diff options
Diffstat (limited to 'l10n-son')
308 files changed, 16874 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-son/browser/branding/official/brand.dtd b/l10n-son/browser/branding/official/brand.dtd new file mode 100644 index 0000000000..b5474b4c99 --- /dev/null +++ b/l10n-son/browser/branding/official/brand.dtd @@ -0,0 +1,5 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY brandShortName "Firefox"> diff --git a/l10n-son/browser/branding/official/brand.ftl b/l10n-son/browser/branding/official/brand.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8b73b44ef9 --- /dev/null +++ b/l10n-son/browser/branding/official/brand.ftl @@ -0,0 +1,36 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Firefox Brand +## +## Firefox must be treated as a brand, and kept in English. +## It cannot be: +## - Declined to adapt to grammatical case. +## - Transliterated. +## - Translated. +## +## Reference: https://www.mozilla.org/styleguide/communications/translation/ + +## Firefox and Mozilla Brand +## +## Firefox and Mozilla must be treated as a brand. +## +## They cannot be: +## - Transliterated. +## - Translated. +## +## Declension should be avoided where possible, leaving the original +## brand unaltered in prominent UI positions. +## +## For further details, consult: +## https://mozilla-l10n.github.io/styleguides/mozilla_general/#brands-copyright-and-trademark + +-brand-shorter-name = Firefox +-brand-short-name = Firefox +-brand-shortcut-name = Firefox + +-brand-full-name = Mozilla Firefox +-vendor-short-name = Mozilla +trademarkInfo = Firefox nda Firefox maabiyey ti teekaw tammaasayaŋ Mozilla Foundation se. diff --git a/l10n-son/browser/branding/official/brand.properties b/l10n-son/browser/branding/official/brand.properties new file mode 100644 index 0000000000..9d6a612125 --- /dev/null +++ b/l10n-son/browser/branding/official/brand.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +brandShorterName=Firefox +brandShortName=Firefox +brandFullName=Mozilla Firefox + diff --git a/l10n-son/browser/browser/aboutCertError.ftl b/l10n-son/browser/browser/aboutCertError.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5dba6fd5dd --- /dev/null +++ b/l10n-son/browser/browser/aboutCertError.ftl @@ -0,0 +1,54 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +cert-error-intro = { $hostname } ga goy nda saajaw tabatiyan-tiira laybante. + +cert-error-trust-cert-invalid = Naanay ši tabatiyan-tiiraa ga zama CA tabatiyan-tiiraa kaŋ n'a sanba ga laybu. + +cert-error-trust-untrusted-issuer = Naanay ši tabatiyan-tiiraa ga zama naanay ši tabatiyan-tiira sanbakaa ga. + +cert-error-trust-signature-algorithm-disabled = Naanay ši tabatiyan-tiiraa ga zama nga šilbaa tee nda kabu laasaabu mayray šilbay kaŋ kay zama kabu laasaabu manti saajante. + +cert-error-trust-expired-issuer = Naanay ši tabatiyan-tiiraa ga zama tabatiyan-tiira sanbakaa waatoo ben. + +cert-error-trust-self-signed = Naanay ši tabatiyan-tiiraa ga zama boŋ-maa žeeri no. + +cert-error-untrusted-default = Tabatiyan-tiiraa ši hun aššil naanayante ga. + +# Variables: +# $hasHSTS (Boolean) - Indicates whether HSTS header is present. +cert-error-details-hsts-label = HTTP Strict Transport Security: { $hasHSTS } + +# Variables: +# $hasHPKP (Boolean) - Indicates whether HPKP header is present. +cert-error-details-key-pinning-label = HTTP baytal kufal kanjiyan: { $hasHPKP } + +cert-error-details-cert-chain-label = Tabatiyan-tiira tenjiri: + +## Messages used for certificate error titles + +connectionFailure-title = Ši hin ka ciya +deniedPortAccess-title = Aderesoo ga dafandi +fileNotFound-title = Tuku mana diyandi +fileAccessDenied-title = Tukoo duuyanoo mongu +generic-title = Jalla! +captivePortal-title = Huru sankaa ra +netInterrupt-title = Ciyaroo dunbu +notCached-title = Takaddaa waatoo ben +netOffline-title = Bila nda ciyari alhaali +contentEncodingError-title = Gundekuna harfu-hawyan firka +unsafeContentType-title = Tuku dumi kaŋ ši nda naanay +netReset-title = Ciyaroo willi lasaloo ga +netTimeout-title = Ciyari batuyan waatoo bisa +unknownProtocolFound-title = Aderesoo mana fahamandi +proxyConnectFailure-title = Feršikaw tokoraa ga wanji ciyarey ga +proxyResolveFailure-title = Mana hin ka duu feršikaw tokoraa +redirectLoop-title = Moɲoo woo ši ma bisandi taaga boryo +unknownSocketType-title = Zaabi kaŋ mana hongandi hun feršikaa do +nssFailure2-title = Ciyari saajante kay +corruptedContentError-title = Gundekuna laybante firka +sslv3Used-title = Ši hin ka ciyari saajante tee +inadequateSecurityError-title = War ciyaroo manti saajante diff --git a/l10n-son/browser/browser/aboutDialog.ftl b/l10n-son/browser/browser/aboutDialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f818e1ae44 --- /dev/null +++ b/l10n-son/browser/browser/aboutDialog.ftl @@ -0,0 +1,48 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +aboutDialog-title = + .title = { -brand-full-name } ga + +releaseNotes-link = Haya taaga + +update-checkForUpdatesButton = + .label = Taagandirey ceeci + .accesskey = c + +update-updateButton = + .label = Tunandi taaga ka { -brand-shorter-name } taagandi + .accesskey = R + +update-checkingForUpdates = Taagandirey ceeci… +update-downloading = <img data-l10n-name="icon"/>Taagandiri goo ma zumandi — <label data-l10n-name="download-status"/> +update-applying = Taagandiri kanandi… + +update-failed = Taagandiri kay. <label data-l10n-name="failed-link">Dumi kokorantaa zumandi</label> +update-failed-main = Taagandiri kay. <a data-l10n-name="failed-link-main">Dumi kokorantaa zumandi</a> + +update-adminDisabled = War juwalkaa na taagandirey kayandi +update-noUpdatesFound = { -brand-short-name } n' ka taagandi +update-otherInstanceHandlingUpdates = Jinay tana foo goo ma { -brand-short-name } taagandi + +update-manual = Taagandiri barantey ne <label data-l10n-name="manual-link"/> + +update-unsupported = War ši hin ka taagandiri tee koyne dabariɲaŋoo woo ga. <label data-l10n-name="unsupported-link">Ka bay ka tonton</label> + +update-restarting = Goo ma tunandi taaga… + +channel-description = Sohõda war goo <label data-l10n-name="current-channel"></label> taagandiri zuwoo boŋ. + +warningDesc-version = { -brand-short-name } ti šiyyan dumi kaŋ ši hima tabatante. + +community-exp = <label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> ti <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">aduɲɲa-mee jamaa</label> kaŋ ga goy nda cere hala Interneti miɲoo ma duumi ka feeri borey kul se. + +community-2 = { -brand-short-name } fasalkaa ti <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, kaŋ ti <label data-l10n-name="community-creditsLink">aduɲɲa-mee jamaa</label> kaŋ ga goy nda cere hala interneti miɲoo ma duumi ka feeri borey kul se. + +helpus = Ga baa faaba? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">Kanbuzaamay noo</label> wala <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">wa kanbe dam!</label> + +bottomLinks-license = Duɲekaddasu alhabar +bottomLinks-rights = Goykaw alhakey +bottomLinks-privacy = Sutura laada + diff --git a/l10n-son/browser/browser/aboutLogins.ftl b/l10n-son/browser/browser/aboutLogins.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5cf57bd610 --- /dev/null +++ b/l10n-son/browser/browser/aboutLogins.ftl @@ -0,0 +1,50 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +# NOTE: New strings should use the about-logins- prefix. + +## The ⋯ menu that is in the top corner of the page + +## Login List + +## Introduction screen + +## Login + +## OS Authentication dialog + +## The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to " +## and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These +## notes are only valid for English. Please test in your respected locale. + +## Primary Password notification + +## Dialogs + +## Breach Alert notification + +## Vulnerable Password notification + +## Error Messages + +## Login Export Dialog + +## Login Import Dialog + +## +## Variables: +## $count (number) - The number of affected elements + +## +## Variables: +## $field (String) - The name of the field from the CSV file for example url, username or password + +## +## Variables: +## $count (number) - The number of affected elements + +## Logins import report page + diff --git a/l10n-son/browser/browser/aboutPocket.ftl b/l10n-son/browser/browser/aboutPocket.ftl new file mode 100644 index 0000000000..10f95dc62c --- /dev/null +++ b/l10n-son/browser/browser/aboutPocket.ftl @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +### Pocket button panel strings for about:pocket-saved, about:pocket-signup, and about:pocket-home + +## about:pocket-saved panel + +## about:pocket-signup panel + +## about:pocket-home panel + +## Pocket panel header component + +## Pocket panel buttons + diff --git a/l10n-son/browser/browser/aboutPolicies.ftl b/l10n-son/browser/browser/aboutPolicies.ftl new file mode 100644 index 0000000000..412db8bcf4 --- /dev/null +++ b/l10n-son/browser/browser/aboutPolicies.ftl @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# 'Active' is used to describe the policies that are currently active +active-policies-tab = Dirante +errors-tab = Firkawey +documentation-tab = Bayraytiira + +policy-name = Alaada maa +policy-value = Alaada hinna +policy-errors = Alaada firkawey diff --git a/l10n-son/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl b/l10n-son/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9f6a1ec30b --- /dev/null +++ b/l10n-son/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +privatebrowsingpage-open-private-window-label = Sutura zanfun foo feeri + .accesskey = f +about-private-browsing-not-private = War ši bara sutura zanfun ra sohõda. + +## The following strings will be used for experiments in Fx99 and Fx100 + +## Strings used in a “pin promotion” message, which prompts users to pin a private window + diff --git a/l10n-son/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl b/l10n-son/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5501cd4b33 --- /dev/null +++ b/l10n-son/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl @@ -0,0 +1,4 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + diff --git a/l10n-son/browser/browser/aboutRobots.ftl b/l10n-son/browser/browser/aboutRobots.ftl new file mode 100644 index 0000000000..53ceb4399d --- /dev/null +++ b/l10n-son/browser/browser/aboutRobots.ftl @@ -0,0 +1,29 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used in the about:robots page, which ties in with the +### robots theme used in the Firefox 3 Beta 2/3 first run pages. +### They're just meant to be fun and whimsical, with references to some geeky +### but well-known robots in movies and books. Be creative with translations! + +# Nonsense line from the movie "The Day The Earth Stood Still". No translation needed. +page-title = Gort! Klaatu barada nikto! +# Movie: Logan's Run... Box (cyborg): "Welcome Humans! I am ready for you." +error-title-text = Kubay war addamayzey! +# Movie: The Day The Earth Stood Still. Spoken by Klaatu. +error-short-desc-text = Ir kaa nda alaafiya nda anniya henna! +# Various books by Isaac Asimov. http://en.wikipedia.org/wiki/Three_Laws_of_Robotics +error-long-desc1 = Guuruborey ši hima ka addamayze woo, wala nga goy jaŋaa ra, ka too addamayze foo ma maray. +# Movie: Blade Runner. Batty: "I've seen things you people wouldn’t believe..." +error-long-desc2 = Guuruborey dii hayey kaŋ borey ši hin k'i miile. +# Book: Hitchhiker’s Guide To The Galaxy. What the Sirius Cybernetics Corporation calls robots. +error-long-desc3 = Guuruborey ti war kawšin yaahey kaŋ nda war ga hin ka hooray. +# TV: Futurama. Bender's first line is "Bite my shiny metal ass." +error-long-desc4 = Guuruborey goo nda guuru koreyaŋ kaŋ ši hima ka ɲamandi. +# TV: Battlestar Galactica (2004 series). From the opening text. +error-trailer-desc-text = Nda i goo nda anniya. +# Book: Hitchhiker's Guide To The Galaxy. Arthur presses a button and it warns him. +error-try-again = Ceeci koyne + .label2 = Taare wa ši butoŋoo woo naagu koyne. diff --git a/l10n-son/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl b/l10n-son/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl new file mode 100644 index 0000000000..297d082be9 --- /dev/null +++ b/l10n-son/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +restore-page-tab-title = Goywaatoo yeeti + +# When tabs are distributed across multiple windows, this message is used as a +# header above the group of tabs for each window. +# +# Variables: +# $windowNumber: Progressive number associated to each window +restore-page-window-label = Zanfun { $windowNumber } + +restore-page-restore-header = + .label = Yeeti + +restore-page-list-header = + .label = Zanfuney nda kanjey + +## The following strings are used in about:welcomeback + +welcome-back-tab-title = Zaame! +welcome-back-page-title = Zaama! +welcome-back-page-info = { -brand-short-name } soolu ka koy. + +welcome-back-restore-button = + .label = Ir ma koy! + .accesskey = L + +welcome-back-restore-some-label = Wey kaŋ war ga baa hinne yeeti + +welcome-back-page-info-link = War tontoney nda hanseyaney ga hin ka hun nda war ceecikaw kayandiyaney n' ka yeeri ngi tilasu alhaaley ga. Nda woo mana misoo hanse, <a data-l10n-name="link-more">caw ka tonton woo kaŋ war ga hin k'a tee ga.</a> + diff --git a/l10n-son/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl b/l10n-son/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d0bb9a0c24 --- /dev/null +++ b/l10n-son/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crashed-restore-tab-button = Kanjoo woo yeeti +crashed-restore-all-button = Kanji kaŋantey kul yeeti +crashed-header = Aywa. War kanjoo n' ka kaŋ. +crashed-request-help = War g'ir faaba wala? +crashed-request-help-message = Kaŋyan bayrandey g'ir gaa ka šendawey maate nda ka { -brand-short-name } boryandi ka tonton. +crashed-request-report-title = Kanjoo woo bayrandi +crashed-comment = + .placeholder = Daarayaŋ tonton (daarawey ga hin ka diyandi) +crashed-report-sent = Kaŋyan bayrandi n' ka sanbandi ka ben; foofo nda war faabaa ka { -brand-short-name } boryandi ka tonton! +crashed-request-auto-submit-title = Bandafaari kanjey bayrandi diff --git a/l10n-son/browser/browser/aboutUnloads.ftl b/l10n-son/browser/browser/aboutUnloads.ftl new file mode 100644 index 0000000000..cfb7713f5f --- /dev/null +++ b/l10n-son/browser/browser/aboutUnloads.ftl @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +### Strings used in about:unloads, allowing users to manage the "tab unloading" +### feature. + diff --git a/l10n-son/browser/browser/accounts.ftl b/l10n-son/browser/browser/accounts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5501cd4b33 --- /dev/null +++ b/l10n-son/browser/browser/accounts.ftl @@ -0,0 +1,4 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + diff --git a/l10n-son/browser/browser/allTabsMenu.ftl b/l10n-son/browser/browser/allTabsMenu.ftl new file mode 100644 index 0000000000..541b5cf94c --- /dev/null +++ b/l10n-son/browser/browser/allTabsMenu.ftl @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +all-tabs-menu-new-user-context = + .label = Diikaw kanji taaga + diff --git a/l10n-son/browser/browser/appExtensionFields.ftl b/l10n-son/browser/browser/appExtensionFields.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5911000d64 --- /dev/null +++ b/l10n-son/browser/browser/appExtensionFields.ftl @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## Theme names and descriptions used in the Themes panel in about:addons + +## Colorway Themes +## These themes are variants of a colorway. The colorway is specified in the +## $colorway-name variable. +## Variables +## $colorway-name (String) The name of a colorway (e.g. Graffiti, Elemental). + diff --git a/l10n-son/browser/browser/appMenuNotifications.ftl b/l10n-son/browser/browser/appMenuNotifications.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5501cd4b33 --- /dev/null +++ b/l10n-son/browser/browser/appMenuNotifications.ftl @@ -0,0 +1,4 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + diff --git a/l10n-son/browser/browser/appmenu.ftl b/l10n-son/browser/browser/appmenu.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8c5396df11 --- /dev/null +++ b/l10n-son/browser/browser/appmenu.ftl @@ -0,0 +1,90 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## App Menu + +appmenuitem-new-tab = + .label = Kanji taaga +appmenuitem-new-window = + .label = Zanfun taaga +appmenuitem-new-private-window = + .label = Sutura zanfun taaga +appmenuitem-history = + .label = Taariki +appmenuitem-print = + .label = Kar… +appmenuitem-zoom = + .value = Bebbeerandi +appmenuitem-help = + .label = Faaba + +## Zoom and Fullscreen Controls + +appmenuitem-fullscreen = + .label = Dijikul + +## Firefox Account toolbar button and Sync panel in App menu. + +# This is shown beneath the name of a device when that device has no open tabs +appmenu-remote-tabs-notabs = Kanji kul ši feeri + +# This is shown when Sync is configured but syncing tabs is disabled. +appmenu-remote-tabs-tabsnotsyncing = Kanji hangandiyan tunandi ka dii kanjey maašeede jinay taney ga. + +# This is shown when Sync is configured but this appears to be the only device attached to +# the account. We also show links to download Firefox for android/ios. +appmenu-remote-tabs-noclients = Ga boona ka dii war jinay taney kanjey ne wala? + +appmenuitem-save-page = + .label = Moɲoo gaabu sanda… + +## What's New panel in App menu. + + +## The Firefox Profiler – The popup is the UI to turn on the profiler, and record +## performance profiles. To enable it go to profiler.firefox.com and click +## "Enable Profiler Menu Button". + + +## Profiler presets +## They are shown in the popup's select box. + +# Presets and their l10n IDs are defined in the file +# devtools/client/performance-new/popup/background.jsm.js +# Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl. + +## History panel + +appmenu-restore-session = + .label = Goywaati bisantaa yeeti +appmenu-clear-history = + .label = Taariki kokorantaa tuusu… +appmenu-recently-closed-tabs = + .label = Kanjey kaŋ kokor ka daaba +appmenu-recently-closed-windows = + .label = Zanfun kokor daabantey + +## Help panel + +appmenu-about = + .label = { -brand-shorter-name } ga + .accesskey = a + +## appmenu-help-enter-troubleshoot-mode and appmenu-help-exit-troubleshoot-mode +## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both. + + +## appmenu-help-report-deceptive-site and appmenu-help-not-deceptive +## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both. + +appmenu-help-report-deceptive-site = + .label = Darga nungu bayrandi… + .accesskey = D +appmenu-help-not-deceptive = + .label = Woo manti darga nungu… + .accesskey = d + +## More Tools + diff --git a/l10n-son/browser/browser/branding/brandings.ftl b/l10n-son/browser/browser/branding/brandings.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5f3373529d --- /dev/null +++ b/l10n-son/browser/browser/branding/brandings.ftl @@ -0,0 +1,44 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## The following feature names must be treated as a brand, and kept in English. +## They cannot be: +## - Declined to adapt to grammatical case. +## - Transliterated. +## - Translated. + +## The following feature names must be treated as a brand. +## +## They cannot be: +## - Transliterated. +## - Translated. +## +## Declension should be avoided where possible, leaving the original +## brand unaltered in prominent UI positions. +## +## For further details, consult: +## https://mozilla-l10n.github.io/styleguides/mozilla_general/#brands-copyright-and-trademark + +-facebook-container-brand-name = Facebook Container +-lockwise-brand-name = Firefox Lockwise +-lockwise-brand-short-name = Lockwise +-monitor-brand-name = Firefox Monitor +-monitor-brand-short-name = Monitor +-pocket-brand-name = Pocket +-send-brand-name = Firefox Send +-screenshots-brand-name = Firefox Screenshots +-mozilla-vpn-brand-name = Mozilla VPN +-profiler-brand-name = Firefox Profiler +-translations-brand-name = Firefox Translations + + +-rally-brand-name = Mozilla Rally +-rally-short-name = Rally + + +-focus-brand-name = Firefox Focus + + +-relay-brand-name = Firefox Relay +-relay-brand-short-name = Relay diff --git a/l10n-son/browser/browser/branding/sync-brand.ftl b/l10n-son/browser/browser/branding/sync-brand.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a007a266d8 --- /dev/null +++ b/l10n-son/browser/browser/branding/sync-brand.ftl @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# “Account” can be localized, “Firefox” must be treated as a brand, +# and kept in English. +-fxaccount-brand-name = Firefox kontu diff --git a/l10n-son/browser/browser/browser.ftl b/l10n-son/browser/browser/browser.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b471eff84a --- /dev/null +++ b/l10n-son/browser/browser/browser.ftl @@ -0,0 +1,418 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The main browser window's title + +# These are the default window titles everywhere except macOS. The first two +# attributes are used when the web content opened has no title: +# +# default - "Mozilla Firefox" +# private - "Mozilla Firefox (Private Browsing)" +# +# The last two are for use when there *is* a content title. +# Variables: +# $content-title (String): the title of the web content. +browser-main-window = + .data-title-default = { -brand-full-name } + .data-title-private = { -brand-full-name } (Sutura naarumi) + .data-content-title-default = { $content-title } - { -brand-full-name } + .data-content-title-private = { $content-title } - { -brand-full-name } (Sutura naarumi) +# These are the default window titles on macOS. The first two are for use when +# there is no content title: +# +# "default" - "Mozilla Firefox" +# "private" - "Mozilla Firefox - (Private Browsing)" +# +# The last two are for use when there *is* a content title. +# Do not use the brand name in the last two attributes, as we do on non-macOS. +# +# Also note the other subtle difference here: we use a `-` to separate the +# brand name from `(Private Browsing)`, which does not happen on other OSes. +# +# Variables: +# $content-title (String): the title of the web content. +browser-main-window-mac = + .data-title-default = { -brand-full-name } + .data-title-private = { -brand-full-name } - (Sutura naarumi) + .data-content-title-default = { $content-title } + .data-content-title-private = { $content-title } - (Sutura naarumi) +# This gets set as the initial title, and is overridden as soon as we start +# updating the titlebar based on loaded tabs or private browsing state. +# This should match the `data-title-default` attribute in both +# `browser-main-window` and `browser-main-window-mac`. +browser-main-window-title = { -brand-full-name } + +## + +urlbar-identity-button = + .aria-label = Nungu alhabar guna + +## Tooltips for images appearing in the address bar + +urlbar-services-notification-anchor = + .tooltiptext = Sinjiyan alhabar fasaldoo feeri +urlbar-web-notification-anchor = + .tooltiptext = Barmay wala war ga hin ka duu bangandiyaney nungoo ga +urlbar-eme-notification-anchor = + .tooltiptext = DRM goyjinay juwal alhakey juwal +urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor = + .tooltiptext = War jindezaahayaa žemnayanoo nda nungoo juwal +urlbar-default-notification-anchor = + .tooltiptext = Alhabar fasaldoo feeri +urlbar-geolocation-notification-anchor = + .tooltiptext = Gorodoo hãayan fasaldoo feeri +urlbar-translate-notification-anchor = + .tooltiptext = Moɲoo woo berandi +urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor = + .tooltiptext = War zanfuney nda dijey žemnayanoo nda nungoo juwal +urlbar-indexed-db-notification-anchor = + .tooltiptext = Bila nda interneti jišiyan alhabar fasaldoo feeri +urlbar-password-notification-anchor = + .tooltiptext = Šennikufal gaabu alhabar fasaldoo feeri +urlbar-translated-notification-anchor = + .tooltiptext = Moo berandiyano juwal +urlbar-plugins-notification-anchor = + .tooltiptext = Sukari goyyan juwal +urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor = + .tooltiptext = War bii nda/wala jindezaahaya žemnayanoo nda nungoo juwal +urlbar-persistent-storage-notification-anchor = + .tooltiptext = Bayhayey jiši jišiyan duumante ra +urlbar-addons-notification-anchor = + .tooltiptext = Tontoni sinjiyan alhabar fasaldoo feeri + +## Prompts users to use the Urlbar when they open a new tab or visit the +## homepage of their default search engine. +## Variables: +## $engineName (String): The name of the user's default search engine. e.g. "Google" or "DuckDuckGo". + + +## Local search mode indicator labels in the urlbar + + +## + +urlbar-geolocation-blocked = + .tooltiptext = War na gorodoo alhabar gagay interneti nungoo woo se. +urlbar-web-notifications-blocked = + .tooltiptext = War na bangandiyaney gagay interneti nungoo woo se. +urlbar-camera-blocked = + .tooltiptext = War na war biizaahayaa gagay interneti nungoo woo se. +urlbar-microphone-blocked = + .tooltiptext = War na war mikrowoo gagay interneti nungoo woo se. +urlbar-screen-blocked = + .tooltiptext = War na interneti nungoo woo gagay nd'a ma war dijoo zemni. +urlbar-persistent-storage-blocked = + .tooltiptext = War na bayhaya jišiyan duumante gagay interneti nungoo woo se. +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command. +urlbar-star-edit-bookmark = + .tooltiptext = Doo-šilbaa woo fasal ({ $shortcut }) +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command. +urlbar-star-add-bookmark = + .tooltiptext = Moɲoo woo šilbay ({ $shortcut }) + +## Page Action Context Menu + + +## Auto-hide Context Menu + +full-screen-autohide = + .label = Goyjinay žeerey tugu + .accesskey = t +full-screen-exit = + .label = Dijikul alhaali naŋ + .accesskey = D + +## Search Engine selection buttons (one-offs) + +search-one-offs-change-settings-compact-button = + .tooltiptext = Ceeciyan kayandiyaney barmay +search-one-offs-context-open-new-tab = + .label = Ceeci kanji taaga ra + .accesskey = t +search-one-offs-context-set-as-default = + .label = Kayandi sanda tilasu ceecijinay + .accesskey = t +# When more than 5 engines are offered by a web page, they are grouped in a +# submenu using this as its label. +search-one-offs-add-engine-menu = + .label = Ceecijinay tonton + +## Local search mode one-off buttons +## Variables: +## $restrict (String): The restriction token corresponding to the search mode. +## Restriction tokens are special characters users can type in the urlbar to +## restrict their searches to certain sources (e.g., "*" to search only +## bookmarks). + + +## QuickActions are shown in the urlbar as the user types a matching string +## The -cmd- strings are comma separated list of keywords that will match +## the action. + + +## Bookmark Panel + + +## Identity Panel + +identity-connection-internal = Woo ti { -brand-short-name } moo saajante. +identity-connection-file = Moɲoo woo n' ka jisandii war ordinateroo ga. +identity-active-blocked = { -brand-short-name } na moɲoo woo doo fooyaŋ kaŋ ši saajaw gagay. +identity-passive-loaded = Moɲoo woo doo fooyaŋ ši saajaw (sanda biiyaŋ). +identity-active-loaded = War na jejebuyanoo kaa moɲoo woo ga. +identity-weak-encryption = Moɲoo woo tuguyan dabaroo ga yalaafu. +identity-insecure-login-forms = Huruyan šilbawey kaŋ goo moɲoo woo ši hima saajante. +identity-permissions-reload-hint = War ma moɲoo zumandi taaga ka barmawey kanandi. +identity-remove-cert-exception = + .label = Hasaraw kaa + .accesskey = k +identity-description-insecure = War dobuyanoo moɲoo woo ga ši sutura. Boro taney ga hin ka dii šilbawey kaŋ war n'i sanba (sanda šennikufal, toonandiyan, garaw katta, nda tana). +identity-description-insecure-login-forms = War huruyan šilbaa kaŋ war g'a dam moɲoo woo ga manti saajante nd'a hin ka fukkar. +identity-description-weak-cipher-intro = War dobuyanoo moɲoo woo tuguyan dabaroo ga yalaafu nd'a ši sutura. +identity-description-weak-cipher-risk = Boro taney ga hin ka dii war alhabarey wal'i ma nungoo aladaboo barmay. +identity-description-active-blocked = { -brand-short-name } na moɲoo woo doo fooyaŋ kaŋ ši saajaw gagay. <label data-l10n-name="link">Bay ka tonton</label> +identity-description-passive-loaded = War dobuyano ši sutura nda boro taney ga hin ka dii alhabarey kaŋ war n'i žemna nda nungoo. +identity-description-passive-loaded-insecure = Nungoo goo nda gundekuna kaŋ manti saajante (sanda biiyaŋ). <label data-l10n-name="link">Bay ka tonton</label> +identity-description-passive-loaded-mixed = Baa kaŋ { -brand-short-name } ga gundekuna jere gagay, gundekuna cindi moɲoo ga kaŋ manti saajante (sanda biiyaŋ). <label data-l10n-name="link">Bay ka tonton</label> +identity-description-active-loaded = Nungoo woo goo nda gundekuna kaŋ manti saajante (sanda šigira dumiyaŋ) nda dobuyanoo ši sutura. +identity-description-active-loaded-insecure = Boro taney ga hin ka dii alhabar kaŋ war g'a žemna nda nungoo woo (sanda šennikufal, tooonandiyan, garaw katta, nda tana). +identity-learn-more = + .value = Bay ka tonton +identity-disable-mixed-content-blocking = + .label = Jejebu kaa sohõ se + .accesskey = D +identity-enable-mixed-content-blocking = + .label = Jejebuyan tunandi + .accesskey = e +identity-more-info-link-text = + .label = Alhabar tontoni + +## Window controls + +browser-window-minimize-button = + .tooltiptext = Kaccandi +browser-window-close-button = + .tooltiptext = Daabu + +## Tab actions + + +## These labels should be written in all capital letters if your locale supports them. +## Variables: +## $count (number): number of affected tabs + + +## Bookmarks toolbar items + + +## WebRTC Pop-up notifications + +popup-all-windows-shared = Zanfun kaŋ ga banga war dijoo ga kul ga žemnandi. + +## WebRTC window or screen share tab switch warning + + +## DevTools F12 popup + + +## URL Bar + +urlbar-placeholder = + .placeholder = Ceeci wala aderesu dam +urlbar-switch-to-tab = + .value = Bere kanjoo ga: +# Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension. +urlbar-extension = + .value = Dobuyan: +urlbar-go-button = + .tooltiptext = Koy aderesoo do gorodoo žeeroo ga +urlbar-page-action-button = + .tooltiptext = Moo goyey + +## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search +## string or the url, like "result value - action text". + +# The "with" format was chosen because the search engine name can end with +# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search". +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine +urlbar-result-action-search-w-engine = Ceeci nda { $engine } +urlbar-result-action-switch-tab = Bere kanji ga +urlbar-result-action-visit = Naaru + +## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search +## string or the url, like "result value - action text". +## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed. + + +## Labels shown above groups of urlbar results + + +## Reader View toolbar buttons + +# This should match menu-view-enter-readerview in menubar.ftl +reader-view-enter-button = + .aria-label = Cawkaw gunari dam +# This should match menu-view-close-readerview in menubar.ftl +reader-view-close-button = + .aria-label = Cawkaw gunari daabu + +## Full Screen and Pointer Lock UI + +# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup. +# Variables +# $domain (String): the domain that is full screen, e.g. "mozilla.org" +fullscreen-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> dijikul cebeyan sohõ +fullscreen-warning-no-domain = Takaddaa woo ga cebe dijikul ga sohõ +fullscreen-exit-button = Fatta dijikul ra (Esc) +# "esc" is lowercase on mac keyboards, but uppercase elsewhere. +fullscreen-exit-mac-button = Fatta dijikul ra (esc) +# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup. +# Variables +# $domain (String): the domain that is using pointer-lock, e.g. "mozilla.org" +pointerlock-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> ga war cebejiyoo juwal. Esc naagu ka juwaloo taa koyne. +pointerlock-warning-no-domain = Takaddaa woo ga war cebejiyoo juwal. Esc naagu ka juwaloo taa koyne. + +## Subframe crash notification + + +## Bookmarks panels, menus and toolbar + +bookmarks-toolbar-chevron = + .tooltiptext = Doo-šilbay tontoney cebe +bookmarks-sidebar-content = + .aria-label = Doo-šilbawey +bookmarks-other-bookmarks-menu = + .label = Doo-šilbay taaney +bookmarks-mobile-bookmarks-menu = + .label = Doo-šilbay dirantey +bookmarks-search = + .label = Doo-šilbawey ceeci +bookmarks-bookmark-edit-panel = + .label = Doo-šilbaa woo fasal +bookmarks-toolbar-menu = + .label = Doo-šilbawey goyjinay žeeri +bookmarks-toolbar-placeholder = + .title = Doo-šilbawey goyjinay žeeri hayiizey +bookmarks-toolbar-placeholder-button = + .label = Doo-šilbawey goyjinay žeeri hayiizey + +## Library Panel items + + +## Pocket toolbar button + + +## Repair text encoding toolbar button + + +## Customize Toolbar Buttons + +toolbar-button-email-link = + .label = Bataga dobu + .tooltiptext = Dobu sanba moɲoo woo ga +# Variables: +# $shortcut (String): keyboard shortcut to save a copy of the page +toolbar-button-save-page = + .label = Moɲoo gaabu + .tooltiptext = Moɲoo woo gaabu ({ $shortcut }) +# Variables: +# $shortcut (String): keyboard shortcut to open a local file +toolbar-button-open-file = + .label = Tuku feeri + .tooltiptext = Tuku feeri ({ $shortcut }) +toolbar-button-synced-tabs = + .label = Kanji hangantey + .tooltiptext = Jinay taney kanjey cebe +# Variables +# $shortcut (string) - Keyboard shortcut to open a new private browsing window +toolbar-button-new-private-window = + .label = Sutura zanfun taaga + .tooltiptext = Sutura ceeciyan zanfun taaga feeri ({ $shortcut }) + +## EME notification panel + +eme-notifications-drm-content-playing = Jinde wala widewo foo interneti nungoo woo ra ga goy nda DRM goyjinay kaŋ ga hin ka goyey kaŋ { -brand-short-name } ga naŋ war m'i tee nd'a nakaši. + +## Password save/update panel + + +## Add-on removal warning + + +## + +ui-tour-info-panel-close = + .tooltiptext = Daabu + +## Variables: +## $uriHost (String): URI host for which the popup was allowed or blocked. + +popups-infobar-allow = + .label = Biiboŋ batawey noo fondo { $uriHost } se + .accesskey = p +popups-infobar-block = + .label = Biiboŋ batawey gagay { $uriHost } se + .accesskey = p + +## + +popups-infobar-dont-show-message = + .label = Ši alhabaroo cebe waati kaŋ biiboŋ batawey gagayandi + .accesskey = D + +## Since the default position for PiP controls does not change for RTL layout, +## right-to-left languages should use "Left" and "Right" as in the English strings, + + +## + + +# Navigator Toolbox + +navbar-downloads = + .label = Zumandiyaney +navbar-overflow = + .tooltiptext = Goyjinay tontoney… +# Variables: +# $shortcut (String): keyboard shortcut to print the page +navbar-print = + .label = Kar + .tooltiptext = Moɲoo woo kar… ({ $shortcut }) +navbar-search = + .title = Ceeci +# Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers. The word +# "toolbar" is appended automatically and should not be included in +# in the string +tabs-toolbar = + .aria-label = Ceecikaw kanjey +tabs-toolbar-new-tab = + .label = Kanji taaga +tabs-toolbar-list-all-tabs = + .label = Kanjey kul šeedandi + .tooltiptext = Kanjey kul šeedandi + +## Infobar shown at startup to suggest session-restore + + +## Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc) + +data-reporting-notification-message = { -brand-short-name } ga bayhaya fooyaŋ sanba nga boŋ se { -vendor-short-name } do hal'ir ma war goyoo boryandi ka tonton. +data-reporting-notification-button = + .label = Suuba woo kaŋ ay g'a žemna + .accesskey = S + +## Unified extensions (toolbar) button + + +## Autorefresh blocker + +refresh-blocked-refresh-label = { -brand-short-name } na moɲoo woo ganji a ma zunbu taaga nga boŋ se. +refresh-blocked-redirect-label = { -brand-short-name } na moɲoo woo ganji a ma bisandi taaga ka koy moo foo do nga boŋ se. +refresh-blocked-allow = + .label = Noo fondo + .accesskey = A diff --git a/l10n-son/browser/browser/browserContext.ftl b/l10n-son/browser/browser/browserContext.ftl new file mode 100644 index 0000000000..00ac03d47b --- /dev/null +++ b/l10n-son/browser/browser/browserContext.ftl @@ -0,0 +1,263 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +navbar-tooltip-instruction = + .value = + { PLATFORM() -> + [macos] Cendi ganda ka taariki cebe + *[other] Kanbe guma naagu wala cendi ganda ka taariki cebe + } + +## Back + +navbar-tooltip-back-2 = + .value = { main-context-menu-back-2.tooltiptext } + +toolbar-button-back-2 = + .label = { main-context-menu-back-2.aria-label } + +## Forward + +navbar-tooltip-forward-2 = + .value = { main-context-menu-forward-2.tooltiptext } + +toolbar-button-forward-2 = + .label = { main-context-menu-forward-2.aria-label } + +## Reload + +toolbar-button-reload = + .label = { main-context-menu-reload.aria-label } + +## Stop + +toolbar-button-stop = + .label = { main-context-menu-stop.aria-label } + +## Stop-Reload Button + +toolbar-button-stop-reload = + .title = { main-context-menu-reload.aria-label } + +## Firefox Account Button + +## Save Page + +main-context-menu-page-save = + .label = Moɲoo gaabu sanda… + .accesskey = P + +## Simple menu items + +main-context-menu-open-link = + .label = Dobu feeri + .accesskey = f + +main-context-menu-open-link-new-tab = + .label = Doboo feeri kanji taaga ra + .accesskey = k + +main-context-menu-open-link-container-tab = + .label = Dobu feeri sun kanji taaga ra + .accesskey = a + +main-context-menu-open-link-new-window = + .label = Doboo feeri zanfun taaga ra + .accesskey = z + +main-context-menu-open-link-new-private-window = + .label = Doboo feeri zanfun taaga ra + .accesskey = z + +main-context-menu-save-link = + .label = Doboo gaabu sanda… + .accesskey = D + +## The access keys for "Copy Link Location" and "Copy Email Address" +## should be the same if possible; the two context menu items +## are mutually exclusive. + +## The access keys for "Copy Link" and "Copy Email Address" +## should be the same if possible; the two context menu items +## are mutually exclusive. + +main-context-menu-copy-email = + .label = Bataga aderesoo berandi + .accesskey = a + +## Media (video/audio) controls +## +## The accesskey for "Play" and "Pause" are the +## same because the two context-menu items are +## mutually exclusive. + +main-context-menu-media-play = + .label = Hẽenandi + .accesskey = H + +main-context-menu-media-pause = + .label = Hunanzam + .accesskey = H + +## + +main-context-menu-media-mute = + .label = Jinde daabu + .accesskey = J + +main-context-menu-media-unmute = + .label = Jinde feeri + .accesskey = J + +main-context-menu-media-loop = + .label = Kunkuni + .accesskey = K + +## The access keys for "Show Controls" and "Hide Controls" are the same +## because the two context-menu items are mutually exclusive. + +main-context-menu-media-show-controls = + .label = Dabarey cebe + .accesskey = D + +main-context-menu-media-hide-controls = + .label = Dabarey tugu + .accesskey = D + +## + +main-context-menu-media-video-fullscreen = + .label = Dijikul + .accesskey = D + +main-context-menu-media-video-leave-fullscreen = + .label = Dijikul alhaali naŋ + .accesskey = D + +main-context-menu-image-reload = + .label = Bii dam taaga + .accesskey = B + +main-context-menu-image-copy = + .label = Biyoo berandi + .accesskey = b + +main-context-menu-image-save-as = + .label = Biyoo gaabu sanda… + .accesskey = b + +main-context-menu-image-email = + .label = Bataga bii… + .accesskey = g + +main-context-menu-image-info = + .label = Bii alhabar guna + .accesskey = B + +main-context-menu-image-desc = + .label = Šilbayyan guna + .accesskey = D + +main-context-menu-video-save-as = + .label = Widewo gaabu sanda… + .accesskey = g + +main-context-menu-audio-save-as = + .label = Jindetukoo gaabu sanda… + .accesskey = b + +main-context-menu-video-email = + .label = Widewo sanba bataga ra… + .accesskey = a + +main-context-menu-audio-email = + .label = Jinde tukoo sanba… + .accesskey = a + +main-context-menu-plugin-play = + .label = Sukaroo woo tunandi + .accesskey = a + +main-context-menu-plugin-hide = + .label = Sukaroo woo tugu + .accesskey = k + +main-context-menu-send-to-device = + .label = Moɲoo sanba jinaa ga + .accesskey = j + +## The access keys for "Use Saved Login" and "Use Saved Password" +## should be the same if possible; the two context menu items +## are mutually exclusive. + +## + +main-context-menu-keyword = + .label = Kufalkalima foo tonton ceeciroo woo se… + .accesskey = K + +main-context-menu-link-send-to-device = + .label = Dobu sanba jinaa do + .accesskey = j + +main-context-menu-frame = + .label = Kungaa woo + .accesskey = w + +main-context-menu-frame-show-this = + .label = Kungaa woo de cebe + .accesskey = c + +main-context-menu-frame-open-tab = + .label = Feeri kanji taaga ra + .accesskey = k + +main-context-menu-frame-open-window = + .label = Kunga feeri zanfun taaga ra + .accesskey = z + +main-context-menu-frame-reload = + .label = Kungaa dam taaga + .accesskey = d + +main-context-menu-frame-bookmark = + .label = Kungaa woo šilbay + .accesskey = K + +main-context-menu-frame-save-as = + .label = Kunga gaabu sanda… + .accesskey = K + +main-context-menu-frame-print = + .label = Kunga kar… + .accesskey = K + +main-context-menu-frame-view-source = + .label = Kunga aššil guna + .accesskey = g + +main-context-menu-frame-view-info = + .label = Kunga alhabar guna + .accesskey = a + +main-context-menu-view-selection-source = + .label = Suubari aššil guna + .accesskey = e + +main-context-menu-view-page-source = + .label = Moo aššil guna + .accesskey = g + +main-context-menu-bidi-switch-text = + .label = Kalimaɲaa kuru tenjaroo barmay + .accesskey = K + +main-context-menu-bidi-switch-page = + .label = Moo tenjaroo barmay + .accesskey = D + +main-context-menu-eme-learn-more = + .label = Bay ka tonton DRM ga… + .accesskey = D + diff --git a/l10n-son/browser/browser/browserSets.ftl b/l10n-son/browser/browser/browserSets.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ca8b3f4e38 --- /dev/null +++ b/l10n-son/browser/browser/browserSets.ftl @@ -0,0 +1,171 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +window-minimize-command = + .label = Kaccandi + +window-zoom-command = + .label = Bebbeerandi + +window-new-shortcut = + .key = N + +window-minimize-shortcut = + .key = m + +close-shortcut = + .key = W + +tab-new-shortcut = + .key = t + +location-open-shortcut = + .key = l + +location-open-shortcut-alt = + .key = d + +search-focus-shortcut = + .key = k + +# This shortcut is used in two contexts: +# - web search +# - find in page +find-shortcut = + .key = f + +search-find-again-shortcut = + .key = g + +search-find-again-shortcut-alt = + .keycode = VK_F3 + +search-find-selection-shortcut = + .key = e + +# Verify what shortcut for that operation +# are recommended by the Human Interface Guidelines +# of each platform for your locale. +search-focus-shortcut-alt = + .key = + { PLATFORM() -> + [linux] j + *[other] e + } + +# Verify what shortcut for that operation +# are recommended by the Human Interface Guidelines +# of each platform for your locale. +downloads-shortcut = + .key = + { PLATFORM() -> + [linux] y + *[other] j + } + +addons-shortcut = + .key = A + +file-open-shortcut = + .key = o + +save-page-shortcut = + .key = s + +page-source-shortcut = + .key = u + +page-info-shortcut = + .key = i + +print-shortcut = + .key = p + +mute-toggle-shortcut = + .key = M + +nav-back-shortcut-alt = + .key = [ + +nav-fwd-shortcut-alt = + .key = ] + +nav-reload-shortcut = + .key = r + +# Shortcut available only on macOS. +nav-stop-shortcut = + .key = . + +history-show-all-shortcut = + .key = H + +history-sidebar-shortcut = + .key = h + +full-screen-shortcut = + .key = f + +reader-mode-toggle-shortcut-other = + .key = R + +# Pick the key that is commonly present +# in your locale keyboards above the +# `picture-in-picture-toggle-shortcut` key. +picture-in-picture-toggle-shortcut-alt = + .key = { "}" } + +bookmark-this-page-shortcut = + .key = d + +# Verify what shortcut for that operation +# are recommended by the Human Interface Guidelines +# of each platform for your locale. +bookmark-show-sidebar-shortcut = + .key = b + +## All `-alt*` messages are alternative acceleration keys for zoom. +## If shift key is needed with your locale popular keyboard for them, +## you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty. + +full-zoom-reduce-shortcut = + .key = - + +full-zoom-enlarge-shortcut = + .key = + + +full-zoom-enlarge-shortcut-alt = + .key = = + +full-zoom-enlarge-shortcut-alt2 = + .key = { "" } + +full-zoom-reset-shortcut = + .key = 0 + +full-zoom-reset-shortcut-alt = + .key = { "" } + +## + +bidi-switch-direction-shortcut = + .key = X + +private-browsing-shortcut = + .key = P + +## The shortcuts below are for Mac specific +## global menu. + +help-shortcut = + .key = ? + +preferences-shortcut = + .key = , + +hide-app-shortcut = + .key = H + +hide-other-apps-shortcut = + .key = H diff --git a/l10n-son/browser/browser/colorwaycloset.ftl b/l10n-son/browser/browser/colorwaycloset.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5501cd4b33 --- /dev/null +++ b/l10n-son/browser/browser/colorwaycloset.ftl @@ -0,0 +1,4 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + diff --git a/l10n-son/browser/browser/colorways.ftl b/l10n-son/browser/browser/colorways.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0f241242de --- /dev/null +++ b/l10n-son/browser/browser/colorways.ftl @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## Colorway collections + +## Colorway names and descriptions + diff --git a/l10n-son/browser/browser/confirmationHints.ftl b/l10n-son/browser/browser/confirmationHints.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-son/browser/browser/confirmationHints.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-son/browser/browser/contentCrash.ftl b/l10n-son/browser/browser/contentCrash.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a4f6772a90 --- /dev/null +++ b/l10n-son/browser/browser/contentCrash.ftl @@ -0,0 +1,23 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Subframe crash notification + + +## Pending crash reports + +# Variables: +# $reportCount (Number): the number of pending crash reports +pending-crash-reports-message = + { $reportCount -> + [one] War goo nda kaŋyan bayrandi foo kaŋ mana sanbandi + *[other] War goo nda kaŋyan bayrandi { $reportCount } kaŋ mana sanbandi + } +pending-crash-reports-view-all = + .label = Guna +pending-crash-reports-send = + .label = Sanba +pending-crash-reports-always-send = + .label = Sanba waati kul diff --git a/l10n-son/browser/browser/customizeMode.ftl b/l10n-son/browser/browser/customizeMode.ftl new file mode 100644 index 0000000000..894a799c9a --- /dev/null +++ b/l10n-son/browser/browser/customizeMode.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +customize-mode-restore-defaults = + .label = Taka jina tilasu +customize-mode-titlebar = + .label = Maa zuu +customize-mode-undo-cmd = + .label = Taafeeri diff --git a/l10n-son/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl b/l10n-son/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl new file mode 100644 index 0000000000..668b70e767 --- /dev/null +++ b/l10n-son/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## These strings are used for the default browser prompt. There are 2 variations +## depending on the operating system (Windows vs other). The checkbox label and +## secondary button are shared between the variants. + diff --git a/l10n-son/browser/browser/downloads.ftl b/l10n-son/browser/browser/downloads.ftl new file mode 100644 index 0000000000..29c97ec2d0 --- /dev/null +++ b/l10n-son/browser/browser/downloads.ftl @@ -0,0 +1,138 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The title and aria-label attributes are used by screen readers to describe +## the Downloads Panel. + +downloads-window = + .title = Zumandey +downloads-panel = + .aria-label = Zumandey + +## + +downloads-cmd-pause = + .label = Hunanzam + .accesskey = H +downloads-cmd-resume = + .label = Šintin taaga + .accesskey = Š +downloads-cmd-cancel = + .tooltiptext = Naŋ +downloads-cmd-cancel-panel = + .aria-label = Naŋ + +## Displayed in the downloads context menu for files that can be opened. +## Variables: +## $handler (String) - The name of the mime type's default file handler. +## Example: "Notepad", "Acrobat Reader DC", "7-Zip File Manager" + + +## + +downloads-cmd-retry = + .tooltiptext = Šii taaga +downloads-cmd-retry-panel = + .aria-label = Šii taaga +downloads-cmd-go-to-download-page = + .label = Koy zumandiyan moo ga + .accesskey = K +downloads-cmd-copy-download-link = + .label = Zumandi doboo berandi + .accesskey = d +downloads-cmd-remove-from-history = + .label = Kaa taarikoo ra + .accesskey = a +downloads-cmd-clear-list = + .label = Moofur feddiyoo kaa + .accesskey = a +downloads-cmd-clear-downloads = + .label = Zumandey tuusu + .accesskey = d +# This command is shown in the context menu when downloads are blocked. +downloads-cmd-unblock = + .label = Zumandiyan noo fondo + .accesskey = o +# This is the tooltip of the action button shown when malware is blocked. +downloads-cmd-remove-file = + .tooltiptext = Tukoo kaa +downloads-cmd-remove-file-panel = + .aria-label = Tukoo kaa +# This is the tooltip of the action button shown when potentially unwanted +# downloads are blocked. This opens a dialog where the user can choose +# whether to unblock or remove the download. Removing is the default option. +downloads-cmd-choose-unblock = + .tooltiptext = Tuku kaa wala yadda zumandiyan ga +downloads-cmd-choose-unblock-panel = + .aria-label = Tuku kaa wala yadda zumandiyan ga +# This is the tooltip of the action button shown when uncommon downloads are +# blocked.This opens a dialog where the user can choose whether to open the +# file or remove the download. Opening is the default option. +downloads-cmd-choose-open = + .tooltiptext = Tuku feeri wal'a kaa +downloads-cmd-choose-open-panel = + .aria-label = Tuku feeri wal'a kaa +# Displayed when hovering a blocked download, indicates that it's possible to +# show more information for user to take the next action. +downloads-show-more-information = + .value = Alhabar cebe ka tonton +# Displayed when hovering a complete download, indicates that it's possible to +# open the file using an app available in the system. +downloads-open-file = + .value = Tuku feeri + +## Displayed when the user clicked on a download in process. Indicates that the +## downloading file will be opened after certain amount of time using an app +## available in the system. +## Variables: +## $hours (number) - Amount of hours left till the file opens. +## $seconds (number) - Amount of seconds left till the file opens. +## $minutes (number) - Amount of minutes till the file opens. + + +## + +# Displayed when hovering a download which is able to be retried by users, +# indicates that it's possible to download this file again. +downloads-retry-download = + .value = Zumandoo ceeci koyne +# Displayed when hovering a download which is able to be cancelled by users, +# indicates that it's possible to cancel and stop the download. +downloads-cancel-download = + .value = Zumandoo naŋ +# This string is shown at the bottom of the Downloads Panel when all the +# downloads fit in the available space, or when there are no downloads in +# the panel at all. +downloads-history = + .label = Zumandey kul cebe + .accesskey = c + +## Displayed when a site attempts to automatically download many files. +## Variables: +## $num (number) - Number of blocked downloads. +## $url (string) - The url of the suspicious site, stripped of http, https and www prefix. + + +## + +downloads-clear-downloads-button = + .label = Zumandey tuusu + .tooltiptext = Zumandey kaŋ timme, naŋandi nda hasara tuusu +# This string is shown when there are no items in the Downloads view, when it +# is displayed inside a browser tab. +downloads-list-empty = + .value = Zumandi kul ši bara. +# This string is shown when there are no items in the Downloads Panel. +downloads-panel-empty = + .value = Zumandi kul ši batoo woo se. + +## Download errors + +downloads-error-alert-title = Zumandi firka +# Line breaks in this message are meaningful, and should be maintained. +downloads-error-generic = + Zumandoo ši hin ka gaabundi zama firka šibayante bangay. + + Taare ceeci koyne. diff --git a/l10n-son/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl b/l10n-son/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8ba436aec5 --- /dev/null +++ b/l10n-son/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl @@ -0,0 +1,24 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +bookmark-overlay-choose = + .label = Suuba… + +bookmark-overlay-folders-expander = + .tooltiptext = Doo-šilba foolawey kul cebe + .tooltiptextdown = { bookmark-overlay-folders-expander.tooltiptext } + .tooltiptextup = Tugu + +bookmark-overlay-new-folder-button = + .label = Foolo taaga + .accesskey = F + +bookmark-overlay-tags-empty-description = + .placeholder = Kanji fayantey nda surkumey + +bookmark-overlay-tags-expander = + .tooltiptext = Kanjey kul cebe + .tooltiptextdown = { bookmark-overlay-tags-expander.tooltiptext } + .tooltiptextup = Tugu + diff --git a/l10n-son/browser/browser/featureCallout.ftl b/l10n-son/browser/browser/featureCallout.ftl new file mode 100644 index 0000000000..891365f039 --- /dev/null +++ b/l10n-son/browser/browser/featureCallout.ftl @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## Firefox View feature tour strings + +## Continuous Onboarding - Firefox View: Tab pick up + diff --git a/l10n-son/browser/browser/firefoxView.ftl b/l10n-son/browser/browser/firefoxView.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5501cd4b33 --- /dev/null +++ b/l10n-son/browser/browser/firefoxView.ftl @@ -0,0 +1,4 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + diff --git a/l10n-son/browser/browser/menubar.ftl b/l10n-son/browser/browser/menubar.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8335db9a8c --- /dev/null +++ b/l10n-son/browser/browser/menubar.ftl @@ -0,0 +1,253 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# NOTE: For English locales, strings in this file should be in APA-style Title Case. +# See https://apastyle.apa.org/style-grammar-guidelines/capitalization/title-case +# +# NOTE: For Engineers, please don't re-use these strings outside of the menubar. + + +## Application Menu (macOS only) + +menu-application-services = + .label = Goyey +menu-application-hide-this = + .label = { -brand-shorter-name } tugu +menu-application-hide-other = + .label = Tanawey tugu +menu-application-show-all = + .label = Kul cebe + +## + +# These menu-quit strings are only used on Windows and Linux. +menu-quit = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] Fatta + *[other] Fatta + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [windows] F + *[other] F + } +# This menu-quit-mac string is only used on macOS. +menu-quit-mac = + .label = Fatta { -brand-shorter-name } ra +menu-about = + .label = { -brand-shorter-name } ga + .accesskey = a + +## File Menu + +menu-file = + .label = Tuku + .accesskey = T +menu-file-new-tab = + .label = Kanji taaga + .accesskey = t +menu-file-new-container-tab = + .label = Diikaw kanji taaga + .accesskey = k +menu-file-new-window = + .label = Zanfun taaga + .accesskey = Z +menu-file-new-private-window = + .label = Sutura zanfun taaga + .accesskey = z +# "Open Location" is only displayed on macOS, and only on windows +# that aren't main browser windows, or when there are no windows +# but Firefox is still running. +menu-file-open-location = + .label = Gorodoo feeri… +menu-file-open-file = + .label = Tuku feeri… + .accesskey = T +menu-file-close-window = + .label = Zanfunoo daabu + .accesskey = d +menu-file-save-page = + .label = Moɲoo gaabu sanda… + .accesskey = s +menu-file-email-link = + .label = Bataga dobu… + .accesskey = a +menu-file-print-setup = + .label = Moo kayandiyan + .accesskey = k +menu-file-print = + .label = Kar… + .accesskey = K +menu-file-go-offline = + .label = Goy bila nda cinari + .accesskey = G + +## Edit Menu + +menu-edit = + .label = Fasal + .accesskey = F +menu-edit-find-again = + .label = Ceeci koyne + .accesskey = k +menu-edit-bidi-switch-text-direction = + .label = Kalimaɲaa kuru tenjaroo barmay + .accesskey = K + +## View Menu + +menu-view = + .label = Gunari + .accesskey = G +menu-view-toolbars-menu = + .label = Goyjinay žeerey + .accesskey = G +menu-view-sidebar = + .label = Cerawžeeri + .accesskey = C +menu-view-bookmarks = + .label = Doo-šilbawey +menu-view-history-button = + .label = Taariki +menu-view-synced-tabs-sidebar = + .label = Kanji hangantey +menu-view-full-zoom = + .label = Bebbeerandi + .accesskey = B +menu-view-full-zoom-enlarge = + .label = Bebbeerandi + .accesskey = B +menu-view-full-zoom-reduce = + .label = Nakasandi + .accesskey = N +menu-view-full-zoom-toggle = + .label = Kalimaɲaa kuroo hinne bebbeerandi + .accesskey = K +menu-view-page-style-menu = + .label = Moo fasal + .accesskey = f +menu-view-page-style-no-style = + .label = Fasal kul ši + .accesskey = F +menu-view-page-basic-style = + .label = Moo fasal faala + .accesskey = f + +## These should match what Safari and other Apple applications +## use on macOS. + +menu-view-enter-full-screen = + .label = Huru dijikul alhaali ra + .accesskey = d +menu-view-exit-full-screen = + .label = Dijikul alhaali naŋ + .accesskey = D +menu-view-full-screen = + .label = Dijikul + .accesskey = D + +## These menu items may use the same accesskey. + +# This should match reader-view-enter-button in browser.ftl +menu-view-enter-readerview = + .label = Cawkaw gunari dam + .accesskey = R +# This should match reader-view-close-button in browser.ftl +menu-view-close-readerview = + .label = Cawkaw gunari daabu + .accesskey = R + +## + +menu-view-show-all-tabs = + .label = Kanjey kul cebe + .accesskey = K +menu-view-bidi-switch-page-direction = + .label = Moo tenjaroo barmay + .accesskey = D + +## History Menu + +menu-history = + .label = Taariki + .accesskey = T +menu-history-show-all-history = + .label = Taarikoo kul cebe +menu-history-clear-recent-history = + .label = Taariki kokorante tuusu… +menu-history-synced-tabs = + .label = Kanji hangantey +menu-history-restore-last-session = + .label = Goywaati bisantaa yeeti +menu-history-undo-menu = + .label = Kanjey kaŋ kokor ka daaba +menu-history-undo-window-menu = + .label = Zanfun kokor daabantey + +## Bookmarks Menu + +menu-bookmarks-menu = + .label = Doo-šilbawey + .accesskey = b +menu-bookmark-edit = + .label = Doo-šilbaa woo fasal +menu-bookmarks-all-tabs = + .label = Kanjey kul doo-šilbay… +menu-bookmarks-toolbar = + .label = Doo-šilbawey goyjinay žeeri +menu-bookmarks-other = + .label = Doo-šilbay taaney +menu-bookmarks-mobile = + .label = Doo-šilbay dirantey + +## Tools Menu + +menu-tools = + .label = Goyjinawey + .accesskey = G +menu-tools-downloads = + .label = Zumandiyaney + .accesskey = Z +menu-tools-sync-now = + .label = Sync sohõ + .accesskey = S +menu-tools-page-source = + .label = Moo aššil + .accesskey = a +menu-tools-page-info = + .label = Moo alhabar + .accesskey = a + +## Window Menu + +menu-window-menu = + .label = Zanfun +menu-window-bring-all-to-front = + .label = Kul kate jinehere + +## Help Menu + + +# NOTE: For Engineers, any additions or changes to Help menu strings should +# also be reflected in the related strings in appmenu.ftl. Those strings, by +# convention, will have the same ID as these, but prefixed with "app". +# Example: appmenu-get-help +# +# These strings are duplicated to allow for different casing depending on +# where the strings appear. + +menu-help = + .label = Faaba + .accesskey = F +# Label of the Help menu item. Either this or +# safeb.palm.notdeceptive.label from +# phishing-afterload-warning-message.dtd is shown. +menu-help-report-deceptive-site = + .label = Darga nungu bayrandi… + .accesskey = D +menu-help-not-deceptive = + .label = Woo manti darga nungu… + .accesskey = d diff --git a/l10n-son/browser/browser/migration.ftl b/l10n-son/browser/browser/migration.