summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-si/dom/chrome
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-si/dom/chrome')
-rw-r--r--l10n-si/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties81
-rw-r--r--l10n-si/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties58
-rw-r--r--l10n-si/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties17
-rw-r--r--l10n-si/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties17
-rw-r--r--l10n-si/dom/chrome/appstrings.properties26
-rw-r--r--l10n-si/dom/chrome/dom/dom.properties229
-rw-r--r--l10n-si/dom/chrome/global-strres.properties5
-rw-r--r--l10n-si/dom/chrome/global.dtd5
-rw-r--r--l10n-si/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties41
-rw-r--r--l10n-si/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties19
-rw-r--r--l10n-si/dom/chrome/layout/css.properties15
-rw-r--r--l10n-si/dom/chrome/layout/htmlparser.properties18
-rw-r--r--l10n-si/dom/chrome/layout/layout_errors.properties33
-rw-r--r--l10n-si/dom/chrome/layout/printing.properties53
-rw-r--r--l10n-si/dom/chrome/layout/xmlparser.properties27
-rw-r--r--l10n-si/dom/chrome/netError.dtd79
-rw-r--r--l10n-si/dom/chrome/netErrorApp.dtd27
-rw-r--r--l10n-si/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties12
-rw-r--r--l10n-si/dom/chrome/security/caps.properties6
-rw-r--r--l10n-si/dom/chrome/security/csp.properties87
-rw-r--r--l10n-si/dom/chrome/security/security.properties88
-rw-r--r--l10n-si/dom/chrome/xml/prettyprint.dtd5
-rw-r--r--l10n-si/dom/chrome/xslt/xslt.properties25
23 files changed, 973 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-si/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties b/l10n-si/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties
new file mode 100644
index 0000000000..9e205df25a
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties
@@ -0,0 +1,81 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Roles
+menubar = වට්ටෝරු තීරුව
+scrollbar = අනුචලන තීරුව
+alert = ඇඟවීම
+menupopup = උත්පතන වට්ටෝරුව
+document = ලේඛනය
+separator = වෙන්කරුව
+toolbar = මෙවලම් තීරුව
+statusbar = තත්‍ව තීරුව
+table = වගුව
+columnheader = තීරු ශ්‍රීර්ෂකය
+rowheader = පේලී ශ්‍රීර්ෂකය
+column = තීරුව
+row = පේළිය
+cell = කෝෂය
+link = සබැඳිය
+list = ලේඛනය
+listitem = ලේඛන අංගය
+outline = වටසන
+outlineitem = වටසන අංගය
+pagetab = පටිත්ත
+graphic = මාධ්‍යරූප
+switch = මාරුව
+pushbutton = බොත්තම
+checkbutton = පරීක්‍ෂා බොත්තම
+progressbar = ප්‍රගති තීරුව
+slider = රූටනය
+diagram = රූප සටහන
+animation = සජීවකරණය
+equation = සමීකරණය
+buttonmenu = බොත්තම් වට්ටෝරුව
+whitespace = හිස් ඉඩ
+pagetablist = පටිති ලේඛනය
+passwordtext = මුරපද පෙළ
+textcontainer = පෙළ අඩංගුව
+header = ශ්‍රීර්ෂකය
+footer = පාදතලය
+paragraph = ඡේදය
+entry = නිවේශිතය
+caption = මාතෘකාව
+heading = ශ්‍රීර්ෂය
+section = කොටස
+form = ආකෘතිය
+imagemap = රූපික සිතියම
+listboxoption = විකල්පය
+flatequation = පැතලි සමීකරණය
+gridcell = ජාලකොටුව
+note = සටහන
+term = පදය
+
+mathmltable = ගණිත වගුව
+mathmlcell = කෝෂය
+mathmlenclosed = ආවෘත
+mathmlfraction = භාගය
+mathmlroot = මූලය
+mathmlsquareroot = වර්ග මූලය
+
+# More sophisticated roles which are not actual numeric roles
+textarea = පෙළ පෙදෙස
+
+denominator = හරය
+numerator = ලවය
+subscript = යටකුර
+superscript = උඩකුර
+
+# More sophisticated object descriptions
+headingLevel = ශ්‍රීර්ෂයේ මට්ටම %S
+
+# Landmark announcements
+contentinfo = අන්තර්ගත තොරතුරු
+main = ප්‍රධාන
+navigation = යාත්‍රණය
+search = සොයන්න
+region = කලාපය
+
+# Object states
+stateRequired = අවශ්‍යයි
diff --git a/l10n-si/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties b/l10n-si/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties
new file mode 100644
index 0000000000..01d3882190
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties
@@ -0,0 +1,58 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+jump = පනින්න
+press = ඔබන්න
+check = පරික්‍ෂාව
+select = තෝරන්න
+open = අරින්න
+close = වසන්න
+switch = මාරු වන්න
+click = ඔබන්න
+collapse= හකුළන්න
+expand = විදහන්න
+activate= සක්‍රිය කරන්න
+# An action provided to accessibility clients such as screen readers to allow
+# them to click an element when the click will be handled by a container
+# (ancestor) element. This is not normally reported to users.
+
+# Universal Access API support
+# (Mac Only)
+# The Role Description for AXWebArea (the web widget). Like in Safari.
+htmlContent = HTML අන්තර්ගතය
+# The Role Description for the Tab button.
+tab = පටිත්ත
+# The Role Description for definition list dl, dt and dd
+term = පදය
+# The Role Description for an input type="search" text field
+# The Role Description for WAI-ARIA Landmarks
+application = යෙදුම
+search = සෙවුම
+navigation = යාත්‍රණය
+content = අන්තර්ගතය
+main = ප්‍රධාන
+# The (spoken) role description for various WAI-ARIA roles
+alert = ඇඟවීම
+alertDialog = ඇඟවීමේ කවුළුව
+article = ලිපිය
+document = ලේඛනය
+# The (spoken) role description for the WAI-ARIA figure role
+# https://w3c.github.io/aria/core-aam/core-aam.html#role-map-figure
+# The (spoken) role description for the WAI-ARIA heading role
+# https://w3c.github.io/aria/core-aam/core-aam.html#role-map-heading
+heading = ශ්‍රීර්ෂය
+log = සටහන
+math = ගණිතය
+note = සටහන
+region = කලාපය
+status = යෙදුමේ තත්‍වය
+timer = මුහුර්තකය
+separator = වෙන්කරුව
+tabPanel = පටිති මඬල
+# The roleDescription for the html:mark element
+highlight = උද්දීපනය
+# The roleDescription for the details element
+details = විස්තර
+# The roleDescription for the summary element
+summary = සාරාංශය
diff --git a/l10n-si/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties b/l10n-si/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties
new file mode 100644
index 0000000000..c1299f9859
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+jump = පනින්න
+press = ඔබන්න
+select = තෝරන්න
+open = අරින්න
+close = වසන්න
+switch = මාරු වන්න
+click = ඔබන්න
+collapse= හකුළන්න
+expand = විදහන්න
+activate= සක්‍රිය කරන්න
+# An action provided to accessibility clients such as screen readers to allow
+# them to click an element when the click will be handled by a container
+# (ancestor) element. This is not normally reported to users.
diff --git a/l10n-si/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties b/l10n-si/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties
new file mode 100644
index 0000000000..c1299f9859
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+jump = පනින්න
+press = ඔබන්න
+select = තෝරන්න
+open = අරින්න
+close = වසන්න
+switch = මාරු වන්න
+click = ඔබන්න
+collapse= හකුළන්න
+expand = විදහන්න
+activate= සක්‍රිය කරන්න
+# An action provided to accessibility clients such as screen readers to allow
+# them to click an element when the click will be handled by a container
+# (ancestor) element. This is not normally reported to users.
diff --git a/l10n-si/dom/chrome/appstrings.properties b/l10n-si/dom/chrome/appstrings.properties
new file mode 100644
index 0000000000..5778b8a072
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/dom/chrome/appstrings.properties
@@ -0,0 +1,26 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+malformedURI2=ඒ.ස.නි. නිවැරදි දැයි පරීක්‍ෂා කර නැවත උත්සාහ කරන්න.
+fileNotFound=%S ගොනුව සොයාගත නොහැකිය. ස්ථානය පරීක්‍ෂා කර උත්සාහ කරන්න.
+fileAccessDenied=%S හි ගොනුව කියවීමට නොහැකිය.
+dnsNotFound2=%S සොයා ගැනීමට නොහැකිය. නම පරීක්‍ෂා කර නැවත බලන්න.
+connectionFailure=%S සම්බන්ධ කර ගැනීමට තැත් කිරීමේදී සම්බන්ධතාවය ප්‍රතික්‍ෂේප විය.
