTITY sendMaildesc.label "При отправке сообщений в формате HTML, когда указано, что один или более адресатов не могут получать почту в формате HTML:">
+<!ENTITY askMe.label "Спрашивать (почтовый клиент спросит, какой формат использовать)">
+<!ENTITY askMe.accesskey "ш">
+<!ENTITY convertPlain2.label "Преобразовывать сообщение в простой текст (форматирование может быть утеряно)">
+<!ENTITY convertPlain2.accesskey "з">
+<!ENTITY sendHTML2.label "Отправлять сообщение только в HTML (может вызвать проблемы с отображением)">
+<!ENTITY sendHTML2.accesskey "я">
+<!ENTITY sendBoth2.label "Отправлять сообщение в виде как простого текста, так и HTML (увеличивает размер)">
+<!ENTITY sendBoth2.accesskey "п">
+
+<!-- Html and Plain Text Domains -->
+<!ENTITY domain.title "Домены поддерживающие HTML и Простой текст">
+<!ENTITY domaindesc.label "При отправке сообщения на адрес, доменная часть которого находится в одном из списков ниже, почтовый клиент автоматически отправляет это сообщение в нужном формате (HTML или простой текст).">
+<!ENTITY HTMLdomaintitle.label "Домены, поддерживающие HTML">
+<!ENTITY HTMLdomaintitle.accesskey "о">
+<!ENTITY PlainTexttitle.label "Домены, поддерживающие простой текст">
+<!ENTITY PlainTexttitle.accesskey "е">
+<!ENTITY AddButton.label "Добавить…">
+<!ENTITY AddHtmlDomain.accesskey "в">
+<!ENTITY AddPlainText.accesskey "и">
+<!ENTITY DeleteButton.label "Удалить">
+<!ENTITY DeleteHtmlDomain.accesskey "а">
+<!ENTITY DeletePlainText.accesskey "л">
+
+<!-- Add Domain Name -->
+<!ENTITY add.htmltitle "Добавить имя в список «Поддержка HTML»">
+<!ENTITY add.htmldomain "Имя домена:">
+<!ENTITY add.plaintexttitle "Добавить имя в список «Поддержка простого текста»">
+<!ENTITY add.plaintextdomain "Имя домена:">
+
+<!ENTITY domainnameError.title "Ошибка">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: do not translate @string@ -->
+<!ENTITY invalidEntryError.label "Имя домена @string@ некорректно и будет проигнорировано. Корректные имена доменов имеют по меньшей мере одну «.» и символы слева и справа от неё.">
+
+<!-- Global auto-detect switch -->
+<!ENTITY autoDowngrade.label "Автоматически отправлять сообщение в виде простого текста, если нет существенного форматирования (перекрывает другие настройки)">
+<!ENTITY autoDowngrade.accesskey "м">
diff --git a/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/pref-junk.dtd b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/pref-junk.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..4ddf97ad7c
--- /dev/null
+++ b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/pref-junk.dtd
@@ -0,0 +1,40 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY pref.junk.title "Спам и подозрительная почта">
+<!ENTITY junkSettings.caption "Общие настройки анти-спам фильтров">
+<!ENTITY junkMail.intro "Для установки настроек анти-спам фильтра специфичных для учетной записи перейдите в параметры учетной записи.">
+
+<!-- Junk Mail Controls -->
+<!ENTITY manualMark.label "Когда я сам помечаю сообщения как спам:">
+<!ENTITY manualMark.accesskey "о">
+<!ENTITY manualMarkModeMove.label "Перемещать их в папку «Спам» учетной записи">
+<!ENTITY manualMarkModeMove.accesskey "м">
+<!ENTITY manualMarkModeDelete.label "Удалять их">
+<!ENTITY manualMarkModeDelete.accesskey "д">
+
+<!ENTITY markAsRead.intro "Отметить сообщения, как прочитанные:">
+<!ENTITY autoMarkAsRead.label "Когда &brandShortName; определяет, что они являются спамом">
+<!ENTITY autoMarkAsRead.accesskey "п">
+<!ENTITY manualMarkAsRead.label "Когда я сам помечаю их как спам">
+<!ENTITY manualMarkAsRead.accesskey "с">
+
+<!ENTITY enableJunkLogging.label "Включить журнал анти-спам фильтра">
+<!ENTITY enableJunkLogging.accesskey "ж">
+<!ENTITY openJunkLog.label "Показать журнал">
+<!ENTITY openJunkLog.accesskey "к">
+<!ENTITY resetTrainingData.label "Удалить данные обучения, имеющиеся в адаптивном фильтре">
