summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-sl/mail/messenger/preferences/notifications.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-sl/mail/messenger/preferences/notifications.ftl')
-rw-r--r--l10n-sl/mail/messenger/preferences/notifications.ftl33
1 files changed, 33 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sl/mail/messenger/preferences/notifications.ftl b/l10n-sl/mail/messenger/preferences/notifications.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0a5fa85e14
--- /dev/null
+++ b/l10n-sl/mail/messenger/preferences/notifications.ftl
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+notifications-dialog-window =
+ .title = Prilagodi opozorilo o novi pošti
+
+customize-alert-description = Izberite, katera polja naj bodo prikazana v obvestilu z opozorilom:
+
+preview-text-checkbox =
+ .label = Besedilo predogleda sporočila
+ .accesskey = B
+
+subject-checkbox =
+ .label = Zadeva
+ .accesskey = Z
+
+sender-checkbox =
+ .label = Pošiljatelj
+ .accesskey = P
+
+## Note: open-time-label-before is displayed first, then there's a field where
+## the user can enter a number, and open-time-label-after is displayed at the end
+## of the line. The translations of the open-time-label-before and open-time-label-after
+## parts don't have to mean the exact same thing as in English; please try instead
+## to translate the whole sentence.
+
+open-time-label-before =
+ .value = Prikaži opozorilo o novi pošti za
+ .accesskey = r
+
+open-time-label-after =
+ .value = sekund