summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-sk/suite/installer/windows
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-sk/suite/installer/windows')
-rw-r--r--l10n-sk/suite/installer/windows/custom.properties86
-rw-r--r--l10n-sk/suite/installer/windows/mui.properties65
-rw-r--r--l10n-sk/suite/installer/windows/override.properties87
3 files changed, 238 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sk/suite/installer/windows/custom.properties b/l10n-sk/suite/installer/windows/custom.properties
new file mode 100644
index 0000000000..378e64325a
--- /dev/null
+++ b/l10n-sk/suite/installer/windows/custom.properties
@@ -0,0 +1,86 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+REG_APP_DESC=$BrandShortName poskytuje bezpečné a jednoduché prehliadanie webových stránok. Príjemné používateľské prostredie, funkcie zvyšujúce bezpečnosť zahŕňajúce ochranu pred odcudzením online identity a integrované vyhľadávanie vám umožnia využívanie webu na maximum.
+OPTIONAL_COMPONENTS_TITLE=Výber voliteľných súčastí
+OPTIONAL_COMPONENTS_SUBTITLE=Vyberte súčasti programu $BrandFullNameDA, ktoré chcete nainštalovať.
+OPTIONAL_COMPONENTS_LABEL=Voliteľné súčasti:
+DEBUGQA_TITLE=Používateľské rozhranie pre ladenie a QA
+DEBUGQA_TEXT=Poskytuje nástroje pre ladenie a QA pre vývoj aplikácie $BrandShortName
+CONTEXT_OPTIONS=$BrandShortName – &Možnosti
+CONTEXT_SAFE_MODE=$BrandShortName – &Núdzový režim
+SAFE_MODE=Núdzový režim
+# MAILNEWS_TEXT appears in Windows (All) Programs menu as "SeaMonkey $(MAILNEWS_TEXT)"
+MAILNEWS_TEXT=Pošta
+PROFILE_TEXT=Správca profilov
+OPTIONS_PAGE_TITLE=Typ inštalácie
+OPTIONS_PAGE_SUBTITLE=Výber typu inštalácie
+SHORTCUTS_PAGE_TITLE=Nastavenie odkazov
+SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE=Vytvorenie ikon programu
+SUMMARY_PAGE_TITLE=Súhrn
+SUMMARY_PAGE_SUBTITLE=Pripravené na nainštalovanie $BrandShortName
+SUMMARY_INSTALLED_TO=$BrandShortName bude nainštalovaný do nasledujúceho priečinka:
+SUMMARY_CLICK=Pokračujte kliknutím na tlačidlo Inštalovať.
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL=Na dokončenie inštalácie môže byť potrebné reštartovať počítač.
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL=Na dokončenie odinštalovania môže byť potrebné reštartovať počítač.
+SURVEY_TEXT=&Povedzte nám váš názor na $BrandShortName
+LAUNCH_TEXT=&Spustiť $BrandFullNameDA
+CREATE_ICONS_DESC=Vytvoriť ikony aplikácie $BrandShortName:
+ICONS_DESKTOP=Na &pracovnej ploche
+ICONS_STARTMENU=V priečinku Programy po&nuky Štart
+ICONS_QUICKLAUNCH=Na paneli &Rýchle spustenie
+WARN_WRITE_ACCESS=Nemáte povolené zapisovať do zadaného inštalačného priečinka.\n\nVyberte iný priečinok.
+WARN_DISK_SPACE=Na inštaláciu do zadaného priečinka nie je dostatok miesta.\n\nVyberte iné umiestnenie.
+WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=Ospravedlňujeme sa, aplikácia $BrandShortName nemôže byť nainštalovaná. Táto verzia $BrandShortName vyžaduje procesor s podporou ${MinSupportedCPU}. Ďalšie informácie zobrazíte kliknutím na tlačidlo OK.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=Ospravedlňujeme sa, aplikácia $BrandShortName nemôže byť nainštalovaná. Táto verzia $BrandShortName vyžaduje ${MinSupportedVer} alebo novší. Ďalšie informácie zobrazíte kliknutím na tlačidlo OK.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=Ospravedlňujeme sa, aplikácia $BrandShortName nemôže byť nainštalovaná. Táto verzia $BrandShortName vyžaduje ${MinSupportedVer} alebo novší a procesor s podporou ${MinSupportedCPU}. Ďalšie informácie zobrazíte kliknutím na tlačidlo OK.