+netTimeout=%S වෙත සබැඳුමට තැත් කරන විට මෙහෙයුම කල් ඉකුත් විය.
+resendButton.label=යළි යවන්න
+unknownSocketType=පෞද්ගලික ආරක්‍ෂණ කළමනාකරු (PSM) ස්ථාපනය කළහොත් මිස ලේඛනය දැක්වීමට නොහැකිය. PSM බාගැනිමෙන් පසු ස්ථාපනය කර ඉන්පසු යළි උත්සාහ කරන්න, හෝ ඔබගේ පද්ධතියේ පරිපාලක අමතන්න.
+netReset=ලේඛනයේ දත්ත කිසිවක් නැත.
+notCached=මෙම පිටුව තවදුරටත් නොපවතී.
+isprinting=මුද්‍රණය වීමේදී හෝ මුද්‍රණ පෙරදසුන තුළ ලේඛනය වෙනස් කළ නොහැකිය.
+deniedPortAccess=ආරක්‍ෂණ හේතුන් මත දෙන ලද තොට අංකයට ප්‍රවේශය අබල කර ඇත.
+proxyResolveFailure=ඔබ විසින් වින්‍යාස කළ ප්‍රතියුක්ත සේවාදායකය සොයාගත නොහැකිය. ප්‍රතියුක්ත සේවාදායකයේ සැකසුම් පරීක්‍ෂා කර නැවත උත්සාහ කරන්න.
+proxyConnectFailure=ඔබ වින්‍යාස කර තිබෙන ප්‍රතියුක්ත සේවාදායකය සම්බන්ධ කර ගැනීමට තැත් කිරීමේදී සම්බන්ධතාවය ප්‍රතික්‍ෂේප විය. ඔබගේ ප්‍රතියුක්ත සැකසුම් පරීක්‍ෂා කර යළි උත්සාහ කරන්න.
+contentEncodingError=ඔබ දැකීමට උත්සාහ කරන පිටුව වලංගු නොවන හෝ සහාය නොදක්වන හැකිළුම් අන්දමක් භාවිතා කරන බැවින් එය පෙන්වීමට නොහැකිය.
+unsafeContentType=ඔබ දැකීමට උත්සාහ කරන පිටුවෙහි විවෘත කිරීමට අවදානම් ගොනු වර්ගයක් අඩංගු බැවින් එය පෙන්වීමට නොහැකිය. දේශීය සේවාවක් නම් මෙම ගැටළුව පිළිබඳව අඩවියෙහි හිමිකරුවන්ට දන්වන්න.
+malwareBlocked=ප්‍රහාරක අඩවියක් ලෙස %S වාර්තා කර ඇත. ඔබගේ ආරක්‍ෂණ අභිප්‍රේත මත පදනම්ව අවහිර කර ඇත.
+harmfulBlocked=%S අඩවිය හානිකර යැයි වාර්තා කර ඇත. ඔබගේ ආරක්‍ෂණ අභිප්‍රේත මත පදනම්ව අවහිර කර ඇත.
+deceptiveBlocked=කූට පිටුවක් ලෙස %S වාර්තා කර ඇත. ඔබගේ ආරක්‍ෂණ අභිප්‍රේත මත පදනම්ව අවහිර කර ඇත.
+cspBlocked=මෙම පිටුවට අන්තර්ගත ආරක්‍ෂණ ප්‍රතිපත්තියක් තිබේ, එය මේ ආකාරයෙන් පූරණය වීම වළක්වයි.
+inadequateSecurityError=අඩවිය නොසෑහෙන මට්ටමේ ආරක්‍ෂාවක් කතිකා කිරීමට උත්සාහ කෙරිණි.
+blockedByPolicy=ඔබගේ සංවිධානය මෙම පිටුවට හෝ අඩවියට ප්‍රවේශය අවහිර කර ඇත.
diff --git a/l10n-si/dom/chrome/dom/dom.properties b/l10n-si/dom/chrome/dom/dom.properties
new file mode 100644
index 0000000000..0efe439fd8
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/dom/chrome/dom/dom.properties
@@ -0,0 +1,229 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (KillAddonScriptMessage): %1$S is the name of an extension.
+# %2$S is the name of the application (e.g., Firefox).
+
+WaitForScriptButton=ඉදිරියට
+DontAskAgain=නැවත අසන්න එපා
+OnBeforeUnloadTitle=ඔබට විශ්වාස ද?
+OnBeforeUnloadMessage2=හැරයාමට අවශ්‍ය බව තහවුරු කරන ලෙස මෙම පිටුව දන්වයි — ඔබ ඇතුල් කර තිබෙන තොරතුරු අහිමි වනු ඇත.
+OnBeforeUnloadStayButton=පිටුවේ රැඳී සිටින්න
+OnBeforeUnloadLeaveButton=පිටුව හැරයන්න
+# LOCALIZATION NOTE (EditorFileDropFailed): Do not translate contenteditable, %S is the error message explaining why the drop failed.
+FormValidationTextTooLong=මෙම පෙළ අකුරු %S කට හෝ ඊට අඩු කරන්න (දැනට අකුරු %S ක් භාවිතා කරයි).
+FormValidationValueMissing=මෙම ක්‍ෂේත්‍රය පුරවන්න.
+FormValidationCheckboxMissing=ඉදිරියට යාමට අවශ්‍ය නම් කොටුව සළකුණු කරන්න.
+FormValidationRadioMissing=මෙම විකල්ප අතුරින් එකක් තෝරන්න.
+FormValidationFileMissing=ගොනුවක් තෝරන්න.
+FormValidationSelectMissing=ලේඛනයේ අංගවලින් එකක් තෝරන්න.
+FormValidationInvalidEmail=වි-තැපැල් ලිපිනයක් ඇතුල් කරන්න.
+FormValidationInvalidURL=ඒ.ස.නි. යොදන්න.
+FormValidationInvalidDate=වලංගු දිනයක් ඇතුල් කරන්න.
+FormValidationInvalidTime=වලංගු වේලාවක් ඇතුල් කරන්න.
+FormValidationInvalidDateTime=වලංගු දිනයක් හා වේලාවක් යොදන්න.
+FormValidationInvalidDateMonth=වලංගු මාසයක් ඇතුල් කරන්න.
+FormValidationInvalidDateWeek=වලංගු සතියක් ඇතුල් කරන්න.
+FormValidationPatternMismatch=කරුණාකර ඉල්ලූ ආකෘතියට ගළපන්න.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationPatternMismatchWithTitle): %S is the (possibly truncated) title attribute value.
+FormValidationPatternMismatchWithTitle=ඉල්ලන ලද ආකෘතියට ගළපන්න: %S.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeOverflow): %S is a number.
+FormValidationNumberRangeOverflow=%S ට වඩා වැඩි නොවන අගයක් තෝරන්න.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateTimeRangeOverflow): %S is a date or a time.
+FormValidationDateTimeRangeOverflow=%S ට වඩා පසු නොවන අගයක් තෝරන්න.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeUnderflow): %S is a number.
+FormValidationNumberRangeUnderflow=%S ට වඩා අඩු නොවන අගයක් තෝරන්න.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateTimeRangeUnderflow): %S is a date or a time.
+FormValidationDateTimeRangeUnderflow=%S ට වඩා පෙර නොවන අගයක් තෝරන්න.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatch): both %S can be a number, a date or a time.
+FormValidationStepMismatch=වලංගු අගයක් තෝරන්න. ආසන්නතම වලංගු අගයන් වනුයේ %S හා %S යි.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatchOneValue): %S can be a number, a date or a time. This is called instead of FormValidationStepMismatch when the second value is the same as the first.
+FormValidationStepMismatchOneValue=වලංගු අගයක් තෝරන්න. ආසන්නතම වලංගු අගය වනුයේ %S.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationTimeReversedRangeUnderflowAndOverflow): %1$S,%2$S are time.
+FormValidationTimeReversedRangeUnderflowAndOverflow=%1$S සහ %2$S අතර අගයක් තෝරන්න.
+FormValidationBadInputNumber=අංකයක් ඇතුල් කරන්න.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the name of the header in question
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate navigator.sendBeacon, unload, pagehide, or XMLHttpRequest.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and createMediaElementSource.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MediaStream and createMediaStreamSource.
+# LOCALIZATION NOTE : Do not translate MediaStreamTrack and createMediaStreamTrackSource.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and MediaStream.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and MediaStream.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the Http error code the server returned (e.g. 404, 500, etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the media resource's format/codec type (basically equivalent to the file type, e.g. MP4,AVI,WMV,MOV etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the MIME type HTTP header being sent by the web server, %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load because of error in decoding.
