summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-sl/mail/chrome/messenger/preferences
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-sl/mail/chrome/messenger/preferences')
-rw-r--r--l10n-sl/mail/chrome/messenger/preferences/applicationManager.properties13
-rw-r--r--l10n-sl/mail/chrome/messenger/preferences/applications.properties13
-rw-r--r--l10n-sl/mail/chrome/messenger/preferences/messagestyle.properties13
-rw-r--r--l10n-sl/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties100
4 files changed, 139 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sl/mail/chrome/messenger/preferences/applicationManager.properties b/l10n-sl/mail/chrome/messenger/preferences/applicationManager.properties
new file mode 100644
index 0000000000..6a4b8ed3fe
--- /dev/null
+++ b/l10n-sl/mail/chrome/messenger/preferences/applicationManager.properties
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE
+# in descriptionApplications, %S will be replaced by one of the 3 following strings
+descriptionApplications=Za ravnanje s/z %S je možno uporabiti naslednje programe.
+
+handleProtocol=%S povezav
+handleFile=%S vsebina
+
+descriptionWebApp=Ta spletni program gostuje na:
+descriptionLocalApp=Ta program se nahaja na:
diff --git a/l10n-sl/mail/chrome/messenger/preferences/applications.properties b/l10n-sl/mail/chrome/messenger/preferences/applications.properties
new file mode 100644
index 0000000000..62447e336f
--- /dev/null
+++ b/l10n-sl/mail/chrome/messenger/preferences/applications.properties
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (dialog_removeAccount):
+# %S will be replaced with the user-defined name of a storage account.
+dialog_removeAccount=Ali res želite odstraniti račun "%S"?
+
+# LOCALIZATION NOTE (addProvider):
+# %S will be replace with the display name of a provider, e.g. DropBox
+addProvider=Dodaj %S
+
+notConfiguredYet=Ta račun še ni nastavljen
diff --git a/l10n-sl/mail/chrome/messenger/preferences/messagestyle.properties b/l10n-sl/mail/chrome/messenger/preferences/messagestyle.properties
new file mode 100644
index 0000000000..2474dbf785
--- /dev/null
+++ b/l10n-sl/mail/chrome/messenger/preferences/messagestyle.properties
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Content of preview conversation for chat message styles
+default=Privzeto
+nick1=Jani
+buddy1=jani@im.instantbird.org
+nick2=Peter
+buddy2=peter@im.instantbird.org
+message1=Hej! :-)
+message2=Kako gre?
+message3=Preskušam Thunderbird! ;-)
diff --git a/l10n-sl/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties b/l10n-sl/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties
new file mode 100644
index 0000000000..29c602153f
--- /dev/null
+++ b/l10n-sl/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties
@@ -0,0 +1,100 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#### Junk
+confirmResetJunkTrainingTitle=Potrdi
+confirmResetJunkTrainingText=Ali res želite ponastaviti podatke za privajanje prilagodljivega filtra?
+
+#### Downloads
+desktopFolderName=Namizje
+myDownloadsFolderName=Moji prenosi
+chooseAttachmentsFolderTitle=Izberite mapo
+
+#### Applications
+
+fileEnding=Datoteka %S
+saveFile=Shrani datoteko
+
+# LOCALIZATION NOTE (useApp, useDefault): %S = Application name
+useApp=Uporabi %S
+useDefault=Uporabi %S (privzeto)
+
+useOtherApp=Uporabi drugo …
+fpTitleChooseApp=Izberi pomožni program
+manageApp=Podrobnosti programa …
+alwaysAsk=Vedno vprašaj
+delete=Izbriši dejanje
+confirmDeleteTitle=Izbriši dejanje
+confirmDeleteText=Ali res želite izbrisati to dejanje?
+
+# LOCALIZATION NOTE (typeDescriptionWithDetails):
+# %1$S = type description (for example "Portable Document Format")
+# %2$S = details (see below, for example "(application/pdf: .pdf, .pdfx)")
+typeDescriptionWithDetails=%1$S %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (typeDetailsWithTypeOrExt):
+# %1$S = type or extensions (for example "application/pdf", or ".pdf, .pdfx")
+typeDetailsWithTypeOrExt=(%1$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (typeDetailsWithTypeAndExt):
+# %1$S = type (for example "application/pdf")
+# %2$S = extensions (for example ".pdf, .pdfx")
+typeDetailsWithTypeAndExt=(%1$S: %2$S)
+
+#### Sound Notifications
+soundFilePickerTitle=Izberite zvok
+
+#### Remote content
+imagepermissionstext=Določite lahko, s katerih spletnih mest se lahko nalagajo slike in druga oddaljena vsebina. Lahko tudi dovolite vso oddaljeno vsebino glede na pošiljateljev e-poštni naslov. Vtipkajte naslov mesta ali e-poštni naslov, s katerim želite upravljati in potem kliknite Blokiraj ali Dovoli.
+imagepermissionstitle=Izjeme - oddaljena vsebina
+
+#### Cookies
+cookiepermissionstitle=Izjeme - piškotki
+cookiepermissionstext=Določite lahko, katera spletna mesta lahko vedno ali nikoli ne uporabljajo piškotke. Vnesite točen naslov spletnega mesta, s katerim želite upravljati in nato kliknite Blokiraj, Dovoli v tej seji ali Dovoli.
+
+#### Cookie Viewer
+hostColon=Gostitelj:
+domainColon=Domena:
+forSecureOnly=Samo šifrirane povezave
+forAnyConnection=Katerakoli vrsta povezave
+expireAtEndOfSession=Na koncu seje
+
+noCookieSelected=<noben od piškotkov ni izbran>
+cookiesAll=Na vašem računalniku so shranjeni naslednji piškotki:
+cookiesFiltered=Naslednji piškotki ustrezajo vašemu iskanju:
+# LOCALIZATION NOTE (removeSelectedCookies):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# If you need to display the number of selected elements in your language,
+# you can use #1 in your localization as a placeholder for the number.
+# For example this is the English string with numbers:
+# removeSelectedCookies=Remove #1 Selected;Remove #1 Selected
+removeSelectedCookies=Odstrani izbrani;Odstrani izbrana;Odstrani izbrane;Odstrani izbrane
+defaultUserContextLabel=Brez
+
+####Preferences::Advanced::Network
+#LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the cache.
+# e.g., "Your cache is currently using 200 MB"
+# %1$S = size
+# %2$S = unit (MB, KB, etc.)
+actualDiskCacheSize=Predpomnilnik trenutno zaseda %1$S %2$S prostora na disku
+actualDiskCacheSizeCalculated=Izračunavanje velikosti predpomnilnika …
+
+# LOCALIZATION NOTE (labelDefaultFont): %S = font name
+labelDefaultFont=Privzeto (%S)
+labelDefaultFontUnnamed=Privzeto
+
+# LOCALIZATION NOTE (appLocale.label): %S = Name of the application locale,
+# e.g. English (United States)
+appLocale.label=Jezik programa: %S
+appLocale.accesskey=a
+# LOCALIZATION NOTE (rsLocale.label): %S = Name of the locale chosen in regional settings,
+# e.g. German (Germany)
+rsLocale.label=Jezik območnih nastavitev: %S
+rsLocale.accesskey=o
+
+applications-type-pdf = Portable Document Format (PDF)
+
+# LOCALIZATION NOTE (previewInApp): %S = brandShortName
+previewInApp=Predogled v %Su