summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-sl/mail/installer/override.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-sl/mail/installer/override.properties')
-rwxr-xr-xl10n-sl/mail/installer/override.properties86
1 files changed, 86 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sl/mail/installer/override.properties b/l10n-sl/mail/installer/override.properties
new file mode 100755
index 0000000000..a5231bf770
--- /dev/null
+++ b/l10n-sl/mail/installer/override.properties
@@ -0,0 +1,86 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+# Strings that require a space at the end should be enclosed with double
+# quotes and the double quotes will be removed. To add quotes to the beginning
+# and end of a string enclose the strin with an additional double quote
+# (e.g. ""This will include quotes"").
+
+SetupCaption=Namestitev $BrandFullNamea
+UninstallCaption=Odstranjevanje $BrandFullName
+BackBtn=< &Nazaj
+NextBtn=&Naprej >
+AcceptBtn=&Sprejmem pogoje licenčne pogodbe
+DontAcceptBtn=&Ne sprejmem pogojev licenčne pogodbe
+InstallBtn=N&amesti
+UninstallBtn=&Odstrani
+CancelBtn=Prekliči
+CloseBtn=&Zapri
+BrowseBtn=Pre&brskaj …
+ShowDetailsBtn=Prikaži &podrobnosti
+ClickNext=Kliknite Naprej za nadaljevanje.
+ClickInstall=Kliknite Namesti, da začnete namestitev.
+ClickUninstall=Kliknite Odstrani, da začnete odstranjevanje.
+Completed=Dokončano
+LicenseTextRB=Preberite licenčno pogodbo, preden začnete nameščati $BrandFullNameDA. Če se strinjate z vsemi pogoji pogodbe, izberite spodaj prvo možnost. $_CLICK
+ComponentsText=Označite komponente, ki jih želite namestiti in izbrišite oznako za komponente, ki jih ne želite namestiti. $_CLICK
+ComponentsSubText2_NoInstTypes=Izberite komponente za namestitev:
+DirText=$BrandFullNameDA bo nameščen v naslednjo mapo. Če ga želite namestiti v drugo mapo, kliknite gumb Prebrskaj in izberite mapo. $_CLICK
+DirSubText=Ciljna mapa
+DirBrowseText=Izberite mapo, v katero želite namestiti $BrandFullNameDA:
+SpaceAvailable="Razpoložljiv prostor: "
+SpaceRequired="Zahtevan prostor: "
+UninstallingText=$BrandFullNameDA bo odstranjen iz spodaj navedene mape. $_CLICK
+UninstallingSubText=Odstranjevanje iz:
+FileError=Napaka med odpiranjem datoteke za pisanje: \r\n\r\n$0\r\n\r\nKliknite Prekliči, da namestitev prekinete, \r\nPonovi, da poskusite znova, ali pa\r\nPrezri, da preskočite to datoteko.
+FileError_NoIgnore=Napaka med dopiranjem datoteke za pisanje: \r\n\r\n$0\r\n\r\nKliknite Ponovi, da poskusite znova, ali pa\r\nPrekliči, da nameščanje ustavite.
+CantWrite="Pisanje ni mogoče: "
+CopyFailed=Kopiranje ni uspelo
+CopyTo="Kopiraj v "
+Registering="Registriranje: "
+Unregistering="Deregistracija: "
+SymbolNotFound="Simbola ni bilo mogoče najti:"
+CouldNotLoad="Ni bilo mogoče naložiti:"
+CreateFolder="Ustvari mapo:"
+CreateShortcut="Ustvari bližnjico:"
+CreatedUninstaller="Ustvarjen program za odstranjevanje: "
+Delete="Brisanje datoteke: "
+DeleteOnReboot="Izbriši ob ponovnem zagonu:"
+ErrorCreatingShortcut="Napaka pri ustvarjanju bližnjice: "
+ErrorCreating="Napaka pri ustvarjanju:"
+ErrorDecompressing=Napaka pri razširjanju podatkov! Pokvarjen program za nameščanje?
+ErrorRegistering=Napaka pri registriranju DLL
+ExecShell="ExecShell: "
+Exec="Izvedi:"
+Extract="Izvleci:"
+ErrorWriting="Izvleci: napaka pri pisanju v datoteko "
+InvalidOpcode=Program za nameščanje poškodovan: neveljavna ukazna koda
+NoOLE="Ni OLE za:"
+OutputFolder="Izhodna mapa:"
+RemoveFolder="Odstrani mapo:"
+RenameOnReboot="Preimenuj ob ponovnem zagonu:"
+Rename="Preimenovanje: "
+Skipped="Preskočeno:"
+CopyDetails=Podrobnosti kopiraj v odložišče
+LogInstall=Beleži postopek namestitve
+Byte=B
+Kilo=k
+Mega=M
+Giga=G