+<!ENTITY resetTrainingData.accesskey "и">
+
+<!ENTITY pref.suspectMail.caption "Подозрительная почта">
+
+<!-- Phishing Detector -->
+<!ENTITY pref.phishing.caption "Мошеннические письма">
+<!ENTITY enablePhishingDetector.label "Информировать, не является ли читаемое мною сообщение подозрительным письмом, рассылаемым мошенниками">
+<!ENTITY enablePhishingDetector.accesskey "ф">
+
+<!-- Anti Virus -->
+<!ENTITY pref.antivirus.caption "Работа с антивирусом">
+<!ENTITY antiVirus.label "Облегчить для антивируса сканирование входящих сообщений">
+<!ENTITY antiVirus.accesskey "л">
diff --git a/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/pref-mailnews.dtd b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/pref-mailnews.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..eb8ff40aab
--- /dev/null
+++ b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/pref-mailnews.dtd
@@ -0,0 +1,33 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY pref.mailnews.title "Почта и группы новостей">
+<!ENTITY generalSettings.caption "Основные параметры">
+<!ENTITY confirmMove.label "Запрашивать подтверждение при перемещении папок в «Удалённые»">
+<!ENTITY confirmMove.accesskey "а">
+<!ENTITY preserveThreading.label "Сохранять группировку по обсуждениям при сортировке сообщений">
+<!ENTITY preserveThreading.accesskey "г">
+<!ENTITY mailAutoHide.label "Скрывать панель вкладок почты, если открыта только одна вкладка">
+<!ENTITY mailAutoHide.accesskey "ы">
+<!ENTITY loadInBackground.label "Переключаться на новые вкладки при их открытии">
+<!ENTITY loadInBackground.accesskey "е">
+<!ENTITY mailOpenTabsFor.label "Открывать вкладки вместо окон при">
+<!ENTITY mailMiddleClick.label "Щелчке средней кнопкой мыши или Ctrl+Enter по сообщению или папке">
+<!ENTITY mailMiddleClick.accesskey "н">
+<!ENTITY mailMiddleClickMac.label "Щелчке средней кнопкой мыши или &#8984;+Return по сообщению или папке">
+<!ENTITY mailMiddleClickMac.accesskey "н">
+<!ENTITY mailDoubleClick.label "Двойном щелчке мышью по сообщению">
+<!ENTITY mailDoubleClick.accesskey "й">
+<!ENTITY mailBiffOnNewWindow.label "Проверять наличие новой почты только после открытия окна «Почта и группы новостей»">
+<!ENTITY mailBiffOnNewWindow.accesskey "р">
+
+<!ENTITY messengerStartPage.caption "Начальная страница">
+<!ENTITY enableStartPage.label "Показывать стартовую страницу в области просмотра сообщения при запуске почтового клиента">
+<!ENTITY enableStartPage.accesskey "с">
+<!ENTITY location.label "Адрес:">
+<!ENTITY location.accesskey "д">
+<!ENTITY useDefault.label "Восстановить">
+<!ENTITY useDefault.accesskey "т">
+<!ENTITY rememberLastMsg.label "Запоминать последнее выбранное сообщение">
+<!ENTITY rememberLastMsg.accesskey "п">
diff --git a/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/pref-notifications.dtd b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/pref-notifications.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..8c4aa4c023
--- /dev/null
+++ b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/pref-notifications.dtd
@@ -0,0 +1,46 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY pref.notifications.title "Уведомления">
+<!ENTITY notifications.caption "Уведомления">
+<!ENTITY newMessagesArrive.label "При появлении новых сообщений:">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE: (showAlertFor.label, showAlertTimeEnd.label)
+ showAlertFor.label is associated with the checkbox to show the alert,
+ leading into a numerical field to enter a time in seconds, followed by
+ showAlertTimeEnd.label which in en-US is the unit of the value -->
+
+<!ENTITY showAlertFor.label "Показывать уведомление в течение">
+<!ENTITY showAlertFor.accesskey "о">
+<!ENTITY showAlertTimeEnd.label "сек.">
+
+<!ENTITY showAlertPreviewText.label "Отображать текст сообщения">
+<!ENTITY showAlertPreviewText.accesskey "ж">
+<!ENTITY showAlertSubject.label "Отображать тему">
