summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-sk/mail/chrome/messenger/addons.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-sk/mail/chrome/messenger/addons.properties')
-rw-r--r--l10n-sk/mail/chrome/messenger/addons.properties256
1 files changed, 256 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sk/mail/chrome/messenger/addons.properties b/l10n-sk/mail/chrome/messenger/addons.properties
new file mode 100644
index 0000000000..0741c14650
--- /dev/null
+++ b/l10n-sk/mail/chrome/messenger/addons.properties
@@ -0,0 +1,256 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+xpinstallPromptMessage=%S zabránil tejto stránke požiadať o inštaláciu softvéru.
+# LOCALIZATION NOTE (xpinstallPromptMessage.header)
+# The string contains the hostname of the site the add-on is being installed from.
+xpinstallPromptMessage.header=Chcete nainštalovať doplnok z %S?
+xpinstallPromptMessage.message=Pokúšate sa nainštalovať doplnok z %S. Uistite sa, že tejto stránke môžete dôverovať.
+xpinstallPromptMessage.header.unknown=Chcete nainštalovať doplnok z neznámej stránky?
+xpinstallPromptMessage.message.unknown=Pokúšate sa nainštalovať doplnok z neznámej stránky. Uistite sa, že tejto stránke môžete dôverovať.
+xpinstallPromptMessage.learnMore=Ďalšie informácie o bezpečnej inštalácii doplnkov
+xpinstallPromptMessage.dontAllow=Nepovoliť
+xpinstallPromptMessage.dontAllow.accesskey=N
+xpinstallPromptMessage.neverAllow=Nikdy nepovoliť
+xpinstallPromptMessage.neverAllow.accesskey=N
+# Accessibility Note:
+# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button)
+# See https://website-archive.mozilla.org/www.mozilla.org/access/access/keyboard/ for details
+xpinstallPromptMessage.install=Nainštalovať
+xpinstallPromptMessage.install.accesskey=a
+
+# Accessibility Note:
+# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button)
+# See http://www.mozilla.org/access/keyboard/accesskey for details
+xpinstallDisabledMessageLocked=Inštalácia softvéru bola vypnutá vaším správcom systému.
+xpinstallDisabledMessage=Inštalácia softvéru je momentálne vypnutá. Kliknite na tlačidlo Povoliť a skúste to znova.
+xpinstallDisabledButton=Povoliť
+xpinstallDisabledButton.accesskey=o
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallBlockedByPolicy)
+# This message is shown when the installation of an add-on is blocked by
+# enterprise policy. %1$S is replaced by the name of the add-on.
+# %2$S is replaced by the ID of add-on. %3$S is a custom message that
+# the administration can add to the message.
+addonInstallBlockedByPolicy=Doplnok %1$S (%2$S) bol zablokovaný správcom vášho počítača. %3$S
+# LOCALIZATION NOTE (addonDomainBlockedByPolicy)
+# This message is shown when the installation of add-ons from a domain
+# is blocked by enterprise policy.
+addonDomainBlockedByPolicy=Váš správca systému zabránil tejto stránke požiadať vás o inštaláciu softvéru do vášho počítača.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonPostInstall.message2)
+# %S is replaced with the localized named of the extension that was
+# just installed.
+addonPostInstall.message2=Rozšírenie %S bolo pridané
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonDownloadingAndVerifying):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# Also see https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=570012 for mockups
+addonDownloadingAndVerifying=Sťahuje a overuje sa doplnok…;Sťahujú a overujú sa #1 doplnky…;Sťahuje a overuje sa #1 doplnkov…
+addonDownloadVerifying=Overuje sa
+
+addonInstall.unsigned=(neoverený)
+addonInstall.cancelButton.label=Zrušiť
+addonInstall.cancelButton.accesskey=Z
+addonInstall.acceptButton2.label=Pridať
+addonInstall.acceptButton2.accesskey=P
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallMessage,addonConfirmInstallUnsigned):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is brandShortName
+# #2 is the number of add-ons being installed
+addonConfirmInstall.message=Táto stránka sa pokúša nainštalovať doplnok pre #1:;Táto stránka sa pokúša nainštalovať #2 doplnky pre #1:;Táto stránka sa pokúša nainštalovať #2 doplnkov pre #1:
+addonConfirmInstallUnsigned.message=Upozornenie: táto stránka sa do prehliadača #1 pokúša nainštalovať neoverený doplnok. Pokračujete na vlastné riziko.;Upozornenie: táto stránka sa do prehliadača #1 pokúša nainštalovať #2 neoverené doplnky. Pokračujete na vlastné riziko.;Upozornenie: táto stránka sa do prehliadača #1 pokúša nainštalovať #2 neoverených doplnkov. Pokračujete na vlastné riziko.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallSomeUnsigned.message):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is brandShortName
+# #2 is the total number of add-ons being installed (at least 2)
+addonConfirmInstallSomeUnsigned.message=;Upozornenie: táto stránka sa do prehliadača #1 pokúša nainštalovať #2 doplnky, niektoré z nich nie sú overené. Pokračujete na vlastné riziko.;Upozornenie: táto stránka sa do prehliadača #1 pokúša nainštalovať #2 doplnkov, niektoré z nich nie sú overené. Pokračujete na vlastné riziko.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstalled):
+# %S is the name of the add-on
+addonInstalled=Doplnok %S bol úspešne nainštalovaný.
