diff options
Diffstat (limited to 'l10n-si/chat/xmpp.properties')
-rw-r--r-- | l10n-si/chat/xmpp.properties | 96 |
1 files changed, 96 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-si/chat/xmpp.properties b/l10n-si/chat/xmpp.properties new file mode 100644 index 0000000000..71c19d88c8 --- /dev/null +++ b/l10n-si/chat/xmpp.properties @@ -0,0 +1,96 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (connection.*) +# These will be displayed in the account manager in order to show the progress +# of the connection. +# (These will be displayed in account.connection.progress from +# accounts.properties, which adds … at the end, so do not include +# periods at the end of these messages.) +connection.initializingStream=Initializing stream +connection.initializingEncryption=Initializing encryption +connection.authenticating=Authenticating +connection.gettingResource=Getting resource +connection.downloadingRoster=Downloading contact list + +# LOCALIZATION NOTE (connection.error.*) +# These will show in the account manager if an error occurs during the +# connection attempt. +connection.error.invalidUsername=Invalid username (your username should contain an '@' character) +connection.error.failedToCreateASocket=Failed to create a socket (Are you offline?) +connection.error.serverClosedConnection=The server closed the connection +connection.error.resetByPeer=Connection reset by peer +connection.error.timedOut=The connection timed out +connection.error.receivedUnexpectedData=Received unexpected data +connection.error.incorrectResponse=Received an incorrect response +connection.error.startTLSRequired=The server requires encryption but you disabled it +connection.error.startTLSNotSupported=The server doesn't support encryption but your configuration requires it +connection.error.failedToStartTLS=Failed to start encryption +connection.error.noAuthMec=No authentication mechanism offered by the server +connection.error.noCompatibleAuthMec=None of the authentication mechanisms offered by the server are supported +connection.error.notSendingPasswordInClear=The server only supports authentication by sending the password in cleartext +connection.error.authenticationFailure=Authentication failure +connection.error.notAuthorized=Not authorized (Did you enter the wrong password?) +connection.error.failedToGetAResource=Failed to get a resource + +# LOCALIZATION NOTE (conversation.error.notDelivered): +# This is displayed in a conversation as an error message when a message +# the user has sent wasn't delivered. +# %S is replaced by the text of the message that wasn't delivered. +conversation.error.notDelivered=This message could not be delivered: %S + +# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*): +# These are the titles of lines of information that will appear in +# the tooltip showing details about a contact or conversation. +# LOCALIZATION NOTE (tooltip.status): +# %S will be replaced by the XMPP resource identifier +tooltip.status=තත්ත්වය (%S) +tooltip.statusNoResource=තත්ත්වය +tooltip.subscription=දායකත්වය + +# LOCALIZATION NOTE (chatRoomField.*): +# These are the name of fields displayed in the 'Join Chat' dialog +# for XMPP accounts. +# The _ character won't be displayed; it indicates the next +# character of the string should be used as the access key for this +# field. +chatRoomField.room=_Room +chatRoomField.server=_සේවාදායනය +chatRoomField.nick=_Nick +chatRoomField.password=_රහස්පදය + +# LOCALIZATION NOTE +# Buddies that aren't in any group on the server will appear in this group. +# Try to use the same translation as for defaultGroup in instantbird.properties +defaultGroup=සබඳතා + +# LOCALIZATION NOTE (options.*): +# These are the protocol specific options shown in the account manager and +# account wizard windows. +options.resource=සම්පත් +options.priority=Priority +options.connectionSecurity=සබඳතාවයේ ආරක්ෂාව +options.connectionSecurity.requireEncryption=සංකේතනය (encryption) අවශ්යයි +options.connectionSecurity.opportunisticTLS=තිබේනම් සංකේතනය (encryption) බාවිතා කරන්න +options.connectionSecurity.allowUnencryptedAuth=රහස්පදය සංකේතනය (encryption) නොකර යැවීමට ඉඩ දෙන්න +options.connectServer=සේවාදායකය +options.connectPort=විවරය (Port) + +# LOCALIZATION NOTE (gtalk.usernameHint): +# This is displayed inside the accountUsernameInfoWithDescription +# string defined in imAccounts.properties when the user is +# configuring a Google Talk account. +gtalk.usernameHint=ඊමේල් ලිපිනය + +# LOCALIZATION NOTE (vkontakte.usernameHint): +# This is displayed inside the accountUsernameInfoWithDescription +# string defined in imAccounts.properties when the user is +# configuring a Vkontakte account. +vkontakte.usernameHint=Profile ID + +# LOCALIZATION NOTE (odnoklassniki.usernameHint): +# This is displayed inside the accountUsernameInfoWithDescription +# string defined in imAccounts.properties when the user is +# configuring a Odnoklassniki account. +odnoklassniki.usernameHint=Profile ID |