+MediaLoadDecodeError=%S මාධ්‍ය සම්පත විකේතනය කළ නොහැකිය.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
+# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the media resource, %2$S is technical information (in English)
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the media resource, %2$S is technical information (in English)
+# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
+# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
+MediaCannotInitializePulseAudio=පල්ස්ඕඩියෝ භාවිතා කළ නොහැකිය
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is not served on HTTPS and thus is not encrypted and considered insecure.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is calling web APIs without passing data (either an audioCapabilities or a videoCapabilities) that will soon be required. See https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1368583#c21 for explanation of this string.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is calling web APIs without passing data (a "codecs" string in the "contentType") that will soon be required. See https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1368583#c21 for explanation of this string.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Mutation Event" and "MutationObserver"
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Components"
+PluginHangUIWaitButton=ඉදිරියට
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "NodeIterator" or "detach()".
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "LenientThis" and "this"
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "captureEvents()" or "addEventListener()"
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "releaseEvents()" or "removeEventListener()"
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "XMLHttpRequest"
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "window.controllers/Controllers"
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "IndexedDB".
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate Will-change, %1$S,%2$S are numbers.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Worker".
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Application Cache API", "AppCache" and "ServiceWorker".
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Worker".
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RTCPeerConnection", "getLocalStreams", "getRemoteStreams", "getSenders" or "getReceivers".
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %S is a URL.
+InterceptionFailedWithURL=‘%S’ පූරණය කිරීමට අසමත් විය. ServiceWorker ඉල්ලීම ඛණ්ඩනය කළ අතර අනපේක්‍ෂිත දෝෂයක් ඇති විය.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "cors", "Response", "same-origin" or "Request". %1$S is a URL, %2$S is a URL.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "FetchEvent.respondWith()", "FetchEvent", "no-cors", "opaque", "Response", or "RequestMode". %1$S is a URL. %2$S is a RequestMode value.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Error", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "fetch()". %S is a URL.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "Response.clone()". %S is a URL.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "opaqueredirect", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "FetchEvent". %s is a URL.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Response", "FetchEvent.respondWith()", "RedirectMode" or "follow". %S is a URL.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker" or "FetchEvent.preventDefault()". %S is a URL.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "promise", or "FetchEvent.respondWith()". %1$S is a URL. %2$S is an error string.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "promise", "FetchEvent.respondWith()", or "Response". %1$S is a URL. %2$S is an error string.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "mozImageSmoothingEnabled", or "imageSmoothingEnabled"
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Service-Worker-Allowed" or "HTTP". %1$S and %2$S are URLs.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker, %2$S is a stringified numeric HTTP status code like "404" and %3$S is a URL.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker, %2$S is a MIME Media Type like "text/plain" and %3$S is a URL.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %S is a URL representing the scope of the ServiceWorker.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker" and "postMessage". %S is a URL representing the scope of the ServiceWorker.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker.
+# LOCALIZATION NOTE (ServiceWorkerNoFetchHandler): Do not translate "Fetch".
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the object whose property is invalid. %2$S is the name of the invalid property. %3$S is the expected type of the property value. E.g. "Expected the manifest's start_url member to be a string."
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the property whose value is invalid. %2$S is the (invalid) value of the property. E.g. "theme_color: 42 is not a valid CSS color."
+ManifestInvalidCSSColor=%1$S: %2$S වලංගු CSS වර්ණයක් නොවේ.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the property whose value is invalid. %2$S is the (invalid) value of the property. E.g. "lang: 42 is not a valid language code."
+ManifestLangIsInvalid=%1$S: %2$S වලංගු භාෂා කේතයක් නොවේ.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property whose value is invalid (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that is invalid (from 0). %3$S is the name of actual member that is invalid. %4$S is the invalid value. E.g. "icons item at index 2 is invalid. The src member is an invalid URL http://:Invalid"
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that that contains the unusable image object (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that is unusable (from 0). E.g. "icons item at index 2 lacks a usable purpose. It will be ignored."
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that contains the unsupported value (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that has the unsupported value (from 0). %3$S are the unknown purposes. E.g. "icons item at index 2 includes unsupported purpose(s): a b."
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that has a repeated purpose (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that has the repeated purpose (from 0). %3$S is the repeated purposes. E.g. "icons item at index 2 includes repeated purpose(s): a b."
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "postMessage" or DOMWindow. %S values are origins, like https://domain.com:port
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate 'YouTube'. %S values are origins, like https://domain.com:port
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate 'YouTube'. %S values are origins, like https://domain.com:port
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when the "Encryption" header for an
+# incoming push message is missing or invalid. Do not translate "ServiceWorker",
+# "Encryption", and "salt". %1$S is the ServiceWorker scope URL.
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when the "Crypto-Key" header for an
+# incoming push message is missing or invalid. Do not translate "ServiceWorker",
+# "Crypto-Key", and "dh". %1$S is the ServiceWorker scope URL.
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt because the deprecated
+# "Encryption-Key" header for an incoming push message is missing or invalid.
+# Do not translate "ServiceWorker", "Encryption-Key", "dh", "Crypto-Key", and
+# "Content-Encoding: aesgcm". %1$S is the ServiceWorker scope URL.
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
+# because the "Content-Encoding" header is missing or contains an
+# unsupported encoding. Do not translate "ServiceWorker", "Content-Encoding",
+# "aesgcm", and "aesgcm128". %1$S is the ServiceWorker scope URL.
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
+# because the "dh" parameter is not valid base64url. Do not translate
+# "ServiceWorker", "dh", "Crypto-Key", and "base64url". %1$S is the
+# ServiceWorker scope URL.
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
+# because the "salt" parameter is not valid base64url. Do not translate
+# "ServiceWorker", "salt", "Encryption", and "base64url". %1$S is the
+# ServiceWorker scope URL.
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
+# because the "rs" parameter is not a number, or is less than the pad size.
+# Do not translate "ServiceWorker", "rs", or "Encryption". %1$S is the
+# ServiceWorker scope URL. %2$S is the minimum value (1 for aesgcm128, 2 for
+# aesgcm).
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
+# because an encrypted record is shorter than the pad size, the pad is larger
+# than the record, or any of the padding bytes are non-zero. Do not translate
+# "ServiceWorker". %1$S is the ServiceWorker scope URL. %2$S is the pad size
+# (1 for aesgcm128, 2 for aesgcm).
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when push message decryption fails
+# and no specific error info is available. Do not translate "ServiceWorker".
+# %1$S is the ServiceWorker scope URL.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the type of a DOM event. 'passive' is a literal parameter from the DOM spec.
+# LOCALIZATION NOTE: 'ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap' and 'ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap' should not be translated
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate ".png"
+GenericImageNamePNG=අනුරුව.png
+GenericFileName=ගොනුව
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "content", "Window", and "window.top"
+# LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element that starts the loop, the second %S is the element's ID.
+# LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element in the chain where the chain was broken, the second %S is the element's ID.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
+ImportMapAddressesNotStrings=ලිපින නිසැකව තන්තු විය යුතුය.
+ImportMapInvalidAddress=“%S” ලිපිනය වලංගු නොවේ.
+# %1$S is the specifier key, %2$S is the URL.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the invalid property value and %2$S is the property name.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ReadableStream".
+ReadableStreamReadingFailed=ReadableStream වෙතින් දත්ත කියවීමට අසමත් විය: “%S”.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "registerProtocolHandler"
+RegisterProtocolHandlerPrivateBrowsingWarning=පෞද්. පිරික්සුම් ප්‍රකාරය තුළ registerProtocolHandler භාවිත කළ නොහැකිය.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "storage", "indexedDB.open" and "navigator.storage.persist()".
+UnsupportedEntryTypesIgnored=සහාය නොදක්වන entryTypes නොසලකයි: %S.
+# LOCALIZATION NOTE: do not localize key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
+# LOCALIZATION NOTE: do not trnaslated "document.domain"
+
+#LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingInterfaceWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
+#LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingMethodWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
+#LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingAttributeWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
+# LOCALIZATION NOTE (CreateImageBitmapCanvasRenderingContext2DWarning): Do not translate CanvasRenderingContext2D and createImageBitmap.
+# LOCALIZATION NOTE (DrawWindowCanvasRenderingContext2DWarning): Do not translate CanvasRenderingContext2D, drawWindow and tabs.captureTab.
+# LOCALIZATION NOTE (MozRequestFullScreenDeprecatedPrefixWarning): Do not translate mozRequestFullScreen.
+# LOCALIZATION NOTE (MozfullscreenchangeDeprecatedPrefixWarning): Do not translate onmozfullscreenchange.
+# LOCALIZATION NOTE (MozfullscreenerrorDeprecatedPrefixWarning): Do not translate onmozfullscreenerror.
+# LOCALIZATION NOTE(External_AddSearchProviderWarning): Do not translate AddSearchProvider.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "MouseEvent.mozPressure" and "PointerEvent.pressure".
