diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-sl/suite/chrome/browser/linkToolbar.dtd | 48 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-sl/suite/chrome/browser/mailNavigatorOverlay.dtd | 30 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-sl/suite/chrome/browser/metadata.dtd | 26 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-sl/suite/chrome/browser/metadata.properties | 19 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-sl/suite/chrome/browser/navigator.dtd | 87 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-sl/suite/chrome/browser/navigator.properties | 73 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-sl/suite/chrome/browser/navigatorOverlay.dtd | 132 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-sl/suite/chrome/browser/pageInfo.dtd | 99 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-sl/suite/chrome/browser/pageInfo.properties | 77 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-sl/suite/chrome/browser/tabbrowser.dtd | 27 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-sl/suite/chrome/browser/tabbrowser.properties | 32 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-sl/suite/chrome/browser/taskbar.properties | 16 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-sl/suite/chrome/browser/webDeveloper.dtd | 47 |
13 files changed, 713 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sl/suite/chrome/browser/linkToolbar.dtd b/l10n-sl/suite/chrome/browser/linkToolbar.dtd new file mode 100644 index 0000000000..b3a1a8826c --- /dev/null +++ b/l10n-sl/suite/chrome/browser/linkToolbar.dtd @@ -0,0 +1,48 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- Link Toolbar Title --> +<!ENTITY linkToolbar.label "Vrstica za krmarjenje po spletnem mestu"> +<!ENTITY linkToolbar.accesskey "a"> +<!ENTITY linkToolbar.tooltip "Vrstica za krmarjenje po spletnem mestu"> + +<!-- Link Toolbar visibility options --> +<!ENTITY linkToolbarAlways.label "Pokaži vedno"> +<!ENTITY linkToolbarAlways.accesskey "k"> +<!ENTITY linkToolbarAsNeeded.label "Pokaži samo po potrebi"> +<!ENTITY linkToolbarAsNeeded.accesskey "p"> +<!ENTITY linkToolbarNever.label "Skrij vedno"> +<!ENTITY linkToolbarNever.accesskey "S"> + +<!-- Toolbar buttons, menus, and menuitems --> +<!ENTITY topButton.label "Na vrh"> +<!ENTITY upButton.label "Gor"> +<!ENTITY firstButton.label "Prvi"> +<!ENTITY prevButton.label "Prejšnji"> +<!ENTITY nextButton.label "Naslednji"> +<!ENTITY lastButton.label "Zadnji"> + +<!ENTITY documentButton.label "Dokument"> + +<!ENTITY tocButton.label "Kazalo vsebine"> +<!ENTITY chapterButton.label "Poglavja"> +<!ENTITY sectionButton.label "Odseki"> +<!ENTITY subSectionButton.label "Pododseki"> +<!ENTITY appendixButton.label "Priloge"> +<!ENTITY glossaryButton.label "Besednjak"> +<!ENTITY indexButton.label "Kazalo"> + +<!ENTITY moreButton.label "Več"> + +<!ENTITY helpButton.label "Pomoč"> +<!ENTITY searchButton.label "Iskanje"> + +<!ENTITY authorButton.label "Avtor(ji)"> +<!ENTITY copyrightButton.label "Avtorske pravice"> + +<!ENTITY bookmarkButton.label "Zaznamki"> + +<!ENTITY alternateButton.label "Druge različice"> + +<!ENTITY feedButton.label "Naroči se"> diff --git a/l10n-sl/suite/chrome/browser/mailNavigatorOverlay.dtd b/l10n-sl/suite/chrome/browser/mailNavigatorOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..314561e7f9 --- /dev/null +++ b/l10n-sl/suite/chrome/browser/mailNavigatorOverlay.dtd @@ -0,0 +1,30 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY newMessageCmd.label "Sporočilo"> +<!ENTITY newMessageCmd.accesskey "č"> +<!ENTITY newMessageCmd.key "M"> + +<!ENTITY newContactCmd.label "Stik ..."> +<!ENTITY newContactCmd.accesskey "S"> + +<!ENTITY sendPage.label "Pošlji stran …"> +<!ENTITY sendPage.accesskey "š"> + +<!ENTITY contextSendThisPage.label "Pošlji to stran ..."> +<!ENTITY contextSendThisPage.accesskey "t"> +<!ENTITY contextSendThisLink.label "Pošlji to povezavo ..."> +<!ENTITY contextSendThisLink.accesskey "v"> +<!ENTITY contextSendImage.label "Pošlji sliko ..."