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5b14287aa6 --- /dev/null +++ b/l10n-son/browser/browser/migration.ftl @@ -0,0 +1,101 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +migration-wizard = + .title = Bida cendi ka dam + +import-from = + { PLATFORM() -> + [windows] Suubarey, doo-šilbawey, šennikufaley nda bayhaya tanayaŋ bere ka hun ne: + *[other] Ibaayey, doo-šilbawey, šennikufaley nda bayhaya tanayaŋ bere ka hun ne: + } + +import-from-bookmarks = Doo-šilbawey bere ka hun ne: +import-from-ie = + .label = Microsoft Internet Explorer + .accesskey = M +import-from-edge = + .label = Microsoft Edge + .accesskey = E +import-from-nothing = + .label = War ma ši haya kul zaa + .accesskey = W +import-from-safari = + .label = Safari + .accesskey = S +import-from-canary = + .label = Chrome Canary + .accesskey = n +import-from-chrome = + .label = Chrome + .accesskey = C +import-from-chromium = + .label = Chromium + .accesskey = u +import-from-firefox = + .label = Firefox + .accesskey = x +import-from-360se = + .label = 360 Ceecikaw saajante + .accesskey = 3 + +no-migration-sources = Porogaramey kul ši kaŋ goo nda doo-šilbayyaŋ, taariki wala šennikufal kaŋ ga duwandi. + +import-source-page-title = Cendi ka zaa kayandiyaney nda bayhayey +import-items-page-title = Hayiizey kaŋ ga cendi ka zaandi + +import-items-description = Suuba hayiizey kaŋ ga cendi ka zaandi: + +import-migrating-page-title = Cendi ga zaandi… + +import-migrating-description = Hayiizey wey goo ma cenda ka zaandi… + +import-select-profile-page-title = Alhal suuba + +import-select-profile-description = Alhaaley wey goo no cendi ka zaa ne se: + +import-done-page-title = Cendi ka zaayan timme + +import-done-description = Hayiizey wey n' ka bere ka ben: + +import-close-source-browser = Soobay ka ceecikaw suubantaa daabu jina ka koy jine. + +source-name-ie = Internet Explorer +source-name-edge = Microsoft Edge +source-name-chrome = Google Chrome + +imported-safari-reading-list = Cawhaya maašeede (Safari ra) +imported-edge-reading-list = Cawhaya maašeede (From Edge) + +## Browser data types +## All of these strings get a $browser variable passed in. +## You can use the browser variable to differentiate the name of items, +## which may have different labels in different browsers. +## The supported values for the $browser variable are: +## 360se +## chrome +## edge +## firefox +## safari +## The various beta and development versions of edge and chrome all get +## normalized to just "edge" and "chrome" for these strings. + +## Browser data types +## All of these strings get a $browser variable passed in. +## You can use the browser variable to differentiate the name of items, +## which may have different labels in different browsers. +## The supported values for the $browser variable are: +## 360se +## chrome +## edge +## firefox +## ie +## safari +## The various beta and development versions of edge and chrome all get +## normalized to just "edge" and "chrome" for these strings. + +browser-data-session-checkbox = + .label = Zanfuney nda kanjey +browser-data-session-label = + .value = Zanfuney nda kanjey diff --git a/l10n-son/browser/browser/netError.ftl b/l10n-son/browser/browser/netError.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e761745030 --- /dev/null +++ b/l10n-son/browser/browser/netError.ftl @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + diff --git a/l10n-son/browser/browser/newtab/asrouter.ftl b/l10n-son/browser/browser/newtab/asrouter.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a96945e105 --- /dev/null +++ b/l10n-son/browser/browser/newtab/asrouter.ftl @@ -0,0 +1,55 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## These messages are used as headings in the recommendation doorhanger + +## + +## Add-on statistics +## These strings are used to display the total number of +## users and rating for an add-on. They are shown next to each other. + +## Firefox Accounts Message + +## Protections panel + +## What's New toolbar button and panel + +## Enhanced Tracking Protection Milestones + +## DOH Message + +## Fission Experiment Message + +## Full Video Support CFR message + +## Spotlight modal shared strings + +## VPN promotion dialog for public Wi-Fi users +## +## If a user is detected to be on a public Wi-Fi network, they are given a +## bit of info about how to improve their privacy and then offered a button +## to the Mozilla VPN page and a link to dismiss the dialog. + +## Total Cookie Protection Rollout + +## Emotive Continuous Onboarding + +## MR2022 Background Update Windows native toast notification strings. +## +## These strings will be displayed by the Windows operating system in +## a native toast, like: +## +## <b>multi-line title</b> +## multi-line text +## <img> +## [ primary button ] [ secondary button ] +## +## The button labels are fitted into narrow fixed-width buttons by +## Windows and therefore must be as narrow as possible. + +## Firefox View CFR + +## Firefox View Spotlight + diff --git a/l10n-son/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-son/browser/browser/newtab/newtab.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3c9d279040 --- /dev/null +++ b/l10n-son/browser/browser/newtab/newtab.ftl @@ -0,0 +1,56 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +### Firefox Home / New Tab strings for about:home / about:newtab. + +## Search box component. + +## Top Sites - General form dialog. + +## Top Sites - General form dialog buttons. These are verbs/actions. + +## Top Sites - Delete history confirmation dialog. + +## Top Sites - Sponsored label + +## Context Menu - Action Tooltips. + +## Context Menu: These strings are displayed in a context menu and are meant as a call to action for a given page. + +## Message displayed in a modal window to explain privacy and provide context for sponsored content. + +## + +## Context Menu - Downloaded Menu. "Download" in these cases is not a verb, +## it is a noun. As in, "Copy the link that belongs to this downloaded item". + +## Context Menu - Download Menu: These are platform specific strings found in the context menu of an item that has +## been downloaded. The intention behind "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file +## system for each operating system. + +## Card Labels: These labels are associated to pages to give +## context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that +## the page is bookmarked, or is currently open on another device. + +## Section Menu: These strings are displayed in the section context menu and are +## meant as a call to action for the given section. + +## Section aria-labels + +## Section Headers. + +## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead. + +## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load. + +## Pocket Content Section. + +## Pocket Final Card Section. +## This is for the final card in the Pocket grid. + +## Error Fallback Content. +## This message and suggested action link are shown in each section of UI that fails to render. + +## Customization Menu + diff --git a/l10n-son/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/l10n-son/browser/browser/newtab/onboarding.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7688f98f87 --- /dev/null +++ b/l10n-son/browser/browser/newtab/onboarding.ftl @@ -0,0 +1,81 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +### UI strings for the MR1 onboarding / multistage about:welcome +### Various strings use a non-breaking space to avoid a single dangling / +### widowed word, so test on various window sizes if you also want this. + +## Welcome page strings + +## Custom Return To AMO onboarding strings + +## Multistage onboarding strings (about:welcome pages) + +# Aria-label to make the "steps" of multistage onboarding visible to screen readers. +# Variables: +# $current (Int) - Number of the current page +# $total (Int) - Total number of pages + +## Title and primary button strings differ between platforms as they +## match the OS' application context menu item action where Windows uses "pin" +## and "taskbar" while macOS "keep" and "Dock" (proper noun). + +## Multistage MR1 onboarding strings (about:welcome pages) + +## Title, subtitle and primary button string used on set default onboarding screen +## when Firefox is not default browser + +## Multistage MR1 onboarding strings (about:welcome pages) + +## Please make sure to split the content of the title attribute into lines whose +## width corresponds to about 40 Latin characters, to ensure that the tooltip +## doesn't become too long. Line breaks will be preserved when displaying the +## tooltip. + +## Strings for Thank You page + +## Multistage live language reloading onboarding strings (about:welcome pages) +## +## The following language names are generated by the browser's Intl.DisplayNames API. +## +## Variables: +## $negotiatedLanguage (String) - The name of the langpack's language, e.g. "Español (ES)" + +## Multistage live language reloading onboarding strings (about:welcome pages) +## +## The following language names are generated by the browser's Intl.DisplayNames API. +## +## Variables: +## $negotiatedLanguage (String) - The name of the langpack's language, e.g. "Español (ES)" +## $systemLanguage (String) - The name of the system language, e.g "Español (ES)" +## $appLanguage (String) - The name of the language shipping in the browser build, e.g. "English (EN)" + +## Firefox 100 Thank You screens + +## MR2022 New User Pin Firefox screen strings + +## MR2022 Existing User Pin Firefox Screen Strings + +## MR2022 New User Set Default screen strings + +## MR2022 Get Started screen strings. +## These strings will be used on the welcome page +## when Firefox is already set to default and pinned. + +## MR2022 Import Settings screen strings + +## If your language uses grammatical genders, in the description for the +## colorway feel free to switch from "You are a X. You…" (e.g. "You are a +## Playmaker. You create…") to "X: you…" ("Playmaker: You create…"). This might +## help creating a more inclusive translation. + +## MR2022 Multistage Mobile Download screen strings + +## MR2022 Upgrade Dialog screens +## Pin private window screen shown only for users who don't have Firefox private pinned + +## MR2022 Privacy Segmentation screen strings + +## MR2022 Multistage Gratitude screen strings + diff --git a/l10n-son/browser/browser/nsserrors.ftl b/l10n-son/browser/browser/nsserrors.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c74859f4e4 --- /dev/null +++ b/l10n-son/browser/browser/nsserrors.ftl @@ -0,0 +1,343 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# DO NOT ADD THINGS OTHER THAN ERROR MESSAGES HERE. +# This file gets parsed into a JS dictionary of all known error message ids in +# gen_aboutneterror_codes.py . If we end up needing fluent attributes or +# refactoring them in some way, the script will need updating. + +psmerr-ssl-disabled = Ši hin ka ciyari saajante tee zama SSL berehawoo kayandi. +psmerr-ssl2-disabled = Ši hin ka ciyari saajante tee zama nungoo ga goy nda SSL berehaw dumi ženna, kaŋ manti saajante. + +# This is a multi-line message. +psmerr-hostreusedissuerandserial = + War duu tabatiyan-tiira laybante. Taare wa feršikaw juwalkaa wala war bataga duukaa bayrandi, nda w'i noo alhabaroo woo: + + War tabatiyan-tiira goo nda fannu lanba follokaa, kaŋ tabatiyan-tiira-hinoo bay k'a noo tabatiyan-tiira foo. Taare tabatiyan-tiira taaga wiri kaŋ ra fannu lanba dumi-folloku goo. + +ssl-error-export-only-server = Ši hin ka toonandiyan saajante har. Ceroo ši tuguyan šenda kanbe. +ssl-error-us-only-server = Ši hin ka toonandi saajante dam. Ceroo ga tuguyan šenda waažibandi, kaŋ ši nda gaakašinay. +ssl-error-no-cypher-overlap = Ši hin ka toonandi nda ceroo: tuguyan kabu kul ši ihinkaa game. +ssl-error-no-certificate = Ši hin ka dii tabatiyan-tiira wala lasal-tabatandiyan ga waažibi a še. +ssl-error-bad-certificate = Ši hin ka toonandi saajante dam ceroo doo: ceroo tabatiyan-tiira wanjandi. +ssl-error-bad-client = Feršikaa na bayhaya laala kubay daykaa do. +ssl-error-bad-server = Daykaa na bayhaya laala kubay feršikaa do. +ssl-error-unsupported-certificate-type = Tabatiyan-tiira dumi ši nda faaba. +ssl-error-unsupported-version = Cere goo ma goy nda saajaw berehaw dumi kaŋ ši nda faaba. +ssl-error-wrong-certificate = Daykaw lasal-tabatandiyan kay: sutura kufal bayhayhugu beeri ra ši hima baytal kufal tabatiyan-tiira bayhayhugu ra. +ssl-error-bad-cert-domain = Ši hin ka toonandi saajante dam ceroo doo: laama maa kaŋ hãandi ši hima feršikaa tabatiyan-tiira. +ssl-error-post-warning = SSL firka šilbay ši bayrante. +ssl-error-ssl2-disabled = Cere gaakašinay SSL dumi 2 hinne še, kaŋ goo kayante dogoo ra. +ssl-error-bad-mac-read = SSL duu jiširi nda alhabar tabatandiyan ašariya laybante. +ssl-error-bad-mac-alert = SSL ga alhabar tabatandiyan ašariya laybante bayrandi. +ssl-error-bad-cert-alert = SSL ši hin ka tabatiyan-tiira koroši. +ssl-error-revoked-cert-alert = SSL ceroo wanji tabatiyan-tiiraa ga zama a n' ka furandi. +ssl-error-expired-cert-alert = SSL ceroo wanji tabatiyan-tiiraa ga zama a n' ka buu. +ssl-error-ssl-disabled = Ši hin ka ciya: SSL kayante. +ssl-error-fortezza-pqg = Ši hin ka ciya: SSL ceroo goo FORTEEZA laama waani foo ra. +ssl-error-unknown-cipher-suite = SSL hawari-harfu foo kaŋ šibayante ga wirandi. +ssl-error-no-ciphers-supported = Hawari-harfu kul ši bara nda a goo goy ra porogaramoo woo ra. +ssl-error-bad-block-padding = SSL duu jiširi kaŋ goo nda toonandi gurunbu laala. +ssl-error-rx-record-too-long = SSL duu jiširi kaŋ nga kuuyan bebbeeroo hoo. +ssl-error-tx-record-too-long = SSL ceeci ka jiširi sanba kaŋ na kuuyan bebbeeroo hoo. +ssl-error-rx-malformed-hello-request = SSL duu fooyan alhabar "War ga ban" kaŋ ši kubay. +ssl-error-rx-malformed-client-hello = SSL duu "War ga ban duukaw" kaŋ ši kubay. +ssl-error-rx-malformed-server-hello = SSL duu "War ga ban feršikaw" fooyan kaŋ ši kubay. +ssl-error-rx-malformed-certificate = SSL duu tabatandiyan fooyan kaŋ ši kubay. +ssl-error-rx-malformed-server-key-exch = SSL duu "Feršikaw kufal barmay" fooyan kaŋ ši kubay. +ssl-error-rx-malformed-cert-request = SSL duu "Tabatandiyan hãayan" fooyan kaŋ ši kubay. +ssl-error-rx-malformed-hello-done = SSL duu "War ga ban feršikaw" fooyan kaŋ ši kubay. +ssl-error-rx-malformed-cert-verify = SSL duu "Tabatandiyan koroši" fooyan kaŋ ši kubay. +ssl-error-rx-malformed-client-key-exch = SSL duu "Feršikaw kufal barmay" fooyan kaŋ ši kubay. +ssl-error-rx-malformed-finished = SSL duu "Ben" alhabar. +ssl-error-rx-malformed-change-cipher = SSL duu "Hawari-harfu cimi barmay" jiširi. +ssl-error-rx-malformed-alert = SSL duu "Yaamar" kaŋ ši kubay. +ssl-error-rx-malformed-handshake = SSL duu "War ga ban" jiširi. +ssl-error-rx-malformed-application-data = SSL duu "Porogaramu bayhayey" jiširi kaŋ ši kubay. +ssl-error-rx-unexpected-hello-request = SSL duu "Fooyan hãayan" kaŋ ši kubay. +ssl-error-rx-unexpected-client-hello = SSL duu "Daykaw foofo" alhabar kaŋ ši tammahã ra. +ssl-error-rx-unexpected-server-hello = SSL duu "Feršikaw foofo" alhabar kaŋ ši tammahã ra. +ssl-error-rx-unexpected-certificate = SSL duu "Tabatiyan-tiira" kaŋ ši tammahã ra. +ssl-error-rx-unexpected-server-key-exch = SSL duu "Feršikaw kufal barmay" alhabar kaŋ ši tammahã ra. +ssl-error-rx-unexpected-cert-request = SSL duu "Tabatiyan-tiira hãayan" alhbar kaŋ ši tammahã ra. +ssl-error-rx-unexpected-hello-done = SSL duu "Feršikaw foofo - a ben" alhabar kaŋ ši tammahã ra. +ssl-error-rx-unexpected-cert-verify = SSL duu "Tabatiyan-tiira koroši" alhbar kaŋ ši tammahã ra. +ssl-error-rx-unexpected-client-key-exch = SSL duu "Feršikaw kufal barmay" alhabar kaŋ ši tammahã ra. +ssl-error-rx-unexpected-finished = SSL duu "Ben" alhabar kaŋ ši tammahã ra. +ssl-error-rx-unexpected-change-cipher = SSL duu "Hawari-harfu cimi barmay" jiširi. +ssl-error-rx-unexpected-alert = SSL duu "Yaamar" jiširi kaŋ ši tammahã ra. +ssl-error-rx-unexpected-handshake = SSL duu "Foofo" jiširi kaŋ ši tammahã ra. +ssl-error-rx-unexpected-application-data = SSL duu "Porogaramu bayhayey" jiširi. +ssl-error-rx-unknown-record-type = SSL duu jiširi kaŋ gundekunaa ši bayrandi. +ssl-error-rx-unknown-handshake = SSL duu fooyan kaŋ alhabaroo gundekunaa ši bayrandi. +ssl-error-rx-unknown-alert = SSL duu yaamar jiširi kaŋ yaamaroo šilbayroo ši bayrandi. +ssl-error-close-notify-alert = SSL na ciyaroo woo daabu. +ssl-error-handshake-unexpected-alert = SSL mana fooyanoo kaŋ a n'a duu'wa tammahã. +ssl-error-decompression-failure-alert = SSL ceroo mana hin ka SSL jiširoo kaŋ a duu'wa feeri boryo. +ssl-error-handshake-failure-alert = SSL mana hin ka saajaw adadu hansari dam kaŋ ga kubay. +ssl-error-illegal-parameter-alert = SSL wanga fooyan alhabaroo zama nga gundekunaa ši kubay. +ssl-error-unsupported-cert-alert = SSL ši tabatiyan-tiirawey dumoo kaŋ a duu'wa juwal. +ssl-error-certificate-unknown-alert = SSL duu mise kaŋ ši fahamandi nda tabatiyan-tiira duwantaa. +ssl-error-generate-random-failure = SSL hinna birjante kaataraykaa kay. +ssl-error-sign-hashes-failure = Mana hin ka bayhayey kaŋ ka war tabatiyan-tiiraa koroši žeeri nda hinna maa. +ssl-error-extract-public-key-failure = SSL mana hin ka baytal kufal soolom k'a kaa ceroo tabatiyan-tiiraa ra. +ssl-error-server-key-exchange-failure = Kayyan kaŋ mana tabatandi waatoo kaŋ "SSL feršikaw kufal barmay" goo ma foo. +ssl-error-client-key-exchange-failure = Kayyan kaŋ mana tabatandi waatoo kaŋ "SSL daykaw kufal barmay" goo ma foo. +ssl-error-encryption-failure = Bayhaya tuguyan mana hin ka margari kabuyan hawari-harfu suubante tee. +ssl-error-decryption-failure = Bayhaya kufal-kaa margari kabuyan hawari-harfu suubante še. +ssl-error-socket-write-failure = Ceeciyan ka bayhaya tugante hantum ganda sanka-moɲoo ra kay. +ssl-error-md5-digest-failure = MD5 surkumandi goyyan kay. +ssl-error-sha-digest-failure = SHA-1 goyyan kay. +ssl-error-mac-computation-failure = MAC kabuyan kay. +ssl-error-sym-key-context-failure = Kufal tenjante kundekuna teeyan kay. +ssl-error-sym-key-unwrap-failure = Ceeciyan ka kufal tenjante "Daykaw kufal barmay alhabar ra" feeri kay. +ssl-error-pub-key-size-limit-exceeded = SSL feršikaw ceeci ka hugay-doo baytal kufal ka harfu-hawari tee tarayhere še. +ssl-error-iv-param-failure = PKCS11 ašariya mana hin ka IV foo berandi adadu hansari ra. +ssl-error-init-cipher-suite-failure = Mana hin ka hawari-harfu suubantaa haŋakaari. +ssl-error-session-key-gen-failure = Daykaw mana hin ka goywaati kufaley kaataray SSL goywaati še. +ssl-error-no-server-key-for-alg = Feršikaw ši nda kufal barmay kabuyanoo kaŋ a n'a ceeci še. +ssl-error-token-insertion-removal = PKCS#11 tammaasa damandi wala a hunandi waato kaŋ goyoo goo ma tee. +ssl-error-token-slot-not-found = PKCS#11 tammaasa kul mana duwandi ka goy waažibantaa tee. +ssl-error-no-compression-overlap = Ši hin ka toonandi saajante tee ceroo: kankamandi kabu kul ši i game. +ssl-error-handshake-not-completed = Ši hin ka SSL fooyan foo šintin hala sohõ fooyanoo ma ben. +ssl-error-bad-handshake-hash-value = Duu fooyan hinna laalayaŋ kaŋ hun ceroo do ciyaroo waate. +ssl-error-cert-kea-mismatch = Tabatiyan-tiiraa kaŋ noondi mana hin ka goyandi nda kufal barmay suubante kaboo. +ssl-error-no-trusted-ssl-client-ca = Tabatiyan-tiira hini kul ši mana duu naanay SSL daykaw lasal-tabatandiyanoo še. +ssl-error-session-not-found = Daykaa SSL goykaw boŋtaamansayanoo mana duwandi feršikaa goywaati tugudogoo ra. +ssl-error-decryption-failed-alert = Ceroo mana hin ka SSL jiširoo kufaloo kaa. +ssl-error-record-overflow-alert = Ceroo du SSL jiširi kaŋ ši duɲe koyne. +ssl-error-unknown-ca-alert = Ceroo ši tabatiyan-tiira hinoo kaŋ hun war tabatiyan-tiiraa do bay wal'a ma naanay y'a. +ssl-error-access-denied-alert = Ceroo duu tabatiyan-tiira boryo, amma huraa wanjandi. +ssl-error-decode-error-alert = Ceroo mana hin ka SSL fooyanoo alhabaryaa feerandi. +ssl-error-decrypt-error-alert = Ceroo ga bayrandi kaŋ mayray šilbay korošiyan wala kufal barmayyan kaŋ. +ssl-error-export-restriction-alert = Ceroo ga bayrandi kaŋ hacciyanoo ši hanga jinay-kaataray alhukum bande. +ssl-error-protocol-version-alert = Ceroo ga bayrandi kaŋ berehaw dumoo manti cerekanbante wala gaakašinante. +ssl-error-insufficient-security-alert = Feršikaa ga hawari-harfuyaŋ waažibandi kaŋ ga saajaw ka bisa daykaa gaakašinay waney. +ssl-error-internal-error-alert = Ceroo ga bayrandi kaŋ nga na kunahere firka maate. +ssl-error-user-canceled-alert = Cere goykaa na fooyanoo naŋ. +ssl-error-no-renegotiation-alert = Ceroo ši nda fondo ka SSL saajaw adadu hansarey hacci taaga. +ssl-error-server-cache-not-configured = SSL feršikaw tugudogoo mana hansandi wal'a kayandi sankay-moɲoo woo še. +ssl-error-unsupported-extension-alert = SSL feršikaa ši nda gaakašinay TLS fooyan dobu kaŋ wirandi še. +ssl-error-certificate-unobtainable-alert = SSL ceroo mana hin ka duu tabatiyan-tiira ka hun URL woo do. +ssl-error-unrecognized-name-alert = SSL ceroo ši nda tabatiyan-tiira kul DNS maaɲoo kaŋ wirandi še. +ssl-error-bad-cert-status-response-alert = SSL ceroo momgu ka guu OCSP zaabi nga tabatiyan-tiiraa še. +ssl-error-bad-cert-hash-value-alert = SSL ceroo na tabatiyan-tiira dundu hinna laala bayrandi. +ssl-error-rx-unexpected-new-session-ticket = SSL duu "New Session Ticket" tammaasa kaŋ ši nga tammahãa ra. +ssl-error-rx-malformed-new-session-ticket = SSL duu "New Session Ticket" tammaasa šiirante. +ssl-error-decompression-failure = SSL duu jiširi kankamante kaŋ a mana hin k'a feferandi. +ssl-error-renegotiation-not-allowed = Hacciyan taaga ši duɲandi SSL funoo woo ga. +ssl-error-unsafe-negotiation = Cere wiri ka fasal žeena ka foo (kaŋ ši hima nda jejeba sahãnte). +ssl-error-rx-unexpected-uncompressed-record = SSL duu "Yaamar" jiširi kaŋ ši tammahãa ra, a mana feferi. +ssl-error-weak-server-ephemeral-dh-key = SSL duu Diffie-Hellman waati-duura kufal yalaafante Feršikaw kufal barmay fooyan alhabar ra. +ssl-error-next-protocol-data-invalid = SSL duu NPN dobuyan bayhaya laala. +ssl-error-feature-not-supported-for-ssl2 = SSL alhaali ši koy SSL 2.0 dobuyaney bande. +ssl-error-feature-not-supported-for-servers = SSL alhaali ši koy feršikey bande. +ssl-error-feature-not-supported-for-clients = SSL alhaali ši koy nda daykey. +ssl-error-invalid-version-range = SSL dumi gande ši boori. +ssl-error-cipher-disallowed-for-version = SSL cere na hinna hangari suuba kaŋ ši duɲe sanbari fondo dumi suubantaa se. +ssl-error-rx-malformed-hello-verify-request = SSL duu fooyan alhabar "War ga ban tabatandiyan" kaŋ ga šiiri. +ssl-error-rx-unexpected-hello-verify-request = SSL duu "Fooyan hãayan tabatandiyan" kaŋ ši kubay. +ssl-error-feature-not-supported-for-version = SSL alhaali ši sanbari fondo dumoo kanbe. +ssl-error-rx-unexpected-cert-status = SSL duu "Tabatiyan-tiira hãayan" alhbar kaŋ ši tammahã ra. +ssl-error-unsupported-hash-algorithm = Dunbu kabu laasaabu kaŋ TLS cere g'a ka goy. +ssl-error-digest-failure = Surkumandi goymee kay. +ssl-error-incorrect-signature-algorithm = Mayray-šilbay laala kaŋ tabatandi hinna-žeeri haya-ize foo ra. +ssl-error-next-protocol-no-callback = Hiino sanbari fondo hacciyan dobuyanoo n' ka tunandi, amma ciyari-willi tuusandi za woo mana waažibandi. +ssl-error-next-protocol-no-protocol = Feršikaa ši sanbari fondo kul kanbe kaŋ war daykaa g'i fee ALPN dobuyanoo ra. +ssl-error-inappropriate-fallback-alert = Feršikaa wanga fooyanoo zama daykaa n' nakaši ka kaa TLS dumi ga kaŋ goo feršikaa gaakašinawey se ganda. +ssl-error-weak-server-cert-key = Feršikaa tabatiyan-tiiraa goo nda baytal kufal kaŋ ga yalaafu. +ssl-error-rx-short-dtls-read = Doo kayante ši gamoo ra DTLS jiširoo se. +ssl-error-no-supported-signature-algorithm = TLS šilbay hinna-karfu gaakašinante kul mana hansandi. +ssl-error-unsupported-signature-algorithm = Ceroo goy nda šilbay marganteyaŋ nda dunbu hinna-karfu kaŋ šii nda gaakašinay. +ssl-error-missing-extended-master-secret = Ceroo ceeci ka šintin taaga bila nda extended_master_secret extension henno. +ssl-error-unexpected-extended-master-secret = Ceroo ceeci ka šintin taaga nda extended_master_secret extension kaŋ mana naatandi. +sec-error-io = Huru/fatta firka bangay saajaw duɲeyanoo waate. +sec-error-library-failure = saajaw tiirahugu kayyaŋ. +sec-error-bad-data = saajaw tiirahugu: bayhayey duwante laalayaŋ. +sec-error-output-len = saajaw tiirahugu: fattari kuuyan firka. +sec-error-input-len = saajaw tiirahugu na damyan kuuyan firka maate. +sec-error-invalid-args = saajaw tiirahugu: sennigoy laalayaŋ. +sec-error-invalid-algorithm = saajaw tiirahugu: kabu laala. +sec-error-invalid-ava = saajaw tiirahugu: AVA laala. +sec-error-invalid-time = Waati tenjiri fasal šiirante. +sec-error-bad-der = saajaw tiirahugu: DER-harfu-hawante alhabaryu fasal šiirante. +sec-error-bad-signature = Ceroo goo nda mayray šilbay laala. +sec-error-expired-certificate = Ceroo tabatiyan-tiiraa waatoo ben. +sec-error-revoked-certificate = Ceroo tabatiyan-tiiraa dogandi. +sec-error-unknown-issuer = Ceroo tabatiyan-tiiraa kaataraykaa mana bayrandi. +sec-error-bad-key = Ceroo baytal kufaloo ši boori. +sec-error-bad-password = Saajaw šennikufal damantaa ga laala. +sec-error-retry-password = Šennikufal taaga damantaa ga laybu. Taare ceeci koyne. +sec-error-no-nodelock = saajaw tiirahugu: gamkufal kul ši. +sec-error-bad-database = saajaw tiirahugu: bayrayhaya hugu laala. +sec-error-no-memory = saajaw tiirahugu: lakkal nooyan kayyan. +sec-error-untrusted-issuer = Ceeroo tabatiyan-tiiraa kaataraykaa šilbandi sanda a manti naanayante goykaa še. +sec-error-untrusted-cert = Ceeroo tabatiyan-tiiraa šilbandi sanda a manti naanayante goykaa še. +sec-error-duplicate-cert = Tabatiyan-tiiraa ga bara ka ben war bayrayhaya hugoo ra. +sec-error-duplicate-cert-name = Tabatiyan-tiira maa zumantaa g'affoo filla kaŋ ga bara war bayrayhaya hugoo ra ka ben. +sec-error-adding-cert = Firka goo tabatiyan-tiiraa tontonandiyanoo ra bayrayhaya hugoo ga. +sec-error-filing-key = Firka goo kufal damtaagayan tabatiyan-tiiraa woo še. +sec-error-no-key = Sutura kufaloo tabatiyan-tiiraa woo še ši hin ga duwanti kufal bayrayhaya hugu. +sec-error-cert-valid = Tabatiyan-tiiraa woo ga boori. +sec-error-cert-not-valid = Tabatiyan-tiiraa woo ši boori. +sec-error-cert-no-response = Tabatiyan-tiiraa tiirahugu: Ši tuuru +sec-error-expired-issuer-certificate = Tabatiyan-tiiraa kaataraykaa tabatiyan-tiiraa waato ben. War dabariɲaŋoo hanoo nda waatoo koroši. +sec-error-crl-expired = Tabatiyan-tiira dogu maašeedaa tabatiyan-tiiraa kaataraykaa waatoo ben. A taagandiri wala war dabariɲaŋoo hanoo nda waatoo koroši. +sec-error-crl-bad-signature = Tabatiyan-tiira dogu maašeedaa tabatiyan-tiiraaa kaataraykaa goo nda mayray šilbay laala. +sec-error-crl-invalid = Tabatiyan-tiira dogu maašeedaa goo nda takari laala. +sec-error-extension-value-invalid = Tabatiyan-tiira dobuyanoo hinna ši boori. +sec-error-extension-not-found = Tabatiyan-tiira dobuyanoo mana duwandi. +sec-error-ca-cert-invalid = Kaataraykaa tabatiyan-tiiraa ši boori. +sec-error-path-len-constraint-invalid = Tabatiyan-tiira fondo kuuyan šugullaa ši boori. +sec-error-cert-usages-invalid = Tabatiyan-tiira goy-miɲey faaroo ši boori. +sec-internal-only = **Kunahere HINNE dunbu** +sec-error-invalid-key = Kufaloo ši nda gaakašinay goy wirantaa še. +sec-error-unknown-critical-extension = Tabatiyan-tiiraa goo nda šugulla mise dobuyan šibayante. +sec-error-old-crl = Tabatiyan-tiira dogu maašeedaa ga žen sohõda wanoo. +sec-error-no-email-cert = Manti tugante wala mayray-šilbante: war ši nda bataga tabatiyan-tiiraa jina. +sec-error-no-recipient-certs-query = Manti tugante: war ši nda tabatiyan-tiirayaŋ war duukey boro foo kul še. +sec-error-not-a-recipient = Ši hin ka kufal-kaa: war manti duukaw, wala tabatiyan-tiira nda sutura kufal sawante mana duwandi. +sec-error-pkcs7-keyalg-mismatch = Ši hin la kufal-kaa: kufal tuguyan kabu ši sawa nda war tabatiyan-tiiraa. +sec-error-pkcs7-bad-signature = Mayray šilbay korošiyan kay: šilbay-maykaw kul mana duwandi, šilbay-maykaw boobofooyaŋ duwandi, wala bayhayey ši fondo ra wal'i laybu. +sec-error-unsupported-keyalg = Kufal kabu manti gaakašinante wala šilbante. +sec-error-decryption-disallowed = Ši hin la kufal-kaa: tugante nda kabu kaŋ ši nda fondo wala fufal adadu. +xp-sec-fortezza-bad-card = Fortezza kattaa mana haŋakaari ka boori. Taare a kaa wal'a willi war jinay-kaataraykaa do. +xp-sec-fortezza-no-card = Fortezza kattawey kul mana duwandi +xp-sec-fortezza-none-selected = Fortezza kattaa kul mana suubandi +xp-sec-fortezza-more-info = Taare boro suuba k'a duu a ga alhabar tontoni +xp-sec-fortezza-person-not-found = Borotaraa mana duwandi +xp-sec-fortezza-no-more-info = Alhabar tontoni kul ši borotaraa din ga +xp-sec-fortezza-bad-pin = Tammaasa laala +xp-sec-fortezza-person-error = Mana hin ka Fortezza borotarawey haŋakaari. +sec-error-no-krl = KRL kul mana duwandi nungoo woo tabatiyan-tiiraa woo še. +sec-error-krl-expired = KRL waatoo ben nungoo woo tabatiyan-tiiraa še. +sec-error-krl-bad-signature = KRL ši nda mayray šilbay boryo nungoo woo tabatiyan-tiiraa še. +sec-error-revoked-key = Kufaloo dogandi nungoo woo tabatiyan-tiiraa še. +sec-error-krl-invalid = KRL taagaa ši nda takari boryo. +sec-error-need-random = saajaw tiirahugu: ga boona bayhaya birjanteyaŋ. +sec-error-no-module = saajaw tiirahugu: saajaw dunbu kul ši hin ka goy wirantaa tee. +sec-error-no-token = Saajaw katta wala tammaasa ši bara, ga hima ka haŋakaari, wal'a dogandi. +sec-error-read-only = saajaw tiirahugu: caw-hinne bayrayhaya hugu. +sec-error-no-slot-selected = Moo wala tammaasa kul mana suubandi. +sec-error-cert-nickname-collision = Tabatiyan-tiira nda maakanbari follokaa ga bara ka ben. +sec-error-key-nickname-collision = Kufal nda maakanbari follokaa ga bara ka ben. +sec-error-safe-not-created = firka haya saajante teeyan waate +sec-error-baggage-not-created = firka donka jinay teeyan waate +xp-java-remove-principal-error = Mana hin ka jinekoy dogu +xp-java-delete-privilege-error = Mana hin ha