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML, align, numalign and denomalign.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and bevelled.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate thin, medium, thick and linethickness.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate small, normal, big and mathsize.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate veryverythinmathspace, verythinmathspace,
+# thinmathspace, mediummathspace, thickmathspace, verythickmathspace, veryverythickmathspace and MathML.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate radical, notation and menclose.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML or mfenced.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML, subscriptshift and superscriptshift.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML, background, color, fontfamily, fontsize, fontstyle and fontweight.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and STIXGeneral. %S is a documentation URL.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and scriptminsize.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and scriptsizemultiplier.
+WebShareAPI_Failed=බෙදාගැනීමේ මෙහෙයුම අසාර්ථකයි.
+# LOCALIZATION NOTE (UnknownProtocolNavigationPrevented): %1$S is the destination URL.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the resource in question
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(), iframe, allow-same-origin and sandbox (though you may translate "sandboxed").
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(), iframe, allow-storage-access-by-user-activation and sandbox (though you may translate "sandboxed").
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess() and iframe.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(). In some locales it may be preferable to not translate "event handler", either.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Location" and "History".
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the name of the folder the user selected in the file picker.
+FolderUploadPrompt.acceptButtonLabel = උඩුගත
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the preload that was ignored.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the blob URL. Don't translate "agent cluster".
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Element.setCapture()" and "Element.setPointerCapture()"".
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Element.releaseCapture()" and "Element.releasePointerCapture()".
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Document.releaseCapture()" and "Element.releasePointerCapture()".
+
+# LOCALIZATION NOTE: Don't translate browser.runtime.lastError, %S is the error message from the unchecked value set on browser.runtime.lastError.
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "OffscreenCanvas.toBlob()" and "OffscreenCanvas.convertToBlob()".
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "IDBDatabase.createMutableFile()"
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "IDBMutableFile.open()"
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "InstallTrigger"
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "InstallTrigger.install()"
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "mozCurrentTransform", "CanvasRenderingContext2D.getTransform()", and "CanvasRenderingContext2D.setTransform()".
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "mozCurrentTransformInverse", "CanvasRenderingContext2D.getTransform()", and "CanvasRenderingContext2D.setTransform()".
+
diff --git a/l10n-si/dom/chrome/global-strres.properties b/l10n-si/dom/chrome/global-strres.properties
new file mode 100644
index 0000000000..9872258bfd
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/dom/chrome/global-strres.properties
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+16389=නොදන්නා දෝෂයක් ඇති විය (%1$S)
diff --git a/l10n-si/dom/chrome/global.dtd b/l10n-si/dom/chrome/global.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..661fb351f4
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/dom/chrome/global.dtd
@@ -0,0 +1,5 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY locale.dir "ltr">
diff --git a/l10n-si/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties b/l10n-si/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties
new file mode 100644
index 0000000000..c4ad337c6c
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties
@@ -0,0 +1,41 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+Reset=යළි සකසන්න
+Submit=විමසුම යොමන්න
+Browse=පිරික්සන්න...
+FileUpload=ගොනුව උඩුගත කරන්න
+DirectoryUpload=උඩුගත කිරීමට ගොනුවක් තෝරන්න
+DirectoryPickerOkButtonLabel=උඩුගත කරන්න
+ForgotFileEnctypeWarning=ආකෘති පත්‍රයේ ගොනු ආදානයක් අඩංගුය, නමුත් ආකෘති පත්‍රයේ method=POST සහ enctype=multipart/form-data මඟ හැරී ඇත. ගොනුව නොයැවෙනු ඇත.
+# LOCALIZATION NOTE (DefaultFormSubject): %S will be replaced with brandShortName
+CannotEncodeAllUnicode=සියළුම යුනිකේත අකුරු ආකේතනය කළ නොහැකි %S ආකේතනයෙන් යුතු ආකෘති පත්‍රයක් යොමු කර ඇත, එබැවින් පරිශීලක ආදානය හානි විය හැකිය. මෙම ගැටළුව මඟහරවා ගැනීමට, පිටුවේ ආකේතනය UTF-8 ලෙස සැකසීමෙන් හෝ ආකෘති අංගයේ accept-charset=utf-8 සඳහන් කිරීමෙන් ආකෘතිපත්‍රය UTF-8 ආකේතනයෙන් යුතුව යොමු කිරීමට පිටුව වෙනස් කළ යුතුය.
+AllSupportedTypes=සියළු සහාය දක්වන වර්ග
+# LOCALIZATION NOTE (NoFileSelected): this string is shown on a
+# <input type='file'> when there is no file selected yet.
+NoFileSelected=ගොනුවක් තෝරා නැත.
+# LOCALIZATION NOTE (NoFilesSelected): this string is shown on a
+# <input type='file' multiple> when there is no file selected yet.
+NoFilesSelected=ගොනුවක් තෝරා නැත.
+# LOCALIZATION NOTE (NoDirSelected): this string is shown on a
+# <input type='file' directory/webkitdirectory> when there is no directory
+# selected yet.
+NoDirSelected=නාමාවලියක් තෝරා නැත.
+# LOCALIZATION NOTE (XFilesSelected): this string is shown on a
+# <input type='file' multiple> when there are more than one selected file.
+# %S will be a number greater or equal to 2.
+XFilesSelected=ගොනු %S ක් තෝරා ඇත.
+ColorPicker=වර්ණයක් තෝරන්න
+# LOCALIZATION NOTE (AndNMoreFiles): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This string is shown at the end of the tooltip text for <input type='file'
+# multiple> when there are more than 21 files selected (when we will only list
+# the first 20, plus an "and X more" line). #1 represents the number of files
+# minus 20 and will always be a number equal to or greater than 2. So the
+# singular case will never be used.
+AndNMoreFiles=සහ තව එකක්;සහ තව #1
+# LOCALIZATION NOTE (DefaultSummary): this string is shown on a <details> when
+# it has no direct <summary> child. Google Chrome should already have this
+# string translated.
+DefaultSummary=තොරතුරු
diff --git a/l10n-si/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties b/l10n-si/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties
new file mode 100644
index 0000000000..8a19e2a3b8
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties
@@ -0,0 +1,19 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithDimensions2AndFile): first %S is filename, second %S is type, third %S is width and fourth %S is height
+#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithoutDimensions): first %S is filename, second %S is type
+#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithDimensions2): first %S is type, second %S is width and third %S is height
+#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithNeitherDimensionsNorFile): first %S is type
+#LOCALIZATION NOTE (MediaTitleWithFile): first %S is filename, second %S is type
+#LOCALIZATION NOTE (MediaTitleWithNoInfo): first %S is type
+ImageTitleWithoutDimensions=%S (%S රූපය)
+ImageTitleWithNeitherDimensionsNorFile=(%S රූපය)
+MediaTitleWithFile=%S (%S වස්තුව)
+MediaTitleWithNoInfo=(%S වස්තුව)
+
+InvalidImage=\u201c%S\u201d රූපයෙහි දෝෂ අඩංගු නිසා පෙන්හවීමට නොහැකිය.
+ScaledImage=පරිමාණය (%S%%)
+
+TitleWithStatus=%S — %S
diff --git a/l10n-si/dom/chrome/layout/css.properties b/l10n-si/dom/chrome/layout/css.properties
new file mode 100644
index 0000000000..a7435678d6
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/dom/chrome/layout/css.properties
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+MimeNotCss=%1$S ශෛලි පත්‍රය එහි MIME වර්ගය, “%2$S”, “text/css” නොවන නිසා පූරණය නොවිණි.
+MimeNotCssWarn=ශෛලි පත්‍රයෙහි MIME වර්ගය, “%2$S”, “text/css” නොවන නමුත්, %1$S එය CSS ලෙස පූරණය වී ඇත.
+
+PEValueParsingError=‘%1$S’ සඳහා අගය විග්‍රහ කිරීමේ දෝෂයකි.
+PEAttSelNoBar=‘|’ අපේක්‍ෂිත නමුත් ‘%1$S’ හමු විය.
+PEColorNotColor=වර්ණයක් අපේක්‍ෂිත නමුත් ‘%1$S’ හමු විය.
+PEUnknownFontDesc=@font-face රීතියේ නොදන්නා ‘%1$S’ සූචකයකි.
+PEMQExpectedFeatureName=මාධ්‍ය විශේෂාංග නාමය අපේක්‍ෂිත නමුත් ‘%1$S’ හමු විය.
+PEMQNoMinMaxWithoutValue=අවම- හෝ උපරිම- සහිත මාධ්‍ය විශේෂාංගවලට අගයක් තිබිය යුතුය.
+PEMQExpectedFeatureValue=මාධ්‍ය විශේෂාංගය සඳහා වලංගු නොවන අගයක් හමු විය.