+<!ENTITY showAlertSubject.accesskey "е">
+<!ENTITY showAlertSender.label "Отображать отправителя">
+<!ENTITY showAlertSender.accesskey "п">
+<!ENTITY useSystemAlert.label "Использовать уведомления рабочего стола операционной системы">
+<!ENTITY useSystemAlert.accesskey "м">
+<!ENTITY useBuiltInAlert.label "Использовать собственные окна уведомлений &brandShortName;">
+<!ENTITY useBuiltInAlert.accesskey "ы">
+
+<!ENTITY showTrayIcon.label "Показать значок в трее">
+<!ENTITY showTrayIcon.accesskey "з">
+<!ENTITY showBalloon.label "Показать всплывающее уведомление">
+<!ENTITY showBalloon.accesskey "а">
+<!ENTITY bounceSystemDockIcon.label "Анимировать иконку в доке">
+<!ENTITY bounceSystemDockIcon.accesskey "н">
+
+<!ENTITY playSound.label "Подать звуковой сигнал">
+<!ENTITY playSound.accesskey "д">
+<!ENTITY playButton.label "Прослушать">
+<!ENTITY playButton.accesskey "ш">
+<!ENTITY systemsound.label "Системный звуковой сигнал о приходе почты">
+<!ENTITY systemsound.accesskey "и">
+<!ENTITY customsound.label "Указать звуковой файл">
+<!ENTITY customsound.accesskey "в">
+<!ENTITY browse.label "Обзор…">
+<!ENTITY browse.accesskey "б">
+<!ENTITY browse.title "Выбор файла">
diff --git a/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/pref-offline.dtd b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/pref-offline.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..0d0e140437
--- /dev/null
+++ b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/pref-offline.dtd
@@ -0,0 +1,38 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- extracted from content/pref-offline.xul -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE : FILE The 'Offline' preferences dialog -->
+<!ENTITY pref.network.title "Сеть и хранилище">
+<!ENTITY pref.offline.caption "Автономная работа">
+<!ENTITY textStartUp "При запуске:">
+<!ENTITY textStartUp.accesskey "з">
+<!ENTITY menuitemRememberPrevState "Использовать режим работы предыдущего сеанса">
+<!ENTITY menuitemAskMe "Спрашивать о подключении при запуске">
+<!ENTITY menuitemAlwaysOnline "Всегда подключаться при запуске">
+<!ENTITY menuitemAlwaysOffline "Всегда запускаться в автономном режиме">
+<!ENTITY menuitemAutomatic "Определять автоматически (если возможно)">
+<!ENTITY textGoingOnline "Отправить неотправленные сообщения при подключении?">
+<!ENTITY radioAutoSend "Да">
+<!ENTITY radioAutoSend.accesskey "а">
+<!ENTITY radioNotSend "Нет">
+<!ENTITY radioNotSend.accesskey "е">
+<!ENTITY radioAskUnsent "Спрашивать">
+<!ENTITY radioAskUnsent.accesskey "С">
+<!ENTITY textGoingOffline "Загружать сообщения для автономной работы при переходе в режим автономной работы?">
+<!ENTITY radioAutoDownload "Да">
+<!ENTITY radioAutoDownload.accesskey "а">
+<!ENTITY radioNotDownload "Нет">
+<!ENTITY radioNotDownload.accesskey "е">
+<!ENTITY radioAskDownload "Спрашивать">
+<!ENTITY radioAskDownload.accesskey "С">
+<!ENTITY mailConnections.caption "Почтовые соединения">
+<!ENTITY mailnewsTimeout.label "Время ожидания соединения:">
+<!ENTITY mailnewsTimeout.accesskey "ж">
+<!ENTITY mailnewsTimeoutSeconds.label "секунд">
+<!ENTITY Diskspace "Дисковое пространство">
+<!ENTITY offlineCompactFolders.label "Сжимать все папки, если при этом высвободится всего более">
+<!ENTITY offlineCompactFolders.accesskey "м">
+<!ENTITY offlineCompactFoldersMB.label "МБ">
diff --git a/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/pref-receipts.dtd b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/pref-receipts.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..c4596470c8
--- /dev/null
+++ b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/pref-receipts.dtd
@@ -0,0 +1,28 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE pref-receipts.dtd: UI for Mail/News Return Receipts prefs -->
+<!ENTITY pref.receipts.title "Уведомления о прочтении">
+<!ENTITY prefReceipts.caption "Уведомления о прочтении">