+# LOCALIZATION NOTE (addonsGenericInstalled):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of add-ons
+addonsGenericInstalled=#1 doplnok bol úspešne nainštalovaný.;#1 doplnky boli úspešne nainštalované.;#1 doplnkov bolo úspešne nainštalovaných.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallError-1, addonInstallError-2, addonInstallError-3, addonInstallError-4, addonInstallError-5, addonLocalInstallError-1, addonLocalInstallError-2, addonLocalInstallError-3, addonLocalInstallError-4, addonLocalInstallError-5):
+# %1$S is the application name, %2$S is the add-on name
+addonInstallError-1=Doplnok nemohol byť stiahnutý kvôli problémom s pripojením.
+addonInstallError-2=Doplnok nemohol byť nainštalovaný, pretože neodpovedá tomu, čo prehliadač %1$S očakával.
+addonInstallError-3=Doplnok stiahnutý z tejto stránky nemohol byť nainštalovaný, pretože je zrejme poškodený.
+addonInstallError-4=Doplnok %2$S nemohol byť nainštalovaný, pretože %1$S nemohol upraviť potrebný súbor.
+addonInstallError-5=%1$S zabránil tejto stránke nainštalovať neoverený doplnok.
+addonLocalInstallError-1=Doplnok nemohol byť nainštalovaný kvôli chybe v súborovom systéme.
+addonLocalInstallError-2=Tento doplnok nemohol byť nainštalovaný, pretože neodpovedá tomu, čo prehliadač %1$S očakával.
+addonLocalInstallError-3=Doplnok nemohol byť nainštalovaný, pretože je zrejme poškodený.
+addonLocalInstallError-4=Doplnok %2$S nemohol byť nainštalovaný, pretože %1$S nemohol upraviť potrebný súbor.
+addonLocalInstallError-5=Tento doplnok nemohol byť nainštalovaný, pretože nebol overený.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorIncompatible):
+# %1$S is the application name, %2$S is the application version, %3$S is the add-on name
+addonInstallErrorIncompatible=Doplnok %3$S nemohol byť nainštalovaný, pretože nie je kompatibilný s aplikáciou %1$S %2$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorBlocklisted): %S is add-on name
+addonInstallErrorBlocklisted=Doplnok %S nebol byť nainštalovaný, pretože je veľké riziko, že spôsobí problémy so stabilitou alebo bezpečnosťou prehliadača.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header,webextPerms.headerWithPerms,webextPerms.headerUnsigned,webextPerms.headerUnsignedWithPerms)
+# These strings are used as headers in the webextension permissions dialog,
+# %S is replaced with the localized name of the extension being installed.
+# See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612
+# for an example of the full dialog.
+# Note, these strings will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.header=Chcete pridať %S?
+
+# %S is brandShortName
+webextPerms.experimentWarning=Škodlivé doplnky môžu ukradnúť vaše osobné informácie alebo nakaziť váš počítač. Tento doplnok nainštalujte iba ak pochádza z dôveryhodného zdroja.
+webextPerms.headerWithPerms=Chcete nainštalovať %S? Toto rozšírenie bude mať nasledujúce povolenia:
+webextPerms.headerUnsigned=Chcete nainštalovať %S? Toto rozšírenie nie je overené. Škodlivé rozšírenia môžu ukradnúť vaše osobné informácie alebo nakaziť váš počítač. Rozšírenie nainštalujte iba ak pochádza z dôveryhodného zdroja.