+
diff --git a/l10n-si/dom/chrome/layout/htmlparser.properties b/l10n-si/dom/chrome/layout/htmlparser.properties
new file mode 100644
index 0000000000..0c4b297831
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/dom/chrome/layout/htmlparser.properties
@@ -0,0 +1,18 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Encoding warnings and errors
+# The audience of the following message isn't the author of the document but other people debugging browser behavior.
+
+# The bulk of the messages below are derived from
+# https://hg.mozilla.org/projects/htmlparser/file/1f633cef7de7/src/nu/validator/htmlparser/impl/ErrorReportingTokenizer.java
+# which is available under the MIT license.
+
+# Tokenizer errors
+errDuplicateAttribute=Duplicate attribute.
+
+# Tree builder errors
+errNoCellToClose=වැසීමට කෝෂයක් නැත.
+errEndTagBr=අග අනන්‍යනය “br”.
+errNoTableRowToClose=වැසීමට වගුවක් හෝ පේළියක් නැත.
diff --git a/l10n-si/dom/chrome/layout/layout_errors.properties b/l10n-si/dom/chrome/layout/layout_errors.properties
new file mode 100644
index 0000000000..98089db25b
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/dom/chrome/layout/layout_errors.properties
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+TablePartRelPosWarning=වගු පේළි සහ පේළි සමූහවල සාපේක්‍ෂ ස්ථානගත කිරීමට දැන් සහාය දක්වයි. මෙම අඩවිය යාවත්කාල කිරීමට අවශ්‍ය විය හැකිය.
+
+## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningContentTooLargeArea):
+## %1$S is an integer value of the area of the frame
+## %2$S is an integer value of the area of a limit based on the viewport size
+## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningContentTooLarge2):
+## (%1$S, %2$S) is a pair of integer values of the frame size
+## (%3$S, %4$S) is a pair of integer values of a limit based on the viewport size
+## (%5$S, %6$S) is a pair of integer values of an absolute limit
+## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningTransformBackfaceVisibilityHidden):
+## 'backface-visibility: hidden' is a CSS property, don't translate it.
+## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningTransformSVG,
+## CompositorAnimationWarningTransformWithGeometricProperties,
+## CompositorAnimationWarningTransformWithSyncGeometricAnimations,
+## CompositorAnimationWarningTransformFrameInactive,
+## CompositorAnimationWarningOpacityFrameInactive):
+## 'transform' and 'opacity' mean CSS property names, don't translate it.
+
+## LOCALIZATION NOTE: Do not translate zoom, calc(), "transform", "transform-origin: 0 0"
+
+## LOCALIZATION NOTE(PrincipalWritingModePropagationWarning):
+## Do not translate <html>, <body>, CSS, "writing-mode", "direction", "text-orientation", :root, and "The Principal Writing Mode" because they are technical terms.
+
+## LOCALIZATION NOTE(ScrollAnchoringDisabledInContainer):
+## %1$S is an integer value with the total number of adjustments
+## %2$S is a floating point value with the average distance adjusted
+## %3$S is a floating point value with the total adjusted distance
+
diff --git a/l10n-si/dom/chrome/layout/printing.properties b/l10n-si/dom/chrome/layout/printing.properties
new file mode 100644
index 0000000000..dd1ad40b88
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/dom/chrome/layout/printing.properties
@@ -0,0 +1,53 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Page number formatting
+## @page_number The current page number
+#LOCALIZATION NOTE (pagenumber): Do not translate %ld in the following line.
+# Place the word %ld where the page number and number of pages should be
+# The first %ld will receive the the page number
+pagenumber=%1$d
+
+# Page number formatting
+## @page_number The current page number
+## @page_total The total number of pages
+#LOCALIZATION NOTE (pageofpages): Do not translate %ld in the following line.
+# Place the word %ld where the page number and number of pages should be
+# The first %ld will receive the the page number
+# the second %ld will receive the total number of pages
+pageofpages=%2$d කින් %1$d
+
+PrintToFile=ගොනුවකට මුද්‍රණය
+print_error_dialog_title=මුද්‍රකයේ දෝෂයකි
+printpreview_error_dialog_title=මුද්‍රණ පෙරදසුන් දෝෂයකි
+
+# Printing error messages.
+#LOCALIZATION NOTE: Some of these messages come in pairs, one
+# for printing and one for print previewing. You can remove that
+# distinction in your language by removing the entity with the _PP
+# suffix; then the entity without a suffix will be used for both.
+# You can also add that distinction to any of the messages that don't
+# already have it by adding a new entity with a _PP suffix.
+#
+# For instance, if you delete PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP, then
+# the PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY message will be used for that error
+# condition when print previewing as well as when printing. If you
+# add PERR_FAILURE_PP, then PERR_FAILURE will only be used when
+# printing, and PERR_FAILURE_PP will be used under the same conditions
+# when print previewing.
+#
+PERR_FAILURE=මුද්‍රණය කිරීමේදී දෝෂයක් සිදු විය.
+
+PERR_OUT_OF_MEMORY=මුද්‍රණය කිරීමට ප්‍රමාණවත් හිස් මතකයක් නැත.
+PERR_UNEXPECTED=මුද්‍රණයේදී බලාපොරොත්තු නොවූ ගැටළුවක් ඇතිවිය.
+
+PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE=කිසිදු මුද්‍රකයක් නැත.
+PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE_PP=මුද්‍රකයක් නැත, මුද්‍රණ පෙරදසුන පෙන්වීමට ද නොහැකිය.
+PERR_GFX_PRINTER_NAME_NOT_FOUND=තෝරාගත් මුද්‍රකය හමු නොවිණි.
+PERR_GFX_PRINTER_COULD_NOT_OPEN_FILE=ගොනුවට මුද්‍රණයට ප්‍රතිදාන ගොනුව විවෘත කිරීමට අසමත් විය.
+PERR_GFX_PRINTER_STARTDOC=මුද්‍රණ කාර්ය ආරම්භයේදී මුද්‍රණය අසාර්ථක විය.
+PERR_GFX_PRINTER_ENDDOC=මුද්‍රණ කාර්ය සම්පූර්ණ කරන අතරතුර මුද්‍රණය අසාර්ථක විය.
+PERR_GFX_PRINTER_STARTPAGE=නව පිටුවක් ආරම්භයේ දී මුද්‍රණය අසාර්ථක විය.
+PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY=මෙම ලේඛනය මුද්‍රණය කළ නොහැකිය, එය පූරණය වෙමින් තිබේ.
+PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP=මෙම ලේඛනය තවමත් පූරණය වන නිසා මුද්‍රණ පෙරදසුනක් නැත.
diff --git a/l10n-si/dom/chrome/layout/xmlparser.properties b/l10n-si/dom/chrome/layout/xmlparser.properties
new file mode 100644
index 0000000000..191a5387ef
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/dom/chrome/layout/xmlparser.properties
@@ -0,0 +1,27 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Map Expat error codes to error strings
+1 = මතකය මදිය
+2 = වාග් රීතියේ දෝෂයකි
+3 = මූලාංගයක් හමු නොවිණි
+4 = හොඳින් හැඩගස්වා නැත
+6 = අඩ අකුර
+7 = නොගැලපෙන අනන්‍යනය
+11 = නිර්වචනය නොකළ නිවේශිතයකි
+13 = අසමමුහූර්තක නිවේශිතයකි
+18 = නොදන්නා ආකේතනයකි
+22 = තනි ලේඛනයක් නොවේ
+23 = අනපේක්‍ෂිත විග්‍රහ තත්‍වයකි
+32 = පොදු හැඳු. අයුතු අකුරු ඇත
+
+# %1$S is replaced by the Expat error string, may be followed by Expected (see below)
+# %2$S is replaced by URL
+# %3$u is replaced by line number
+# %4$u is replaced by column number
+XMLParsingError = XML විග්‍රහ දෝෂයකි: %1$S\nස්ථානය: %2$S\nපේළියේ අංකය %3$u, තීරුව %4$u:
+
+# %S is replaced by a tag name.
+# This gets appended to the error string if the error is mismatched tag.