+<!ENTITY requestReceipt.label "Всегда запрашивать уведомление о прочтении при отправке сообщений">
+<!ENTITY requestReceipt.accesskey "з">
+<!ENTITY receiptArrive.label "При получении уведомления о прочтении:">
+<!ENTITY leaveIt.label "Оставлять его в папке «Входящие»">
+<!ENTITY leaveIt.accesskey "В">
+<!ENTITY moveToSent.label "Переместить его в «Отправленные»">
+<!ENTITY moveToSent.accesskey "О">
+<!ENTITY requestMDN.label "При получении запроса на уведомление о прочтении:">
+<!ENTITY returnSome.label "Отправлять уведомления о прочтении для некоторых сообщений">
+<!ENTITY returnSome.accesskey "у">
+<!ENTITY never.label "Никогда не отправлять уведомления о прочтении">
+<!ENTITY never.accesskey "Н">
+<!ENTITY notInToCc.label "Если я не нахожусь в списке «Кому» или «Копия»:">
+<!ENTITY notInToCc.accesskey "Е">
+<!ENTITY outsideDomain.label "Если отправитель не входит в мой домен:">
+<!ENTITY outsideDomain.accesskey "м">
+<!ENTITY otherCases.label "В остальных случаях:">
+<!ENTITY otherCases.accesskey "т">
+<!ENTITY askMe.label "Спрашивать">
+<!ENTITY alwaysSend.label "Отправлять">
+<!ENTITY neverSend.label "Не отправлять">
diff --git a/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/pref-tags.dtd b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/pref-tags.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..f7ff46fd70
--- /dev/null
+++ b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/pref-tags.dtd
@@ -0,0 +1,20 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY pref.tags.title "Метки">
+<!ENTITY pref.tags.caption "Настроить метки">
+<!ENTITY pref.tags.description "Метки могут быть использованы для классификации и изменения приоритета сообщений. Изменяйте вид и важность меток, используя приведённые ниже настройки. Чем выше расположена метка, тем она важнее (т.е. метки расположенные наверху важнее, чем метки расположенные внизу).">
+<!ENTITY tagColumn.label "Метка">
+<!ENTITY colorColumn.label "Цвет">
+<!ENTITY defaultTagName.label "Безымянная метка">
+<!ENTITY addTagButton.label "Добавить">
+<!ENTITY addTagButton.accesskey "Д">
+<!ENTITY deleteTagButton.label "Удалить">
+<!ENTITY deleteTagButton.accesskey "У">
+<!ENTITY raiseTagButton.label "Повысить важность">
+<!ENTITY raiseTagButton.accesskey "в">
+<!ENTITY lowerTagButton.label "Понизить важность">
+<!ENTITY lowerTagButton.accesskey "н">
+<!ENTITY restoreButton.label "Восстановить значения по умолчанию">
+<!ENTITY restoreButton.accesskey "у">
diff --git a/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/pref-viewing_messages.dtd b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/pref-viewing_messages.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..eb1346dd88
--- /dev/null
+++ b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/pref-viewing_messages.dtd
@@ -0,0 +1,47 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY pref.viewing.messages.title "Отображение сообщений">
+<!ENTITY style.label "Стиль:">
+<!ENTITY style.accesskey "С">
+<!ENTITY regular.label "Обычный">
+<!ENTITY bold.label "Полужирный">
+<!ENTITY italic.label "Курсив">
+<!ENTITY boldItalic.label "Полужирный курсив">
+<!ENTITY size.label "Размер:">
+<!ENTITY size.accesskey "Р">
+<!ENTITY bigger.label "Больше">
+<!ENTITY smaller.label "Меньше">
+<!ENTITY color.label "Цвет:">
+<!ENTITY color.accesskey "Ц">
+<!ENTITY displayPlainText.caption "Сообщения в виде простого текста">
+<!ENTITY fontPlainText.label "Шрифт:">
+<!ENTITY fontPlainText.accesskey "ф">
+<!ENTITY displayQuoted.label "Настройки цитирования сообщений:">
+<!ENTITY wrapInMsg.label "Переносить текст по достижении ширины окна">
+<!ENTITY wrapInMsg.accesskey "н">
+<!-- LOCALIZATION NOTE : (convertEmoticons.label) 'Emoticons' are also known as 'Smileys', e.g. :-) -->
+<!ENTITY convertEmoticons.label "Отображать смайлики как графику">
+<!ENTITY convertEmoticons.accesskey "б">