+webextPerms.headerUnsignedWithPerms=Chcete nainštalovať %S? Toto rozšírenie nie je overené. Škodlivé rozšírenia môžu ukradnúť vaše osobné informácie alebo nakaziť váš počítač. Rozšírenie nainštalujte iba ak pochádza z dôveryhodného zdroja. Toto rozšírenie bude mať nasledujúce povolenia:
+webextPerms.learnMore2=Ďalšie informácie
+webextPerms.add.label=Pridať
+webextPerms.add.accessKey=P
+webextPerms.cancel.label=Zrušiť
+webextPerms.cancel.accessKey=Z
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadMenuItem)
+# %1$S will be replaced with the localized name of the sideloaded add-on.
+# %2$S will be replace with the name of the application (e.g., Firefox, Nightly)
+webextPerms.sideloadMenuItem=Doplnok %1$S bol pridaný do aplikácie %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadHeader)
+# This string is used as a header in the webextension permissions dialog
+# when the extension is side-loaded.
+# %S is replaced with the localized name of the extension being installed.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.sideloadHeader=Doplnok %S bol pridaný
+webextPerms.sideloadText2=Iný program vo vašom počítači nainštaloval doplnok, ktorý by mohol ovplyvniť váš prehliadač. Prosím, pozrite si žiadosti o povolenia tohto doplnku a vyberte možnosť Povoliť alebo Zrušiť (ak chcete ponechať doplnok zakázaný).
+webextPerms.sideloadTextNoPerms=Iný program vo vašom počítači nainštaloval doplnok, ktorý by mohol ovplyvniť váš prehliadač. Prosím, vyberte možnosť Povoliť alebo Zrušiť (ak chcete ponechať doplnok zakázaný).
+
+webextPerms.sideloadEnable.label=Povoliť
+webextPerms.sideloadEnable.accessKey=P
+webextPerms.sideloadCancel.label=Zrušiť
+webextPerms.sideloadCancel.accessKey=Z
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateMenuItem)
+# %S will be replaced with the localized name of the extension which
+# has been updated.
+webextPerms.updateMenuItem=Doplnok %S vyžaduje nové povolenia
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText2)
+# %S is replaced with the localized name of the updated extension.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.updateText2=Pre rozšírenie %S je dostupná aktualizácia. Pred inštaláciou aktualizovanej verzie musíte schváliť nové povolenia. Výberom možnosti “Zrušiť” sa zachová vaša aktuálna verzia rozšírenia. Toto rozšírenie bude mať nasledujúce povolenia:
+
+webextPerms.updateAccept.label=Aktualizovať
+webextPerms.updateAccept.accessKey=A
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHeader)
+# %S is replace with the localized name of the extension requested new
+# permissions.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.optionalPermsHeader=Doplnok %S vyžaduje ďalšie povolenia.
+webextPerms.optionalPermsListIntro=Chce:
+webextPerms.optionalPermsAllow.label=Povoliť
+webextPerms.optionalPermsAllow.accessKey=P
+webextPerms.optionalPermsDeny.label=Zakázať
+webextPerms.optionalPermsDeny.accessKey=Z
+
+webextPerms.description.accountsFolders=Vytvárať, premenovávať alebo odstraňovať súbory s e-mailovými účtami
+webextPerms.description.accountsIdentities=Vytvárať, upravovať alebo odstraňovať identity e-mailových účtov
+webextPerms.description.accountsRead2=Zobrazovať poštové účty, ich identity a priečinky
+webextPerms.description.addressBooks=Čítať a upravovať vaše adresáre a kontakty
+webextPerms.description.bookmarks=Čítať a upravovať záložky
+webextPerms.description.browserSettings=Čítať a upravovať nastavenia prehliadača
+webextPerms.description.browsingData=Čítať nedávnu históriu prehliadania, cookies a súvisiace údaje
+webextPerms.description.clipboardRead=Získavať údaje zo schránky
+webextPerms.description.clipboardWrite=Vkladať údaje do schránky
+webextPerms.description.compose=Čítať a upravovať vaše e-mailové správy pri písaní a odosielať ich
+webextPerms.description.compose.send=Odosielať vytvorené e-mailové správy vo vašom mene
+webextPerms.description.compose.save=Ukladať vytvorené e-mailové správy ako koncepty alebo šablóny
+webextPerms.description.declarativeNetRequest=Blokovať obsah na ľubovoľnej stránke
+webextPerms.description.devtools=Rozšíriť vývojárske nástroje a získať prístup k vašim údajom v otvorených kartách
+webextPerms.description.dns=Prístup k informáciám o IP adrese a názve hostiteľa
+webextPerms.description.downloads=Sťahovať súbory a čítať a upravovať históriu stiahnutých súborov
+webextPerms.description.downloads.open=Otvárať súbory stiahnuté do vášho počítača
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.experiment)
+# %S will be replaced with the name of the application
+webextPerms.description.experiment=Mať úplný, neobmedzený prístup k %Su a k vášmu počítaču