+Expected = . අපේක්‍ෂිතයි: </%S>.
diff --git a/l10n-si/dom/chrome/netError.dtd b/l10n-si/dom/chrome/netError.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..fa2fc76d9a
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/dom/chrome/netError.dtd
@@ -0,0 +1,79 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY loadError.label "පිටුව පූරණයේ දෝෂයකි">
+<!ENTITY retry.label "යළි උත්සාහ කරන්න">
+
+<!-- Specific error messages -->
+
+<!ENTITY connectionFailure.title "සබැඳුමට අසමත් විය">
+
+<!ENTITY deniedPortAccess.title "ආරක්‍ෂණ හේතුන් මත තොට සීමා කර ඇත.">
+
+<!ENTITY dnsNotFound.title "ලිපිනය හමු නොවුණි">
+<!ENTITY dnsNotFound.longDesc "<p>අතිරික්සුවට සැපයූ ලිපිනයෙහි සත්කාරක සේවාදායකය සොයා ගැනීමට නොහැකි විය.</p><ul><li>ඔබ වසම ලිවීමේදී වරදක් සිදු කළාද? (උදා. <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q> වෙනුවට <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>මෙවැනි වසමක ලිපිනයක් පවතින බව ඔබට විශ්වාසද? එහි ලියාපදිංචිය කල් ඉකුත් වී තිබීමට හැකිය.</li><li>ඔබට වෙනත් අඩවි පිරික්සීමට නොහැකිද? ඔබගේ ජාල සම්බන්ධතාවය සහ ව.නා.ප. සේවාදායක සැකසුම් පරීක්‍ෂා කරන්න.</li><li>ඔබගේ පරිගණකය හෝ ජාලය ගිනිපවුරකින් හෝ ප්‍රතියුක්තයකින් ආරක්‍ෂා කර තිබේද? වැරදි සැකසුම් නිසා වියමන පිරික්සීමට බාධා සිදු වීමට හැකිය.</li></ul>">
+
+<!ENTITY fileNotFound.title "ගොනුව හමු නොවුණි">
+
+
+<!ENTITY generic.title "ඉල්ලීම නිම කළ නොහැකිය">
+<!ENTITY generic.longDesc "<p>මෙම ගැටළුව හෝ දෝෂය පිළිබඳව අතිරේක තොරතුරු දැනට නැත.</p>">
+
+<!ENTITY malformedURI.title "සාවද්‍ය ලිපියකි">
+
+<!ENTITY netInterrupt.title "දත්ත හුවමාරුවට බාධා විය">
+<!ENTITY netInterrupt.longDesc "<p>අතිරික්සුව සාර්ථකව සම්බන්ධ වූ නමුත් තොරතුරු හුවමාරු කිරීමේදී සම්බන්ධතාවයට බාධා විය. නැවත උත්සාහ කරන්න.</p><ul><li>ඔබට වෙනත් අඩවි පිරික්සීමට නොහැකිද? පරිගණකයේ ජාල සම්බන්ධතාව පරීක්‍ෂා කරන්න.</li><li>ගැටළුව තවමත් තිබේද? සහාය ගැනීමට ඔබගේ ජාලයේ පරිපාලක හෝ අන්තර්ජාල සැපයුම්කරුගෙන් විමසන්න.</li></ul>">
+
+<!ENTITY notCached.title "ලේඛනය ඉකුත්වී ඇත">
+<!ENTITY notCached.longDesc "<p>ඉල්ලූ ලේඛනය අතිරික්සුවෙහි නිහිතය තුළ නැත.</p><ul><li>ආරක්‍ෂණ ක්‍රමවේදයක් ලෙස, අතිරික්සුව සංවේදී දත්ත සහිත ලේඛන ස්වයංක්‍රීයව නැවත ඉල්ලන්නේ නැත.</li><li>අඩවියෙන් ලේඛනය යළි ඉල්ලීමට නැවත උත්සාහ කරන්න මත ඔබන්න.</li></ul>">
+
+<!ENTITY netOffline.title "මාර්ගඅපගත ප්‍රකාරය">
+
+<!ENTITY contentEncodingError.title "අන්තර්ගත ආකේතන දෝෂයකි">
+<!ENTITY contentEncodingError.longDesc "<p>ඔබ දැකීමට උත්සාහ කරන පිටුව වලංගු නොවන හෝ සහාය නොදක්වන හැකිළුම් අන්දමක් භාවිතා කරන නිසා පෙන්වීමට නොහැකිය.</p><ul><li>දේශීය සේවාවක් නම් මෙම ගැටළුව පිළිබඳව අඩවියෙහි හිමිකරුවන්ට දන්වන්න.</li></ul>">
+
+<!ENTITY unsafeContentType.title "අනාරක්‍ෂිත ගොනු වර්ගයකි">
+<!ENTITY unsafeContentType.longDesc "
+<ul>
+ <li>දේශීය සේවාවක් නම් මෙම ගැටළුව අඩවියෙහි හිමිකරුවන්ට දන්වන්න.</li>
+</ul>
+">
+
+<!ENTITY netReset.title "සම්බන්ධතාවයට බාධා විය">
+
+<!ENTITY netTimeout.title "ජාලය ඉකුත් විය">
+<!ENTITY netTimeout.longDesc "<p>ඉල්ලන ලද අඩවිය සම්බන්ධතා ඉල්ලීමකට ප්‍රතිචාර නොදැක්වූ අතර අතිරික්සුව පිළිතුරක් අපේක්‍ෂාවෙන් සිටීම නතර කර ඇත.</p><ul><li>සේවාදායකය වෙත ඉහළ ඉල්ලුමක් හෝ තාවකාලික ඇණහිටීමක් විය හැකිද? පසුව උත්සාහ කරන්න.</li><li>ඔබට වෙනත් අඩවි පිරික්සීමට නොහැකිද? පරිගණකයේ ජාල සම්බන්ධතාව පරීක්‍ෂා කරන්න.</li><li>ඔබගේ පරිගණකය හෝ ජාලය ගිනි පවුරකින් හෝ ප්‍රතියුක්තයකින් ආරක්‍ෂා කර තිබේද? වැරදි සැකසුම් නිසා මෙවැනි දෑ සිදු වීමට හැකිය.</li><li>තවමත් ගැටළු තිබේද? සහාය සඳහා ඔබගේ ජාලයේ පරිපාලක හෝ අන්තර්ජාල සැපයුම්කරු අමතන්න.</li></ul>">
+
+<!ENTITY unknownProtocolFound.title "නොදන්නා කෙටුම්පතකි">
+
+<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc "<p>ප්‍රතියුක්ත සේවාදායකයක් භාවිතයට අතිරික්සුව වින්‍යාසගත කර ඇත, නමුත් ප්‍රතියුක්තය සම්බන්ධතාවයක් ප්‍රතික්‍ෂේප කෙරිණි.</p><ul><li>අතිරික්සුවෙහි ප්‍රතියුක්ත වින්‍යාසය නිවැරදි ද? සැකසුම් පරීක්‍ෂා කර යළි උත්සාහ කරන්න.</li><li>ප්‍රතියුක්ත සේවාව මෙම ජාලයෙහි සම්බන්ධතා සඳහා ඉඩ දෙන්නේද?</li><li>තවමත් ගැටළු තිබේද? සහාය සඳහා ඔබගේ ජාලයේ පරිපාලක හෝ අන්තර්ජාල සැපයුම්කරු අමතන්න.</li></ul>">
+
+<!ENTITY proxyResolveFailure.title "ප්‍රතියුක්ත සේවාදායකය හමු නොවුණි">
+<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc "<p>ප්‍රතියුක්ත සේවාදායකයක් භාවිතයට අතිරික්සුව වින්‍යාසගත කර ඇත, නමුත් ප්‍රතියුක්තය හමු නොවිණි.</p><ul><li>අතිරික්සුවෙහි ප්‍රතියුක්ත වින්‍යාසය නිවැරදි ද? සැකසුම් පරීක්‍ෂා කර යළි උත්සාහ කරන්න.</li><li>පරිගණකය සක්‍රිය ජාලයකට සම්බන්ධිත ද?</li><li>තවමත් ගැටළු තිබේද? සහාය සඳහා ඔබගේ ජාලයේ පරිපාලක හෝ අන්තර්ජාල සැපයුම්කරු අමන්න.</li></ul>">
+
+
+<!ENTITY unknownSocketType.title "වැරදි ප්‍රතිචාරයකි">
+
+<!ENTITY nssFailure2.title "ආරක්‍ෂිත සම්බන්ධතාවය බිඳ වැටුණි">
+<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 "<p>ලැබුණු දත්තවල සත්‍යතාව තහවුරු කිරීමට නොහැකි නිසා ඔබ දැකීමට උත්සාහ කරන පිටුව පෙන්වීමට නොහැකිය.</p><ul><li>දේශීය සේවාවක් නම් මෙම ගැටළුව පිළිබඳව අඩවියෙහි හිමිකරුවන්ට දන්වන්න.</li ></ul>">
+
+<!ENTITY nssBadCert.title "ආරක්‍ෂිත සම්බන්ධතාවය බිඳ වැටුණි">
+
+<!ENTITY securityOverride.linkText "හෝ ඔබට හැරදැමීමක් එක් කළ හැකිය…">
+
+<!ENTITY cspBlocked.title "අන්තර්ගත ආරක්‍ෂණ ප්‍රතිපත්තිය මගින් අවහිරයි">
+
+<!ENTITY xfoBlocked.title "X-රාමු-විකල්ප ප්‍රතිපත්තිය මගින් අවහිරයි">
+
+<!ENTITY corruptedContentErrorv2.title "හානි වූ අන්තර්ගත දෝෂයකි">
+<!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>දත්ත සම්ප්‍රේෂණ දෝෂයක් අනාවරණය වූ නිසා ඔබ දැකීමට උත්සාහ කරන පිටුව පෙන්වීමට නොහැකිය.</p><ul><li>දේශීය සේවාවක් නම් මෙම ගැටළුව පිළිබඳව අඩවියෙහි හිමිකරුවන්ට දන්වන්න.</li></ul>">
+
+<!ENTITY inadequateSecurityError.title "ඔබගේ සම්බන්ධතාවය අනාරක්‍ෂිතයි">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate
+ "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". -->
+
+<!ENTITY blockedByPolicy.title "අවහිර කළ පිටුව">
+
+<!ENTITY networkProtocolError.title "ජාල කෙටුම්පතෙහි දෝෂයකි">
+<!ENTITY networkProtocolError.longDesc "<p>ජාල කෙටුම්පතෙහි දෝෂයක් අනාවරණය වූ නිසා ඔබ දැකීමට උත්සාහ කරන පිටුව පෙන්වීමට නොහැකිය.</p><ul><li>මෙම ගැටළුව පිළිබඳව අඩවියේ හිමිකරුවන්ට දන්වන්න.</li></ul>">
diff --git a/l10n-si/dom/chrome/netErrorApp.dtd b/l10n-si/dom/chrome/netErrorApp.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..d8e11759f0
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/dom/chrome/netErrorApp.dtd
@@ -0,0 +1,27 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- Error messages that are likely to be overridden by applications go in this
+ file, all messages that likely don't need to tie into app-specific UI
+ should go into netError.dtd -->
+
+