> +<!ENTITY contextSendImage.accesskey "š"> +<!ENTITY contextSendVideo.label "Pošlji video …"> +<!ENTITY contextSendVideo.accesskey "d"> +<!ENTITY contextSendAudio.label "Pošlji zvok …"> +<!ENTITY contextSendAudio.accesskey "z"> +<!ENTITY contextSendFrame.label "Pošlji okvir ..."> +<!ENTITY contextSendFrame.accesskey "r"> + +<!ENTITY sendLinkCmd.label "Pošlji povezavo …"> +<!ENTITY sendLinkCmd.accesskey "v"> + diff --git a/l10n-sl/suite/chrome/browser/metadata.dtd b/l10n-sl/suite/chrome/browser/metadata.dtd new file mode 100644 index 0000000000..58cbf54d61 --- /dev/null +++ b/l10n-sl/suite/chrome/browser/metadata.dtd @@ -0,0 +1,26 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY no-properties.label "Ni nastavljenih lastnosti."> + +<!ENTITY caption.label "Lastnosti elementa"> +<!ENTITY image-sec.label "Lastnosti slike"> +<!ENTITY image-desc.label "Opis:"> +<!ENTITY image-alt.label "Nadomestno besedilo:"> +<!ENTITY image-width.label "Širina:"> +<!ENTITY image-height.label "Višina:"> +<!ENTITY image-filesize.label "Velikost datoteke:"> +<!ENTITY image-filesize.value "Neznano"> +<!ENTITY insdel-sec.label "Vstavi/izbriši lastnosti"> +<!ENTITY insdel-cite.label "Podatki:"> +<!ENTITY insdel-date.label "Datum:"> +<!ENTITY link-sec.label "Lastnosti povezave"> +<!ENTITY link-url.label "Naslov:"> +<!ENTITY link-target.label "Odpre se v:"> +<!ENTITY link-lang.label "Ciljni jezik:"> +<!ENTITY misc-sec.label "Razne lastnosti"> +<!ENTITY misc-lang.label "Jezik besedila:"> +<!ENTITY misc-title.label "Naslov:"> +<!ENTITY misc-tblsummary.label "Povzetek tabele:"> +<!ENTITY quote-sec.label "Lastnosti navedka"> diff --git a/l10n-sl/suite/chrome/browser/metadata.properties b/l10n-sl/suite/chrome/browser/metadata.properties new file mode 100644 index 0000000000..02009a2fc0 --- /dev/null +++ b/l10n-sl/suite/chrome/browser/metadata.properties @@ -0,0 +1,19 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +sameWindowText=Isto okno +newWindowText=Novo okno +parentFrameText=Matični okvir +sameFrameText=Isti okvir +embeddedText=Vdelano +unableToShowProps=Ni razpoložljivih lastnosti. +altTextMissing=Manjka +altTextBlank=Prazno +imageSize=%S KB (%S bajtov) +imageSizeUnknown=Neznano (ni predpomnjeno) +imageWidth=%S px +imageHeight=%S px +# LOCALIZATION NOTE: Next two strings are for language name representations +# %1$S = language name, %2$S = region name +languageRegionFormat=%1$S (%2$S) diff --git a/l10n-sl/suite/chrome/browser/navigator.dtd b/l10n-sl/suite/chrome/browser/navigator.dtd new file mode 100644 index 0000000000..52ae83ed0a --- /dev/null +++ b/l10n-sl/suite/chrome/browser/navigator.dtd @@ -0,0 +1,87 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- extracted from content/navigator.xul --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the browser main menu items --> +<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate commandkeys --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.title): DONT_TRANSLATE --> +<!ENTITY mainWindow.title "&brandShortName;"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlemodifier) : DONT_TRANSLATE --> +<!ENTITY mainWindow.titlemodifier "&brandShortName;"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlemodifiermenuseparator): DONT_TRANSLATE --> +<!ENTITY mainWindow.titlemodifiermenuseparator "-"> + +<!ENTITY mainWindow.titleprivate "Zasebno brskanje"> + +<!ENTITY editPageCmd.label "Uredi stran"> +<!ENTITY editPageCmd.accesskey "U"> +<!ENTITY editPageCmd.commandkey "e"> + +<!ENTITY navbarCmd.label "Vrstica za brskanje"> +<!ENTITY navbarCmd.accesskey "b"> +<!ENTITY bookmarksToolbarCmd.label "Vrstica zaznamkov"> +<!ENTITY bookmarksToolbarCmd.accesskey "z"> + +<!ENTITY closeWindow.label "Zapri okno"> +<!ENTITY closeWindow.accesskey "Z"> + +<!ENTITY minimizeButton.tooltip "Pomanjšaj"> +<!ENTITY restoreButton.tooltip "Obnovi"> + +<!ENTITY feedsMenu.label "Naroči se na to stran"> +<!ENTITY feedsMenu.accesskey "r"> + +<!ENTITY menuBar.tooltip "Vrstica z menijem"> +<!ENTITY bookmarksToolbar.tooltip "Vrstica zaznamkov"> +<!ENTITY navigationToolbar.tooltip "Vrstica za brskanje"> + +<!ENTITY editBookmark.done.label "Končano"> +<!ENTITY editBookmark.cancel.label "Prekliči"> +<!ENTITY editBookmark.removeBookmark.accessKey "O"> + +<!