summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-sk/suite/chrome/common/pref/prefutilities.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-sk/suite/chrome/common/pref/prefutilities.properties')
-rw-r--r--l10n-sk/suite/chrome/common/pref/prefutilities.properties45
1 files changed, 45 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sk/suite/chrome/common/pref/prefutilities.properties b/l10n-sk/suite/chrome/common/pref/prefutilities.properties
new file mode 100644
index 0000000000..fdc93f08cb
--- /dev/null
+++ b/l10n-sk/suite/chrome/common/pref/prefutilities.properties
@@ -0,0 +1,45 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+cachefolder=Vybrať priečinok vyrovnávacej pamäte
+#LOCALIZATION NOTE (%1$S) is the size and (%2$S) is the unit of disk space.
+cacheSizeInfo=Vyrovnávacia pamäť využíva %1$S %2$S miesta na disku.
+
+# Offline apps
+offlineAppSizeInfo=Vyrovnávacia pamäť režimu offline aktuálne zaberá %1$S %2$S miesta na disku.
+offlineAppRemoveTitle=Odstránenie údaje webových stránok pre režim offline
+offlineAppRemovePrompt=Po odstránení týchto údajov nebude stránka %S dostupná v režime offline. Naozaj chcete odstrániť túto webovú stránku z režimu offline?
+offlineAppRemoveConfirm=Odstrániť údaje pre režim offline
+
+# LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the
+# offline application
+# e.g. offlineAppUsage : "50.23 MB"
+# %1$S = size (in bytes or megabytes, ...)
+# %2$S = unit of measure (bytes, KB, MB, ...)
+offlineAppUsage=%1$S %2$S
+
+choosehomepage=Vybrať domovskú stránku
+downloadfolder=Vybrať priečinok pre ukladanie súborov
+desktopFolderName=Pracovná plocha
+downloadsFolderName=Stiahnuté súbory
+choosesound=Vybrať zvuk
+
+SoundFiles=Zvuky
+
+# LOCALIZATION NOTE (labelDefaultFont2): %S = font name
+labelDefaultFont2=Predvolený (%S)
+labelDefaultFontUnnamed=Predvolený
+
+# LOCALIZATION NOTE (appLocale.label): %S = Name of the application locale,
+# e.g. English (United States)
+appLocale.label=Jazyk aplikácie: %S
+appLocale.accesskey=a
+# LOCALIZATION NOTE (rsLocale.label): %S = Name of the locale chosen in regional settings,
+# e.g. German (Germany)
+rsLocale.label=Regionálne nastavenia aplikácie: %S
+rsLocale.accesskey=o
+
+syncUnlink.title=Chcete zrušiť prepojenie s týmto zariadením?
+syncUnlink.label=Toto zariadenie už viac nebude prepojené s vaším účtom služby Sync. Všetky osobné údaje na tomto zariadení aj na účte služby Sync ostanú nedotknuté.
+syncUnlinkConfirm.label=Zrušiť prepojenie