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=Ak chcete pokračovať v inštalácii, musí byť program $BrandShortName ukončený.\n\nUkončite $BrandShortName.
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_LAUNCH=Program $BrandShortName je už spustený.\n\nPred spustením inštalovanej verzie ukončite $BrandShortName.
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=Ak chcete pokračovať v odinštalácii, musí byť program $BrandShortName ukončený.\n\nUkončite $BrandShortName.
+WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=Na dokončenie odinštalovania programu $BrandShortName je potrebné reštartovať počítač. Chcete ho reštartovať teraz?
+WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE=Na dokončenie aktualizácie programu $BrandShortName je potrebné reštartovať počítač. Chcete ho reštartovať teraz?
+ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX=Chyba pri vytváraní priečinka:
+ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX=Kliknutím na tlačidlo Zrušiť ukončite inštaláciu alebo\nkliknutím na tlačidlo Znova pokus zopakujte.
+
+UN_CONFIRM_CLICK=Pokračujte kliknutím na tlačidlo Odinštalovať.
+UN_CONFIRM_PAGE_TITLE=Odinštalovanie programu $BrandFullName
+UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE=Odstránenie $BrandFullName z počítača.
+UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM=$BrandShortName bude odinštalovaný z nasledujúceho priečinka:
+
+STATUS_INSTALL_APP=Inštaluje sa $BrandShortName…
+STATUS_INSTALL_LANG=Inštalujú sa jazykové súbory (${AB_CD})…
+STATUS_INSTALL_OPTIONAL=Inštalujú sa voliteľné súčasti…
+STATUS_UNINSTALL_MAIN=Odinštalováva sa $BrandShortName…
+STATUS_CLEANUP=Prebieha čistenie…
+
+BANNER_CHECK_EXISTING=Kontroluje sa existujúca inštalácia…
+
+# _DESC strings support approximately 65 characters per line.
+# One line
+OPTIONS_SUMMARY=Vyberte preferovaný typ inštalácie a kliknite na tlačidlo Ďalej.
+# One line
+OPTION_STANDARD_DESC=$BrandShortName bude nainštalovaný s bežnými súčasťami.
+OPTION_STANDARD_RADIO=&Štandardná
+# One line
+OPTION_COMPLETE_DESC=$BrandShortName bude nainštalovaný so všetkými dostupnými súčasťami.
+OPTION_COMPLETE_RADIO=K&ompletná
+# Two lines
+OPTION_CUSTOM_DESC=Môžete vybrať jednotlivé súčasti, ktoré chcete nainštalovať. Odporúča sa skúseným používateľom.
+OPTION_CUSTOM_RADIO=&Prispôsobená
diff --git a/l10n-sk/suite/installer/windows/mui.properties b/l10n-sk/suite/installer/windows/mui.properties
new file mode 100644
index 0000000000..ca6f8deaa5
--- /dev/null
+++ b/l10n-sk/suite/installer/windows/mui.properties
@@ -0,0 +1,65 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# To make the l10n tinderboxen see changes to this file you can change a value
+# name by adding - to the end of the name followed by chars (e.g. Branding-2).
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE=Víta vás sprievodca inštaláciou programu $BrandFullNameDA
+MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Tento sprievodca vás prevedie celou inštaláciou programu $BrandFullNameDA.\n\nPred spustením inštalácie sa odporúča ukončiť všetky ostatné aplikácie. Tým sa umožní aktualizácia dôležitých systémových súborov bez nutnosti reštartovania počítača.\n\n$_CLICK
+MUI_TEXT_LICENSE_TITLE=Licenčná zmluva
+MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE=Pred inštaláciou programu $BrandFullNameDA si prečítajte nasledujúcu licenčnú zmluvu.
+MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP=Ďalšiu časť licencie zobrazíte stlačením klávesu Page Down.
+MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX=Ak súhlasíte s podmienkami tejto licencie, označte nižšie uvedené políčko. Ak chcete v inštalácii programu $BrandFullNameDA pokračovať, musíte dané podmienky akceptovať. $_CLICK
+MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE=Výber súčastí
+MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE=Vyberte súčasti programu $BrandFullNameDA, ktoré chcete nainštalovať.
+MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE=Popis
+MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO=Ak chcete vidieť popis položky, umiestnite nad jej názov kurzor myši.
+MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE=Výber inštalačného priečinka
+MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE=Vyberte priečinok, do ktorého chcete program $BrandFullNameDA nainštalovať.
+MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE=Inštalácia
+MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE=Počkajte prosím, kým sa $BrandFullNameDA nainštaluje.
+MUI_TEXT_FINISH_TITLE=Inštalácia kompletná
+MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE=Inštalácia bola úspešne dokončená.
+MUI_TEXT_ABORT_TITLE=Inštalácia prerušená
+MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE=Inštalácia nebola úspešne dokončená.
+MUI_BUTTONTEXT_FINISH=&Dokončiť
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE=Dokončenie sprievodcu inštaláciou programu $BrandFullNameDA
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA bol nainštalovaný do počítača.\n\nSprievodcu dokončíte kliknutím na tlačidlo Dokončiť.
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT=Na dokončenie inštalácie programu $BrandFullNameDA je potrebné reštartovať počítač. Chcete ho reštartovať teraz?
+MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW=Reštartovať teraz
+MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER=Reštartovať neskôr
+MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE=Výber odkazu v ponuke Štart
+MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE=Vyberte priečinok v ponuke Štart, do ktorého budú umiestnené odkazy na program $BrandFullNameDA.
+MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP=Vyberte priečinok ponuky Štart, v ktorom chcete mať uložené odkazy. Môžete tiež zadať názov nového priečinka, ktorý bude vytvorený.
+MUI_TEXT_ABORTWARNING=Naozaj chcete ukončiť inštaláciu programu $BrandFullName?
+MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE=Víta vás sprievodca odinštalovaním programu $BrandFullNameDA
+MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Tento sprievodca vás prevedie celým postupom odinštalovania programu $BrandFullNameDA.\n\nAk chcete v odinštalovaní programu $BrandFullNameDA pokračovať, musíte ho ukončiť.\n\n$_CLICK
+MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE=$BrandFullNameDA – Odinštalovanie
+MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE=Odstránenie $BrandFullNameDA z počítača.
+MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE=Odinštalovanie
+MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE=Počkajte prosím, kým nebude $BrandFullNameDA odinštalovaný.
+MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE=Odinštalovanie kompletné
+MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE=Odinštalovanie bolo úspešne dokončené.
+MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE=Odinštalovanie prerušené
+MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE=Odinštalovanie nebolo dokončené.
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE=Dokončenie odinštalovania programu $BrandFullNameDA
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA bol odinštalovaný z počítača.\n\nSprievodcu dokončíte kliknutím na tlačidlo Dokončiť.
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT=Dokončenie odinštalovania programu $BrandFullNameDA vyžaduje reštart počítača. Chcete teraz vykonať reštart?
+MUI_UNTEXT_ABORTWARNING=Naozaj chcete ukončiť odinštalovanie programu $BrandFullName?
+
diff --git a/l10n-sk/suite/installer/windows/override.properties b/l10n-sk/suite/installer/windows/override.properties
new file mode 100644
index 0000000000..3066b36977
--- /dev/null
+++ b/l10n-sk/suite/installer/windows/override.properties
@@ -0,0 +1,87 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+# Strings that require a space at the end should be enclosed with double
+# quotes and the double quotes will be removed. To add quotes to the beginning
+# and end of a strong enclose the add and additional double quote to the
+# beginning and end of the string (e.g. ""This will include quotes"").