+<!ENTITY generalMessageDisplay.caption "Основные">
+<!ENTITY autoMarkAsRead.label "Автоматически отмечать сообщения как прочитанные">
+<!ENTITY autoMarkAsRead.accesskey "в">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (markAsReadAfter.label): This will concatenate to
+ "Only after displaying for [___] seconds",
+ using (markAsReadAfter.label) and a number (secondsLabel.label). -->
+<!ENTITY markAsReadAfter.label "Только после просмотра в течение">
+<!ENTITY markAsReadAfter.accesskey "м">
+<!ENTITY secondsLabel.label "сек.">
+
+<!ENTITY openingMessages.label "При открытии сообщений отображать их в:">
+<!ENTITY newWindowRadio.label "Новом окне сообщения">
+<!ENTITY newWindowRadio.accesskey "Н">
+<!ENTITY existingWindowRadio.label "Существующем окне сообщения">
+<!ENTITY existingWindowRadio.accesskey "С">
+<!ENTITY disableContent.label "Блокировать загрузку изображений и другого содержимого из Интернета">
+<!ENTITY disableContent.accesskey "з">
+<!ENTITY showCondensedAddresses.label "Показывать только имя для людей, находящихся в моей адресной книге">
+<!ENTITY showCondensedAddresses.accesskey "о">
+<!ENTITY closeMsgWindowOnDelete.label "Закрывать окно сообщения при удалении сообщения">
+<!ENTITY closeMsgWindowOnDelete.accesskey "к">
diff --git a/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/prefs.properties b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/prefs.properties
new file mode 100644
index 0000000000..ab71a89042
--- /dev/null
+++ b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/prefs.properties
@@ -0,0 +1,90 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+# The following are used by the Account Wizard
+#
+enterValidEmail=Введите корректный адрес электронной почты.
+accountNameExists=Учётная запись с таким именем уже существует. Введите другое имя учётной записи.
+accountNameEmpty=Имя учётной записи не может быть пустым.
+modifiedAccountExists=Учётная запись с таким именем пользователя и именем сервера уже существует. Введите другое имя пользователя и/или имя сервера.
+userNameChanged=Ваше имя пользователя было обновлено. Возможно, вам понадобится обновление адреса электронной почты и/или имени пользователя, связанных с этой учётной записью.
+serverNameChanged=Имя сервера изменилось. Убедитесь, что все папки, используемые фильтрами, существуют на новом сервере.
+# LOCALIZATION NOTE (junkSettingsBroken): %1$S is the account name
+junkSettingsBroken=Возможно, что возникла проблема с настройками анти-спам фильтра для учётной записи «%1$S». Вы хотите перепроверить их перед тем, как сохранить параметры учётной записи?
+# LOCALIZATION NOTE (localDirectoryChanged): %1$S is program name (&brandShortName;)
+localDirectoryChanged=Для применения изменения значения локального каталога необходимо перезапустить %1$S.
+localDirectoryRestart=Перезапустить
+userNameEmpty=Имя пользователя не может быть пустым.
+# LOCALIZATION NOTE (localDirectoryInvalid): %1$S is path to folder
+localDirectoryInvalid=Путь «%1$S», выбранный в качестве Локального каталога, является некорректным. Пожалуйста, выберите другой каталог.
+# LOCALIZATION NOTE (localDirectoryNotAllowed): %1$S is path to folder
+localDirectoryNotAllowed=Каталог «%1$S», выбранный в качестве Локального каталога, не подходит для хранения сообщений. Пожалуйста, выберите другой каталог.
+# if the user chooses to cancel the wizard when no accounts are there throw a message
+# LOCALIZATION NOTE (cancelWizard)
+# do not localize "\n\n"
+cancelWizard=Вы действительно хотите прервать работу мастера учётных записей?\n\nЕсли вы сделаете это, вся введённая информация будет утеряна и учётная запись не будет создана.
+accountWizard=Мастер учётных записей
+WizardExit=Выход
+WizardContinue=Отмена
+# when the wizard already has a domain (Should we say something different?)
+enterValidServerName=Введите корректное имя сервера.
+failedRemoveAccount=Ошибка удаления этой учётной записи.