fondo-suubari tuusu +xp-java-cert-not-exists-error = Jinekoo woo ši nda tabatiyan-tiira +sec-error-bad-export-algorithm = Kabu waažibantaa ši duu fondo. +sec-error-exporting-certificates = Firka ceeciyan ka tabatiyan-tiirayaŋ fattandi waate. +sec-error-importing-certificates = Firka ceeciyan ka tabatiyan-tiirayaŋ cendiyan waate. +sec-error-pkcs12-decoding-pfx = Ši hin ka fattandi. Feerandiyan firka. Tukoo ši boori. +sec-error-pkcs12-invalid-mac = Ši hin ka zaandi. MAC laala. Šennikufal laala wala tuku laybante. +sec-error-pkcs12-unsupported-mac-algorithm = Ši hin ka zaandi. MAC kabu šii nda gaakašinay. +sec-error-pkcs12-unsupported-transport-mode = Ši hin ka zaandi. Šennikufal timmeyan wala sutura yaayey hinne ma duu gaakašinay. +sec-error-pkcs12-corrupt-pfx-structure = Ši hin ka zaandi. Tuku cinari ga laybu. +sec-error-pkcs12-unsupported-pbe-algorithm = Ši hin ka zaandi. Tuguyan kabu šii nda gaakašinay. +sec-error-pkcs12-unsupported-version = Ši hin ka zaandi. Tuku dumi šii nda gaakašinay. +sec-error-pkcs12-privacy-password-incorrect = Ši hin ka zaandi. Sutura šennikufal laybante. +sec-error-pkcs12-cert-collision = Ši hin ka zaandi. Maakanbari follokaa ga bara bayrayhaya hugoo ka ben. +sec-error-user-cancelled = Goykaw na naŋ naagu. +sec-error-pkcs12-duplicate-data = Mana cendandi, ga ba bayrayhaya hugoo ka ben. +sec-error-message-send-aborted = Alhabaryu mana sanbandi. +sec-error-inadequate-key-usage = Tabatiyan-tiira kufal goy-miɲoo ši boori goy ceecantaa še. +sec-error-inadequate-cert-type = Tabatiyan-tiira dumoo manti yaddante porogaramoo še. +sec-error-cert-addr-mismatch = Aderesu tabatiyan-tiira maa žeeriyan ra ši sawa nda aderesu alhabaryu boŋdekewey ra. +sec-error-pkcs12-unable-to-import-key = Ši hin ka zaandi. Firka kaŋ boro ceeci ka sutura kufal zaa. +sec-error-pkcs12-importing-cert-chain = Ši hin ka zaandi. Firka ceeciyan ka tabatiyan-tiira tenjiri cendi. +sec-error-pkcs12-unable-to-locate-object-by-name = Ši hin ka fattandi. Ši hin ka doo wala kufal ceeci nda maakanbari. +sec-error-pkcs12-unable-to-export-key = Ši hin ka fattandi. Sutura kufaloo mana hin ka diyandi nda ka fattandi. +sec-error-pkcs12-unable-to-write = Ši hin ka fattandi. Ši hin ka fattandi tuku caw. +sec-error-pkcs12-unable-to-read = Ši hin ka zaandi. Ši hin ka cendi tuku caw. +sec-error-pkcs12-key-database-not-initialized = Ši hin ka fattandi. Kufal bayrayhaya hugu laybu wal'a tuusandi. +sec-error-keygen-fail = Ši hin ka baytal/sutura kufal hinka kaataray. +sec-error-invalid-password = Šennikufal damantaa ši boori. Taare iwaani foo suuba. +sec-error-retry-old-password = Šennikufal žeenaa mana huru ka boori. Taare ceeci koyne. +sec-error-bad-nickname = Tabatiyan-tiira maakanbaroo ga bara ka ben. +sec-error-not-fortezza-issuer = FORTEZZA cere tenjiri ši nda manti-FORTEZZA tabatiyan-tiira. +sec-error-cannot-move-sensitive-key = Maate kufal ši hin ka ganandi moɲoo ra kaŋ ga too a ga. +sec-error-js-invalid-module-name = Dunbu maa laala. +sec-error-js-invalid-dll = Dunbu fondo/maa tuku laala +sec-error-js-add-mod-failure = Ši hin ka dunbu tonton +sec-error-js-del-mod-failure = Ši hin ka dunbu tuusu +sec-error-old-krl = KRL taaga ši žen sohõda wanoo. +sec-error-ckl-conflict = CKL taaga kaataraykaa ga waani nda sohõda CKL. CKL dirantaa tuusu. +sec-error-cert-not-in-name-space = Tabatiyan-tiira hini tabatiyan-tiiraa woo še ši duɲe ka tabatiyan-tiira kaataray nda maaɲoo woo. +sec-error-krl-not-yet-valid = Kufal doguyan maašeeda ši boori tabatiyan-tiiraa woo še. +sec-error-crl-not-yet-valid = Tabatiyan-tiira doguyan maašeeda ši boori tabatiyan-tiiraa woo še. +sec-error-unknown-cert = Tabatiyan-tiira wirantaa mana hin ka duwandi. +sec-error-unknown-signer = Šilbay-maykaw tabatiyan-tiira mana hin ka duwandi. +sec-error-cert-bad-access-location = Gorodoo tabatiyan-tiira assariya feršikaw ši nda takari boryo. +sec-error-ocsp-unknown-response-type = OCSP tuuruyan ši hin ka feerandi ka timme; dumoo manti bayante. +sec-error-ocsp-bad-http-response = OCSP feršikaa na HTTP bayhayayaŋ ši naanante wala/laybante willi. +sec-error-ocsp-malformed-request = OCSP feršikaa dii kaŋ wiriyan n' ka laybu wal'a šii fondo ra. +sec-error-ocsp-server-error = OCSP feršikaa na kunehere firka maate. +sec-error-ocsp-try-server-later = OCSP feršikaa nee a ma šii koyne. +sec-error-ocsp-request-needs-sig = OCSP feršikaa ga mayray šilbay waažibandi wiriyanoo woo še. +sec-error-ocsp-unauthorized-request = OCSP feršikaa wanji ka wiriyanoo woo ga sanda a ši alhukum ra. +sec-error-ocsp-unknown-response-status = OCSP feršikaa na assariya ši-bayrante willi. +sec-error-ocsp-unknown-cert = OCSP feršikaa ši nda assariya tabatiyan-tiiraa še. +sec-error-ocsp-not-enabled = War ga hima ka OCSP tunandi jina ka goyoo woo tee. +sec-error-ocsp-no-default-responder = War ga hima ka OCSP tilasu tuurukaw kayandi jina ka goyoo woo tee. +sec-error-ocsp-malformed-response = Tuuruyanoo kaŋ hum OCSP feršikaa doo laybu wal'a ti takari laala. +sec-error-ocsp-unauthorized-response = OCSP tuuruyan šilbay-maykaw ši nda fondo ka assariya noo tabatiyan-tiiraa woo še. +sec-error-ocsp-future-response = OCSP tuuruyanoo mana boori jina (goo nda waati kaŋ mana kaa). +sec-error-ocsp-old-response = OCSP tuuruyanoo goo nda alhabar žeeno. +sec-error-digest-not-found = CMS wala PKCS #7 surkumandikaw mana duwandi alhabaryu mayray-šilbantaa ra. +sec-error-unsupported-message-type = CMS wala PKCS #7 alhabaryaa ši nda gaakašinay. +sec-error-module-stuck = PKCS #11 dunbu mana hin ka dogandi zama a goy ra hala sohõ. +sec-error-bad-template = Mana hin ASN. 1 bayhayey feerandi. Leeti tabatante mana boori. +sec-error-crl-not-found = Tabatiyan-tiira dogu maašeede kul mana duwandi. +sec-error-reused-issuer-and-serial = War ga ceeci ka tabatiyan-tiira cendi ka dam nda kaataraykaw/fannu follokaa sanda tabatiyan-tiira barante, amma woodin manti tabatiyan-tiira follokaa. +sec-error-busy = NSS mana hin ka buu. Hayayaŋ cindi goy ra. +sec-error-extra-input = DER-harfu-hawante alhabaryu bara nda bayhaya tontoni kaŋ mana goyandi. +sec-error-unsupported-elliptic-curve = Windirayobante kuubi bila nda gaakašinay. +sec-error-unsupported-ec-point-form = Windirayobante kuubi tonbi takari bila nda gaakašinay. +sec-error-unrecognized-oid = Haya taamansakaw mana-bayrante. +sec-error-ocsp-invalid-signing-cert = OCSP tabatiyan-tiira maa žeeriyan OCSP tuuruyan ra. +sec-error-revoked-certificate-crl = Tabatiyan-tiira dogandi tabatiyan-tiira dogu maašeedaa ra. +sec-error-revoked-certificate-ocsp = Kaataraykaw OCSP tuurukaa ga willandi kaŋ tabatiyan-tiiraa dogandi. +sec-error-crl-invalid-version = Kaataraykaw tabatiyan-tiiraa dogu maašeedaa goo nda dumi hinna šibayante. +sec-error-crl-v1-critical-extension = Kaataraykaw V1 tabatiyan-tiiraa dogu maašeedaa goo nda šugulla mise dobuyan. +sec-error-crl-unknown-critical-extension = Kaataraykaw V2 tabatiyan-tiiraa dogu maašeedaa goo nda šugulla mise dobuyan. +sec-error-unknown-object-type = Haya šibayante dumi tabatandi. +sec-error-incompatible-pkcs11 = PKCS #11 dirandikaw ga tabatandiyan hoo da taka kaŋ ši cerekanbe. +sec-error-no-event = Moo taaga kul ši bara waatoo woo ra. +sec-error-crl-already-exists = CRL ga bara ka ben. +sec-error-not-initialized = NSS mana haŋakaari. +sec-error-token-not-logged-in = Goy kay zama PKCS#11 taamansa mana huru. +sec-error-ocsp-responder-cert-invalid = OCSP tuurukaw tabatiyan-tiira hansantaa ši boori. +sec-error-ocsp-bad-signature = OCSP tuuruyanoo ši nda mayray šilbay boryo. +sec-error-out-of-search-limits = Tabatantikaw alkakiikandiyanoo šii ceeci laame ra +sec-error-invalid-policy-mapping = Dawšifayan laada goo nda kul-laada +sec-error-policy-validation-failed = Tabatantikaw ga alkakiikandiyan laadaa hõo +sec-error-unknown-aia-location-type = Gorodoo šibayante dumi goo AIA tabatandikaw dobu ra +sec-error-bad-http-response = Feršikaa na HTTP zaabi laala willi +sec-error-bad-ldap-response = Feršikaa na LDAP zaabi laala willi +sec-error-failed-to-encode-data = Mana hin ka bayhayey harfu-haw nda ASN1 harfu-hawkaw +sec-error-bad-info-access-location = Alhabar laala doo-tooyan tabatandikaw dobu ra +sec-error-libpkix-internal = Libpkix kunahere firka bangay tabatandiyan waate. +sec-error-pkcs11-general-error = PKCS #11 dunbu foo na CKR_GENERAL_ERROR willi, nda tammaasa kaŋ firka bangay kaŋ ši nda hansari. +sec-error-pkcs11-function-failed = PKCS #11 dunbu foo na CKR_FUNCTION_FAILED willi, nda tammaasa kaŋ goyyan wirantaa ši hin ka tee ka ben. Woo šiiyan cee taaga ga hin ka tee. +sec-error-pkcs11-device-error = PKCS #11 dunbu foo na CKR_DEVICE_ERROR willi, nda tammaasa kaŋ šenday foo bangay nda tammaasaa wala funoo. +sec-error-bad-info-access-method = Alhabar tooyan dabari šibayante tabatandikaw dobu ra. +sec-error-crl-import-failed = Firka kaŋ a ceeci ka CRL foo cendi k'a dam. +sec-error-expired-password = Šennikufaloo waatoo buu. +sec-error-locked-password = Šennikufaloo daabandi. +sec-error-unknown-pkcs11-error = PKCS #11 firka šibayante. +sec-error-bad-crl-dp-url = URL laala wala ši kanbante CRL žemnayan nungu maa ra. +sec-error-cert-signature-algorithm-disabled = Tabatiyan-tiira šilbandi nda mayray šilbay hinna-tenjiri kaŋ kay zama a ši nda saajaw. +mozilla-pkix-error-key-pinning-failure = Feršikaa ga goy nda jamaa kufal kanjiyan (HPKP) amma tabatandiyan tiira tenjari kul kaŋ ši nda naanay ši hin ka tee ka sawa nda kanjimarga. Boro ši hin ka kufal kanjiyan hõoyaney daaru. +mozilla-pkix-error-ca-cert-used-as-end-entity = Feršikaa ga goy nda tabatandiyan tiira kaŋ ga dobuyan faala šendandi z'a ga cebe sanba tabatandiyan hini. Wo ši hima ka bangay nda tabantandi tiira alhakiikante no. +mozilla-pkix-error-inadequate-key-size = Feršikaa na tabatandiyan tiira cebe nda kufal adadu kaŋ ga hansa ka kacca ka ciyari saajante tee. +mozilla-pkix-error-v1-cert-used-as-ca = X.509 dumi 1 tabatiyan-tiira kaŋ ši nda naanay kanjari no ka feršikaa tabatiyan-tiiraa kaataray. X.509 dumi 1 tabatiyan-tiirawey n' ka nakašĩ nd'i tabatiyan-tiirawey ši hima ka šilbandi nd'ey. +mozilla-pkix-error-not-yet-valid-certificate = Feršikaa na tabatiyan-tiira foo cebe kaŋ ši boori jina. +mozilla-pkix-error-not-yet-valid-issuer-certificate = Feršikaa tabatiyan-tiiraa n' ka tee nda tabatiyan-tiira foo kaŋ ši boori jina. +mozilla-pkix-error-signature-algorithm-mismatch = Maa žeeri kabu laasaaboo kaŋ goo maa žeeri faaroo ra tabatiyan-tiira se ši tenji nda kabu laasaaboo nga signatureAlgorithm faaroo ra. +mozilla-pkix-error-ocsp-response-for-cert-missing = OCSP tuuruyan ši nda assariya kaŋ nda tabatiyan-tiiraa ga hin ka korosandi. +mozilla-pkix-error-validity-too-long = Feršikaa na tabatiyan-tiira foo cebe kaŋ gay a goo ma dira. +mozilla-pkix-error-required-tls-feature-missing = TLS alhaali ga waažibante ga kuma. +mozilla-pkix-error-invalid-integer-encoding = Feršikaa na tabatiyan-tiira cebe kaŋ goo nda harfu-hawyan laybante hinna timmante se. Hankul daliley ra jaŋay fannu lanba, jaŋay RSA hinna tabatante nda harfu-hawyaŋ kaŋ šii nda nafaw koyne. +mozilla-pkix-error-empty-issuer-name = Feršikaa na tabatiyan-tiira cebe kaŋ goo nda kaataraykaw maa šifante koonu. diff --git a/l10n-son/browser/browser/originControls.ftl b/l10n-son/browser/browser/originControls.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-son/browser/browser/originControls.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-son/browser/browser/pageInfo.ftl b/l10n-son/browser/browser/pageInfo.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2b223b1383 --- /dev/null +++ b/l10n-son/browser/browser/pageInfo.ftl @@ -0,0 +1,197 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -- + +page-info-window = + .style = width: 600px; min-height: 550px; + +copy = + .key = C +menu-copy = + .label = Berandi + .accesskey = B + +select-all = + .key = A +menu-select-all = + .label = Kul suuba + .accesskey = K + +general-tab = + .label = Kulhaya + .accesskey = G +general-title = + .value = Maa: +general-url = + .value = URL aderesu: +general-type = + .value = Dumi: +general-mode = + .value = Williyan alhaali: +general-size = + .value = Adadu: +general-referrer = + .value = Fellandi URL: +general-modified = + .value = Barmayante: +general-encoding = + .value = Hantum harfu-hawyan: +general-meta-name = + .label = Maa +general-meta-content = + .label = Gundekuna + +media-tab = + .label = Alhabar goyjinay + .accesskey = M +media-location = + .value = Gorodoo: +media-text = + .value = Kalimaɲaa kuru kondante: +media-alt-header = + .label = Kalimaɲaa kuru bere-berante: +media-address = + .label = Aderesu +media-type = + .label = Dumi +media-size = + .label = Adadu +media-count = + .label = Hinna +media-dimension = + .value = Alkadarey: +media-long-desc = + .value = Šilbayyan kuku: +media-save-as = + .label = Gaabu sanda… + .accesskey = A +media-save-image-as = + .label = Gaabu sanda… + .accesskey = e + +perm-tab = + .label = Duɲeyaney + .accesskey = P +permissions-for = + .value = Duɲeyan woo se: + +security-tab = + .label = Saajaw + .accesskey = S +security-view = + .label = Tabatiyan-tiira guna + .accesskey = V +security-view-unknown = Šibayante + .value = Šibayante +security-view-identity = + .value = Interneti nungu boŋtammaasa +security-view-identity-owner = + .value = Koy: +security-view-identity-domain = + .value = Interneti nungu: +security-view-identity-verifier = + .value = Kaŋ woo n'a koroši: +security-view-privacy = + .value = Sutura nda taariki + +security-view-privacy-history-value = Wala yan ka bay ka Interneti nungoo woo naaru ka bisa? + +security-view-privacy-passwords-value = Ya n' ka šennikufal kulyaŋ gaabu Interneti nungoo woo se? + +security-view-privacy-viewpasswords = + .label = Šennikufal gaabuntey guna + .accesskey = w +security-view-technical = + .value = Goywaanay šilbayhayey + +help-button = + .label = Faaba + +## These strings are used to tell the user if the website is storing cookies +## and data on the users computer in the security tab of pageInfo +## Variables: +## $value (number) - Amount of data being stored +## $unit (string) - The unit of data being stored (Usually KB) + +## + +image-size-unknown = Šibayante +page-info-not-specified = + .value = Ši tabatante +not-set-alternative-text = Ši tabatante +not-set-date = Ši tabatante +media-img = Bii +media-bg-img = Bandafaari +media-border-img = Hirri +media-list-img = Tonbi warga +media-cursor = Moo dirandikaw +media-object = Haya +media-embed = Dam gam +media-link = Bii +media-input = Damhaya +media-video = Widewo +media-audio = Jinde +saved-passwords-yes = Ayyo +saved-passwords-no = Kalaa + +no-page-title = + .value = Moo bila nda maa: +general-quirks-mode = + .value = Jijiriyan alhaali +general-strict-mode = + .value = Dumi tabatante alhaaley +page-info-security-no-owner = + .value = Interneti nungoo woo ši mayray alhabar noo. +media-select-folder = Foolo suuba ka biyey gaabu +media-unknown-not-cached = + .value = Šibayante (manti tugante) +permissions-use-default = + .label = Tilasu goyandi +security-no-visits = Kalaa + +# This string is used to display the type of +# an image +# Variables: +# $type (string) - The type of an image +media-image-type = + .value = { $type } bii + +# This string is used to display the size of a scaled image +# in both scaled and unscaled pixels +# Variables: +# $dimx (number) - The horizontal size of an image +# $dimy (number) - The vertical size of an image +# $scaledx (number) - The scaled horizontal size of an image +# $scaledy (number) - The scaled vertical size of an image +media-dimensions-scaled = + .value = { $dimx }px × { $dimy }px (zimamandi { $scaledx }px × { $scaledy }px ga) + +# This string is used to display the size of an image in pixels +# Variables: +# $dimx (number) - The horizontal size of an image +# $dimy (number) - The vertical size of an image +media-dimensions = + .value = { $dimx }px × { $dimy }px + +# This string is used to display the size of a media +# file in kilobytes +# Variables: +# $size (number) - The size of the media file in kilobytes +media-file-size = { $size } KB + +# This string is used to display the website name next to the +# "Block Images" checkbox in the media tab +# Variables: +# $website (string) - The website name +media-block-image = + .label = Biyey gagay { $website } ga + .accesskey = B + +# This string is used to display the URL of the website on top of the +# pageInfo dialog box +# Variables: +# $website (string) - The url of the website pageInfo is getting info for +page-info-page = + .title = Moo alhabar - { $website } +page-info-frame = + .title = Kunga alhabar - { $website } diff --git a/l10n-son/browser/browser/panelUI.ftl b/l10n-son/browser/browser/panelUI.ftl new file mode 100644 index 0000000000..171a082e79 --- /dev/null +++ b/l10n-son/browser/browser/panelUI.ftl @@ -0,0 +1,18 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Customization Menu + +customize-menu-add-to-toolbar = + .label = Goyjinay zuu tonton + .accesskey = o + +## Forget Button + +# The forget button can be added to the toolbar or overflow menu via the cutomization menu. +panic-button-thankyou-msg1 = War taariki koraa n' ka tuusandi. +panic-button-thankyou-msg2 = Ceeciyan saajante! +panic-button-thankyou-button = + .label = Foo nda goy! diff --git a/l10n-son/browser/browser/panicButton.ftl b/l10n-son/browser/browser/panicButton.ftl new file mode 100644 index 0000000000..67a8d5ab00 --- /dev/null +++ b/l10n-son/browser/browser/panicButton.ftl @@ -0,0 +1,31 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +panic-button-open-new-window = Zanfun henanante taaga feeri +panic-button-undo-warning = Teeraa woo ši hin ka taafeeri. +panic-button-forget-button = + .label = Dirŋa! + +## These strings are combined to form a complete sentence starting with +## panic-main-timeframe-desc. For example: "Forget the last: Five minutes". +## Please ensure that this remains the case in the translation. + +panic-main-timeframe-desc = Dirŋa ikoraa: +panic-button-5min = + .label = Miniti guu +panic-button-2hr = + .label = Guuru hinka +panic-button-day = + .label = Guuru 24 + +## These strings are combined to form a complete sentence starting with +## panic-button-action-desc. For example: "Proceeding will: Delete Recent Cookies". +## Please ensure that this remains the case in the translation. +## Note also that some strings include <strong> tags for emphasis on the +## words "Cookies", "History", "Tabs" and "Windows". The translation should do the same. + +panic-button-action-desc = Koyjineyan ga: +panic-button-delete-cookies = <strong>Aleewa</strong> korawey tuusu +panic-button-delete-history = <strong>Taariki</strong> koraa tuusu +panic-button-delete-tabs-and-windows = <strong>Kanjey</strong> nda <strong>Zanfuney</strong> kul tuusu diff --git a/l10n-son/browser/browser/places.ftl b/l10n-son/browser/browser/places.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6300174f61 --- /dev/null +++ b/l10n-son/browser/browser/places.ftl @@ -0,0 +1,124 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file, +# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +places-open = + .label = Feeri + .accesskey = F +places-open-all-in-tabs = + .label = Kul feeri nor lokey ra + .accesskey = f +places-view = + .label = Guna + .accesskey = G +places-by-date = + .label = Han bande + .accesskey = H +places-by-site = + .label = Nungu bande + .accesskey = N +places-by-most-visited = + .label = Narumi hinna bande + .accesskey = N +places-by-last-visited = + .label = Narumi kokorante bande + .accesskey = k +places-by-day-and-site = + .label = Han nda nungu bande + .accesskey = H +places-history = + .aria-label = Taariki +places-delete-domain-data = + .label = Dirɲa nungoo woo + .accesskey = D +places-sortby-name = + .label = Fay maa bande + .accesskey = r +places-library = + .title = Tiirahugu + .style = width:700px; height:500px; +places-library2 = + .title = Tiirahugu + .style = min-width:700px; min-height:500px; +places-library3 = + .title = Tiirahugu +places-organize-button = + .label = Marga + .tooltiptext = War doo-šilbawey marga + .accesskey = M +places-organize-button-mac = + .label = Marga + .tooltiptext = War doo-šilbawey marga +places-file-close = + .label = Daabu + .accesskey = D +places-cmd-close = + .key = w +places-view-button = + .label = Gunarey + .tooltiptext = Gunaroo barmay + .accesskey = G +places-view-button-mac = + .label = Gunarey + .tooltiptext = Gunaroo barmay +places-view-menu-columns = + .label = Sorrawey cebe + .accesskey = S +places-view-menu-sort = + .label = Fay + .accesskey = F +places-view-sort-unsorted = + .label = Mana fayandi + .accesskey = M +places-view-sort-ascending = + .label = (A > Z) tontoni hangayan + .accesskey = A +places-view-sort-descending = + .label = (Z > A) nakaši hangayan + .accesskey = Z +places-maintenance-button = + .label = Cendi ka dam nda banda-gaabu + .tooltiptext = War doo-šilbawey cendi ka dam nd'i banda-gaabu + .accesskey = C +places-maintenance-button-mac = + .label = Cendi ka dam nda banda-gaabu + .tooltiptext = War doo-šilbawey cendi ka dam nd'i banda-gaabu +places-cmd-backup = + .label = Banda-gaabu… + .accesskey = B +places-cmd-restore = + .label = Yeeti aššiloo ga + .accesskey = Y +places-cmd-restore-from-file = + .label = Tuku suuba… + .accesskey = s +places-import-bookmarks-from-html = + .label = Doo-šilbawey cendi ka hun HTML ra... + .accesskey = i +places-export-bookmarks-to-html = + .label = Doo-šilbawey fattandi HTML here... + .accesskey = e +places-import-other-browser = + .label = Bayhaya cendi ka hun ceecikaw tana ra... + .accesskey = a +places-view-sort-col-name = + .label = Maa +places-view-sort-col-tags = + .label = Kanjey +places-view-sort-col-url = + .label = Gorodoo +places-view-sort-col-most-recent-visit = + .label = Naarumi kokorante +places-view-sort-col-visit-count = + .label = Narumi kabu +places-view-sort-col-date-added = + .label = Tontonyan han +places-view-sort-col-last-modified = + .label = Barmay cee koraa +places-cmd-find-key = + .key = f +places-back-button = + .tooltiptext = Yee banda +places-forward-button = + .tooltiptext = Koy jine +places-details-pane-select-an-item-description = Hayiize suuba k'a guna nda ka nga mayrawey fasal. diff --git a/l10n-son/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl b/l10n-son/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..002a156a81 --- /dev/null +++ b/l10n-son/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## The Enterprise Policies feature is aimed at system administrators +## who want to deploy these settings across several Firefox installations +## all at once. This is traditionally done through the Windows Group Policy +## feature, but the system also supports other forms of deployment. +## These are short descriptions for individual policies, to be displayed +## in the documentation section in about:policies. + +## Do not translate "SameSite", it's the name of a cookie attribute. + +## + diff --git a/l10n-son/browser/browser/preferences/addEngine.ftl b/l10n-son/browser/browser/preferences/addEngine.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5501cd4b33 --- /dev/null +++ b/l10n-son/browser/browser/preferences/addEngine.ftl @@ -0,0 +1,4 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + diff --git a/l10n-son/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl b/l10n-son/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..50d8c9dd52 --- /dev/null +++ b/l10n-son/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl @@ -0,0 +1,29 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +app-manager-window = + .title = Porogaram šilbayhayey + .style = width: 30em; min-height: 20em; + +app-manager-window2 = + .title = Porogaram šilbayhayey + .style = min-width: 30em; min-height: 20em; + +app-manager-remove = + .label = Kaa + .accesskey = K + +# Variables: +# $type (String) - the URI scheme of the link (e.g. mailto:) +app-manager-handle-protocol = Porogaramey wey ga hin ka goy nda { $type } dobey. + +# Variables: +# $type (String) - the MIME type (e.g. application/binary) +app-manager-handle-file = Porogaramey wey ga hin ka goy nda { $type } gundekunaa. + +## These strings are followed, on a new line, +## by the URL or path of the application. + +app-manager-web-app-info = Interneti porogaramoo woo goo nda zunbudoo ne: +app-manager-local-app-info = Porogaramoo woo ga jiši ne: diff --git a/l10n-son/browser/browser/preferences/blocklists.ftl b/l10n-son/browser/browser/preferences/blocklists.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d5454a947d --- /dev/null +++ b/l10n-son/browser/browser/preferences/blocklists.ftl @@ -0,0 +1,28 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +blocklist-window = + .title = Gagayyan maašeedey + .style = width: 55em + +blocklist-window2 = + .title = Gagayyan maašeedey + .style = min-width: 55em + +blocklist-close-key = + .key = w + +blocklist-treehead-list = + .label = Maašeede + + +# This template constructs the name of the block list in the block lists dialog. +# It combines the list name and description. +# e.g. "Standard (Recommended). This list does a pretty good job." +# +# Variables: +# $listName {string, "Standard (Recommended)."} - List name. +# $description {string, "This list does a pretty good job."} - Description of the list. +blocklist-item-list-template = { $listName } { $description } + diff --git a/l10n-son/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl b/l10n-son/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4303505f13 --- /dev/null +++ b/l10n-son/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +clear-site-data-window = + .title = Bayhayey tuusu + .style = width: 35em + +clear-site-data-window2 = + .title = Bayhayey tuusu + .style = min-width: 35em + +clear-site-data-close-key = + .key = w + diff --git a/l10n-son/browser/browser/preferences/colors.ftl b/l10n-son/browser/browser/preferences/colors.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f2c37a21da --- /dev/null +++ b/l10n-son/browser/browser/preferences/colors.ftl @@ -0,0 +1,34 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +colors-window = + .title = Noonawey + .style = + { PLATFORM() -> + [macos] width: 41em + *[other] width: 38em + } + +colors-close-key = + .key = w + +colors-page-override-option-always = + .label = Waati kul +colors-page-override-option-auto = + .label = Nda furarey kaŋ ga fatta ka boori hinne +colors-page-override-option-never = + .label = Abada + +colors-text-and-background = Kalimaɲaa kuru nda bandafaari + +colors-use-system = + .label = Dabariɲaa noonawey goyandi + .accesskey = D + +colors-underline-links = + .label = Dobey cire žeeri + .accesskey = D + +colors-links-header = Dobu noonawey + diff --git a/l10n-son/browser/browser/preferences/connection.ftl b/l10n-son/browser/browser/preferences/connection.ftl new file mode 100644 index 0000000000..42f3a8b758 --- /dev/null +++ b/l10n-son/browser/browser/preferences/connection.ftl @@ -0,0 +1,55 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +connection-window = + .title = Ciyari kayandiyaney + .style = + { PLATFORM() -> + [macos] width: 44em + *[other] width: 49em + } + +connection-window2 = + .title = Ciyari kayandiyaney + .style = + { PLATFORM() -> + [macos] min-width: 44em + *[other] min-width: 49em + } + +connection-close-key = + .key = w + +connection-proxy-option-no = + .label = Tokore ši + .accesskey = k +connection-proxy-option-system = + .label = Dabariɲaa tokore kayandiyaney goyandi + .accesskey = g +connection-proxy-option-auto = + .label = Tokore kayandiyaney boŋ honnay sankaa woo se + .accesskey = k + +connection-proxy-socks4 = + .label = SOCKS v4 + .accesskey = K +connection-proxy-socks5 = + .label = SOCKS v5 + .accesskey = v + +connection-proxy-noproxy-desc = Sanda: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24 + +connection-proxy-reload = + .label = Zumandi taaga + .accesskey = t + +connection-proxy-autologin = + .label = Ma ši hãa y'ay boŋ bayrandi nda šennikufaloo gaabundi + .accesskey = i + .tooltip = Suubaroo ka monno ka war šilbay feršikaw tokorey kaŋyaŋ se war na tammaasayaŋ gaabu se. War ga duu alhabar nd'a mana tabatandi. + +connection-proxy-socks-remote-dns = + .label = DNS tokore SOCKS v5 goyyan waate + .accesskey = d + diff --git a/l10n-son/browser/browser/preferences/containers.ftl b/l10n-son/browser/browser/preferences/containers.