+webextPerms.description.find=Prístup k textu všetkých otvorených kariet
+webextPerms.description.geolocation=Prístup k údajom o polohe
+webextPerms.description.history=Prístup k histórii prehliadania
+webextPerms.description.management=Monitorovať používanie rozšírenia a spravovať témy vzhľadu
+webextPerms.description.messagesImport=Importovať správy do Thunderbirdu
+webextPerms.description.messagesModify=Čítať a upravovať vaše správy pri zobrazovaní
+webextPerms.description.messagesMove2=Kopírovať alebo presúvať e-mailové správy (vrátane ich presunutia do odpadkového koša)
+webextPerms.description.messagesDelete=Natrvalo odstraňovať e-mailové správy
+webextPerms.description.messagesRead=Čítať vaše e-mailové správy a označovať ich
+webextPerms.description.messagesTags=Vytvárať, upravovať a odstraňovať značky správ
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging)
+# %S will be replaced with the name of the application
+webextPerms.description.nativeMessaging=Vymieňať si správy s inými programami ako %S
+webextPerms.description.notifications=Zobrazovať upozornenia
+webextPerms.description.pkcs11=Poskytovať služby spojené s kryptografickým overením
+webextPerms.description.privacy=Čítať a upravovať nastavenia súkromia
+webextPerms.description.proxy=Kontrola nad nastavením proxy
+webextPerms.description.sessions=Prístup k nedávno zavretým kartám
+webextPerms.description.tabs=Prístup ku kartám prehliadača
+webextPerms.description.tabHide=Skrývať a zobrazovať karty prehliadača
+webextPerms.description.topSites=Prístup k histórii prehliadania
+webextPerms.description.unlimitedStorage=Ukladať neobmedzené množstvo údajov na strane klienta
+webextPerms.description.webNavigation=Prístup k aktivitám prehliadača v priebehu prehliadania
+
+webextPerms.hostDescription.allUrls=Prístup k údajom pre všetky webové stránky
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard)
+# %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension
+# is requesting access (e.g., mozilla.org)
+webextPerms.hostDescription.wildcard=Prístup k údajom pre webové stránky na doméne %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
+# domains for which this webextension is requesting permission.
+webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards=Prístup k údajom pre #1 ďalšiu doménu;Prístup k údajom pre #1 ďalšie domény;Prístup k údajom pre #1 ďalších domén
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite)
+# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension
+# is requesting access (e.g., www.mozilla.org)
+webextPerms.hostDescription.oneSite=Prístup k údajom pre %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites)
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
+# hosts for which this webextension is requesting permission.
+webextPerms.hostDescription.tooManySites=Prístup k údajom pre #1 ďalšiu stránku;Prístup k údajom pre #1 ďalšie stránky;Prístup k údajom pre #1 ďalších stránok
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextSitePerms.headerWithPerms,webextSitePerms.headerUnsignedWithPerms)
+# This string is used as a header in the webextension permissions dialog,
+# %1$S is replaced with the localized name of the extension being installed.
+# %2$S will be replaced by the DNS host name for which a webextension enables permissions
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextSitePerms.headerWithPerms=Pridať %1$S? Toto rozšírenie poskytuje nasledujúce oprávnenia pre %2$S:
+webextSitePerms.headerUnsignedWithPerms=Chcete nainštalovať %1$S? Toto rozšírenie nie je overené. Škodlivé rozšírenia môžu ukradnúť vaše osobné informácie alebo nakaziť váš počítač. Rozšírenie nainštalujte iba ak pochádza z dôveryhodného zdroja. Toto rozšírenie poskytuje nasledujúce oprávnenia pre %2$S:
+
+# These should remain in sync with permissions.NAME.label in sitePermissions.properties
+webextSitePerms.description.midi=Prístup k zariadeniam MIDI
+webextSitePerms.description.midi-sysex=Prístup k MIDI zariadeniam s podporou SysEx
+
+# LOCALIZATION NOTE (webext.defaultSearch.description)
+# %1$S is replaced with the localized named of the extension that is asking to change the default search engine.
+# %2$S is replaced with the name of the current search engine
+# %3$S is replaced with the name of the new search engine
+webext.defaultSearch.description=Doplnok %1$S chce zmeniť váš predvolený vyhľadávací modul z %2$S na %3$S. Je to v poriadku?
+webext.defaultSearchYes.label=Áno
+webext.defaultSearchYes.accessKey=o
+webext.defaultSearchNo.label=Nie
+webext.defaultSearchNo.accessKey=N