diff options
Diffstat (limited to 'l10n-sl/mail/chrome/messenger/news.properties')
-rw-r--r-- | l10n-sl/mail/chrome/messenger/news.properties | 56 |
1 files changed, 56 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sl/mail/chrome/messenger/news.properties b/l10n-sl/mail/chrome/messenger/news.properties new file mode 100644 index 0000000000..bcbe1da6c1 --- /dev/null +++ b/l10n-sl/mail/chrome/messenger/news.properties @@ -0,0 +1,56 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +downloadHeadersTitlePrefix=Prenesi glave +downloadHeadersInfoText=Za to novičarsko skupino obstaja %S novih glav sporočil za prenos. +cancelDisallowed=Za to sporočilo ni videti, da je od vas. Preklicujete lahko samo svoje prispevke, tujih pa ne. +cancelConfirm=Ali želite to sporočilo preklicati? +messageCancelled=Sporočilo preklicano. +enterUserPassTitle=Zahtevano je geslo za novičarski strežnik +# LOCALIZATION NOTE (enterUserPassServer): %S is the server being accessed +enterUserPassServer=Vnesite uporabniško ime in geslo za %S: +# LOCALIZATION NOTE (enterUserPassGroup): %1$S is a specific newsgroup to set +# the password for; %2$S is the server from which the newsgroup is accessed +enterUserPassGroup=Vnesite uporabniško ime in geslo za %1$S na %2$S: +okButtonText=Prenesi + +noNewMessages=Na strežniku ni novih sporočil. +# LOCALIZATION NOTE (newNewsgroupHeaders): %1$S is the number of the current +# header being downloaded, %2$S is the number of headers to be downloaded, and +# %3$S is the newsgroup whose headers are being downloaded. +newNewsgroupHeaders=Prenašanje %1$S od %2$S glav za %3$S +# LOCALIZATION NOTE (newNewsgroupFilteringHeaders): %1$S is the name of the MIME +# header being filtered on, %2$S is the number of the current header being +# downloaded, %3$S is the number of headers to be downloaded, and %4$S is the +# newsgroup whose headers are being downloaded. +newNewsgroupFilteringHeaders=Prejem glav za filtre: %1$S (%2$S/%3$S) za %4$S +downloadingArticles=Prenašanje člankov %S-%S +bytesReceived=Prenašanje novičarskih skupin: prejetih %S (prebranih %S kB s/z %S kB/s) +downloadingArticlesForOffline=Prenašanje člankov %S-%S v %S + +# LOCALIZATION NOTE (autoUnsubscribeText): %1$S is the newsgroup and %2$S is the newsgroup-server it is being removed from. +autoUnsubscribeText=Videti je, da novičarska skupina %1$S na gostitelju %2$S ne obstaja. Se želite od nje odjaviti? + +# LOCALIZATION NOTE (autoSubscribeText): %1$S is the newsgroup. +autoSubscribeText=Bi se radi naročili na %1$S? + +# LOCALIZATION NOTE (Error -304): In the following item, don't translate "NNTP" +# Error - server error +## @name NNTP_ERROR_MESSAGE +## @loc None +-304=Prišlo je do novičarske napake (NNTP):\u0020 + +# Error - newsgroup scan error +## @name NNTP_NEWSGROUP_SCAN_ERROR +## @loc None +-305=Pri novicah je prišlo do napake. Pregled novičarskih skupin je nepopoln. Poskusite ponovno s pregledom vseh novičarskih skupin + +# Error - NNTP authinfo failure +## @name NNTP_AUTH_FAILED +## @loc None +-260=Pri pooblastitvi je prišlo do napake. Poskusite ponovno z vnosom svojega imena in/ali gesla. + +# Error - TCP error +## @name TCP_ERROR +## @loc None +-206=Pri komunikaciji je prišlo do napake. Poskusite se ponovno povezati. Napaka TCP: |