+<!-- This file exists to allow applications to override one or more messages
+ from netError.dtd; Applications which want to do this should override
+ this file with their own version of netErrorApp.dtd -->
+
+<!-- An example (from Firefox):
+
+<!ENTITY securityOverride.linkText "Or you can add an exception…">
+<!ENTITY securityOverride.getMeOutOfHereButton "Get me out of here!">
+<!ENTITY securityOverride.exceptionButtonLabel "Add Exception…">
+
+<!ENTITY securityOverride.warningContent "
+<p>You should not add an exception if you are using an internet connection that you do not trust completely or if you are not used to seeing a warning for this server.</p>
+<p>If you still wish to add an exception for this site, you can do so in your advanced encryption settings.</p>
+
+<button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button>
+<button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>
+">
+
+-->
diff --git a/l10n-si/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties b/l10n-si/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties
new file mode 100644
index 0000000000..8cf4a3d462
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+readOnly=තැටිය, බහාලුම හෝ ගොනුව ලිවීමෙන් ආරක්‍ෂා කර ඇති නිසා %S සුරැකීමට නොහැකිය.\n\nතැටියට ලිවීම සබල කර උත්සාහ කරන්න, හෝ වෙනත් ස්ථානයක සුරකින්න.
+SDAccessErrorCardReadOnly=SD පත භාවිතයේ තිබෙන නිසා ගොනුව බාගැනීමට නොහැකිය.
+SDAccessErrorCardMissing=SD පත නැති සෙයකි, ගොනුව බාගැනීමට නොහැකිය.
+helperAppNotFound=ආශ්‍රිත උපකාරක යෙදුම නොපවතින බැවින් %S විවෘත කළ නොහැකිය. අභිප්‍රේත තුළ වෙනස් කරන්න.
+noMemory=ඔබ ඉල්ලූ ක්‍රියාමාර්ගය සම්පූර්ණ කිරීමට ප්‍රමාණවත් මතකයක් නැත.\n\nඇතැම් යෙදුම් වලින් ඉවත් වී නැවත උත්සාහ කරන්න.
+title=%S බාගැනෙමින්
+fileAlreadyExistsError=%S සුරැකීමට නොහැකි විය, මන්ද ගොනුවක් දැනටමත් ‘_files’ නාමාවලියට සමාන නමකින් පවතින නිසාය.\n\nවෙනත් ස්ථානයකට සුරැකීමට උත්සාහ කරන්න.
+fileNameTooLongError=%S සුරැකීමට නොහැකි විය, මන්ද ගොනුවේ නම දිග වැඩිය.\n\nකෙටි ගොනු නාමයකින් සුරැකීමට උත්සාහ කරන්න.
diff --git a/l10n-si/dom/chrome/security/caps.properties b/l10n-si/dom/chrome/security/caps.properties
new file mode 100644
index 0000000000..54f0c5ca8e
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/dom/chrome/security/caps.properties
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+CheckLoadURIError = ආරක්‍ෂණ දෝෂයකි: %S හි අන්තර්ගතයට %S වෙතින් දත්ත පූරණය නොකරනවා හෝ සබැඳී නැත.
+CheckSameOriginError = ආරක්‍ෂණ දෝෂයකි: %S හි අන්තර්ගතයට %S වෙතින් දත්ත පූරණය නොකරනවා විය හැකිය.
+
diff --git a/l10n-si/dom/chrome/security/csp.properties b/l10n-si/dom/chrome/security/csp.properties
new file mode 100644
index 0000000000..719a356be8
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/dom/chrome/security/csp.properties
@@ -0,0 +1,87 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# CSP Warnings:
+# LOCALIZATION NOTE (CSPViolation):
+# %1$S is the reason why the resource has not been loaded.
+# LOCALIZATION NOTE (CSPViolationWithURI):
+# %1$S is the directive that has been violated.
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROViolation):
+# %1$S is the reason why the resource has not been loaded.
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROViolationWithURI):
+# %1$S is the directive that has been violated.
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# LOCALIZATION NOTE (triedToSendReport):
+# %1$S is the URI we attempted to send a report to.
+# LOCALIZATION NOTE (couldNotParseReportURI):
+# %1$S is the report URI that could not be parsed
+# LOCALIZATION NOTE (couldNotProcessUnknownDirective):
+# %1$S is the unknown directive
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringUnknownOption):
+# %1$S is the option that could not be understood
+ignoringUnknownOption = නොදන්නා විකල්පය %1$S නොසලකා හරිමින්
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringDuplicateSrc):
+# %1$S defines the duplicate src
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcFromMetaCSP):
+# %1$S defines the ignored src
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcWithinScriptStyleSrc):
+# %1$S is the ignored src
+# script-src and style-src are directive names and should not be localized
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcForStrictDynamic):
+# %1$S is the ignored src
+# script-src, as well as 'strict-dynamic' should not be localized
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcWithinNonceOrHashDirective):
+# %1$S is the ignored src (e.g. "unsafe-inline")
+# %2$S is the directive (e.g. "script-src-elem")
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringScriptSrcForStrictDynamic):
+# %1$S is the ignored src
+# %1$S is the directive src (e.g. "script-src-elem")
+# 'strict-dynamic' should not be localized
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringStrictDynamic):
+# %1$S is the ignored src
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringUnsafeEval):
+# %1$S is the csp directive (e.g. script-src-elem)
+# 'unsafe-eval' and 'wasm-unsafe-eval' should not be localized
+# LOCALIZATION NOTE (strictDynamicButNoHashOrNonce):
+# %1$S is the csp directive that contains 'strict-dynamic'
+# 'strict-dynamic' should not be localized
+# LOCALIZATION NOTE (reportURInotHttpsOrHttp2):
+# %1$S is the ETLD of the report URI that is not HTTP or HTTPS
+# LOCALIZATION NOTE (reportURInotInReportOnlyHeader):
+# %1$S is the ETLD of the page with the policy
+# LOCALIZATION NOTE (failedToParseUnrecognizedSource):
+# %1$S is the CSP Source that could not be parsed
+# LOCALIZATION NOTE (upgradeInsecureRequest):
+# %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme.
+# LOCALIZATION NOTE (ignoreSrcForDirective):
+# LOCALIZATION NOTE (hostNameMightBeKeyword):
+# %1$S is the hostname in question and %2$S is the keyword
+# LOCALIZATION NOTE (notSupportingDirective):
+# directive is not supported (e.g. 'reflected-xss')
+# LOCALIZATION NOTE (blockAllMixedContent):
+# %1$S is the URL of the blocked resource load.
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringDirectiveWithNoValues):
+# %1$S is the name of a CSP directive that requires additional values
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringReportOnlyDirective):
+# %1$S is the directive that is ignored in report-only mode.
+# LOCALIZATION NOTE (IgnoringSrcBecauseOfDirective):
+# %1$S is the name of the src that is ignored.