-- Toolbar items --> +<!ENTITY backButton.label "Nazaj"> +<!ENTITY backButton.tooltip "Pojdi na prejšnjo stran"> +<!ENTITY forwardButton.label "Naprej"> +<!ENTITY forwardButton.tooltip "Pojdi na naslednjo stran"> +<!ENTITY reloadButton.label "Ponovno naloži"> +<!ENTITY reloadButton.tooltip "Ponovno naloži trenutno stran"> +<!ENTITY stopButton.label "Ustavi"> +<!ENTITY stopButton.tooltip "Ustavi nalaganje te strani"> +<!ENTITY searchButton.label "Išči"> +<!ENTITY searchButton.tooltip "Vtipkajte besedo v polje na levi in kliknite Išči"> +<!ENTITY goButton.label "Pojdi"> +<!ENTITY goButton.tooltip "Vtipkajte mesto v polje na levi in kliknite Pojdi"> +<!ENTITY printButton.label "Natisni"> +<!ENTITY printButton.tooltip "Natisni to stran"> + +<!ENTITY locationBar.tooltip "Vnesite iskalni izraz, ključno besedo ali spletni naslov"> +<!ENTITY locationBar.accesskey "N"> +<!ENTITY locationBar.title "Naslov"> +<!ENTITY proxyIcon.tooltip "Povlecite in spustite to ikono, da ustvarite povezavo do te strani"> + +<!ENTITY searchItem.title "Išči"> + +<!ENTITY bookmarksButton.label "Zaznamki"> +<!ENTITY bookmarksButton.tooltip "Seznam zaznamkov"> +<!ENTITY homeButton.label "Domov"> +<!ENTITY bookmarksToolbarItem.label "Predmeti orodne vrstice z zaznamki"> +<!ENTITY bookmarksToolbarChevron.tooltip "Prikaži več zaznamkov"> + +<!-- Statusbar --> +<!ENTITY statusText.label "Končano"> + +<!ENTITY popupIcon.tooltiptext "Dovoli pojavna okna tega spletnega mesta"> + +<!ENTITY viewSecurityInfo.label "Pokaži podatke o varnosti"> +<!ENTITY viewSecurityInfo.accesskey "v"> +<!ENTITY viewCertificate.label "Preglej digitalno potrdilo"> +<!ENTITY viewCertificate.accesskey "d"> +<!ENTITY viewCertManager.label "Odpri upravitelja digitalnih potrdil"> +<!ENTITY viewCertManager.accesskey "u"> + +<!ENTITY zoomIn.tooltiptext "Večje"> +<!ENTITY zoomOut.tooltiptext "Manjše"> diff --git a/l10n-sl/suite/chrome/browser/navigator.properties b/l10n-sl/suite/chrome/browser/navigator.properties new file mode 100644 index 0000000000..f0a20e1ecc --- /dev/null +++ b/l10n-sl/suite/chrome/browser/navigator.properties @@ -0,0 +1,73 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +nv_done=Končano +nv_timeout=Pretečen čas +nv_stopped=Ustavljeno +openFile=Odpri datoteko +uploadFile=Naloži datoteko + +droponhomebutton=Spustite povezavo ali datoteko, da si jo nastavite za domačo stran +droponhometitle=Nastavi domačo stran +droponhomemsg=Želite to stran nastaviti kot domačo stran? +droponhomeokbutton=Nastavi domačo stran + +jserror=Na tej strani je prišlo do napake. Dvokliknite za podrobnosti. + +#SessionHistory.js +nothingAvailable=(Ničesar ni na voljo) + +#nsBrowserStatusHandler.js +# LOCALIZATION NOTE: %S is the security certifiate issuer +securityButtonTooltipSecure=Podpisal %S +securityButtonTooltipMixedContent=Opozorilo: vsebuje neoverjeno vsebino +securityButtonTooltipInsecure=Prikaže varnostne podatke o trenutni strani + +# menu_close labels +tabs.closeTab.label=Zapri zavihek +tabs.closeTab.accesskey=Z +tabs.close.label=Zapri +tabs.close.accesskey=Z + +tabs.recentlyClosed.format=%1$S %2$S + +windows.recentlyClosed.format=%1$S %2$S + +tabs.historyItem=Skupina zavihkov + +menuOpenAllInTabs.label=Odpri vse v zavihkih + +# urlbarBindings.xml +# LOCALIZATION NOTE: This is for the location bar drop-down string: +# "Search " + search_engine_name + " for " + user_input +# e.g. "Search Google for abc" +# DO NOT change the %S order when translate, the first %S must be the search engine name. + +# Star button +starButtonOn.tooltip=Uredi ta zaznamek +starButtonOff.tooltip=Dodaj stran med zaznamke + +# Edit Bookmark UI +editBookmarkPanel.pageBookmarkedTitle=Stran dodana med zaznamke +editBookmarkPanel.bookmarkedRemovedTitle=Zaznamek odstranjen +editBookmarkPanel.editBookmarkTitle=Uredi ta zaznamek + +# LOCALIZATION NOTE (editBookmark.removeBookmarks.label) +# Semi-colon list of plural forms. Replacement for #1 is +# the number of bookmarks to be removed. +# If this causes problems with localization you can also do "Remove Bookmarks (#1)" +# instead of "Remove #1 Bookmarks". +editBookmark.removeBookmarks.label=Odstrani zaznamek;Odstrani #1 zaznamka;Odstrani #1 zaznamke;Odstrani #1 zaznamkov + +# bookmark dialog strings + +# LOCALIZATION NOTE (addKeywordTitleAutoFill): %S will be replaced by the page's title +# Used as the bookmark name when saving a keyword for a search field. +addKeywordTitleAutoFill=Išči %S + +extensions.{972ce4c6-7e08-4474-a285-3208198ce6fd}.name=Privzeta tema SeaMonkey + +extensions.modern@themes.mozilla.org.name=Moderna tema SeaMonkey +extensions.modern@themes.mozilla.org.description=Sodobna tema za vse komponente. + diff --git a/l10n-sl/suite/chrome/browser/navigatorOverlay.dtd b/l10n-sl/suite/chrome/browser/navigatorOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..1d59ca8e2a --- /dev/null +++ b/l10n-sl/suite/chrome/browser/navigatorOverlay.dtd @@ -0,0 +1,132 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- File Menu --> +<!ENTITY tabCmd.label "Zavihek brskalnika"> +<!ENTITY tabCmd.commandkey "t"> +<!ENTITY openCmd.label "Odpri spletni naslov …"> +<!ENTITY openCmd.commandkey "l"> +<!ENTITY openFileCmd.label "Odpri datoteko …"> +<!ENTITY openFileCmd.accesskey "O"> +<!ENTITY openFileCmd.commandkey "o"> + +<!ENTITY closeOtherTabs.label "Zapri ostale zavihke"> +<!ENTITY closeOtherTabs.accesskey "t"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (closeTabsToTheEnd.label): This should indicate the +direction in which tabs are closed, i.e. locales that use RTL mode should say +left instead of right. --> +<!ENTITY closeTabsToTheEnd.label "Zapri zavihke na desni"> +<!ENTITY closeTabsToTheEnd.accesskey "d"> + +<!ENTITY uploadFile.label "Naloži datoteko …"> +<!ENTITY uploadFile.accesskey "ž"> + +<!-- Edit Menu --> +<!ENTITY findOnCmd.label "Najdi na tej strani …"> + +<!-- View Menu --> +<!ENTITY toolbarsCmd.label "Pokaži/Skrij"> +<!ENTITY toolbarsCmd.accesskey "ž"> +<!ENTITY tabbarCmd.label "Vrstica z zavihki"> +<!ENTITY tabbarCmd.accesskey "z"> +<!ENTITY taskbarCmd.label "Vrstica stanja"> +<!ENTITY taskbarCmd.accesskey "s"> +<!ENTITY componentbarCmd.label "Vrstica komponent"> +<!ENTITY componentbarCmd.accesskey "k"> + +<!ENTITY fullScreenCmd.label "Celoten zaslon"> +<!ENTITY fullScreenCmd.accesskey "C"> + +<!ENTITY useStyleSheetMenu.label "Uporabi slog"> +<!ENTITY useStyleSheetMenu.accesskey "U"> +<!ENTITY useStyleSheetNone.label "Brez"> +<!ENTITY useStyleSheetNone.accesskey "B"> +<!ENTITY useStyleSheetPersistentOnly.label "Privzeti slog"> +<!ENTITY useStyleSheetPersistentOnly.accesskey "P"> +<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.label "Preklopi smer strani"> +<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.accesskey "m"> +<!ENTITY pageSourceCmd.label "Vir strani"> +<!ENTITY pageSourceCmd.accesskey "V"> +<!ENTITY pageSourceCmd.commandkey "u"> +<!ENTITY pageInfoCmd.label "Podatki o strani"> +<!ENTITY pageInfoCmd.accesskey "i"> +<!ENTITY pageInfoCmd.commandkey "i"> + +<!-- Go Menu --> +<!ENTITY goMenu.label "Pojdi"> +<!ENTITY goBackCmd.commandKey "["> +<!ENTITY goForwardCmd.commandKey "]"> +<!ENTITY goHomeCmd.label "Domov"> +<!ENTITY historyCmd.label "Zgodovina"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (historyCmd.key): This is used only on the mac. --> +<!-- LOCALIZATION NOTE (history.commandKey): This is used on platforms other + than the mac instead of historyCmd.key. --> +<!ENTITY history.commandKey "h"> +<!ENTITY recentTabs.label "Nedavno zaprti zavihki"> +<!ENTITY recentTabs.commandkey "t"> +<!ENTITY recentWindows.label "Nedavno zaprta okna"> +<!ENTITY recentWindows.commandkey "y"> +<!ENTITY historyRestoreLastSession.label "Obnovi prejšnjo sejo"> +<!ENTITY syncTabsMenu.label "Zavihki z drugih računalnikov"> + +<!