+#LOCALIZATION NOTE: accountName: %1$S is server name, %2$S is user name
+accountName=%1$S - %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE: confirmDeferAccountWarning: do not localize "\n\n", it means a new empty line in the string.
+confirmDeferAccountWarning=Если вы будете хранить новую почту для этой учётной записи в папке «Входящие» другой учётной записи, вы больше не сможете получить доступ к уже полученной почте. Если в этой учётной записи у вас имеются почтовые сообщения, сначала скопируйте их в другую учётную запись.\n\nЕсли для этой учётной записи у вас имеются фильтры — отключите их или измените папку назначения. Если какие-либо учётные записи использовали специальные папки в этой учётной записи («Отправленные», «Черновики», «Шаблоны», «Архивы», «Спам») — измените их, чтобы они использовали папки другой учётной записи.\n\nВы все ещё хотите хранить почту учётной записи в другой учётной записи?
+confirmDeferAccountTitle=Скрыть учётную запись?
+
+directoryAlreadyUsedByOtherAccount=Каталог, указанный в параметре Локальный каталог, уже используется учётной записью «%S». Пожалуйста, выберите другой каталог.
+directoryParentUsedByOtherAccount=Родительский каталог для каталога, указанного в параметре Локальный каталог, уже используется учётной записью «%S». Пожалуйста, выберите другой каталог.
+directoryChildUsedByOtherAccount=Подкаталог каталога, указанного в параметре Локальный каталог, уже используется учётной записью «%S». Пожалуйста, выберите другой каталог.
+#Provide default example values for sample email address
+exampleEmailUserName=user
+exampleEmailDomain=test.ru
+emailFieldText=Адрес электронной почты:
+#LOCALIZATION NOTE: defaultEmailText: %1$S is user name, %2$S is domain
+defaultEmailText=Введите ваш адрес электронной почты, куда другие будут отправлять вам сообщения (например, «%1$S@%2$S»).\u0020
+#LOCALIZATION NOTE: customizedEmailText: %1$S is provider, %2$S is email username, %3$S is sample email, %4$S is sample username
+customizedEmailText=Введите %1$S %2$S (например, если адрес электронной почты %1$S — «%3$S», то %2$S — «%4$S»).\u0020
+
+# account manager stuff
+prefPanel-server=Параметры сервера
+prefPanel-copies=Копии и папки
+prefPanel-synchronization=Синхронизация и хранение
+prefPanel-diskspace=Дисковое пространство
+prefPanel-addressing=Составление и адресация
+prefPanel-junk=Анти-спам фильтр
+## LOCALIZATION NOTE (prefPanel-smtp): Don't translate "SMTP"
+prefPanel-smtp=Сервер исходящей почты (SMTP)
+
+# account manager multiple identity support
+#LOCALIZATION NOTE: accountName: %1$S
+identity-list-title=Дополнительные адреса электронной почты для %1$S
+
+identityDialogTitleAdd=Новый адрес электронной почты
+## LOCALIZATION NOTE (identityDialogTitleEdit): %S is the identity name
+identityDialogTitleEdit=Изменить %S
+
+identity-edit-req=Вы должны указать корректный адрес электронной почты.
+identity-edit-req-title=Ошибка создания дополнительного адреса электронной почты
+
+## LOCALIZATION NOTE (identity-delete-confirm): %S is the identity name
+# and should be put on a new line. The new line is produced with the "\n" string.
+identity-delete-confirm=Вы уверены, что хотите удалить дополнительный адрес электронной почты\n%S?
+## LOCALIZATION NOTE (identity-delete-confirm-title): %S is the account name
+identity-delete-confirm-title=Удаление дополнительного адреса электронной почты для %S
+identity-delete-confirm-button=Удалить
+
+choosefile=Выбрать файл
+
+forAccount=Для учётной записи «%S»
+
+removeFromServerTitle=Подтверждение автоматического удаления сообщений без возможности восстановления
+removeFromServer=Установка этого параметра приведёт к удалению старых сообщений с удалённого сервера И из вашего локального хранилища без возможности восстановления. Вы уверены, что хотите продолжить?
+
+confirmSyncChangesTitle=Подтвердить изменение настроек синхронизации
+confirmSyncChanges=Настройки синхронизации сообщений изменились.\n\nВы хотите их сохранить?