+
+SetupCaption=Inštalátor programu $BrandFullName
+UninstallCaption=Odinštalátor programu $BrandFullName
+BackBtn=< &Naspäť
+NextBtn=&Ďalej >
+AcceptBtn=SÚHLASÍM s podmienkami tejto licenčnej zmluvy
+DontAcceptBtn=NESÚHLASÍM s podmienkami tejto licenčnej zmluvy
+InstallBtn=&Inštalovať
+UninstallBtn=&Odinštalovať
+CancelBtn=Zrušiť
+CloseBtn=&Zavrieť
+BrowseBtn=Pre&hľadávať…
+ShowDetailsBtn=Zobraziť po&drobnosti
+ClickNext=Pokračujte kliknutím na tlačidlo Ďalej.
+ClickInstall=Inštaláciu spustíte kliknutím na Inštalovať.
+ClickUninstall=Odinštalovanie spustíte kliknutím na tlačidlo Odinštalovať.
+Completed=Dokončené
+LicenseTextRB=Pred inštaláciou programu $BrandFullNameDA si prečítajte nasledujúcu licenčnú zmluvu. Ak súhlasíte so všetkými podmienkami tejto licencie, označte dole správnu možnosť. $_CLICK
+ComponentsText=Označte súčasti, ktoré chcete nainštalovať. Zrušte označenie nepotrebných súčastí. $_CLICK
+ComponentsSubText2_NoInstTypes=Vyberte požadované súčasti:
+DirText=$BrandFullNameDA bude nainštalovaný do nasledujúceho priečinka. Ak chcete použiť iný, kliknite na tlačidlo Prehľadávať a vyberte vhodný priečinok. $_CLICK
+DirSubText=Cieľový priečinok
+DirBrowseText=Výber priečinka pre inštaláciu $BrandFullNameDA v:
+SpaceAvailable="Dostupné miesto na disku: "
+SpaceRequired="Požadované miesto na disku: "
+UninstallingText=$BrandFullNameDA bude odinštalovaný z nasledujúceho priečinka. $_CLICK
+UninstallingSubText=Odinštalovanie z:
+FileError=Chyba otvárania súboru pre zápis: \r\n\r\n$0\r\n\r\nInštaláciu ukončíte kliknutím na tlačidlo Prerušiť\r\n, alebo ju zopakujete kliknutím na tlačidlo Znova.\r\nAk chcete vynechať tento súbor, kliknite na tlačidlo Ignorovať.
+FileError_NoIgnore=Chyba otvárania súboru pre zápis: \r\n\r\n$0\r\n\r\nAk chcete akciu zopakovať, stlačte tlačidlo Znova,\r\nalebo kliknutím na tlačidlo Zrušiť inštaláciu ukončite.
+CantWrite="Nemožno zapísať: "
+CopyFailed=Kopírovanie zlyhalo
+CopyTo="Kopírovanie do "
+Registering="Registrácia: "
+Unregistering="Rušenie registrácie: "
+SymbolNotFound="Nepodarilo sa nájsť symbol: "
+CouldNotLoad="Nepodarilo sa načítať: "
+CreateFolder="Vytváranie priečinka: "
+CreateShortcut="Vytváranie odkazov: "
+CreatedUninstaller="Vytváranie odinštalátora: "
+Delete="Odstránenie súboru: "
+DeleteOnReboot="Odstrániť pri reštarte: "
+ErrorCreatingShortcut="Chyba vytvárania odkazov: "
+ErrorCreating="Chyba pri vytváraní: "
+ErrorDecompressing=Chyba rozbalenia údajov! Poškodený inštalátor?
+ErrorRegistering=Chyba registrácie knižnice DLL
+ExecShell="Spustenie Shellu: "
+Exec="Spustenie: "
+Extract="Rozbalenie: "
+ErrorWriting="Rozbalenie: chyba zápisu do súboru "
+InvalidOpcode=Inštalátor je poškodený: nesprávny kontrolný kód
+NoOLE="Nenašlo sa OLE pre: "
+OutputFolder="Výstupný priečinok: "
+RemoveFolder="Odstránenie priečinka: "
+RenameOnReboot="Premenovanie pri reštarte: "
+Rename="Premenovanie: "
+Skipped="Preskočenie: "
+CopyDetails=Kopírovať podrobnosti do schránky
+LogInstall=Denník inštalačného procesu
+Byte=B
+Kilo=k
+Mega=M
+Giga=G
+