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f895bed6c8 --- /dev/null +++ b/l10n-son/browser/browser/preferences/containers.ftl @@ -0,0 +1,58 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +containers-window-new = + .title = Sun taaga tonton + .style = width: 45em + +containers-window-new2 = + .title = Sun taaga tonton + .style = min-width: 45em + +containers-window-close = + .key = w + +# This is a term to store style to be applied +# on the three labels in the containers add/edit dialog: +# - name +# - icon +# - color +# +# Using this term and referencing it in the `.style` attribute +# of the three messages ensures that all three labels +# will be aligned correctly. +-containers-labels-style = min-width: 4rem + +containers-name-text = + .placeholder = Sun maa dam + +containers-color-blue = + .label = Bula +containers-color-turquoise = + .label = Bula kaaray +containers-color-green = + .label = Firži +containers-color-yellow = + .label = Woole +containers-color-orange = + .label = Konkoma +containers-color-red = + .label = Ciray +containers-color-pink = + .label = Talhannaboosu +containers-color-purple = + .label = Boy + +containers-icon-fingerprint = + .label = Kabežeerey +containers-icon-briefcase = + .label = Adiika +# String represents a money sign but currently uses a dollar sign +# so don't change to local currency. See Bug 1291672. +containers-icon-dollar = + .label = Doolar tammaasa +containers-icon-cart = + .label = Dayday torko +containers-icon-circle = + .label = Tonbi diff --git a/l10n-son/browser/browser/preferences/fonts.ftl b/l10n-son/browser/browser/preferences/fonts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..68e8e907ae --- /dev/null +++ b/l10n-son/browser/browser/preferences/fonts.ftl @@ -0,0 +1,95 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +fonts-window = + .title = Šigirawey + +fonts-window-close = + .key = w + +## Font groups by language + +fonts-langgroup-arabic = + .label = Laaraw +fonts-langgroup-armenian = + .label = Armeeni +fonts-langgroup-bengali = + .label = Bengaali +fonts-langgroup-simpl-chinese = + .label = Šin faalante +fonts-langgroup-trad-chinese-hk = + .label = Lasal šin (Hoŋkoŋ) +fonts-langgroup-trad-chinese = + .label = Lasal šin (Taywan) +fonts-langgroup-cyrillic = + .label = Siril +fonts-langgroup-devanagari = + .label = Dewanagari +fonts-langgroup-ethiopic = + .label = Ecoopi +fonts-langgroup-georgian = + .label = Žorži +fonts-langgroup-el = + .label = Gereki +fonts-langgroup-gujarati = + .label = Gujaraati +fonts-langgroup-gurmukhi = + .label = Gurmuuki +fonts-langgroup-japanese = + .label = Žaapoŋ +fonts-langgroup-hebrew = + .label = Ebere +fonts-langgroup-kannada = + .label = Kannaada +fonts-langgroup-khmer = + .label = Kimer +fonts-langgroup-korean = + .label = Koore +# Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of the Latin language. +fonts-langgroup-latin = + .label = Lateŋ +fonts-langgroup-malayalam = + .label = Maalayalam +fonts-langgroup-math = + .label = Kabubayray +fonts-langgroup-odia = + .label = Odia +fonts-langgroup-sinhala = + .label = Sinhala +fonts-langgroup-tamil = + .label = Taamil +fonts-langgroup-telugu = + .label = Telugu +fonts-langgroup-thai = + .label = Taayi +fonts-langgroup-tibetan = + .label = Tibeeti +fonts-langgroup-canadian = + .label = Kanada šigira margante +fonts-langgroup-other = + .label = Šigiri dumi tanayaŋ + +## Default fonts and their sizes + +fonts-default-serif = + .label = Delbu šigira +fonts-default-sans-serif = + .label = Šigira šerrante + +fonts-minsize-none = + .label = Baffoo + +fonts-allow-own = + .label = Moɲey noo fondo ka ngi boŋ šigirawey suuba, manti ay boŋ beene suubari + .accesskey = M + +## Text Encodings +## +## Translate the encoding names as adjectives for an encoding, not as the name +## of the language. + +# Variables: +# $name {string, "Arial"} - Name of the default font +fonts-label-default = + .label = Tilasu ({ $name }) diff --git a/l10n-son/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl b/l10n-son/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl new file mode 100644 index 0000000000..68e850dabc --- /dev/null +++ b/l10n-son/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## The address and credit card autofill management dialog in browser preferences + +## + +## address-level-3 (Sublocality) names + +## address-level-2 names + +## address-level-1 names + +## Postal code name types + +## + +## These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use + diff --git a/l10n-son/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl b/l10n-son/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5501cd4b33 --- /dev/null +++ b/l10n-son/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl @@ -0,0 +1,4 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + diff --git a/l10n-son/browser/browser/preferences/languages.ftl b/l10n-son/browser/browser/preferences/languages.ftl new file mode 100644 index 0000000000..34409adb7a --- /dev/null +++ b/l10n-son/browser/browser/preferences/languages.ftl @@ -0,0 +1,39 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +languages-close-key = + .key = w + +languages-customize-moveup = + .label = Zijandi + .accesskey = Z + +languages-customize-movedown = + .label = Zumandi + .accesskey = Z + +languages-customize-remove = + .label = Kaa + .accesskey = K + +languages-customize-select-language = + .placeholder = Šenni foo suuba k'a tonton… + +languages-customize-add = + .label = Tonton + .accesskey = T + +# The pattern used to generate strings presented to the user in the +# locale selection list. +# +# Example: +# Icelandic [is] +# Spanish (Chile) [es-CL] +# +# Variables: +# $locale (String) - A name of the locale (for example: "Icelandic", "Spanish (Chile)") +# $code (String) - Locale code of the locale (for example: "is", "es-CL") +languages-code-format = + .label = { $locale } [{ $code }] + diff --git a/l10n-son/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl b/l10n-son/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl new file mode 100644 index 0000000000..fa9e5bd8d4 --- /dev/null +++ b/l10n-son/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## These strings are used in the about:preferences moreFromMozilla page + diff --git a/l10n-son/browser/browser/preferences/permissions.ftl b/l10n-son/browser/browser/preferences/permissions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a2cbd47cd0 --- /dev/null +++ b/l10n-son/browser/browser/preferences/permissions.ftl @@ -0,0 +1,91 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +permissions-window = + .title = Hasarawey + .style = width: 45em + +permissions-window2 = + .title = Hasarawey + .style = min-width: 45em + +permissions-close-key = + .key = w + +permissions-block = + .label = Gagay + .accesskey = G + +permissions-session = + .label = Goywaati noo fondo + .accesskey = G + +permissions-allow = + .label = Noo fondo + .accesskey = N + +permissions-status = + .label = Assariya + +permissions-capabilities-allow = + .label = Noo fondo +permissions-capabilities-block = + .label = Gagay + +permissions-capabilities-listitem-allow = + .value = Noo fondo +permissions-capabilities-listitem-block = + .value = Gagay +permissions-capabilities-listitem-allow-session = + .value = Noo fondo goywaati se + +## Invalid Hostname Dialog + +permissions-invalid-uri-title = Zunbudoo maa laalo ka damandi +permissions-invalid-uri-label = Taare war ma zunbudoo maa boryo dam + +## Exceptions - Tracking Protection + + +## Exceptions - Cookies + + +## Exceptions - HTTPS-Only Mode + + +## Exceptions - Pop-ups + +permissions-exceptions-popup-desc = War ga hin ka tabatandi Interneti nungey kaŋ ga biiboŋ bata zanfuney feeri. Nungu kaŋ war ga bag'a aderesu alhakiikaa hantum, de wa Noo fondo naagu. + +## Exceptions - Saved Logins + +permissions-exceptions-saved-logins-window = + .title = Hasarawey - huruyan gaabuntey + .style = { permissions-window.style } + +permissions-exceptions-saved-logins-window2 = + .title = Hasarawey - huruyan gaabuntey + .style = { permissions-window2.style } + +## Exceptions - Add-ons + +permissions-exceptions-addons-desc = War ga hin ka tabatandi Interneti nungey kaŋ ga duu fondo ka tontoney sinji. Nungoo kaŋ war ga bag'a aderesu alhakiikaa hantum, de wa Noo fondo naagu. + +## Site Permissions - Autoplay + + +## Site Permissions - Notifications + + +## Site Permissions - Location + + +## Site Permissions - Virtual Reality + + +## Site Permissions - Camera + + +## Site Permissions - Microphone + diff --git a/l10n-son/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/l10n-son/browser/browser/preferences/preferences.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5d7cf330f1 --- /dev/null +++ b/l10n-son/browser/browser/preferences/preferences.ftl @@ -0,0 +1,561 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +pane-general-title = Yamma +category-general = + .tooltiptext = { pane-general-title } + +pane-search-title = Ceeci +category-search = + .tooltiptext = { pane-search-title } + +pane-privacy-title = Sutura nda saajaw +category-privacy = + .tooltiptext = { pane-privacy-title } + +help-button-label = { -brand-short-name } faaba + +focus-search = + .key = f + +close-button = + .aria-label = Daabu + +## Browser Restart Dialog + +feature-enable-requires-restart = { -brand-short-name } ma tun taaga k'alhaaloo woo tunandi. +feature-disable-requires-restart = { -brand-short-name } ma tun taaga k'alhaaloo woo kaŋandi. +should-restart-title = { -brand-short-name } tunandi taaga +should-restart-ok = { -brand-short-name } tunandi taaga sohõ +restart-later = Tunandi taaga nd'a too kayna + +## Extension Control Notifications +## +## These strings are used to inform the user +## about changes made by extensions to browser settings. +## +## <img data-l10n-name="icon"/> is going to be replaced by the extension icon. +## +## Variables: +## $name (String): name of the extension + + +## Preferences UI Search Results + +search-results-header = Ceeci duurawey + +## General Section + +startup-header = Tunandi + +always-check-default = + .label = Guna waati kul wala { -brand-short-name } ti war tilasu ceecikaa + .accesskey = w + +is-default = { -brand-short-name } ti war tilasu ceecikaa sohõda. +is-not-default = { -brand-short-name } manti war tilasu ceecikaa sohõda + +tabs-group-header = Kanjey + +ctrl-tab-recently-used-order = + .label = Ctrl+Tab willandey kanjey game goyyan kanandi koraw ra + .accesskey = T + +warn-on-open-many-tabs = + .label = War yaamar waati kaŋ kanji booboyaŋ ga feera, nd'i ga { -brand-short-name } gayandi + .accesskey = d + +show-tabs-in-taskbar = + .label = Moo-daaru kanji cebe Windows goymaaboŋ ra + .accesskey = m + +browser-containers-enabled = + .label = Diikey kanjey tunandi + .accesskey = n + +browser-containers-learn-more = Bay ka tonton + +browser-containers-settings = + .label = Kayandiyaney… + .accesskey = n + +containers-disable-alert-title = Sun kanjey kul daabu? +containers-disable-alert-desc = + { $tabCount -> + [one] Nda war na sun kanjey wii sohõ, { $tabCount } sun kanjoo ga daaba. Alhakiika kaŋ war ga baa ka sun kanjey wii? + *[other] Nda war na sun kanjey wii sohõ, { $tabCount } sun kanjey ga daaba. Alhakiika kaŋ war ga baa ka sun kanjey wii? + } + +containers-disable-alert-ok-button = + { $tabCount -> + [one] { $tabCount } sun kanjoo daabu + *[other] { $tabCount } sun kanjey daabu + } +containers-disable-alert-cancel-button = Naŋ diray ga + +containers-remove-alert-title = Sunoo woo kaa? + +containers-remove-ok-button = Sunoo woo kaa +containers-remove-cancel-button = Ma ši sunoo woo kaa + +## General Section - Language & Appearance + +default-font = Tilasu šigira + .accesskey = T +default-font-size = Adadu + .accesskey = A + +advanced-fonts = + .label = Jinehere… + .accesskey = J + +choose-language-description = War šenni ibaayantaa suuba ka moɲey cebe + +choose-button = + .label = Suuba… + .accesskey = u + +translate-web-pages = + .label = Interneti gundekuna berandi + .accesskey = b + +# The <img> element is replaced by the logo of the provider +# used to provide machine translations for web pages. +translate-attribution = Berandikey <img data-l10n-name="logo"/> + +translate-exceptions = + .label = Hasarawey… + .accesskey = H + +check-user-spelling = + .label = War boŋhantumoo koroši waati kaŋ ay ga hantum + .accesskey = h + +## General Section - Files and Applications + +download-header = Zumandiyaney + +download-save-where = Tukey gaabu ga + .accesskey = g + +download-choose-folder = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] Suuba… + *[other] Guna… + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] S + *[other] G + } + +download-always-ask-where = + .label = Ay hãa waati kul nungu kaŋ ra tukey ga jiši + .accesskey = w + +applications-type-column = + .label = Gundekuna dumi + .accesskey = d + +applications-action-column = + .label = Teera + .accesskey = T + +# Variables: +# $extension (String) - file extension (e.g .TXT) +applications-file-ending = { $extension } tuku +applications-action-save = + .label = Tuku gaabu + +# Variables: +# $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat) +applications-use-app = + .label = Goy nda { $app-name } + +# Variables: +# $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat) +applications-use-app-default = + .label = Goy nda { $app-name } (tilasu) + +applications-use-other = + .label = Goy nda iwaani… +applications-select-helper = Faabakaw porogaram suuba + +applications-manage-app = + .label = Porogaram šilbayhayey… +applications-always-ask = + .label = Hãa waati kul + +# Variables: +# $type-description (String) - Description of the type (e.g "Portable Document Format") +# $type (String) - the MIME type (e.g application/binary) +applications-type-description-with-type = { $type-description } ({ $type }) + +# Variables: +# $plugin-name (String) - Name of a plugin (e.g Adobe Flash) +applications-use-plugin-in = + .label = Goy nda { $plugin-name } ({ -brand-short-name } ra) + +## The strings in this group are used to populate +## selected label element based on the string from +## the selected menu item. + +applications-use-plugin-in-label = + .value = { applications-use-plugin-in.label } + +applications-action-save-label = + .value = { applications-action-save.label } + +applications-use-app-label = + .value = { applications-use-app.label } + +applications-always-ask-label = + .value = { applications-always-ask.label } + +applications-use-app-default-label = + .value = { applications-use-app-default.label } + +applications-use-other-label = + .value = { applications-use-other.label } + +## + +play-drm-content-learn-more = Bay ka tonton + +update-application-title = { -brand-short-name } taagandirey + +update-history = + .label = Taagandiri taariki cebe… + .accesskey = a + +update-application-allow-description = Naŋ { -brand-short-name } ma + +update-application-check-choose = + .label = Taagandirey guna, amma naŋ ma sinji dogoo suuba + .accesskey = g + +update-application-manual = + .label = Ma ši taagandirey ceeci abada (ši yaamarandi) + .accesskey = b + +update-application-use-service = + .label = Goy bandafaari zaa ka taagarandirey sinji + .accesskey = b + +## General Section - Performance + +performance-title = Teeyan sahã + +performance-use-recommended-settings-checkbox = + .label = Goy nda goy sahã kayandiyan yaamarantey + .accesskey = o + +performance-allow-hw-accel = + .label = Goy nda jinay šenda cahãndikaw nd'a ga bara + .accesskey = j + +performance-limit-content-process-option = Gundekuna goyandiyan adadu + .accesskey = d + +## General Section - Browsing + +browsing-title = Ceeciyan + +browsing-use-autoscroll = + .label = Boŋ-cendiyan goyandi + .accesskey = c + +browsing-use-smooth-scrolling = + .label = Cendiyan baana goyandi + .accesskey = a + +browsing-use-onscreen-keyboard = + .label = Maate walha cebe nd'a ga hima + .accesskey = h + +browsing-use-cursor-navigation = + .label = Waati kul ma moo dirandikaw kufaley ka naaru moɲey ra + .accesskey = d + +browsing-search-on-start-typing = + .label = Hantum ceeci waati kaŋ ay šintin ka hantum + .accesskey = H + +## General Section - Proxy + +network-proxy-connection-settings = + .label = Kayandiyaney… + .accesskey = a + +## Home Section + + +## Home Section - Home Page Customization + +# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for +# your language, you can add {$tabCount} to your translations and use the +# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should +# be identical. +use-current-pages = + .label = + { $tabCount -> + [1] Sohõ moɲoo goyandi + *[other] Sohõ moɲey goyandi + } + .accesskey = S + +choose-bookmark = + .label = Doo-šilbay goyandi... + .accesskey = D + +## Home Section - Firefox Home Content Customization + + +## Variables: +## $provider (String): Name of the corresponding content provider, e.g "Pocket". + + +## + + +## Search Section + +search-engine-default-header = Tilasu ceecijinay + +search-suggestions-option = + .label = Ceeci honnandiyaney noo + .accesskey = C + +search-suggestions-cant-show = Ceeci honnandiyaney ši cebe gorodoo zuu hunyaney ra zama war na { -brand-short-name } hanse a ma ši honga taariki kul. + +search-choose-engine-column = + .label = Ceecijinay +search-choose-keyword-column = + .label = Kufalkalima + +search-restore-default = + .label = Tilasu ceecijinawey willi + .accesskey = T + +search-remove-engine = + .label = Kaa + .accesskey = K + +# This warning is displayed when the chosen keyword is already in use +# ('Duplicate' is an adjective) +search-keyword-warning-title = Kufalkalima filla +# Variables: +# $name (String) - Name of a search engine. +search-keyword-warning-engine = War na kufalkalima suuba kaŋ goo goy ra "{ $name }" se sohõda. Wa itana foo suuba. +search-keyword-warning-bookmark = War na kufalkalima suuba kaŋ goo goy ra doo-šilbay se sohõda. Taare iwaani suuba. + +## Containers Section + +containers-header = Diikey kanjey +containers-add-button = + .label = Sun taaga tonton + .accesskey = o + +containers-remove-button = + .label = Kaa + +## Firefox Account - Signed out. Note that "Sync" and "Firefox Account" are now +## more discrete ("signed in" no longer means "and sync is connected"). + +sync-signedout-caption = War internetoo kanbe war bande + +# This message contains two links and two icon images. +# `<img data-l10n-name="android-icon"/>` - Android logo icon +# `<a data-l10n-name="android-link">` - Link to Android Download +# `<img data-l10n-name="ios-icon">` - iOS logo icon +# `<a data-l10n-name="ios-link">` - Link to iOS Download +# +# They can be moved within the sentence as needed to adapt +# to your language, but should not be changed or translated. +sync-mobile-promo = Firefox zumandi <img data-l10n-name="android-icon"/> <a data-l10n-name="android-link">Android</a> wala <img data-l10n-name="ios-icon"/> <a data-l10n-name="ios-link">iOS</a> ka hangandi nda war kanbe jinaa. + +## Firefox Account - Signed in + +sync-profile-picture = + .tooltiptext = Alhaali bii barmay + +sync-signedin-unverified = { $email } mana korosandi. +sync-signedin-login-failure = War maa hantum ka ciya koyne { $email } + +sync-sign-in = + .label = Huru + .accesskey = H + +## Sync section - enabling or disabling sync. + + +## The list of things currently syncing. + + +## The "Choose what to sync" dialog. + +sync-engine-bookmarks = + .label = Doo-šilbawey + .accesskey = D + +sync-engine-history = + .label = Taariki + .accesskey = r + +## The device name controls. + +sync-device-name-header = Jinay maa + +sync-device-name-change = + .label = Jinay maa barmay… + .accesskey = J + +sync-device-name-cancel = + .label = Naŋ + .accesskey = N + +sync-device-name-save = + .label = Gaabu + .accesskey = b + +## Privacy Section + + +## Privacy Section - Logins and Passwords + +forms-exceptions = + .label = Hasarawey… + .accesskey = s + +forms-saved-logins = + .label = Huruyan maa gaabuntey… + .accesskey = m +forms-master-pw-change = + .label = Takaddaɲaa šennikufal barmay + .accesskey = T + +forms-master-pw-fips-desc = Šennikufal mana hin ka barmay mana + +## OS Authentication dialog + + +## Privacy Section - History + +history-header = Taariki + +# This label is followed, on the same line, by a dropdown list of options +# (Remember history, etc.). +# In English it visually creates a full sentence, e.g. +# "Firefox will" + "Remember history". +# +# If this doesn't work for your language, you can translate this message: +# - Simply as "Firefox", moving the verb into each option. +# This will result in "Firefox" + "Will remember history", etc. +# - As a stand-alone message, for example "Firefox history settings:". +history-remember-label = { -brand-short-name } ga + .accesskey = g + +history-remember-option-all = + .label = Hongu taarikoo +history-remember-option-never = + .label = Ma ši honga taarikoo abada +history-remember-option-custom = + .label = Hanse bonse taariku se goyandi + +history-dontremember-description = { -brand-short-name } ga goy nda kayandiyan follokey kaŋ goo nda sutura ceeciyan, amma a ši taariku gaabu war tataaru ceeciroo waate. + +history-private-browsing-permanent = + .label = Wa goy sutura naarumi alhaali ra waati kul + .accesskey = s + +history-remember-search-option = + .label = Honga ceeci nda takari taariku + .accesskey = t + +history-clear-on-close-option = + .label = Taariku koonandi waati kaŋ { -brand-short-name } ga daaba + .accesskey = k + +history-clear-on-close-settings = + .label = Kayandiyaney… + .accesskey = n + +## Privacy Section - Site Data + + +## Privacy Section - Address Bar + +addressbar-locbar-bookmarks-option = + .label = Doo-šilbay + .accesskey = i +addressbar-locbar-openpage-option = + .label = Nor lokey feeri + .accesskey = f + +addressbar-suggestions-settings = Ibaa&ey barmay ceecijinay honnandiyaney se + +## Privacy Section - Content Blocking + + +## These strings are used to define the different levels of +## Enhanced Tracking Protection. + + +## + + +## Privacy Section - Tracking + + +## Privacy Section - Permissions + +permissions-notification = Bangandiyaney + +permissions-block-popups = + .label = Biiboŋ bata zanfuney daabu + .accesskey = B + +permissions-addon-exceptions = + .label = Hasarawey… + .accesskey = H + +## Privacy Section - Data Collection + + +## Privacy Section - Security +## +## It is important that wording follows the guidelines outlined on this page: +## https://developers.google.com/safe-browsing/developers_guide_v2#AcceptableUsage + +security-header = Saajaw + +security-enable-safe-browsing = + .label = Hasaraw wala zanba gundekuna gagay + .accesskey = g + +security-block-downloads = + .label = Hasaraw zumandiyaney gagay + .accesskey = H + +security-block-uncommon-software = + .label = War yaamar porogaram kaŋ ši boonandi nda šibayante + .accesskey = b + +## Privacy Section - Certificates + +certs-header = Tabatiyan-tiirawey + +certs-enable-ocsp = + .label = Hayyan OCSP zaabi feršikey ka sohõda tabatandi tiira booriyanoo cimandi. + .accesskey = H + +## Privacy Section - HTTPS-Only + + +## The following strings are used in the Download section of settings + +desktop-folder-name = Goytaabal +downloads-folder-name = Zumandey +choose-download-folder-title = Zumandi foolo suuba: diff --git a/l10n-son/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl b/l10n-son/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ffd41909ed --- /dev/null +++ b/l10n-son/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +select-bookmark-window = + .title = Šintin moo kayandi + .style = width: 32em; + +select-bookmark-window2 = + .title = Šintin moo kayandi + .style = min-width: 32em; + +select-bookmark-desc = Suuba doo-šilbay k'a tee sintin moo. Nda war ga baa ka foolo suuba, Doo-šilbawey kaŋ goo foolaa din ra ga feera nor lokey ra. diff --git a/l10n-son/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl b/l10n-son/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl new file mode 100644 index 0000000000..596792d1ce --- /dev/null +++ b/l10n-son/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Settings + +## Removing + +site-data-removing-dialog = + .title = { site-data-removing-header } + .buttonlabelaccept = Kaa + diff --git a/l10n-son/browser/browser/preferences/translation.ftl b/l10n-son/browser/browser/preferences/translation.ftl new file mode 100644 index 0000000000..04cd0d9caa --- /dev/null +++ b/l10n-son/browser/browser/preferences/translation.ftl @@ -0,0 +1,34 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +translation-window = + .title = Laybey - berandiyan + .style = width: 36em + +translation-window2 = + .title = Laybey - berandiyan + .style = min-width: 36em + +translation-close-key = + .key = w + +translation-languages-column = + .label = Šenney + +translation-languages-button-remove = + .label = Šenni kaa + .accesskey = k + +translation-languages-button-remove-all = + .label = Šenney kul kaa + .accesskey = e + +translation-sites-button-remove = + .label = Nungu kaa + .accesskey = N + +translation-sites-button-remove-all = + .label = Nungey kul kaa + .accesskey = u + diff --git a/l10n-son/browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl b/l10n-son/browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3543a3a854 --- /dev/null +++ b/l10n-son/browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This file intentionally uses hard-coded brand names instead of Fluent terms. +# This approach minimizes issues across multiple release channels and rebranded +# versions. + diff --git a/l10n-son/browser/browser/protections.ftl b/l10n-son/browser/browser/protections.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1cf06b5153 --- /dev/null +++ b/l10n-son/browser/browser/protections.ftl @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The title attribute is used to display the type of protection. +## The aria-label is spoken by screen readers to make the visual graph accessible to blind users. +## +## Variables: +## $count (Number) - Number of specific trackers +## $percentage (Number) - Percentage this type of tracker contributes to the whole graph + diff --git a/l10n-son/browser/browser/protectionsPanel.ftl b/l10n-son/browser/browser/protectionsPanel.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5e39d2cb18 --- /dev/null +++ b/l10n-son/browser/browser/protectionsPanel.ftl @@ -0,0 +1,27 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## These strings are used to define the different levels of +## Enhanced Tracking Protection. + +## + +## The "Allowed" header also includes a "Why?" link that, when hovered, shows +## a tooltip explaining why these items were not blocked in the page. + +## + +## In the protections panel, Content Blocking category items are in three sections: +## "Blocked" for categories being blocked in the current page, +## "Allowed" for categories detected but not blocked in the current page, and +## "None Detected" for categories not detected in the current page. +## These strings are used in the header labels of each of these sections. + +## + +## In the Site Not Working? view, we suggest turning off protections if +## the user is experiencing issues with any of a variety of functionality. + +## + diff --git a/l10n-son/browser/browser/safeMode.ftl b/l10n-son/browser/browser/safeMode.ftl new file mode 100644 index 0000000000..cbcdfcb187 --- /dev/null +++ b/l10n-son/browser/browser/safeMode.ftl @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +refresh-profile = + .label = { -brand-short-name } yeeti +# Shown on the safe mode dialog after multiple startup crashes. +auto-safe-mode-description = { -brand-short-name } daaba bila nda yaamar kaŋ a ga tun. Woo ašsiloo ga hin ka tee tontoni wala šenday tanayaŋ. War ga hin ka ceeci ka hasaraa hanse nda karkahattayan saajaw alhaali ra. diff --git a/l10n-son/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl b/l10n-son/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7d5fcd23c1 --- /dev/null +++ b/l10n-son/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +safeb-palm-notdeceptive = + .label = Woo manti darga nungu… + .accesskey = d diff --git a/l10n-son/browser/browser/sanitize.ftl b/l10n-son/browser/browser/sanitize.ftl new file mode 100644 index 0000000000..479760eeb5 --- /dev/null +++ b/l10n-son/browser/browser/sanitize.ftl @@ -0,0 +1,108 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +sanitize-prefs = + .title = Kayandiyaney taariki koonandiyan se + .style = width: 34em + +sanitize-prefs2 = + .title = Kayandiyaney taariki koonandiyan se + .style = min-width: 34em + +sanitize-prefs-style = + .style = width: 17em + +dialog-title = + .title = Taariki taagante koonandi + .style = width: 34em + +# When "Time range to clear" is set to "Everything", this message is used for the +# title instead of dialog-title. +dialog-title-everything = + .title = Taarikoo kul koonandi + .style = width: 34em + +## clear-time-duration-prefix is followed by a dropdown list, with +## values localized using clear-time-duration-value-* messages. +## clear-time-duration-suffix is left empty in English, but can be +## used in other languages to change the structure of the message. +## +## This results in English: +## Time range to clear: (Last Hour, Today, etc.) + +clear-time-duration-prefix = + .value = Waati alkadar ka koonandi:{ " " } + .accesskey = W + +clear-time-duration-value-last-hour = + .label = Guuru koraa + +clear-time-duration-value-last-2-hours = + .label = Guuru hinka korawey + +clear-time-duration-value-last-4-hours = + .label = Guuru taaci korawey + +clear-time-duration-value-today = + .label = Hõ + +clear-time-duration-value-everything = + .label = Hayakul + +clear-time-duration-suffix = + .value = { "" } + +## These strings are used as section comments and checkboxes +## to select the items to remove + +history-section-label = Taariki + +item-history-and-downloads = + .label = Ceeciyan nda zumandiyan taariki + .accesskey = C + +item-cookies = + .label = Aleewawey + .accesskey = A + +item-active-logins = + .label = Ciyari goyantey + .accesskey = C + +item-cache = + .label = Tugudoo + .accesskey = g + +item-form-search-history = + .label = Takari nda ceeciyan taariki + .accesskey = T + +data-section-label = Bayhayey + +item-offline-apps = + .label = Bila-nda-ciyari Interneti nungu bayhayey + .accesskey = B + +sanitize-everything-undo-warning = Teeraa woo ši hin ka taafeeri. + +window-close = + .key = w + +sanitize-button-ok = + .label = Koonandi sohõ + +# The label for the default button between the user clicking it and the window +# closing. Indicates the items are being cleared. +sanitize-button-clearing = + .label = Goo ma tuusu + +# Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear +# Recent History dialog, provided that the user has not modified the default set +# of history items to clear. +sanitize-everything-warning = Taariki kul mma koonandi. + +# Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear +# Recent History dialog, provided that the user has modified the default set of +# history items to clear. +sanitize-selected-warning = Hayiize suubantey kul mma koonandi. diff --git a/l10n-son/browser/browser/screenshots.ftl b/l10n-son/browser/browser/screenshots.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5501cd4b33 --- /dev/null +++ b/l10n-son/browser/browser/screenshots.ftl @@ -0,0 +1,4 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + diff --git a/l10n-son/browser/browser/screenshotsOverlay.ftl b/l10n-son/browser/browser/screenshotsOverlay.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5501cd4b33 --- /dev/null +++ b/l10n-son/browser/browser/screenshotsOverlay.ftl @@ -0,0 +1,4 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + diff --git a/l10n-son/browser/browser/search.ftl b/l10n-son/browser/browser/search.