-- Bookmarks Menu --> +<!ENTITY bookmarksMenu.label "Zaznamki"> +<!ENTITY addCurPageCmd.label "Dodaj stran med zaznamke"> +<!ENTITY addCurPageAsCmd.commandkey "d"> +<!ENTITY addCurTabsAsCmd.label "Dodaj skupino zavihkov med zaznamke …"> +<!ENTITY manBookmarksCmd.label "Upravljanje zaznamkov ..."> +<!ENTITY manBookmarksCmd.accesskey "U"> +<!ENTITY manBookmarksCmd.commandkey "b"> + +<!-- Tools Menu --> +<!ENTITY searchInternetCmd.label "Iskanje po spletu"> +<!ENTITY searchInternet.commandKey "s"> +<!ENTITY translateMenu.label "Prevedi stran"> + +<!ENTITY cookieDisplayCookiesCmd.label "Upravljaj shranjene piškotke"> +<!ENTITY cookieAllowCookiesCmd.label "Dovoli piškotke s tega spletnega mesta"> +<!ENTITY cookieAllowCookiesCmd.accesskey "D"> +<!ENTITY cookieAllowCookiesMsg.label "Piškotki s tega spletnega mesta bodo vedno dovoljeni."> +<!ENTITY cookieAllowSessionCookiesCmd.label "Dovoli piškotke seje s tega spletnega mesta"> +<!ENTITY cookieAllowSessionCookiesCmd.accesskey "s"> +<!ENTITY cookieAllowSessionCookiesMsg.label "Ta spletna stran bo lahko nastavila piškotke samo za trenutno sejo."> +<!ENTITY cookieCookiesDefaultCmd.label "Uporabi privzeta dovoljenja za piškotke"> +<!ENTITY cookieCookiesDefaultCmd.accesskey "U"> +<!ENTITY cookieCookiesDefaultMsg.label "Piškotki s tega spletnega mesta bodo sprejeti ali zavrnjeni na podlagi privzetih nastavitev."> +<!ENTITY cookieBlockCookiesCmd.label "Prepovej piškotke s tega spletnega mesta"> +<!ENTITY cookieBlockCookiesCmd.accesskey "P"> +<!ENTITY cookieBlockCookiesMsg.label "Piškotki s tega spletnega mesta bodo vedno zavrnjeni."> + +<!ENTITY cookieImageMessageTitle.label "Dovoljenja slike so spremenjena"> +<!ENTITY cookieDisplayImagesCmd.label "Upravljaj dovoljenja slik"> +<!ENTITY cookieDisplayImagesCmd.accesskey "U"> +<!ENTITY cookieAllowImagesCmd.label "Dovoli slike s tega spletnega mesta"> +<!ENTITY cookieAllowImagesCmd.accesskey "D"> +<!ENTITY cookieAllowImagesMsg.label "Slike s tega spletnega mesta bodo vedno naložene."> +<!ENTITY cookieImagesDefaultCmd.label "Uporabi privzeta dovoljenja za slike"> +<!ENTITY cookieImagesDefaultCmd.accesskey "U"> +<!ENTITY cookieBlockImagesCmd.label "Prepovej slike s tega spletnega mesta"> +<!ENTITY cookieBlockImagesCmd.accesskey "P"> +<!ENTITY cookieBlockImagesMsg.label "Slike s tega spletnega mesta se ne bodo nikoli prenesle."> + +<!ENTITY popupAllowCmd.label "Dovoli pojavna okna s tega spletnega mesta"> +<!ENTITY popupAllowCmd.accesskey "D"> +<!ENTITY popupAllowMsg.label "Pojavna okna s tega spletnega mesta bodo vedno prikazana."> +<!ENTITY popupDefaultCmd.label "Uporabi privzeta dovoljenja za pojavna okna"> +<!ENTITY popupDefaultCmd.accesskey "U"> +<!ENTITY popupDefaultMsg.label "Pojavna okna s tega spletnega mesta bodo prikazana na podlagi privzetih nastavitev."> +<!ENTITY popupBlockCmd.label "Prepovej pojavna okna s tega spletnega mesta"> +<!ENTITY popupBlockCmd.accesskey "P"> +<!ENTITY popupBlockMsg.label "Pojavna okna s tega spletnega mesta ne bodo prikazana."> +<!ENTITY popupsManage.label "Upravljaj pojavna okna"> + +<!ENTITY cookieCookieManager.label "Upravitelj piškotkov"> +<!ENTITY cookieImageManager.label "Upravitelj slik"> +<!ENTITY popupsManager.label "Upravitelj pojavnih oken"> + +<!ENTITY clearPrivateDataCmd.label "Počisti zasebne podatke …"> +<!ENTITY clearPrivateDataCmd.accesskey "č"> + +<!ENTITY stopCmd.macCommandKey "."> +<!ENTITY fullScreenCmd.commandKey "f"> diff --git a/l10n-sl/suite/chrome/browser/pageInfo.dtd b/l10n-sl/suite/chrome/browser/pageInfo.dtd new file mode 100644 index 0000000000..f1ce9e2c86 --- /dev/null +++ b/l10n-sl/suite/chrome/browser/pageInfo.dtd @@ -0,0 +1,99 @@ +<!-- +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +--> + +<!-- Note to localizers, don't localize the strings 'width' or 'height' --> +<!ENTITY pageInfoWindow.dimensions "width: 100ch; height: 38em;"> + +<!ENTITY copy.key "C"> +<!ENTITY copy.label "Kopiraj"> +<!ENTITY copy.accesskey "K"> +<!ENTITY selectall.key "A"> +<!ENTITY selectall.label "Izberi vse"> +<!ENTITY openHelpMac.key "?"