+# %2$S is the name of the directive that causes the src to be ignored.
+# LOCALIZATION NOTE (IgnoringSourceWithinDirective):
+# %1$S is the ignored src
+# %2$S is the directive which supports src
+
+# CSP Errors:
+# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSource):
+# %1$S is the source that could not be parsed
+# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidHost):
+# %1$S is the host that's invalid
+couldntParseInvalidHost = වලංගු නොවන %1$S සත්කාරකය විග්‍රහ කිරීමට නොහැකියි
+# LOCALIZATION NOTE (couldntParsePort):
+# %1$S is the string source
+# LOCALIZATION NOTE (duplicateDirective):
+# %1$S is the name of the duplicate directive
+# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSandboxFlag):
+# %1$S is the option that could not be understood
diff --git a/l10n-si/dom/chrome/security/security.properties b/l10n-si/dom/chrome/security/security.properties
new file mode 100644
index 0000000000..99f8d961c5
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/dom/chrome/security/security.properties
@@ -0,0 +1,88 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Mixed Content Blocker
+# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the blocked mixed content resource
+BlockMixedActiveContent = මිශ්‍ර සක්‍රිය අන්තර්ගතය පූරණය අවහිරයි “%1$S”
+
+# CORS
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Access-Control-Allow-Origin", Access-Control-Allow-Credentials, Access-Control-Allow-Methods, Access-Control-Allow-Headers
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Strict-Transport-Security", "HSTS", "max-age" or "includeSubDomains"
+
+InsecurePasswordsPresentOnPage=මුරපද ක්‍ෂේත්‍ර අනාරක්‍ෂිත (http://) පිටුවක ඇත. මෙය පරිශීලක පිවිසුම් අක්තපත්‍ර සොරකම් කිරීමට ඉඩ සලසන ආරක්‍ෂණ අවදානමකි.
+InsecureFormActionPasswordsPresent=මුරපද ක්‍ෂේත්‍ර අනාරක්‍ෂිත (http://) ආකෘති පත්‍රයක පවතී. මෙය පරිශීලක පිවිසුම් අක්තපත්‍ර සොරකම් කිරීමට ඉඩ සලසන ආරක්‍ෂණ අවදානමකි.
+InsecurePasswordsPresentOnIframe=මුරපද ක්‍ෂේත්‍ර අනාරක්‍ෂිත (http://) iරාමුවක පවතී. මෙය පරිශීලක පිවිසුම් අක්තපත්‍ර සොරකම් කිරීමට ඉඩ සලසන ආරක්‍ෂණ අවදානමකි.
+# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the insecure mixed content resource
+# LOCALIZATION NOTE: "%S" is the URI of the insecure mixed content download
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-scripts", "allow-same-origin", "sandbox" or "iframe"
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-top-navigation-by-user-activation", "allow-top-navigation", "sandbox" or "iframe"
+
+# Sub-Resource Integrity
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "script" or "integrity". "%1$S" is the invalid token found in the attribute.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the type of hash algorithm in use (e.g. "sha256").
+# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the sub-resource that cannot be protected using SRI.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the invalid hash algorithm found in the attribute.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RC4".
+WeakCipherSuiteWarning=මෙම අඩවිය සංකේතනය සඳහා RC4 කේතාංකය භාවිතා කරයි, එය අත් හරින ලද්දකි සහ අනාරක්‍ෂිතයි.
+
+
+#XCTO: nosniff
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options: nosniff".
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options" and also do not translate "nosniff".
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options" and also do not translate "nosniff".
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "importScripts()"
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "data: URI".
+
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "file: URI". “%1$S” is the whole URI of the loaded file. “%2$S” is the MIME type e.g. "text/plain".
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (MixedContentAutoUpgrade):
+# %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme.
+# LOCALIZATION NOTE (RunningClearSiteDataValue):
+# %S is the URI of the resource whose data was cleaned up
+
+# Reporting API
+# LOCALIZATION NOTE(ReportingHeaderInvalidURLEndpoint): %1$S is the invalid URL, %2$S is the group name
+
+# TODO: would be nice to add a link to the Feature-Policy MDN documentation here. See bug 1449501
+# TODO: would be nice to add a link to the Feature-Policy MDN documentation here. See bug 1449501
+
+# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the limitation length (bytes) of referrer URI, "%2$S" is the origin of the referrer URI.
+# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the limitation length (bytes) of referrer URI, "%2$S" is the origin of the referrer URI.
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "no-referrer-when-downgrade", "origin-when-cross-origin" and "unsafe-url". %S is the URI of the loading channel.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the ignored referrer policy, %2$S is the URI of the loading channel.
+
+# X-Frame-Options
+# LOCALIZATION NOTE(XFrameOptionsInvalid): %1$S is the header value, %2$S is frame URI. Do not translate "X-Frame-Options".
+# LOCALIZATION NOTE(XFrameOptionsDeny): %1$S is the header value, %2$S is frame URI and %3$S is the parent document URI. Do not translate "X-Frame-Options".
+
+# HTTPS-Only Mode
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of request.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the failed request; %2$S is an error-code.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the failed request;
+# LOCALIZATION NOTE: Hints or indicates a new transaction for a URL is likely coming soon. We use
+# a speculative connection to start a TCP connection so that the resource is immediately ready
+# when the transaction is actually submitted. HTTPS-Only and HTTPS-First will upgrade such
+# speculative TCP connections from http to https.
+# %1$S is the URL of the upgraded speculative TCP connection; %2$S is the upgraded scheme.
+
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the blocked request;
+
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the blocked request;
+
+# Sanitizer API
+# LOCALIZATION NOTE: Please do not localize "DocumentFragment". It's the name of an API.
+# LOCALIZATION NOTE: "Sanitizer" is the name of the API. Please do not localize.
+
diff --git a/l10n-si/dom/chrome/xml/prettyprint.dtd b/l10n-si/dom/chrome/xml/prettyprint.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..93508a97d4
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/dom/chrome/xml/prettyprint.dtd
@@ -0,0 +1,5 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY xml.nostylesheet "මෙම XML ගොනුව ආශ්‍රිත කිසිදු ශෛලි තොරතුරක් තිබෙන බව නොපෙනේ. ලේඛන රුක පහත දැක්වේ.">
diff --git a/l10n-si/dom/chrome/xslt/xslt.properties b/l10n-si/dom/chrome/xslt/xslt.properties
new file mode 100644
index 0000000000..947626e176
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/dom/chrome/xslt/xslt.properties
@@ -0,0 +1,25 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+1 = XSLT ශෛලි පත්‍රිකාවක් විග්‍රහයට අසමත් විය.
+3 =
+4 = XSLT පරිණාමණයට අසමත් විය.
+9 = XSLT පරිණාමණය <xsl:message> මගින් සමාපනය කෙරිණි.
+10 = XSLT ශෛලි පත්‍රිකාවක් පූරණය කිරීමේදී ජාලයේ දෝෂයකි:
+11 = XSLT ශෛලි පත්‍රිකාවක XML අනුකාර වර්ගයක් නැත:
+12 = XSLT ශෛලි පත්‍රිකාවක් සෘජුව හෝ වක්‍රව ආයාත කරයි හෝ ඇතුළත් වේ:
+15 = XPath විග්‍රහය අසාර්ථකයි: ‘)’ අපේක්‍ෂිතයි:
+16 = XPath විග්‍රහය අසාර්ථකයි: වැරදි අක්‍ෂයකි:
+18 = XPath විග්‍රහය අසාර්ථකයි: ‘]’ අපේක්‍ෂිතයි:
+19 = XPath විග්‍රහය අසාර්ථකයි: විචල්‍ය නම වලංගු නොවේ:
+20 = XPath විග්‍රහය අසාර්ථකයි: ව්‍යක්තිය නිමාව අනපේක්‍ෂිතයි:
+21 = XPath විග්‍රහය අසාර්ථකයි: ක්‍රියාකරු අපේක්‍ෂිතයි:
+23 = XPath විග්‍රහය අසාර්ථකයි: ‘:’ අනපේක්‍ෂිතයි:
+24 = XPath විග්‍රහය අසාර්ථකයි: ‘!’ අනපේක්‍ෂිතයි, නිෂේධනය නොවේ():
+25 = XPath විග්‍රහය අසාර්ථකයි: අයුතු අකුරක් හමු විය:
+26 = XPath විග්‍රහය අසාර්ථකයි: ද්විමය ක්‍රියාකරු අපේක්‍ෂිතයි:
+27 = ආරක්‍ෂණ හේතූන් මත XSLT ශෛලි පත්‍රය පූරණය අවහිර කර ඇත.
+
+LoadingError = ශෛලි පත්‍රය පූරණ දෝෂයකි: %S
+TransformError = XSLT පරිණාමණය අතරතුර දෝෂයකි: %S