+confirmSyncChangesDiscard=Сбросить
diff --git a/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/removeAccount.dtd b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/removeAccount.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..22d1f14284
--- /dev/null
+++ b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/removeAccount.dtd
@@ -0,0 +1,22 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY dialogTitle "Удаление учётной записи и данных">
+<!ENTITY removeButton.label "Удалить">
+<!ENTITY removeButton.accesskey "а">
+<!ENTITY removeAccount.label "Удаление информации об учётной записи">
+<!ENTITY removeAccount.accesskey "е">
+<!ENTITY removeAccount.desc "Стирает эту учетную запись только из памяти &brandShortName;. Не влияет на саму учетную запись на сервере.">
+<!ENTITY removeData.label "Удаление данных сообщений">
+<!ENTITY removeData.accesskey "н">
+<!ENTITY removeDataChat.label "Удаление данных разговоров">
+<!ENTITY removeDataChat.accesskey "л">
+<!ENTITY removeDataLocalAccount.desc "Удаляет все сообщения, папки и фильтры, связанные с этой учетной записью, с локального диска. Это не повлияет на некоторые сообщения, которые всё ещё могут храниться на сервере. Не выбирайте это, если вы планируете архивировать локальные данные или повторно использовать их позже в &brandShortName;.">
+<!ENTITY removeDataServerAccount.desc "Удаляет все сообщения, папки и фильтры, связанные с этой учетной записью, с локального диска. Ваши сообщения и папки по-прежнему будут хранится на сервере.">
+<!ENTITY removeDataChatAccount.desc "Удаляет все журналы разговоров, сохранённые для этой учётной записи на локальном диске.">
+<!ENTITY showData.label "Показать расположение данных">
+<!ENTITY showData.accesskey "к">
+<!ENTITY progressPending "Удаление выбранных данных…">
+<!ENTITY progressSuccess "Удаление прошло успешно.">
+<!ENTITY progressFailure "Не удалось провести удаление.">
diff --git a/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/removeAccount.properties b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/removeAccount.properties
new file mode 100644
index 0000000000..6ef32d7f43
--- /dev/null
+++ b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/removeAccount.properties
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+removeQuestion=Вы действительно хотите удалить учётную запись «%S»?
diff --git a/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/replicationProgress.properties b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/replicationProgress.properties
new file mode 100644
index 0000000000..171514fdb4
--- /dev/null
+++ b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/replicationProgress.properties
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+replicationStarted=Репликация началась…
+changesStarted=Начался поиск изменений…
+replicationSucceeded=Репликация выполнена
+replicationFailed=Ошибка репликации
+replicationCancelled=Репликация отменена
+# LOCALIZATION NOTE
+# do not localize %S. %S is the current entry number (an integer)
+currentCount=Обработка элемента каталога: %S
+
+downloadButton=Загрузить сейчас
+downloadButton.accesskey=З
+cancelDownloadButton=Отменить загрузку
+cancelDownloadButton.accesskey=О
+
+directoryTitleNew=Новый каталог LDAP
+## LOCALIZATION NOTE (directoryTitleEdit): %S will be replaced by the LDAP directory's display name
+directoryTitleEdit=Свойства %S
diff --git a/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/smtpEditOverlay.dtd b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/smtpEditOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..ba4d646496
--- /dev/null
+++ b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/smtpEditOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,24 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY settings.caption "Настройки">
+<!ENTITY security.caption "Защита и аутентификация">
+<!ENTITY serverName.label "Имя сервера:">
+<!ENTITY serverName.accesskey "с">
+<!ENTITY serverDescription.label "Описание:">
+<!ENTITY serverDescription.accesskey "О">
+<!ENTITY serverPort.label "Порт:">
+<!ENTITY serverPort.accesskey "П">
+<!ENTITY userName.label "Имя пользователя:">
+<!ENTITY userName.accesskey "м">
+<!ENTITY connectionSecurity.label "Защита соединения:">
+<!ENTITY connectionSecurity.accesskey "щ">
+<!ENTITY connectionSecurityType-0.label "Нет">
+<!ENTITY connectionSecurityType-1.label "STARTTLS, если доступно">
+<!ENTITY connectionSecurityType-2.label "STARTTLS">
+<!ENTITY connectionSecurityType-3.label "SSL/TLS">
+<!ENTITY smtpEditTitle.label "SMTP-сервер">
+<!ENTITY serverPortDefault.label "По умолчанию:">
+<!ENTITY authMethod.label "Метод аутентификации:">
+<!ENTITY authMethod.accesskey "е">