> +<!ENTITY closeWindow.key "w"> +<!ENTITY copyLinks.label "Kopiraj povezavo"> +<!ENTITY openInNewTab.label "Odpri v novem zavihku"> +<!ENTITY openInNewWindow.label "Odpri v novem oknu"> + +<!ENTITY generalTab "Splošno"> +<!ENTITY generalTitle "Naslov:"> +<!ENTITY generalURL "Spletni naslov:"> +<!ENTITY generalType "Vrsta:"> +<!ENTITY generalMode "Način izrisovanja:"> +<!ENTITY generalSize "Velikost:"> +<!ENTITY generalSource "Vir predpomnilnika:"> +<!ENTITY generalModified "Spremenjeno:"> +<!ENTITY generalEncoding2 "Kodiranje besedila:"> +<!ENTITY generalMetaName "Ime"> +<!ENTITY generalMetaContent "Vsebina"> +<!ENTITY generalSecurityDetails "Podrobnosti"> +<!ENTITY generalSecurityDetails.accesskey "d"> + +<!ENTITY formsTab "Obrazci"> +<!ENTITY formMethod "Metoda"> +<!ENTITY formName "Ime"> +<!ENTITY formEncoding "Kodiranje:"> +<!ENTITY formTarget "Cilj:"> +<!ENTITY formFields "Polja:"> +<!ENTITY formLabel "Oznaka"> +<!ENTITY formFName "Ime polja"> +<!ENTITY formType "Vrsta"> +<!ENTITY formCValue "Trenutna vrednost"> + +<!ENTITY linksTab "Povezave"> +<!ENTITY linkName "Ime"> +<!ENTITY linkAddress "Naslov"> +<!ENTITY linkType "Vrsta"> +<!ENTITY linkTarget "Cilj"> +<!ENTITY linkAccessKey "Ključ za dostop"> + +<!ENTITY mediaTab "Večpredstavnost"> +<!ENTITY mediaTab.accesskey "V"> +<!ENTITY mediaLocation "Naslov:"> +<!ENTITY mediaText "Povezano besedilo:"> +<!ENTITY mediaAltHeader "Nadomestno besedilo"> +<!ENTITY mediaAddress "Naslov"> +<!ENTITY mediaType "Vrsta"> +<!ENTITY mediaSize "Velikost"> +<!ENTITY mediaCount "Število"> +<!ENTITY mediaDimension "Mere:"> +<!ENTITY mediaLongdesc "Dolg opis:"> +<!ENTITY mediaSaveAs "Shrani kot …"> +<!ENTITY mediaSaveAs.accesskey "k"> +<!ENTITY mediaPreview "Predogled:"> + +<!ENTITY feedTab "Viri"> +<!ENTITY feedSubscribe "Naroči se"> +<!ENTITY feedSubscribe.accesskey "č"> + +<!ENTITY permTab "Dovoljenja"> +<!ENTITY permTab.accesskey "D"> +<!ENTITY permissionsFor "Dovoljenja za:"> + +<!ENTITY securityTab "Varnost"> +<!ENTITY securityTab.accesskey "a"> +<!ENTITY securityHeader "Varnostni podatki za to stran"> +<!ENTITY securityView.certView "Preglej digitalno potrdilo"> +<!ENTITY securityView.accesskey "P"> +<!ENTITY securityView.unknown "Neznano"> + + +<!ENTITY securityView.identity.header "Identiteta spletnega mesta"> +<!ENTITY securityView.identity.owner "Lastnik:"> +<!ENTITY securityView.identity.domain "Spletno mesto:"> +<!ENTITY securityView.identity.verifier "Overil:"> +<!ENTITY securityView.identity.validity "Poteče:"> + +<!ENTITY securityView.privacy.header "Zasebnost in zgodovina"> +<!ENTITY securityView.privacy.history "Ali sem to stran obiskal že kdaj pred današnjim dnem?"> +<!ENTITY securityView.privacy.cookies "Ali to spletno mesto shranjuje podatke (piškotke) na moj računalnik?"> +<!ENTITY securityView.privacy.viewCookies "Preglej piškotke"> +<!ENTITY securityView.privacy.viewCookies.accessKey "j"> +<!ENTITY securityView.privacy.passwords "Ali sem shranil kakšno geslo za to spletno mesto?"> +<!ENTITY securityView.privacy.viewPasswords "Preglej shranjena gesla"> +<!ENTITY securityView.privacy.viewPasswords.accessKey "g"> + +<!ENTITY securityView.technical.header "Tehnične podrobnosti"> diff --git a/l10n-sl/suite/chrome/browser/pageInfo.properties b/l10n-sl/suite/chrome/browser/pageInfo.properties new file mode 100644 index 0000000000..ca61a3c015 --- /dev/null +++ b/l10n-sl/suite/chrome/browser/pageInfo.properties @@ -0,0 +1,77 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +pageInfo.page.title=Podatki o strani – %S +pageInfo.frame.title=Podatki o okvirju – %S + +noPageTitle=Neimenovana stran: +unknown=Neznano +default=Privzeto +notSet=Ni določeno +yes=Da +no=Ne + +mediaImg=Slika +mediaVideo=Video +mediaAudio=Zvok +mediaBGImg=Ozadje +mediaBorderImg=Obroba +mediaListImg=Oznaka +mediaCursor=Kazalec +mediaObject=Predmet +mediaEmbed=Vdelava +mediaLink=Ikona +mediaInput=Vnos +mediaFileSize=%S KB +mediaSize=%Spx \u00D7 %Spx +mediaSelectFolder=Izberite