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f688eb0cb5 --- /dev/null +++ b/l10n-son/browser/browser/search.ftl @@ -0,0 +1,26 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## These strings are used for errors when installing OpenSearch engines, e.g. +## via "Add Search Engine" on the address bar or search bar. +## Variables +## $location-url (String) - the URL of the OpenSearch engine that was attempted to be installed. + +opensearch-error-duplicate-title = Sinji firka +opensearch-error-duplicate-desc = { -brand-short-name } mana hin ka ceeci sukaroo sinji ka hun "{ $location-url }" do zama maršin foo nda maa follokaa ga bara ne. + +opensearch-error-download-title = Zumandi firka +opensearch-error-download-desc = { -brand-short-name } mana hin ka ceeci sukaroo zumandi ka hun: { $location-url } do + +## + +searchbar-submit = + .tooltiptext = Ceeciyan sanba + +## Infobar shown when search engine is removed and replaced. +## Variables +## $oldEngine (String) - the search engine to be removed. +## $newEngine (String) - the search engine to replace the removed search engine. + diff --git a/l10n-son/browser/browser/setDesktopBackground.ftl b/l10n-son/browser/browser/setDesktopBackground.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f3d6c16f79 --- /dev/null +++ b/l10n-son/browser/browser/setDesktopBackground.ftl @@ -0,0 +1,31 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +set-desktop-background-window = + .title = Goytaabal bandafaari kayandi + +set-desktop-background-accept = + .label = Goytaabal bandafaari kayandi + +open-desktop-prefs = + .label = Goytaabal ibaayey feeri + +set-background-color = Noone: + +set-background-position = Doo: + +set-background-tile = + .label = Cenbu + +set-background-center = + .label = Game + +set-background-stretch = + .label = Cendi + +set-background-fill = + .label = Toonandi + +set-background-fit = + .label = Sasawandi diff --git a/l10n-son/browser/browser/sidebarMenu.ftl b/l10n-son/browser/browser/sidebarMenu.ftl new file mode 100644 index 0000000000..22a6e5463d --- /dev/null +++ b/l10n-son/browser/browser/sidebarMenu.ftl @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +sidebar-menu-bookmarks = + .label = Doo-šilbawey + +sidebar-menu-history = + .label = Taariki + +sidebar-menu-synced-tabs = + .label = Kanji hangantey + +sidebar-close-button = + .tooltiptext = Ceraw-zuu daabu diff --git a/l10n-son/browser/browser/sitePermissions.ftl b/l10n-son/browser/browser/sitePermissions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5501cd4b33 --- /dev/null +++ b/l10n-son/browser/browser/sitePermissions.ftl @@ -0,0 +1,4 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + diff --git a/l10n-son/browser/browser/spotlight.ftl b/l10n-son/browser/browser/spotlight.ftl new file mode 100644 index 0000000000..af1c50d82b --- /dev/null +++ b/l10n-son/browser/browser/spotlight.ftl @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## Mobile download button strings + +## Firefox Focus promo message strings + diff --git a/l10n-son/browser/browser/sync.ftl b/l10n-son/browser/browser/sync.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5501cd4b33 --- /dev/null +++ b/l10n-son/browser/browser/sync.ftl @@ -0,0 +1,4 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + diff --git a/l10n-son/browser/browser/syncedTabs.ftl b/l10n-son/browser/browser/syncedTabs.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ba4bd96a5e --- /dev/null +++ b/l10n-son/browser/browser/syncedTabs.ftl @@ -0,0 +1,45 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +synced-tabs-sidebar-title = Kanji hangantey +synced-tabs-sidebar-noclients-subtitle = Mar ga boona ka dii war jinay taney kanjey ne? +synced-tabs-sidebar-notabs = Kanji feerante kul šii +synced-tabs-sidebar-tabsnotsyncing = Kanji hangandiyan tunandi ka dii kanjey maašeede jinay taney ga. + +## Displayed in the Synced Tabs sidebar's context menu when right-clicking tabs +## and/or devices in the list. The "Open" strings below should be translated +## consistently with the equivalent strings for the bookmarks manager's context +## menu. That menu is activated by right-clicking a bookmark in the Library +## window. The bookmarks manager context's strings are located in places.ftl. + +synced-tabs-context-open = + .label = Feeri + .accesskey = F +synced-tabs-context-open-in-new-tab = + .label = Feeri kanji taaga ra + .accesskey = t +synced-tabs-context-open-in-new-window = + .label = Doboo feeri zanfun taaga ra + .accesskey = z +synced-tabs-context-open-in-new-private-window = + .label = Doboo feeri zanfun taaga ra + .accesskey = z +synced-tabs-context-bookmark-single-tab = + .label = Moɲoo woo šilbay + .accesskey = l + +## + +synced-tabs-context-copy = + .label = Berandi + .accesskey = B +synced-tabs-context-open-all-in-tabs = + .label = Kul feeri kanjey ra + .accesskey = f +synced-tabs-context-manage-devices = + .label = Jinawey juwal… + .accesskey = D +synced-tabs-context-sync-now = + .label = Sync sohõ + .accesskey = S diff --git a/l10n-son/browser/browser/tabContextMenu.ftl b/l10n-son/browser/browser/tabContextMenu.ftl new file mode 100644 index 0000000000..88c114a7fe --- /dev/null +++ b/l10n-son/browser/browser/tabContextMenu.ftl @@ -0,0 +1,29 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +reload-tab = + .label = Kanjoo dam taaga + .accesskey = d +tab-context-play-tab = + .label = Kanje hẽenandi + .accesskey = K +close-tabs-to-the-end = + .label = Kanji gumey daabu + .accesskey = g +close-other-tabs = + .label = Kanji taney daabu + .accesskey = j +pin-tab = + .label = Kanji koli + .accesskey = k +unpin-tab = + .label = Nor loku bukandi + .accesskey = b +move-to-new-window = + .label = Ganandi zanfun taagaa ra + .accesskey = z + +## Variables: +## $tabCount (Number): the number of tabs that are affected by the action. + diff --git a/l10n-son/browser/browser/tabbrowser.ftl b/l10n-son/browser/browser/tabbrowser.ftl new file mode 100644 index 0000000000..63efbbb696 --- /dev/null +++ b/l10n-son/browser/browser/tabbrowser.ftl @@ -0,0 +1,54 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +tabbrowser-empty-tab-title = Kanji taaga +tabbrowser-menuitem-close-tab = + .label = Kanjoo daabu +tabbrowser-menuitem-close = + .label = Daabu +# Displayed as a tooltip on container tabs +# Variables: +# $title (String): the title of the current tab. +# $containerName (String): the name of the current container. +tabbrowser-container-tab-title = { $title } - { $containerName } +# Variables: +# $title (String): the title of the current tab. +tabbrowser-tab-tooltip = + .label = { $title } + +## Tooltips for tab audio control +## Variables: +## $tabCount (Number): The number of tabs that will be affected. + + +## Confirmation dialog when closing a window with more than one tab open, +## or when quitting when only one window is open. + +tabbrowser-confirm-close-tabs-button = Kanjey daabu + +## Confirmation dialog when quitting using the menu and multiple windows are open. + + +## Confirmation dialog when quitting using the keyboard shortcut (Ctrl/Cmd+Q) +## Windows does not show a prompt on quit when using the keyboard shortcut by default. + + +## Confirmation dialog when opening multiple tabs simultaneously + + +## Confirmation dialog for enabling caret browsing + + +## + +tabbrowser-customizemode-tab-title = { -brand-short-name } hanse war boŋ se + +## Context menu buttons, of which only one will be visible at a time + +tabbrowser-context-mute-tab = + .label = Kanji jinde wii + .accesskey = j +tabbrowser-context-unmute-tab = + .label = Kanji jinde feeri + .accesskey = i diff --git a/l10n-son/browser/browser/textRecognition.ftl b/l10n-son/browser/browser/textRecognition.ftl new file mode 100644 index 0000000000..911551e1aa --- /dev/null +++ b/l10n-son/browser/browser/textRecognition.ftl @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## Text recognition works through a modal that presents the text that is found +## in an image, and copies the results to the clipboard. + diff --git a/l10n-son/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl b/l10n-son/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6cfa1610ab --- /dev/null +++ b/l10n-son/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +toolbar-context-menu-remove-from-toolbar = + .label = Kaataray goyjinay zuu ra + .accesskey = r +toolbar-context-menu-view-customize-toolbar = + .label = Hanse war boŋ se… + .accesskey = H + +toolbar-context-menu-menu-bar-cmd = + .toolbarname = Šilbayboŋ žeeri + .accesskey = r diff --git a/l10n-son/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl b/l10n-son/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0dc0443224 --- /dev/null +++ b/l10n-son/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## Various categories of shortcuts for search. + +## diff --git a/l10n-son/browser/browser/translationNotification.ftl b/l10n-son/browser/browser/translationNotification.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ed4573bf20 --- /dev/null +++ b/l10n-son/browser/browser/translationNotification.ftl @@ -0,0 +1,74 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## These 2 strings are used to construct a sentence that contains a dropdown +## showing the detected language of the current web page. +## In en-US it looks like this: +## This page is in [detected language] Translate this page? +## "detected language" here is a language name coming from the +## toolkit/intl/languageNames.ftl file; for some locales it may not be in +## the correct grammar case to keep the same structure of the original +## sentence. + +translation-notification-this-page-is-in = + .value = Moɲoo woo goo +translation-notification-translate-this-page = + .value = Moɲoo woo berandi? + +## + +translation-notification-translate-button = + .label = Berandi +translation-notification-not-now-button = + .label = Manti sohõ +translation-notification-translating-content = + .value = Ga moɲoo woo gundekunaa berandi… + +## These 3 strings are used to construct a sentence that contains 2 dropdowns +## showing the source and target language of a translated web page. +## In en-US it looks like this: +## This page has been translated from [from language] to [to language] +## "from language" and "to language" here are language names coming from the +## toolkit/intl/languageNames.ftl file; for some locales they may not be in +## the correct grammar case to keep the same structure of the original +## sentence. + +translation-notification-translated-from = + .value = Moɲoo woo berandi dogoo +translation-notification-translated-to = + .value = se +# This string (empty in en-US) is for locales that need to display some text +# after the second drop down for the sentence to be grammatically correct. +translation-notification-translated-to-suffix = + .value = { "" } + +## + +translation-notification-show-original-button = + .label = Aššil cebe +translation-notification-show-translation-button = + .label = Berandiyan cebe +translation-notification-error-translating = + .value = Firka bangay moɲoo woo berandiyanoo ra. +translation-notification-try-again-button = + .label = Ceeci koyne +translation-notification-service-unavailable = + .value = Berandiyan ši bara sohõda. Ceeci koyne nd'a too kayna. +translation-notification-options-menu = + .label = Suubarey + +## The accesskey values used here should not clash with each other + +# Variables: +# $langName (String): a language name coming from the toolkit/intl/languageNames.ftl file. +translation-notification-options-never-for-language = + .label = { $langName } ma šĩ berandi abada + .accesskey = d +translation-notification-options-never-for-site = + .label = Nungoo woo ma ši berandi ababa + .accesskey = b +translation-notification-options-preferences = + .label = Berandiyan ibaayey + .accesskey = T diff --git a/l10n-son/browser/browser/unifiedExtensions.ftl b/l10n-son/browser/browser/unifiedExtensions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-son/browser/browser/unifiedExtensions.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-son/browser/browser/webauthnDialog.ftl b/l10n-son/browser/browser/webauthnDialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-son/browser/browser/webauthnDialog.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-son/browser/browser/webrtcIndicator.ftl b/l10n-son/browser/browser/webrtcIndicator.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8cdd19da20 --- /dev/null +++ b/l10n-son/browser/browser/webrtcIndicator.ftl @@ -0,0 +1,158 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# Note: This is currently placed under browser/base/content so that we can +# get the strings to appear without having our localization community need +# to go through and translate everything. Once these strings are ready for +# translation, we'll move it to the locales folder. + + +## These strings are used so that the window has a title in tools that +## enumerate/look for window titles. It is not normally visible anywhere. + + +## Used as list items in sharing menu + +webrtc-item-camera = biizaahaya +webrtc-item-microphone = mikro +webrtc-item-audio-capture = kanji jinde +webrtc-item-application = porogaram +webrtc-item-screen = diji +webrtc-item-window = zanfun +webrtc-item-browser = kanji + +## + +# This is used for the website origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL. +webrtc-sharing-menuitem-unknown-host = Aššil šibayante +# Variables: +# $origin (String): The website origin (e.g. www.mozilla.org) +# $itemList (String): A formatted list of items (e.g. "camera, microphone and tab audio") +webrtc-sharing-menuitem = + .label = { $origin } ({ $itemList }) +webrtc-sharing-menu = + .label = Kanji kaŋ ga jinawey žemna + .accesskey = j + +## These strings will display as a tooltip on supported systems where we show +## device sharing state in the OS notification area. We do not use these strings +## on macOS, as global menu bar items do not have native tooltips. + + +## Tooltips used by the legacy global sharing indicator + +webrtc-indicator-sharing-camera-and-microphone = + .tooltiptext = War biizaahayaa nda mikro goo ma žemnandi. Naagu ka žemnaroo juwal. +webrtc-indicator-sharing-camera = + .tooltiptext = War biizaahayaa goo ma žemnandi. Naagu ka žemnaroo juwal. +webrtc-indicator-sharing-microphone = + .tooltiptext = War mikro woo goo ma žemnandi. Naagu ka žemnaroo juwal. +webrtc-indicator-sharing-application = + .tooltiptext = Porogaramize foo goo ma žemnandi. Naagu ka žemnaroo juwal. +webrtc-indicator-sharing-screen = + .tooltiptext = War dijoo goo ma žemnandi. Naagu ka žemnaroo juwal. +webrtc-indicator-sharing-window = + .tooltiptext = Zanfun foo goo ma žemnandi. Naagu k žemnaroo juwal. +webrtc-indicator-sharing-browser = + .tooltiptext = Kanji foo goo ma žemnandi. Naagu ka žemnaroo juwal. + +## These strings are only used on Mac for menus attached to icons +## near the clock on the mac menubar. +## Variables: +## $streamTitle (String): the title of the tab using the share. +## $tabCount (Number): the title of the tab using the share. + +webrtc-indicator-menuitem-control-sharing = + .label = Žemnayan juwal +webrtc-indicator-menuitem-control-sharing-on = + .label = Žemnaroo juwal "{ $streamTitle }" ga +webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with = + .label = Goo ma biizaahaya žemni nda "{ $streamTitle }" +webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] Biizaahay žemni nda kanji { $tabCount } + *[other] Biizaahay žemni nda kanji { $tabCount } + } +webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with = + .label = Goo ma mikro žemni nda "{ $streamTitle }" +webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] Mikro žemni nda kanji { $tabCount } + *[other] Mikro žemni nda kanji { $tabCount } + } +webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with = + .label = Goo ma porogaramize žemna nda "{ $streamTitle } +webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] Porogaram šintin nda kanji { $tabCount } + *[other] Porogarames žemni nda kanji { $tabCount } + } +webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with = + .label = Goo ma diji žemni nda "{ $streamTitle }" +webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] Diji žemni nda kanji { $tabCount } + *[other] Diji žemni nda kanji { $tabCount } + } +webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with = + .label = Goo ma zanfun žemni nda "{ $streamTitle }" +webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] Zanfun žemni nda kanji { $tabCount } + *[other] Zanfun žemni nda kanji { $tabCount } + } +webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with = + .label = Goo ma kanji žemni nda "{ $streamTitle }" +# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC +# session, which currently is only possible with Loop/Hello. +webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] Kanji žemni nda kanji { $tabCount } + *[other] Kanji žemni nda kanji { $tabCount } + } + +## Variables: +## $origin (String): the website origin (e.g. www.mozilla.org). + + +## Variables: +## $origin (String): the first party origin. +## $thirdParty (String): the third party origin. + + +## + +webrtc-share-screen-learn-more = Bay ka tonton +webrtc-share-entire-screen = Diji timmante +# Variables: +# $monitorIndex (String): screen number (digits 1, 2, etc). +webrtc-share-monitor = Diji { $monitorIndex } +# Variables: +# $windowCount (Number): the number of windows currently displayed by the application. +# $appName (String): the name of the application. +webrtc-share-application = + { $windowCount -> + [one] { $appName } (zanfun { $windowCount }) + *[other] { $appName } (zanfun { $windowCount }) + } + +## These buttons are the possible answers to the various prompts in the "webrtc-allow-share-*" strings. + +webrtc-action-allow = + .label = Noo fondo + .accesskey = N + +## + +webrtc-remember-allow-checkbox = Honga kayandiyanoo woo +webrtc-reason-for-no-permanent-allow-screen = { -brand-short-name } ši hin ka yadda war dijoo ma duumi ka duwandi. +webrtc-reason-for-no-permanent-allow-audio = { -brand-short-name } ši hin ka duu fondo duumante war kanijoo jindoo ga bila nd'a ma hãa affoo ma žemnandi. +webrtc-reason-for-no-permanent-allow-insecure = War ciyaroo nungoo woo ga manti saajante. Kar war boŋ jejebu, { -brand-short-name } ga goywaatoo woo hinne duɲe. diff --git a/l10n-son/browser/chrome/browser/accounts.properties b/l10n-son/browser/chrome/browser/accounts.properties new file mode 100644 index 0000000000..6524113f5c --- /dev/null +++ b/l10n-son/browser/chrome/browser/accounts.properties @@ -0,0 +1,67 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (reconnectDescription) - %S = Email address of user's Firefox Account +reconnectDescription = %S ciya taaga + +# LOCALIZATION NOTE (verifyDescription) - %S = Email address of user's Firefox Account +verifyDescription = %S koroši + +# These strings are shown in a desktop notification after the +# user requests we resend a verification email. +verificationSentTitle = Tabatandiyan sanbandi +# LOCALIZATION NOTE (verificationSentBody) - %S = Email address of user's Firefox Account +verificationSentBody = Tabatandiyan dobu sanbandi %S do. +verificationNotSentTitle = Mana hin ka tabatandiyan sanba +verificationNotSentBody = Ir mana hin ka tabatandiyan bataga sanba sohõda, wa ceeci koyne waati foo. + +# LOCALIZATION NOTE (sendToAllDevices.menuitem) +# Displayed in the Send Tab/Page/Link to Device context menu when right clicking a tab, a page or a link. + +# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.unconfigured, sendTabToDevice.unconfigured.status) +# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link +# and the Sync account is unconfigured. Redirects to a marketing page. + +# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.singledevice, sendTabToDevice.singledevice.status) +# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link +# and the Sync account has only 1 device. Redirects to a marketing page. + +# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.verify, sendTabToDevice.verify.status) +# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link +# and the Sync account is unverified. Redirects to the Sync preferences page. + +# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotification.title, tabArrivingNotificationWithDevice.title, +# multipleTabsArrivingNotification.title, unnamedTabsArrivingNotification2.body, +# unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body, unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body) +# These strings are used in a notification shown when we're opening tab(s) another device sent us to display. + +# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotification.title, tabArrivingNotificationWithDevice.title, +# multipleTabsArrivingNotification.title, unnamedTabsArrivingNotification2.body, +# unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body, unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body, +# singleTabArrivingWithTruncatedURL.body) +# These strings are used in a notification shown when we're opening tab(s) another device sent us to display. + +# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotification.title, tabArrivingNotificationWithDevice.title) +# The body for these is the URL of the tab recieved +# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotificationWithDevice.title) %S is the device name +tabArrivingNotificationWithDevice.title = Kanji kaŋ ga hun %S ga + +# LOCALIZATION NOTE (unnamedTabsArrivingNotification2.body): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs received and #2 is the device name. +unnamedTabsArrivingNotification2.body = Kanji #1 too ka hun #2 ga;Kanji #1 too ka hun #2 ga +# LOCALIZATION NOTE (unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs received. +unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body = Kanji #1 too ka hun war jinay dobantey ga;Kanji #1 too ka hun war jinay dobantey ga + +# LOCALIZATION NOTE (unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs received +# This version is used when we don't know any device names. +unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body = Kanji #1 too;Kanji #1 too + diff --git a/l10n-son/browser/chrome/browser/browser.properties b/l10n-son/browser/chrome/browser/browser.properties new file mode 100644 index 0000000000..f27095eb42 --- /dev/null +++ b/l10n-son/browser/chrome/browser/browser.properties @@ -0,0 +1,564 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +nv_timeout=Waatoo ben +openFile=Tuku feeri + +droponhometitle=Šintin moo kayandi +droponhomemsg=War ga baa ka takaddaa woo tee war šintin moo taagaa? +droponhomemsgMultiple=War ga baa ka takaddaa woo tee war se šintin moo taagaa? + +# context menu strings + +# LOCALIZATION NOTE (contextMenuSearch): %1$S is the search engine, +# %2$S is the selection string. +contextMenuSearch=%1$S ceeci “%2$S” se +contextMenuSearch.accesskey=S + +# bookmark dialog strings + +bookmarkAllTabsDefault=[Fooloo maa] + +xpinstallPromptMessage=%S na nungoo woo ganji a ma hãa ka goyjinaa sinji war ordinateroo ra. +xpinstallPromptMessage.dontAllow=Ma ši yadda +xpinstallPromptMessage.dontAllow.accesskey=D + +xpinstallDisabledMessageLocked=War dabariɲaa juwalkaa na goyjinay sinjiyanoo kayandi. +xpinstallDisabledMessage=Goyjinay sinjiyanoo kayandi sohõ. Tunandi naagu ka ceeci koyne. +xpinstallDisabledButton=Tunandi +xpinstallDisabledButton.accesskey=n + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header) +# This string is used as a header in the webextension permissions dialog, +# %S is replaced with the localized name of the extension being installed. +# See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612 +# for an example of the full dialog. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.header=%S tonton? + +webextPerms.add.label=Tonton +webextPerms.add.accessKey=T +webextPerms.cancel.label=Naŋ +webextPerms.cancel.accessKey=N + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadMenuItem) +# %1$S will be replaced with the localized name of the sideloaded add-on. +# %2$S will be replace with the name of the application (e.g., Firefox, Nightly) +webextPerms.sideloadMenuItem=%1$S tontonandi %2$S ga + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadHeader) +# This string is used as a header in the webextension permissions dialog +# when the extension is side-loaded. +# %S is replaced with the localized name of the extension being installed. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.sideloadHeader=%S tontonandi +webextPerms.sideloadText2=Porogaram tana foo na tontoni foo dam war ordinateroo ga kaŋ ga hin ka ceecikaa nakaši. Tontonoo woo duɲeyan hãayaney guna ka boori, de wa Tunandi suuba wala Kayandi (nd'a ši dira). +webextPerms.sideloadTextNoPerms=Porogaram tana foo na tontoni foo dam war ordinateroo ga kaŋ ga hin ka ceecikaa nakaši. Tontonoo woo duɲeyan hãayaney guna ka boori, de wa Tunandi suuba wala Kayandi (nd'a ši dira). + +webextPerms.sideloadEnable.label=Tunandi +webextPerms.sideloadEnable.accessKey=T +webextPerms.sideloadCancel.label=Naŋ +webextPerms.sideloadCancel.accessKey=N + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateMenuItem) +# %S will be replaced with the localized name of the extension which +# has been updated. +webextPerms.updateMenuItem=%S ka duɲeyan taagayaŋ waažibandi + +webextPerms.updateAccept.label=Taagandi +webextPerms.updateAccept.accessKey=T + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHheader) +# %S is replace with the localized name of the extension requested new +# permissions. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.optionalPermsHeader=%S ga duɲeyan tontonanteyaŋ wiri. +webextPerms.optionalPermsListIntro=A ga boona ka: +webextPerms.optionalPermsAllow.label=Noo fondo +webextPerms.optionalPermsAllow.accessKey=N +webextPerms.optionalPermsDeny.label=Wanji +webextPerms.optionalPermsDeny.accessKey=W + +webextPerms.description.bookmarks=Doo-šilbawey caw nd'i barmay +webextPerms.description.clipboardRead=Bayhaya zaa deeji-walhaa ga +webextPerms.description.clipboardWrite=Bayhayey dam deeji-walhaa ga +webextPerms.description.downloads=Tukey zumandi k'i caw nda ceecikaa zumandiyan taarikoo barmay. +webextPerms.description.geolocation=Too war gorodogoo do +webextPerms.description.history=Duu ceeciyan taariki +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging) +# %S will be replaced with the name of the application +webextPerms.description.nativeMessaging=Alhabarey barmay nda porogaramyaŋ kan manti %S +webextPerms.description.notifications=War bangandiyaney cebe +webextPerms.description.privacy=Sutura kayandiyaney caw k'i barmay +webextPerms.description.sessions=Duu kanjey kaŋ kokor ka daaba +webextPerms.description.tabs=Duu ceecikaw kanjey +webextPerms.description.topSites=Duu ceeciyan taariki +webextPerms.description.webNavigation=Duu ceecikaw goyyan naarumi waate + +webextPerms.hostDescription.allUrls=Duu war bayhayey interneti nungey kul se + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard) +# %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension +# is requesting access (e.g., mozilla.org) +webextPerms.hostDescription.wildcard=Duu war barhayey nungey kaŋ goo %S laamaa ra + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional +# domains for which this webextension is requesting permission. +webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards=Duu war bayhayey laama tana #1 ra;Duu war bayhayey laama tana #1 ra + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite) +# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension +# is requesting access (e.g., www.mozilla.org) +webextPerms.hostDescription.oneSite=Duu war bayhayey %S se + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites) +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional +# hosts for which this webextension is requesting permission. +webextPerms.hostDescription.tooManySites=Duu war bayhayey nungu tana #1 ra;Duu war bayhayey nungu tana #1 ra + +# LOCALIZATION NOTE (webext.defaultSearch.description) +# %1$S is replaced with the localized named of the extension that is asking to change the default search engine. +# %2$S is replaced with the name of the current search engine +# %3$S is replaced with the name of the new search engine + +# LOCALIZATION NOTE (addonDownloadingAndVerifying): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# Also see https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=570012 for mockups +addonDownloadingAndVerifying=Goo ma tontonoo zumandi k'a koroši…;Goo ma tontoni #1 zumandi k'i koroši… +addonDownloadVerifying=Goo ma koroši + +addonInstall.unsigned=(Mana laasabandi) +addonInstall.cancelButton.label=Naŋ +addonInstall.cancelButton.accesskey=N +addonInstall.acceptButton2.label=Tonton +addonInstall.acceptButton2.accesskey=T + +# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallMessage,addonConfirmInstallUnsigned): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is brandShortName +# #2 is the number of add-ons being installed +addonConfirmInstall.message=Nungoo woo ga boona ka tontoni foo sinji #1 ga:;Nungoo woo ga boona ka tontoni #2 sinji #1 ga: +addonConfirmInstallUnsigned.message=Hawgay ya, nungoo ga boona ka tontoni foo kaŋ mana korosandi sinji #1 ga. Koyjineyan ti war boŋ allamaanaa.;Hawgay ya, nungoo woo ka boona ka tontoni #2 sinjin #1 ga. Koyjineyan ti war boŋ allamaanaa. + +# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallSomeUnsigned.message): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is brandShortName +# #2 is the total number of add-ons being installed (at least 2) +addonConfirmInstallSomeUnsigned.message=;Hawgay ya, nungoo woo ga boona ka tontoni #2 sinji #1 ga, kaŋyaŋ jerey mana korosandi. Koyjineyan ti war boŋ allamaanaa. + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstallError-1, addonInstallError-2, addonInstallError-3, addonInstallError-4, addonInstallError-5, addonLocalInstallError-1, addonLocalInstallError-2, addonLocalInstallError-3, addonLocalInstallError-4, addonLocalInstallError-5): +# %1$S is the application name, %2$S is the add-on name +addonInstallError-1=Tontonoo mana hin ka zumandi zama ciyaroo foo n' ka dunbu. +addonInstallError-2=Tontonoo woo mana hin ka sinjandi zama a ši tenji nda %1$S tontoni naatantaa. +addonInstallError-3=Tontonoo kaŋ zunbu ka hun nungoo woo ga mana hin ka sinja zam'a ga hima sand'a laybu. +addonInstallError-4=%2$S mana hin ka sinjandi zama %1$S ši hin ka tuku himantaa barmay. +addonInstallError-5=%1$S na nungoo woo ganji a ma tontoni foo kaŋ mana korosandi sinji. +addonLocalInstallError-1=Tontonoo woo mana hin ka sinja tuku dabariɲaaa laybu foo se. +addonLocalInstallError-2=Tontonoo woo mana hin ka sinjandi zama a ši tenji nda %1$S tontoni naatantaa. +addonLocalInstallError-3=Tontonoo woo mana hin ka sinjandi zama a ga hima kaŋ a ga laybu. +addonLocalInstallError-4=%2$S mana hin ka sinjandi zama %1$S ši hin ka tuku himantaa barmay. +addonLocalInstallError-5=Tontonoo woo mana hin ka sinjandi zam'a mana korosandi. + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorIncompatible): +# %1$S is the application name, %2$S is the application version, %3$S is the add-on name +addonInstallErrorIncompatible=%3$S mana hin ka sinja zama nga nda %1$S %2$S ši cere kanbe. + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorBlocklisted): %S is add-on name +addonInstallErrorBlocklisted=%S mana hin ka sinja zama a goo nda allamaana beeri kaŋ hin ka tabatiyan wala saajaw šenday-miseyaŋ tee. + +unsignedAddonsDisabled.message=Tontoni sinjante foo wal'ibooboyaŋ ši hin ka korosandi nd'i ga buu. +unsignedAddonsDisabled.learnMore.label=Bay ka tonton +unsignedAddonsDisabled.learnMore.accesskey=B + +# LOCALIZATION NOTE (lightTheme.name): This is displayed in about:addons -> Appearance + +# LOCALIZATION NOTE (darkTheme.name): This is displayed in about:addons -> Appearance + +# LOCALIZATION NOTE (popupWarning.message): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked. +popupWarning.message=#1 na Interneti dogoo woo ganji a ma biiboŋ bata feeri.;#1 na Interneti dogoo woo ganji a ma biiboŋ bata #2 feeri. +popupWarningButton=Suubarey +popupWarningButton.accesskey=O +popupWarningButtonUnix=Ibaayey +popupWarningButtonUnix.accesskey=P +popupShowPopupPrefix=‘%S’ cebe + +# LOCALIZATION NOTE (popupShowBlockedPopupsIndicatorText): Semicolon seperated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of pop-ups blocked. + +crashedpluginsMessage.title=%S sukaroo kaŋ. +crashedpluginsMessage.reloadButton.label=Moo dam taaga +crashedpluginsMessage.reloadButton.accesskey=M +crashedpluginsMessage.submitButton.label=Kaŋyan bayrandi sanba +crashedpluginsMessage.submitButton.accesskey=s +crashedpluginsMessage.learnMore=Ka bay ka tonton… + +# Keyword fixup messages +# LOCALIZATION NOTE (keywordURIFixup.message): Used when the user tries to visit +# a local host page, by the time the DNS request recognizes it, we have already +# loaded a search page for the given word. An infobar then asks to the user +# whether he rather wanted to visit the host. %S is the recognized host. +keywordURIFixup.message=War n' ka baa ka koy %S do? +keywordURIFixup.goTo=Ayyo, ay kanbe %S do +keywordURIFixup.goTo.accesskey=Y + +# LOCALIZATION NOTE (pluginActivationWarning.message): this should use the +# same string as "pluginActivationWarning" in pluginproblem.dtd + +pluginInfo.unknownPlugin=Šibayante + +# Flash activation doorhanger UI + +# in-page UI +# LOCALIZATION NOTE (PluginClickToActivate2): Two changes were done to the +# previous version of the string. The first is that we changed the wording from +# "Activate" to "Run", because it's shorter and feels less technical in English. +# Feel free to keep using the previous wording in your language if it's already +# the best one. +# The second change is that we removed the period at the end of the phrase, because +# it's not natural in our UI, and the underline was removed from this, so it doesn't +# look like a link anymore. We suggest that everyone removes that period too. +PluginVulnerableUpdatable=Sukaroo woo ga yalaafu nd'a ga hima ka taagandi. +PluginVulnerableNoUpdate=Sukaroo woo goo nda saajaw laybuyaŋ. + +# LOCALIZATION NOTE (downloadAndInstallButton.label): %S is replaced by the +# version of the update: "Update to 28.0". +update.downloadAndInstallButton.label=%S taagandiri +update.downloadAndInstallButton.accesskey=t + +menuOpenAllInTabs.label=Kul feeri kanjey ra + +# LOCALIZATION NOTE (menuUndoCloseWindowLabel): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 Window Title, #2 Number of tabs +menuUndoCloseWindowLabel=#1 (nda kanji tana #2);#1 (nda kanji tana #2) +menuUndoCloseWindowSingleTabLabel=#1 + +# Unified Back-/Forward Popup +tabHistory.current=Cindi moɲoo woo ga + +tabHistory.goBack=Yee banda moɲoo woo ga +tabHistory.goForward=Koy jine moɲoo woo ga + +# URL Bar +pasteAndGo.label=Dobu & Koy +# LOCALIZATION NOTE (reloadButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for reloading the current page +reloadButton.tooltip=Sohõ moɲoo zumandi taaga (%S) +# LOCALIZATION NOTE (stopButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for stopping loading the page +stopButton.tooltip=Moɲoo woo zumandiroo kayandi (%S)\u0020 +# LOCALIZATION NOTE (urlbar-zoom-button.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for resetting the zoom level to 100% + +# LOCALIZATION NOTE(zoom-button.label): %S is the current page zoom level, +# %% will be displayed as a single % character (% is commonly used to define +# format specifiers, so it needs to be escaped). +zoom-button.label = %S%% + +# Block autorefresh +refreshBlocked.goButton=Noo fondo +refreshBlocked.goButton.accesskey=A +refreshBlocked.refreshLabel=%S na moɲoo woo ganji a ma zunbu taaga nga boŋ se. +refreshBlocked.redirectLabel=%S na moɲoo woo ganji a ma bisandi taaga ka koy moo foo do nga boŋ se. + +# General bookmarks button +# LOCALIZATION NOTE (bookmarksMenuButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "Show All Bookmarks" +bookmarksMenuButton.tooltip=War doo-šilbawey cebe (%S) + +# Downloads button tooltip +# LOCALIZATION NOTE (downloads.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "Downloads" +downloads.tooltip=Sohõda zumandey jinekoyyanoo cebe (%S) + +# New Window button tooltip +# LOCALIZATION NOTE (newWindowButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "New Window" +newWindowButton.tooltip=Zanfun taaga feeri (%S) + +# New Tab button tooltip +# LOCALIZATION NOTE (newTabButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "New Tab" +newTabButton.tooltip=Kanji taaga feeri (%S) + +# Canvas permission prompt +# LOCALIZATION NOTE (canvas.siteprompt): %S is hostname + +# Spoof Accept-Language prompt + +identity.identified.verifier=Korosante: %S +identity.identified.verified_by_you=War na saajaw fellante foo tonton nungoo woo se. +identity.identified.state_and_country=%S, %S + +# LOCALIZATION NOTE (identity.notSecure.label): +# Keep this string as short as possible, this is displayed in the URL bar +# use a synonym for "safe" or "private" if "secure" is too long. + +# Application menu + +# LOCALIZATION NOTE(zoomReduce-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +# LOCALIZATION NOTE(zoomReset-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +# LOCALIZATION NOTE(zoomEnlarge-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. + +# LOCALIZATION NOTE (cut-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +# LOCALIZATION NOTE (copy-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +# LOCALIZATION NOTE (paste-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. + +# Geolocation UI + +geolocation.remember=Honga kayandiyanoo woo + +# Persistent storage UI +persistentStorage.allow=Noo fondo +persistentStorage.allow.accesskey=A + +webNotifications.notNow=Manti sohõ +webNotifications.notNow.accesskey=n +webNotifications.never=Ma ši yadda abada +webNotifications.never.accesskey=v + +# Phishing/Malware Notification Bar. +# LOCALIZATION NOTE (notADeceptiveSite, notAnAttack) +# The two button strings will never be shown at the same time, so +# it's okay for them to have the same access key +safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label=Ay kaataray ne! +safebrowsing.getMeOutOfHereButton.accessKey=k +safebrowsing.deceptiveSite=Darga nungu no! +safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.label=Woo manti darga nungu… +safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.accessKey=d +safebrowsing.reportedAttackSite=Nungu laala bayrandi ne! +safebrowsing.notAnAttackButton.label=Woo manti nungu laala… +safebrowsing.notAnAttackButton.accessKey=a +safebrowsing.reportedUnwantedSite=Goyjinay laalayaŋ ga bangay nungoo woo bande! + +# Ctrl-Tab +# LOCALIZATION NOTE (ctrlTab.listAllTabs.label): #1 represents the number +# of tabs in the current browser window. It will always be 2 at least. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +ctrlTab.listAllTabs.label=;Kanji #1 kul maaɲey dam + +# LOCALIZATION NOTE (addKeywordTitleAutoFill): %S will be replaced by the page's title +# Used as the bookmark name when saving a keyword for a search field. +addKeywordTitleAutoFill=%S ceeci + +# LOCALIZATION NOTE (browser.menu.showCharacterEncoding): Set to the string +# "true" (spelled and capitalized exactly that way) to show the "Text +# Encoding" menu in the main Firefox button on Windows. Any other value will +# hide it. Regardless of the value of this setting, the "Text Encoding" +# menu will always be accessible via the "Web Developer" menu. +# This is not a string to translate; it just controls whether the menu shows +# up in the Firefox button. If users frequently use the "Text Encoding" +# menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false". +browser.menu.showCharacterEncoding=false + +processHang.button_debug.label = Šigira-dumoo hanse +processHang.button_debug.accessKey = d + +# LOCALIZATION NOTE (fullscreenButton.tooltip): %S is the keyboard shortcut for full screen +fullscreenButton.tooltip=Zanfunoo cebe dijikul ra (%S) + +# These are visible when opening the popup inside the bookmarks sidebar + +# LOCALIZATION NOTE(getUserMedia.shareScreen.learnMoreLabel): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. +getUserMedia.shareScreen.learnMoreLabel = Bay ka tonton +getUserMedia.shareEntireScreen.label = Diji timmante +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareMonitor.label): +# %S is screen number (digits 1, 2, etc) +# Example: Screen 1, Screen 2,.. +getUserMedia.shareMonitor.label = Diji %S +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareApplicationWindowCount.label): +# Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# Replacement for #1 is the name of the application. +# Replacement for #2 is the number of windows currently displayed by the application. +getUserMedia.shareApplicationWindowCount.label=#1 (zanfun #2); #1 (zanfun #2) +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.allow.label, +# getUserMedia.dontAllow.label): +# These two buttons are the possible answers to the various prompts in the +# "getUserMedia.share{device}.message" strings. +getUserMedia.allow.label = Noo fondo +getUserMedia.allow.accesskey = N +getUserMedia.remember=Honga kayandiyanoo woo +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.screen3, +# getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.audio, +# getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.insecure): +# %S is brandShortName +getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.screen3=%S ši hin ka yadda war dijoo ma duumi ka duwandi. +getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.audio=%S ši hin ka duu fondo duumante war kanijoo jindoo ga bila nd'a ma hãa affoo ma žemnandi. +getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.insecure=War ciyaroo nungoo woo ga manti saajante. Kar war boŋ jejebu, %S ga goywaatoo woo hinne duɲe. + +getUserMedia.sharingMenu.label = Kanji kaŋ ga jinawey žemna +getUserMedia.sharingMenu.accesskey = j +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.sharingMenuCamera +# getUserMedia.sharingMenuMicrophone, +# getUserMedia.sharingMenuAudioCapture, +# getUserMedia.sharingMenuApplication, +# getUserMedia.sharingMenuScreen, +# getUserMedia.sharingMenuWindow, +# getUserMedia.sharingMenuBrowser, +# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophone, +# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication, +# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneScreen, +# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow, +# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneBrowser, +# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCapture, +# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureApplication, +# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureScreen, +# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureWindow, +# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureBrowser, +# getUserMedia.sharingMenuCameraApplication, +# getUserMedia.sharingMenuCameraScreen, +# getUserMedia.sharingMenuCameraWindow, +# getUserMedia.sharingMenuCameraBrowser, +# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication, +# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneScreen, +# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow, +# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneBrowser, +# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureApplication, +# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureScreen, +# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureWindow, +# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureBrowser): +# %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org) +getUserMedia.sharingMenuCamera = %S (biizaahaya) +getUserMedia.sharingMenuMicrophone = %S (mikro) +getUserMedia.sharingMenuAudioCapture = %S (kanji jinde) +getUserMedia.sharingMenuApplication = %S (porogaram) +getUserMedia.sharingMenuScreen = %S (diji) +getUserMedia.sharingMenuWindow = %S (zanfun) +getUserMedia.sharingMenuBrowser = %S (kanji) +getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophone = %S (biizaahaya nda mikro) +getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication = %S biizaahaya,mikro nda porogaram) +getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneScreen = %S biizaahaya, mikro nda diji) +getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow = %S (biizaahaya, mikro nda zanfun) +getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneBrowser = %S (biizaahaya, mikro nda kanji) +getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCapture = %S (biizaahaya nda kanji jinde) +getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureApplication = %S (biizaahaya, kanji jinde nda porogaram) +getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureScreen = %S (biizaahaya, kanji jinde nda diji) +getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureWindow = %S (biizaahaya, kanji jinde nda zanfun) +getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureBrowser = %S (biizaahaya, kanji jinde nda nor loku) +getUserMedia.sharingMenuCameraApplication = %S (biizaahaya nda porogaram) +getUserMedia.sharingMenuCameraScreen = %S (biizaahaya nda diji) +getUserMedia.sharingMenuCameraWindow = %S (biizaahaya nda zanfun) +getUserMedia.sharingMenuCameraBrowser = %S biizaahaya nda kanji) +getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication = %S (mikro nda porogaram) +getUserMedia.sharingMenuMicrophoneScreen = %S (mikro nda diji) +getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow = %S (mikro nda zanfun) +getUserMedia.sharingMenuMicrophoneBrowser = %S (mikro nda kanji) +getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureApplication = %S (kanji jinde nda porogaram) +getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureScreen = %S (kanji jinde nda diji) +getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureWindow = %S (kanji jinde nda zanfun) +getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureBrowser = %S (kanji jinde nda nor loku) +# LOCALIZATION NOTE(getUserMedia.sharingMenuUnknownHost): this is used for the website +# origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL. +getUserMedia.sharingMenuUnknownHost = Aššil šibayante + +emeNotifications.drmContentDisabled.button.label = DRM tunandi +emeNotifications.drmContentDisabled.button.accesskey = t + +# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S is brandShortName +emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message = %S goo ma jere-izeyaŋ sinji kaŋ ga too jinde wala widewo ma hẽe moɲoo ga. Ceeci koyne hiino. + +emeNotifications.unknownDRMSoftware = Šibayante + +# LOCALIZATION NOTE (customizeMode.tabTitle): %S is brandShortName +customizeMode.tabTitle = \u0020%S hanse war boŋ se + +e10s.accessibilityNotice.acceptButton.label = Ayyo +e10s.accessibilityNotice.acceptButton.accesskey = o + +# LOCALIZATION NOTE (e10s.accessibilityNotice.jawsMessage): %S is brandShortName + +# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label, +# userContextWork.label, +# userContextShopping.label, +# userContextBanking.label, +# userContextNone.label): +# These strings specify the four predefined contexts included in support of the +# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent +# the context that the user is in when interacting with the site. Different +# contexts will store cookies and other information from those sites in +# different, isolated locations. You can enable the feature by typing +# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true. +# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking +# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these +# strings on the right-hand side of the URL bar. +userContextPersonal.label = Boralhaali +userContextWork.label = Goy +userContextBanking.label = Banku goy +userContextShopping.label = Daydayyan +userContextNone.label = Sun kul šii + +userContextPersonal.accesskey = B +userContextWork.accesskey = y +userContextBanking.accesskey = B +userContextShopping.accesskey = D +userContextNone.accesskey = S + +userContext.aboutPage.label = Suney juwal +userContext.aboutPage.accesskey = u + +muteTab.label = Kanji jinde wii +muteTab.accesskey = j +unmuteTab.label = Kanji jinde feeri +unmuteTab.accesskey = i + +# LOCALIZATION NOTE (pendingCrashReports2.label): Semi-colon list of plural forms +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of pending crash reports +pendingCrashReports2.label = War goo nda kaŋyan bayrandi foo kaŋ mana sanbandi;War goo nda kaŋyan bayrandi #1 kaŋ mana sanbandi +pendingCrashReports.viewAll = Guna +pendingCrashReports.send = Sanba +pendingCrashReports.alwaysSend = Sanba waati kul + +decoder.noCodecs.button = Caw ka bay +decoder.noCodecs.accesskey = L +decoder.noCodecsLinux.message = Ka widewo hẽenandi, war ga hima ka widewo jišikaw waažibantey sinji. +decoder.noHWAcceleration.message = Ka widewo hennandi ka tonton, war ga hima ka Microsoft Media Feature Pack sinji. +decoder.noPulseAudio.message = Ka jinde hẽenandi, war ga hima ka PulseAudio goyjinay waažibantaa sinji. +decoder.unsupportedLibavcodec.message = libavcodec ga hin ka yalaafu wal'a ši kanbandi, nd'a ga hima ka taagandi ka widewo hẽenandi. + +decoder.decodeError.message = Firka bangay kaŋ alhabar goyjinay goo ma feerandi. +decoder.decodeError.button = Nungu šenday bayrandi +decoder.decodeError.accesskey = R +decoder.decodeWarning.message = Firkaa kaŋ bangay kaŋ alhabar goyjinay ga feerandi ga hin ka hanse. + +# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.infoMessage3): +# Shown in a notification bar when we detect a captive portal is blocking network access +# and requires the user to log in before browsing. +captivePortal.infoMessage3 = War ga hima ka huru sankaa ra jina hala war ga hin ka duu interneti. +# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.showLoginPage2): +# The label for a button shown in the info bar in all tabs except the login page tab. +# The button shows the portal login page tab when clicked. +captivePortal.showLoginPage2 = Sankaa huruyan tammaasa moɲoo feeri + +permissions.remove.tooltip = Duɲeyanoo woo tuusu nda hãa koyne + +# LOCALIZATION NOTE (aboutDialog.architecture.*): +# The sixtyFourBit and thirtyTwoBit strings describe the architecture of the +# current Firefox build: 32-bit or 64-bit. These strings are used in parentheses +# between the Firefox version and the "What's new" link in the About dialog, +# e.g.: "48.0.2 (32-bit) <What's new>" or "51.0a1 (2016-09-05) (64-bit)". +aboutDialog.architecture.sixtyFourBit = 64-bit +aboutDialog.architecture.thirtyTwoBit = 32-bit + +# LOCALIZATION NOTE (certImminentDistrust.message): +# Shown in the browser console when visiting a website that is trusted today, +# but won't be in the future unless the site operator makes a change. + +# LOCALIZATION NOTE (midi.shareWithFile.message): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access +# LOCALIZATION NOTE (midi.shareSysexWithFile.message): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access + + + diff --git a/l10n-son/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties b/l10n-son/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties new file mode 100644 index 0000000000..f574fafc67 --- /dev/null +++ b/l10n-son/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties @@ -0,0 +1,51 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +history-panelmenu.label = Taariki +# LOCALIZATION NOTE(history-panelmenu.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut +history-panelmenu.tooltiptext2 = War taarikoo (%S) + +find-button.label = Ceeci +# LOCALIZATION NOTE(find-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut. +find-button.tooltiptext3 = Guna moɲoo woo ra (%S) + +developer-button.label = Cinakaw +# LOCALIZATION NOTE(developer-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut +developer-button.tooltiptext2 = Interneti cinakaw goyjinawey feeri (%S) + +sidebar-button.label = Cerawžeerey +sidebar-button.tooltiptext2 = Ceraw-zuu cebe + +zoom-controls.label = Azzaati dabarey +zoom-controls.tooltiptext2 = Azzaati dabarey + +zoom-out-button.label = Nakasandi +# LOCALIZATION NOTE(zoom-out-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +zoom-out-button.tooltiptext2 = Nakasandi (%S) + +# LOCALIZATION NOTE(zoom-reset-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +zoom-reset-button.tooltiptext2 = Azzaati dimma yeeti (%S) + +zoom-in-button.label = Bebbeerandi +# LOCALIZATION NOTE(zoom-in-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +zoom-in-button.tooltiptext2 = Bebbeerandi (%S) + +edit-controls.label = Dabarey fasal +edit-controls.tooltiptext2 = Dabarey fasal + +cut-button.label = Dunbu +# LOCALIZATION NOTE(cut-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +cut-button.tooltiptext2 = Dunbu (%S) + +copy-button.label = Berandi +# LOCALIZATION NOTE(copy-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +copy-button.tooltiptext2 = Berandi (%S) + +paste-button.label = Dobu +# LOCALIZATION NOTE(paste-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +paste-button.tooltiptext2 = Dobu (%S) + +panic-button.label = Dirŋa +panic-button.tooltiptext = Dirŋa ay ceeciyan taarikoo jerey + diff --git a/l10n-son/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties b/l10n-son/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties new file mode 100644 index 0000000000..bf2517e19d --- /dev/null +++ b/l10n-son/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties @@ -0,0 +1,79 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file, +# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (stateStarting): +# Indicates that the download is starting. +stateStarting=Goo ma tun… +# LOCALIZATION NOTE (stateFailed): +# Indicates that the download failed because of an error. +stateFailed=A kaŋ +# LOCALIZATION NOTE (statePaused): +# Indicates that the download was paused by the user. +statePaused=Ga hunanzam +# LOCALIZATION NOTE (stateCanceled): +# Indicates that the download was canceled by the user. +stateCanceled=A naŋandi +# LOCALIZATION NOTE (stateCompleted): +# Indicates that the download was completed. +stateCompleted=A ben +# LOCALIZATION NOTE (stateBlockedParentalControls): +# Indicates that the download was blocked by the Parental Controls feature of +# Windows. "Parental Controls" should be consistently named and capitalized +# with the display of this feature in Windows. The following article can +# provide a reference for the translation of "Parental Controls" in various +# languages: +# http://windows.microsoft.com/en-US/windows-vista/Set-up-Parental-Controls +stateBlockedParentalControls=Gagayandi ihayrey dabari ra + +# LOCALIZATION NOTE (blockedMalware, blockedPotentiallyUnwanted, +# blockedUncommon2): +# These strings are shown in the panel for some types of blocked downloads, and +# are immediately followed by the "Learn More" link, thus they must end with a +# period. You may need to adjust "downloadDetails.width" in "downloads.dtd" if +# this turns out to be longer than the other existing status strings. +# Note: These strings don't exist in the UI yet. See bug 1053890. +blockedMalware=Wirisi wala hasaraw-goyjinay goo tukoo woo ra. +blockedPotentiallyUnwanted=Tukoo woo ga hin ka war ordinateroo hasara. +blockedUncommon2=Tukoo woo ši doona ka zumandi. + +# LOCALIZATION NOTE (fileMovedOrMissing): +# Displayed when a complete download which is not at the original folder. +fileMovedOrMissing=Tukoo hun wal'a ši bara + +# LOCALIZATION NOTE (unblockHeaderUnblock, unblockHeaderOpen, +# unblockTypeMalware, unblockTypePotentiallyUnwanted2, +# unblockTypeUncommon2, unblockTip2, unblockButtonOpen, +# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock): +# These strings are displayed in the dialog shown when the user asks a blocked +# download to be unblocked. The severity of the threat is expressed in +# descending order by the unblockType strings, it is higher for files detected +# as malware and lower for uncommon downloads. +unblockHeaderUnblock=Alhakiika war ga yadda zumandiyanoo woo ga? +unblockHeaderOpen=Alhakiika war ga baa ka tukoo woo feeri? +unblockTypeMalware=Tukoo woo goo nda wiirisi wala hasaraw-goyjinay kaŋ ga hin ka war ordinateroo hasara. +unblockTypePotentiallyUnwanted2=Tukoo woo kaŋ taalam sanda faaba zumandi ga barmayyaŋ kaŋ ši naatandi tee war porogaramey nda kayandiyaney ga. +unblockTypeUncommon2=Tukoo woo ši doona ka zumandi nd'a ga hin ka hasaraw tee nd'a feera. A ga hin ka bara nda wirisi wal'a ma zanba ka war porogaramey nda kayandiyaney barmay. +unblockTip2=War ga hin ka zumandi aššil tana guna wala ceeci koyne waati foo. +unblockButtonOpen=Feeri +unblockButtonUnblock=Yadda k'a zumandi +unblockButtonConfirmBlock=Tukoo kaa + +# LOCALIZATION NOTE (sizeWithUnits): +# %1$S is replaced with the size number, and %2$S with the measurement unit. +sizeWithUnits=%1$S %2$S +sizeUnknown=Adadu šibayante + +# LOCALIZATION NOTE (statusSeparator, statusSeparatorBeforeNumber): +# These strings define templates for the separation of different elements in the +# status line of a download item. As a separator, by default we use the Unicode +# character U+2014 'EM DASH' (long dash). Examples of status lines include +# "Canceled - 222.net", "1.1 MB - website2.com", or "Paused - 1.1 MB". Note +# that we use a wider space after the separator when it is followed by a number, +# just to avoid visually confusing it with with a minus sign with some fonts. +# If you use a different separator, this might not be necessary. However, there +# is usually no need to change the separator or the order of the substitutions, +# even for right-to-left languages, unless the defaults are not suitable. +statusSeparator=%1$S — %2$S +statusSeparatorBeforeNumber=%1$S — %2$S + diff --git a/l10n-son/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties b/l10n-son/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties new file mode 100644 index 0000000000..e6f02c1cd2 --- /dev/null +++ b/l10n-son/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +addProtocolHandlerAddButton=Porogaram tonton +addProtocolHandlerAddButtonAccesskey=A diff --git a/l10n-son/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties b/l10n-son/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties new file mode 100644 index 0000000000..6d427622f4 --- /dev/null +++ b/l10n-son/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +dialogAcceptLabelAddItem=Tonton +dialogAcceptLabelSaveItem=Gaabu +dialogAcceptLabelAddMulti=Doo-šilbawey tonton +dialogAcceptLabelEdit=Gaabu +dialogTitleAddBookmark=Doo-šilbay taaga +dialogTitleAddFolder=Foolo taaga +dialogTitleAddMulti=Doo-šilbay taagey +dialogTitleEdit="%S" mayrawey + +bookmarkAllTabsDefault=[Foolo maa] +newFolderDefault=Foolo taaga +newBookmarkDefault=Doo-šilbay taaga diff --git a/l10n-son/browser/chrome/browser/places/places.properties b/l10n-son/browser/chrome/browser/places/places.properties new file mode 100644 index 0000000000..fe4cca145f --- /dev/null +++ b/l10n-son/browser/chrome/browser/places/places.properties @@ -0,0 +1,55 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +load-js-data-url-error=Saajaw dalil ra, Javascript nda bayhaya URL-dogey ši hin ka zumandi ka hun taariki zanfunoo wala cerawžeeroo ra. +noTitle=(bila nda maa) + +bookmarksMenuEmptyFolder=(Koonu) + +bookmarksBackupTitle=Doo-šilbay banda-gaabu tukumaa + +bookmarksRestoreAlertTitle=Doo-šilbawey yeeti +bookmarksRestoreAlert=Woo ga war sohõda doo-šilbawey kul barmay nda banda-gaaboo. War ga alhakiika woo ga? +bookmarksRestoreTitle=Doo-šilbay banda-gaabu suuba +bookmarksRestoreFilterName=JSON + +bookmarksRestoreFormatError=Tuku dumi kaŋ ši-nda-faaba +bookmarksRestoreParseError=Ši hin ka banda-gaabu tukoo goy. + +# LOCALIZATION NOTE (view.sortBy.1.name.label): sortBy properties are versioned. +# When any of these changes, all of the properties must be bumped, and the +# change must be annotated here. Both label and