mapo za shranjevanje slik +mediaBlockImage=Prepovej slike z %S +mediaUnknownNotCached=Neznano (ni predpomnjeno) +mediaImageType=Slika %S +mediaAnimatedImageType=Slika %S (animirana, %S sličic) +mediaDimensions=%Spx \u00D7 %Spx +mediaDimensionsScaled=%S \u00D7 %S pik (pomanjšano na %S \u00D7 %S pik) + +generalQuirksMode=Način vzvratne združljivosti +generalStrictMode=S standardi skladen način +generalNotCached=Ni v predpomnilniku +generalDiskCache=Predpomnilnik diska +generalMemoryCache=Predpomnilnik +generalSize=%S KB (%S bajtov) +generalMetaTag=Meta (1 oznaka) +generalMetaTags=Meta (%S oznak) +generalSiteIdentity=To spletno mesto je v lasti %S\nTo je preveril %S + +formTitle=Obrazec %S: +formUntitled=Neimenovan obrazec: +formDefaultTarget=Brez (odpre se v istem oknu) +formChecked=Označeno +formUnchecked=Neoznačeno +formPassword=•••••••• + +linkAnchor=Sidro +linkArea=Območje +linkSubmission=Oddaja obrazca +linkSubmit=Pošlji poizvedbo +linkRel=Povezani element +linkStylesheet=Slogovna predloga +linkRev=Povratna povezava +linkX=Enostaven XLink +linkScript=Skript +linkScriptInline=v vrstici + +feedRss=RSS +feedAtom=Atom +feedXML=XML + +securityNoOwner=To spletno mesto ne vsebuje podatkov o lastništvu. +# LOCALIZATION NOTE (securityVisitsNumber): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of visits and can be used in all plural forms as needed, e.g. +# for '1': 'Yes, #1 time' +securityVisitsNumber=Da, enkrat;Da, #1-krat;Da, #1-krat;Da, #1-krat +securityNoVisits=Ne + +permissions.useDefault=Uporabi privzeto diff --git a/l10n-sl/suite/chrome/browser/tabbrowser.dtd b/l10n-sl/suite/chrome/browser/tabbrowser.dtd new file mode 100644 index 0000000000..f64bd2dfd7 --- /dev/null +++ b/l10n-sl/suite/chrome/browser/tabbrowser.dtd @@ -0,0 +1,27 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY untitledTab "(Brez naslova)"> +<!ENTITY newTab.label "Nov zavihek"> +<!ENTITY newTab.accesskey "N"> +<!ENTITY closeTab.label "Zapri zavihek"> +<!ENTITY closeTab.accesskey "Z"> +<!ENTITY closeOtherTabs.label "Zapri ostale zavihke"> +<!ENTITY closeOtherTabs.accesskey "t"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (closeTabsToTheEnd.label): This should indicate the +direction in which tabs are closed, i.e. locales that use RTL mode should say +left instead of right. --> +<!ENTITY closeTabsToTheEnd.label "Zapri zavihke na desni"> +<!ENTITY closeTabsToTheEnd.accesskey "d"> +<!ENTITY reloadAllTabs.label "Ponovno naloži vse zavihke"> +<!ENTITY reloadAllTabs.accesskey "a"> +<!ENTITY reloadTab.label "Ponovno naloži zavihek"> +<!ENTITY reloadTab.accesskey "n"> +<!ENTITY bookmarkGroup.label "Dodaj skupino zavihkov med zaznamke"> +<!ENTITY bookmarkGroup.accesskey "D"> +<!ENTITY closeTabButton.tooltip "Zapri trenutni zavihek"> +<!ENTITY newTabButton.tooltip "Odpri nov zavihek"> +<!ENTITY listAllTabs.tooltip "Seznam vseh zavihkov"> +<!ENTITY undoCloseTab.label "Ponovno odpri zavihek"> +<!ENTITY undoCloseTab.accesskey "h"> diff --git a/l10n-sl/suite/chrome/browser/tabbrowser.properties b/l10n-sl/suite/chrome/browser/tabbrowser.properties new file mode 100644 index 0000000000..97639e71d8 --- /dev/null +++ b/l10n-sl/suite/chrome/browser/tabbrowser.properties @@ -0,0 +1,32 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +tabs.loading=Nalaganje … +tabs.untitled=Brez naslova +tabs.closeWarningTitle=Potrdi zapiranje drugih zavihkov +# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningOther): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# The singular form is not considered since this string is used only for +# multiple tabs. +tabs.closeWarningOther=;Zaprli boste #1 druga zavihka. Ste prepričani, da želite nadaljevati?;Zaprli boste #1 druge zavihke. Ste prepričani, da želite nadaljevati?;Zaprli boste #1 drugih zavihkov. Ste prepričani, da želite nadaljevati? +tabs.closeButton=Zapri ostale zavihke +tabs.closeWarningPromptMe=Opozori me, ko poskušam zapreti ostale zavihke +tabs.closeWarningTitleAll=Potrdi zapiranje +# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningAll): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# The singular form is not considered since this string is used only for +# multiple tabs. +tabs.closeWarningAll=;V tem oknu brskalnika sta odprta #1 zavihka. Ali želite zapreti okno in oba zavihka?;V tem oknu brskalnika so odprti #1 zavihki. Ali želite zapreti okno z vsemi zavihki?;V tem oknu brskalnika je odprtih #1 zavihkov. Ali želite zapreti okno z vsemi zavihki? +tabs.closeButtonAll=Zapri vse zavihke +tabs.closeWarningPromptMeAll=Opozori me pri zapiranju več zavihkov + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.openWarningTitle, tabs.openWarningMultipleBranded, tabs.openButtonMultiple, tabs.openWarningPromptMeBranded): +# These items were moved from /chrome/common/places/places.properties. +# Now they are not specific to bookmarks. +tabs.openWarningTitle=Potrdi odpiranje +tabs.openWarningMultipleBranded=Odprli boste %S zavihkov. To lahko upočasni %S med nalaganjem strani. Ali ste prepričani, da želite nadaljevati? +tabs.openButtonMultiple=Odpri zavihke +tabs.openWarningPromptMeBranded=Opozori me, ko lahko hkratno odpiranje veliko zavihkov upočasni %S diff --git a/l10n-sl/suite/chrome/browser/taskbar.properties b/l10n-sl/suite/chrome/browser/taskbar.properties new file mode 100644 index 0000000000..af5649feb8 --- /dev/null +++ b/l10n-sl/suite/chrome/browser/taskbar.properties @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +taskbar.tasks.newTab.label=Odpri nov zavihek +taskbar.tasks.newTab.description=Odpri nov zavihek brskalnika. +taskbar.tasks.newWindow.label=Odpri novo okno +taskbar.tasks.newWindow.description=Odpri novo okno brskalnika. +taskbar.tasks.newPrivate.label=Odpri zasebno okno +taskbar.tasks.newPrivate.description=Odpri novo okno zasebnega brskanja. +taskbar.tasks.composeMessage.label=Sestavi novo sporočilo +taskbar.tasks.composeMessage.description=Sestavi novo sporočilo. +taskbar.tasks.openAddressBook.label=Odpri imenik +taskbar.frequent.label=Pogoste +taskbar.recent.label=Nedavne + diff --git a/l10n-sl/suite/chrome/browser/webDeveloper.dtd b/l10n-sl/suite/chrome/browser/webDeveloper.dtd new file mode 100644 index 0000000000..b6cb5bd41a --- /dev/null +++ b/l10n-sl/suite/chrome/browser/webDeveloper.dtd @@ -0,0 +1,47 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY allowRemoteDebugging.label "Dovoli oddaljeno razhroščevanje"> + +<!ENTITY devToolsCmd.keycode "VK_F12"> +<!ENTITY devToolsCmd.keytext "F12"> + +<!ENTITY devtoolsConnect.label "Poveži…"> +<!ENTITY devtoolsConnect.accesskey "e"> + +<!ENTITY browserConsoleCmd.label "Konzola brskalnika"> + + +<!ENTITY eyedropper.label "Kapalka"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (scratchpad.label): This menu item label appears + - in the Tools menu. See bug 653093. + - The Scratchpad is intended to provide a simple text editor for creating + - and evaluating bits of JavaScript code for the purposes of function + - prototyping, experimentation and convenient scripting. + - + - It's quite possible that you won't have a good analogue for the word + - "Scratchpad" in your locale. You should feel free to find a close + - approximation to it or choose a word (or words) that means + - "simple discardable text editor". --> +<!ENTITY scratchpad.keycode "VK_F4"> +<!ENTITY scratchpad.keytext "F4"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (browserToolboxMenu.label): This is the label for the + - application menu item that opens the browser toolbox UI in the Tools menu. --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (browserContentToolboxMenu.label): This is the label for the + - application menu item that opens the browser content toolbox UI in the Tools menu. + - This toolbox allows to debug the chrome of the content process in multiprocess builds. --> + + +<!ENTITY webide.label "WebIDE"> +<!ENTITY webide.keycode "VK_F8"> +<!ENTITY webide.keytext "F8"> + +<!ENTITY devToolbar.keycode "VK_F2"> +<!ENTITY devToolbar.keytext "F2"> + + + |