accesskey must be updated. +# - version 1: changed view.sortBy.1.date. +view.sortBy.1.name.label=Fay maa bande +view.sortBy.1.name.accesskey=m +view.sortBy.1.url.label=Fay doo bande +view.sortBy.1.url.accesskey=d +view.sortBy.1.date.label=Fay naarumi kokorante bande +view.sortBy.1.date.accesskey=n +view.sortBy.1.visitCount.label=Fay narumi kabu bande +view.sortBy.1.visitCount.accesskey=k +view.sortBy.1.dateAdded.label=Fay tontoni bande +view.sortBy.1.dateAdded.accesskey=o +view.sortBy.1.lastModified.label=Fay barmay koraw bande +view.sortBy.1.lastModified.accesskey=m +view.sortBy.1.tags.label=Fay kanji bande +view.sortBy.1.tags.accesskey=j + +searchBookmarks=Doo-šilbawey ceeci +searchHistory=Taariki ceeci +searchDownloads=Zumandey ceeci + +SelectImport=Doo-šilbawey tukoo cendi ka dam +EnterExport=Doo-šilbawey tukoo fattandi + +detailsPane.noItems=Hayiize kul ši +# LOCALIZATION NOTE (detailsPane.itemsCountLabel): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 number of items +# example: 111 items +detailsPane.itemsCountLabel=Haya-ize foo;haya-ize #1 + + +lockPrompt.text=Doo-šilbawey nda taariki dabariɲaŋoo ši hin ka goy zama %S tukey affoo goo goy ra porogaram foo da ra. A ga hin ka tee kaŋ saajaw goyjinay ti šendaa woo aššiloo. + diff --git a/l10n-son/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties b/l10n-son/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties new file mode 100644 index 0000000000..8111241b58 --- /dev/null +++ b/l10n-son/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +errorReportFalseDeceptiveTitle=Woo manti zanba nungu +errorReportFalseDeceptiveMessage=Boro ši hin ka firkaa woo bayrandi sohõda. diff --git a/l10n-son/browser/chrome/browser/search.properties b/l10n-son/browser/chrome/browser/search.properties new file mode 100644 index 0000000000..4fa34a1bef --- /dev/null +++ b/l10n-son/browser/chrome/browser/search.properties @@ -0,0 +1,27 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +searchtip=Ceeci nda %S + +# LOCALIZATION NOTE (searchHeader): this is displayed at the top of the panel +# showing search suggestions. +# %S is replaced with the name of the current default search engine. +searchHeader=%S ceeci + +# LOCALIZATION NOTE (cmd_pasteAndSearch): "Search" is a verb, this is the +# search bar equivalent to the url bar's "Paste & Go" +cmd_pasteAndSearch=Dobu & Ceeci + +cmd_clearHistory=Ceeciyan taarikoo tuusu +cmd_clearHistory_accesskey=H + +# LOCALIZATION NOTE (searchWithHeader): +# The wording of this string should be as close as possible to +# searchForSomethingWith. This string will be used when the user +# has not typed anything. +searchWithHeader=Ceeci nda: + +# LOCALIZATION NOTE (searchSettings): +# This is the label for the button that opens Search preferences. +searchSettings=Ceeciyan kayandiyaney barmay diff --git a/l10n-son/browser/chrome/browser/shellservice.properties b/l10n-son/browser/chrome/browser/shellservice.properties new file mode 100644 index 0000000000..6f7564220c --- /dev/null +++ b/l10n-son/browser/chrome/browser/shellservice.properties @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (setDefaultBrowserTitle, setDefaultBrowserMessage, setDefaultBrowserDontAsk, setDefaultBrowserAlertConfirm.label, setDefaultBrowserAlertNotNow.label): +# These strings are used as an alternative to the ones above, in a modal dialog. +# %S will be replaced by brandShortName +setDefaultBrowserTitle=Tilasu ceecikaw +setDefaultBrowserMessage=%S manti war tilasu ceecikaa sohõda. War ga baa k'a tee war tilasu ceecikaa? +setDefaultBrowserDontAsk=Waati kul ma hangayroo woo tee nda %S ga tunandi. +setDefaultBrowserAlertConfirm.label=%S tee yane tilasu ceecikaw +setDefaultBrowserAlertNotNow.label=Manti sohõda + +desktopBackgroundLeafNameWin=Goytaabal bandafaari.bmp +DesktopBackgroundDownloading=Goo ma biyoo gaabu… +DesktopBackgroundSet=Goytaabal bandafaaroo kayandi diff --git a/l10n-son/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties b/l10n-son/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties new file mode 100644 index 0000000000..b146ca36ad --- /dev/null +++ b/l10n-son/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties @@ -0,0 +1,34 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (state.current.allowed, +# state.current.allowedForSession, +# state.current.allowedTemporarily, +# state.current.blockedTemporarily, +# state.current.blocked): +# This label is used to display active permission states in the site +# identity popup (which does not have a lot of screen space). +state.current.allowed = Duɲante +state.current.allowedForSession = Duu fondo goywaatoo se +state.current.allowedTemporarily = Duu fondo waati kayna se +state.current.blockedTemporarily = Gagayandi waati kayna se +state.current.blocked = Gagayante + +# LOCALIZATION NOTE (state.multichoice.alwaysAsk, +# state.multichoice.allow, +# state.multichoice.allowForSession, +# state.multichoice.block): +# Used to label permission state checkboxes in the page info dialog. +state.multichoice.alwaysAsk = Hãa waati kul +state.multichoice.allow = Noo fondo +state.multichoice.allowForSession = Noo fondo goywaatoo se +state.multichoice.block = Gagay + +permission.cookie.label = Aleewawey kayandi +permission.camera.label = Biizaahaya ka goy +permission.microphone.label = Mikro ka goy +permission.screen.label = Dijoo žemna +permission.install.label = Tontoney sinji +permission.popup.label = Ceberi bata zanfuney feeri +permission.geo.label = Too war gorodogoo do diff --git a/l10n-son/browser/chrome/browser/syncSetup.properties b/l10n-son/browser/chrome/browser/syncSetup.properties new file mode 100644 index 0000000000..3a4b7055ef --- /dev/null +++ b/l10n-son/browser/chrome/browser/syncSetup.properties @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Several other strings are used (via Weave.Status.login), but they come from +# /services/sync + +# Firefox Accounts based setup. +continue.label = Koy jine + +relinkVerify.title = Margandi yaamar +relinkVerify.heading = Cimi war ga boona ka huru ka hangandi? +# LOCALIZATION NOTE (relinkVerify.description): Email address of a user previously signed into sync. +relinkVerify.description = Goykaw tana bay ka huru nda Sync ordinaterooo woo ga. Nda war huru nda Sync war ceecikaa doo-šilbawey, šennikufaley nda kayandiyan tanayaŋ ga hanga nda %S diff --git a/l10n-son/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties b/l10n-son/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties new file mode 100644 index 0000000000..0dd9837ae0 --- /dev/null +++ b/l10n-son/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +tabs.emptyTabTitle=Kanji taaga +tabs.closeTab=Kanjoo daabu +tabs.close=Daabu + +tabs.closeButtonMultiple=Kanjey daabu + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.containers.tooltip): +# Displayed as a tooltip on container tabs +# %1$S is the title of the current tab +# %2$S is the name of the current container +tabs.containers.tooltip=%1$S - %2$S + diff --git a/l10n-son/browser/chrome/browser/taskbar.properties b/l10n-son/browser/chrome/browser/taskbar.properties new file mode 100644 index 0000000000..afc5443e2d --- /dev/null +++ b/l10n-son/browser/chrome/browser/taskbar.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +taskbar.tasks.newTab.label=Kanji taaga feeri +taskbar.tasks.newTab.description=Ceecikaw kanji taaga feeri. +taskbar.tasks.newWindow.label=Zanfun taaga feeri +taskbar.tasks.newWindow.description=Ceecikaw zanfun taaga feeri. +taskbar.tasks.newPrivateWindow.label=Sutura zanfun taaga +taskbar.tasks.newPrivateWindow.description=Zanfun taaga feeri sutura naarumi alhaali ra. +taskbar.frequent.label=Fillante +taskbar.recent.label=Kokorante diff --git a/l10n-son/browser/chrome/browser/translation.dtd b/l10n-son/browser/chrome/browser/translation.dtd new file mode 100644 index 0000000000..e7b67d3b5c --- /dev/null +++ b/l10n-son/browser/chrome/browser/translation.dtd @@ -0,0 +1,76 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- LOCALIZATION NOTE (translation.thisPageIsIn.label, + - translation.translateThisPage.label): + - These 2 strings are used to construct a sentence that contains a dropdown + - showing the detected language of the current web page. + - In en-US it looks like this: + - This page is in [detected language] Translate this page? + - "detected language" here is a language name coming from the + - global/languageNames.properties file; for some locales it may not be in + - the correct grammar case to keep the same structure of the original + - sentence. --> + +<!-- This file is only used by the Firefox Translations extension, + - and should be removed once possible. + - See: https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1788595 --> + +<!ENTITY translation.thisPageIsIn.label "Moɲoo woo goo"> +<!ENTITY translation.translateThisPage.label "Moɲoo woo berandi?"> +<!ENTITY translation.translate.button "Berandi"> +<!ENTITY translation.notNow.button "Manti sohõ"> + +<!ENTITY translation.translatingContent.label "Ga moɲoo woo gundekunaa berandi…"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (translation.translatedFrom.label, + - translation.translatedTo.label, + - translation.translatedToSuffix.label): + - These 3 strings are used to construct a sentence that contains 2 dropdowns + - showing the source and target language of a translated web page. + - In en-US it looks like this: + - This page has been translated from [from language] to [to language] + - "from language" and "to language" here are language names coming from the + - global/languageNames.properties file; for some locales they may not be in + - the correct grammar case to keep the same structure of the original + - sentence. + - + - translation.translatedToSuffix.label (empty in en-US) is for locales that + - need to display some text after the second drop down for the sentence to + - be grammatically correct. --> + +<!ENTITY translation.translatedFrom.label "Moɲoo woo berandi dogoo"> +<!ENTITY translation.translatedTo.label "se"> +<!ENTITY translation.translatedToSuffix.label ""> + +<!ENTITY translation.showOriginal.button "Aššil cebe"> +<!ENTITY translation.showTranslation.button "Berandiyan cebe"> + +<!ENTITY translation.errorTranslating.label "Firka bangay moɲoo woo berandiyanoo ra."> +<!ENTITY translation.tryAgain.button "Ceeci koyne"> + +<!ENTITY translation.serviceUnavailable.label "Berandiyan ši bara sohõda. Ceeci koyne nd'a too kayna."> + +<!ENTITY translation.options.menu "Suubarey"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (translation.options.neverForSite.accesskey, + - translation.options.preferences.accesskey): + - The accesskey values used here should not clash with the value used for + - translation.options.neverForLanguage.accesskey in translation.properties + --> +<!ENTITY translation.options.neverForSite.label "Nungoo woo ma ši berandi ababa"> +<!ENTITY translation.options.neverForSite.accesskey "b"> +<!ENTITY translation.options.preferences.label "Berandiyan ibaayey"> +<!ENTITY translation.options.preferences.accesskey "T"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (translation.options.attribution.beforeLogo, + - translation.options.attribution.afterLogo): + - These 2 strings are displayed before and after a 'Microsoft Translator' + - logo. + --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (translation.options.attribution.poweredByYandex, + translation.options.attribution.beforeLogo, + - translation.options.attribution.afterLogo): + - translation.options.attribution.poweredByYandex is displayed instead of + - the other two strings when yandex translation engine is preferred by the + - user. + --> + diff --git a/l10n-son/browser/chrome/browser/translation.properties b/l10n-son/browser/chrome/browser/translation.properties new file mode 100644 index 0000000000..f379d1f1e0 --- /dev/null +++ b/l10n-son/browser/chrome/browser/translation.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (translation.options.neverForLanguage.label): +# %S is a language name coming from the global/languageNames.properties file. +translation.options.neverForLanguage.label=%S ma šĩ berandi abada + +# LOCALIZATION NOTE (translation.options.neverForLanguage.accesskey): +# The accesskey value used here should not clash with the values used for +# translation.options.*.accesskey in translation.dtd +translation.options.neverForLanguage.accesskey=d diff --git a/l10n-son/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties b/l10n-son/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties new file mode 100644 index 0000000000..233fd77a8e --- /dev/null +++ b/l10n-son/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties @@ -0,0 +1,61 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the webrtc global indicator strings + +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.windowtitle): %S is the brand name (e.g. Firefox). +# This string is used so that the window has a title in tools that enumerate/look for window +# titles. It is not normally visible anywhere. +webrtcIndicator.windowtitle = %S - ga maatekaw žemni + +webrtcIndicator.sharingCameraAndMicrophone.tooltip = War biizaahayaa nda mikro goo ma žemnandi. Naagu ka žemnaroo juwal. +webrtcIndicator.sharingCamera.tooltip = War biizaahayaa goo ma žemnandi. Naagu ka žemnaroo juwal. +webrtcIndicator.sharingMicrophone.tooltip = War mikro woo goo ma žemnandi. Naagu ka žemnaroo juwal. +webrtcIndicator.sharingApplication.tooltip = Porogaramize foo goo ma žemnandi. Naagu ka žemnaroo juwal. +webrtcIndicator.sharingScreen.tooltip = War dijoo goo ma žemnandi. Naagu ka žemnaroo juwal. +webrtcIndicator.sharingWindow.tooltip = Zanfun foo goo ma žemnandi. Naagu k žemnaroo juwal. +webrtcIndicator.sharingBrowser.tooltip = Kanji foo goo ma žemnandi. Naagu ka žemnaroo juwal. + + +# LOCALIZATION NOTE : The following strings are only used on Mac for +# menus attached to icons near the clock on the mac menubar. + +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharing*With.menuitem): +# %S is the title of the tab using the share. +webrtcIndicator.sharingCameraWith.menuitem = Goo ma biizaahaya žemni nda "%S" +webrtcIndicator.sharingMicrophoneWith.menuitem = Goo ma mikro žemni nda "%S" +webrtcIndicator.sharingApplicationWith.menuitem = Goo ma porogaramize žemna nda "%S +webrtcIndicator.sharingScreenWith.menuitem = Goo ma diji žemni nda "%S" +webrtcIndicator.sharingWindowWith.menuitem = Goo ma zanfun žemni nda "%S" +webrtcIndicator.sharingBrowserWith.menuitem = Goo ma kanji žemni nda "%S" +webrtcIndicator.controlSharing.menuitem = Žemnayan juwal +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingCameraWithNTabs.menuitem): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +webrtcIndicator.sharingCameraWithNTabs.menuitem = Biizaahay žemni nda kanji #1;Biizaahay žemni nda kanji #1 +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingMicrophoneWithNTabs.menuitem): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +webrtcIndicator.sharingMicrophoneWithNTabs.menuitem = Mikro žemni nda kanji #1; Mikro žemni nda kanji #1 +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingApplicationWithNTabs.menuitem): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +webrtcIndicator.sharingApplicationWithNTabs.menuitem = Porogaram šintin nda kanji #1;Porogarames žemni nda kanji #1 +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingScreenWithNTabs.menuitem): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +webrtcIndicator.sharingScreenWithNTabs.menuitem = Diji žemni nda kanji #1;Diji žemni nda kanji #1 +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingWindowWithNTabs.menuitem): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +webrtcIndicator.sharingWindowWithNTabs.menuitem = Zanfun žemni nda kanji #1;Zanfun žemni nda kanji #1 +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingBrowserWithNTabs.menuitem): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC +# session, which currently is only possible with Loop/Hello. +webrtcIndicator.sharingBrowserWithNTabs.menuitem = Kanji žemni nda kanji #1;Kanji žemni nda kanji #1 +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.controlSharingOn.menuitem): +# %S is the title of the tab using the share. +webrtcIndicator.controlSharingOn.menuitem = Žemnaroo juwal "%S" ga diff --git a/l10n-son/browser/chrome/overrides/appstrings.properties b/l10n-son/browser/chrome/overrides/appstrings.properties new file mode 100644 index 0000000000..87f43eb56b --- /dev/null +++ b/l10n-son/browser/chrome/overrides/appstrings.properties @@ -0,0 +1,38 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +fileNotFound=Firefox ši hin ka tukoo kaŋ goo %S ga hanse. +fileAccessDenied=Tuku kaŋ goo %S ga ši hin ka cawandi. +unknownProtocolFound=Firefox ši bay taka kaŋ ga aderesoo woo feeri zama sanbari fondawe affaa (%S) ši hanga nda porogaram kul wala a mana duɲe gundekunaa woo se. +connectionFailure=Firefox ši hin ka feršikaa cee %S ga. +netInterrupt=Ciyaroo %S do dunbu waatoo kaŋ moɲoo goo ma zumandi. +netTimeout=Feršikaa nda %S aderesu ga gay hal'a ga tuuru. +redirectLoop=Firefox maate kaŋ feršikaa mma war hãaroo bisandi aderesoo woo doo nda taka kaŋ ra a ši too abada. +## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don’t translate "%S" +confirmRepostPrompt=Ka moɲoo woo cebe, %S ga hima k'alhabar sanba kaŋ ga teera kul filla (sanda ceeciyan wala daymi tonday tabatandiyan) kaŋ bay ka tee. +resendButton.label=Sanba taaga +unknownSocketType=Firefox ši bay taka kaŋ nd'a ga feršikaa cee. +netReset=Ciyaroo feršikaa woo doo willi lasaloo ga waatoo kaŋ moɲoo ga zumandi. +notCached=Takaddaa woo ši bara koyne. +netOffline=Firefox ga goy sohõda bila nda ciyari, a ši hin ka interneti doo ceeci. +isprinting=Takaddaa woo ši hin ka barmay nd'a goo karyan wala kar moo-furyan alhaali ra. +deniedPortAccess=Aderesoo woo ga goy nda kotay-mee kaŋ ga doona ka goyyaŋ kaŋ ga waani nda tataaru ceeciyan. Firefox na hãaroo naŋ war saajaa sabboo se. +proxyResolveFailure=Firefox hansandi ka goy nda feršikaw tokore kaŋ ši duwandi. +proxyConnectFailure=Firefox hansandi ka goy nda feršikaw tokore kaŋ ga wanji ciyarey ga. +contentEncodingError=Moɲoo kaŋ war ga wiri k'a guna ši hin ka cebandi zama a goo ma goy nda kankamandiyan takari kaŋ ši nda gaakašinay jinay. +unsafeContentType=Moɲoo kaŋ war ga wiri k'a guna ši hin ka cebandi zama a goo nda tuku dumi kaŋ ši hima saajante nd'a feera. Taare nungoo juwalkaa cee ka šendaa woo toonandi a do. +externalProtocolTitle=Tarayhere berehaw wiriyan +externalProtocolPrompt=Taray porogaram foo ga hima ka tunandi ka %1$S: dobey.\n\n\nDobu hãante:\n\n%2$S\n\nPorogaram: %3$S\n\n\nNda war ši hãayanoo woo naata, a ga hin ka tee dabari no ka tanzu porogaram waani foo sahãjaŋaa ra.Hãayanoo woo naŋ nda manti war na mma alhakiika kaŋ zanba goo a ra.\n +#LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined +externalProtocolUnknown=<Porogaram šibayante> +externalProtocolChkMsg=Honga ay suubaroo dumoo woo dobey kul se. +externalProtocolLaunchBtn=Porogaramoo tunandi +malwareBlocked=Nungoo %S ga bayrandi ka tee darga nungoo nda a gagayandi war saajaw ibaayey sabbu ra. +unwantedBlocked=Nungoo kaŋ goo %S ga bayrandi ka goy nda goyjinay laala nda a gagayandi war saajaw ibaayey sabbu ra. +deceptiveBlocked=Nungoo %S ga bayrandi ka tee darga nungoo nda a gagayandi war saajaw ibaayey sabbu ra. +cspBlocked=Moɲoo woo goo nda gundekuna saajaw alhukum kaŋ ga ganji a ma zunbu takaa woo ra. +corruptedContentErrorv2=Nungoo kaŋ goo %S ga dii sankay sanbari fondo hasaraw kaŋ ši hin ka hanse koyne. +## LOCALIZATION NOTE (sslv3Used) - Do not translate "%S". +sslv3Used=Firefox ši hin ka tabatandi kaŋ war bayhayey ga saajaw %S ga zam'a ga goy nda SSLv3, sanbari fondo laybante. +inadequateSecurityError=Interneti nungoo ceeci ka saajaw alkadar kaŋ ši wasa kayandi. diff --git a/l10n-son/browser/chrome/overrides/netError.dtd b/l10n-son/browser/chrome/overrides/netError.dtd new file mode 100644 index 0000000000..c540d680bf --- /dev/null +++ b/l10n-son/browser/chrome/overrides/netError.dtd @@ -0,0 +1,81 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd"> +%brandDTD; + +<!ENTITY loadError.label "Moo zumandiyan šenday"> +<!ENTITY retry.label "Ceeci koyne"> +<!ENTITY returnToPreviousPage.label "Yee &banda"> + +<!-- Specific error messages --> + + +<!ENTITY connectionFailure.longDesc "&sharedLongDesc;"> + +<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc ""> + +<!ENTITY fileNotFound.longDesc "<ul> <li>Tuku maɲoo guna harfu beerandiyan wala hantum firkayaŋ še.</li> <li>Guna ka dii wala tukooo mana ganandi, maa-barmandi, wala tuusandi.</li> </ul>"> + +<!ENTITY fileAccessDenied.longDesc "<ul> <li>A hin ka tee kaŋ a n' ka hun, ka ganandi wala duɲeyaney ga ganji a ma duwandi.</li> </ul>"> + +<!ENTITY generic.longDesc "Haya foo kaŋ ši nda fahami se, <p>&brandShortName; ši hin ka moɲoo woo zumandi.</p>"> + +<!ENTITY captivePortal.title "Huru sankaa ra"> +<!ENTITY captivePortal.longDesc2 "<p>War mma hima ka huru sankaa woo ra jina hala war ma hin ka duu interneti.</p>"> + +<!ENTITY openPortalLoginPage.label2 "Sankaa huruyan tammaasa moɲoo feeri"> + +<!ENTITY netInterrupt.longDesc "&sharedLongDesc;"> + +<!ENTITY notCached.longDesc "<p>Takadda wirantaa ši bara &brandShortName; lanbari lakkaloo ra.</p><ul><li>Saajaw laasaabu ra, &brandShortName; ši sutura takadda wiri nga bonše.</li><li>Ceeci koyne naagu ka takaddaa wiri Interneti nungoo ga.</li></ul>"> + +<!ENTITY netOffline.longDesc2 "<ul> <li>"Ceeci koyne" naagu ka bere ciyari alhaali ga nda ka moɲoo zumandi taaga.</li> </ul>"> + +<!ENTITY contentEncodingError.longDesc "<ul> <li>Taare wa šendaa woo alhabar tee war nungoo koyey se.</li> </ul>"> + +<!ENTITY unsafeContentType.longDesc "<ul> <li>Taare wa šendaa woo alhabar tee war nungoo koyey se.</li> </ul>"> + +<!ENTITY netReset.longDesc "&sharedLongDesc;"> + +<!ENTITY netTimeout.longDesc "&sharedLongDesc;"> + +<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc "<ul> <li>War ga hima ka goyjinaw waani foo sinji ka aderesoo feeri.</li> </ul>"> + +<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc "<ul> <li>Guna wala tokore alhaaley k'alhakiika wal'i ga boori.</li> <li>War feršikaw juwalkaa hãa wala feršikaw tokoraa goo goy ra.</li> </ul>"> + +<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc "<ul> <li>Guna wala tokore alhaaley k'alhakiika wal'i ga boori.</li> <li>Guna wala war ordinateroo goo nda sankay ciyari goyante.</li> <li>Guna wala nuneceta wala tokore ga war ordinateroo wala sankaa jejebu, m'alhakiika wala &brandShortName; goo nda fondo ka huru tataaroo ra.</li> </ul>"> + +<!ENTITY redirectLoop.longDesc "<ul> <li>Cee fooyaŋ šenday ga tee nda war na aleewawey kayandi wal'i hode.</li> </ul>"> + +<!ENTITY unknownSocketType.longDesc "<ul> <li>Guna k'alhakiika wala boŋ-saajaw juwalkaw sinjandi.</li> <li>Woo sotoloo ga hin ka tee hanseyan dumi foo kaŋ fondaa ši hennay ga bara feršikaa ga.</li> </ul>"> + +<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 "<ul> <li>Moɲoo kaŋ war ga ceeci k'a guna ši hin ka cebandi zama bayhaya duwantey ši hin ka tabatandi</li> <li>Taare war interneti nungu koyey cee ka šendaa woo bayrandi i se.</li> </ul>"> + +<!ENTITY sharedLongDesc "<ul> <li>Nungoo ši duwandi waati foo, wala a goo goy warga ra. A ceeci koyne nd'a too kayna.</li> <li>Nda war mana hin ka moɲey zumandi, guna wala war ordinateroo sanka ga ciya.</li> <li>Nda nuneceta wala tokore ga war ordinateroo wala sankaa jejebu, w'alhakiika kaŋ goo &brandShortName; nda fondo ka huru tataaroo ra.</li> </ul>"> + +<!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; ganji moɲoo woo ma zunbu takaa woo zama moɲoo goo nda gundekuna kaŋ saajaw alhukumoo ši yadda a ga.</p>"> + +<!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>Moɲoo kaŋ war ga wiri ka dii ya ši hin ka cebandi zama firka maatandi bayhayey toonandiyanoo waate.</p><ul><li>Taare wa šendaa woo alhabar tee war nungoo koyey se.</li></ul>"> + + +<!ENTITY errorReporting.automatic2 "Firkawey bangandi ka Mozilla faaba ka dii nungu laaley nda k'i gagay"> +<!ENTITY errorReporting.learnMore "Bay ka tonton…"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (sslv3Used.longDesc2) - Do not translate + "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION". --> +<!ENTITY sslv3Used.longDesc2 "Alhabar koyjinante: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (certerror.wrongSystemTime2, + certerror.wrongSystemTimeWithoutReference) - The <span id='..' /> + tags will be injected with actual values, please leave them unchanged. --> + +<!ENTITY certerror.copyToClipboard.label "Hantumoo berandi deeji-walhaa ga"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate + "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". --> +<!ENTITY inadequateSecurityError.longDesc "<p><span class='hostname'></span> ga goy nda dabaribayray kaŋ žen nd'a ga yalaafu zanbakey se. A ga faala zanbakaw se a ma hin ka alhabar kaŋ war ga tammahãa a ga saajaw fukkar. Interneti nungu juwalkaa mma hima ka feršikaa hanse jina hala war ma ma nungoo guna.</p><p>Firka tammaasa: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>"> + +<!ENTITY prefReset.longDesc "A ga him sanda war sankay saajaw kayandiyaney mma woo tee. War ga boona kaŋ tilasu kayandiyaney ma yeeti?"> +<!ENTITY prefReset.label "Tilasu kayandiyaney yeeti"> + diff --git a/l10n-son/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini b/l10n-son/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini new file mode 100644 index 0000000000..275aba4a5d --- /dev/null +++ b/l10n-son/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini @@ -0,0 +1,8 @@ +; This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +; License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +; file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +; This file is in the UTF-8 encoding +[Strings] +; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The %s is replaced with a string containing detailed information. +CrashReporterProductErrorText2=Firefox dii šenday wala a n'ka kaŋ. Ir ga wiri ka war kanjey nda zanfuney bere taka jinaa ga waati kaŋ a ga tunandi taaga.\n\nMadaray: kaŋyan bayrandikaa ši hin ka kaŋyan bayrandoo sanba.\n\nŠilbayhayey: %s +CrashReporterDescriptionText2=Firefox dii šenday wala a n'ka kaŋ. Ir ga wiri ka war kanjey nda zanfuney bere taka jinaa ga waati kaŋ a ga tunandi taaga.\n\nK'ir gaa ka misoo koroši nda ka šendaa kaa, war ga hin ka kaŋyan bayrandi sanba ir se. diff --git a/l10n-son/browser/defines.inc b/l10n-son/browser/defines.inc new file mode 100644 index 0000000000..b931505187 --- /dev/null +++ b/l10n-son/browser/defines.inc @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +#filter emptyLines + +#define MOZ_LANGPACK_CREATOR mozilla.org + +# If non-English locales wish to credit multiple contributors, uncomment this + +# variable definition and use the format specified. + +#define MOZ_LANGPACK_CONTRIBUTORS <em:contributor>Abdoul Seydou Cissé</em:contributor><em:contributor>Mohomodou Houssouba</em:contributor><em:contributor>Moussa Yacouba Maïga</em:contributor> + +#unfilter emptyLines diff --git a/l10n-son/browser/firefox-l10n.js b/l10n-son/browser/firefox-l10n.js new file mode 100644 index 0000000000..b410ad9aef --- /dev/null +++ b/l10n-son/browser/firefox-l10n.js @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#filter substitution + diff --git a/l10n-son/browser/installer/custom.properties b/l10n-son/browser/installer/custom.properties new file mode 100644 index 0000000000..00d1725f79 --- /dev/null +++ b/l10n-son/browser/installer/custom.properties @@ -0,0 +1,84 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +REG_APP_DESC=$BrandShortName ga Interneti ceeciyan saajante nda faala tee. Goy diifeddi bayrante kaŋ ga saajaw alhaaley tonton, kaŋ ra jejebu ka Interneti boro-žentiyan gagay, nda ceeciyan margante kaŋ ga war gaa ka Interneti naaru nda šifa. +CONTEXT_OPTIONS=$BrandShortName &suubarey +CONTEXT_SAFE_MODE=$BrandShortName sa&ajaw alhaali +OPTIONS_PAGE_TITLE=Goy-kayandi dumi +OPTIONS_PAGE_SUBTITLE=Goy-kayandi suubarey suuba +SHORTCUTS_PAGE_TITLE=Goy-kayandi dunbandiyaney +SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE=Porogaram biyey tee +COMPONENTS_PAGE_TITLE=Suubari haya-izey sinjiyan +COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE=Suubari haya-ize yaamarantey +OPTIONAL_COMPONENTS_DESC=Hawgayyan goydogoo ga naŋ war ma $BrandShortName taagandi dangay ra bandafaaroo ra. +MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC=&Hawgayyan goydoo sinji +SUMMARY_PAGE_TITLE=Surkumandiyan +SUMMARY_PAGE_SUBTITLE=Soobay ka $BrandShortName sinji +SUMMARY_INSTALLED_TO=$BrandShortName ga sinjandi nungoo woo ra: +SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL=War ordinater ga hima ka tunandi koyne ka sinjiyanoo timmandi. +SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL=A hin ka tee war ordinateroo ma tunandi taaga ka sinjiyan doguroo timmandi. +SUMMARY_TAKE_DEFAULTS=$BrandShortName &tee yane sanda tilasu Interneti ceecikaw +SUMMARY_INSTALL_CLICK=Sinji naagu ka koy jine. +SUMMARY_UPGRADE_CLICK=Taagandiri naagu ka koy jine. +SURVEY_TEXT=&Nee ir še woo kaŋ ti war lakkaloo $BrandShortName ga +LAUNCH_TEXT=$BrandShortName t&unandi sohõ +CREATE_ICONS_DESC=Biyey tee $BrandShortName se +ICONS_DESKTOP=Ay &ordinateroo ga +ICONS_STARTMENU=Ay &porogaramey foolaa "Šintin" šilbayboŋoo ra +ICONS_QUICKLAUNCH=Ay tunandi &cahãnte žeeroo ga +WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=$BrandShortName ma daaba hala sinjiyanoo ma koy jine. \n\nTaare $BrandShortName daabu ka koy jine. +WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=$BrandShortName ma daaba hala sinjiyan feeriroo ma koy jine. \n\nTaare $BrandShortName daabu ka koy jine. +WARN_WRITE_ACCESS=War ši hin ka huru hantum sinjiyan foolaaɲaŋoo ra.\n\nAyyo naagu ka foolo fayante suuba. +WARN_DISK_SPACE=War ši nda doo wasante lefaa ga k'a sinji nungoo woo ra.\n\nAyyo naagu ka doo fayante suuba. +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=Alhaa naŋ, $BrandShortName ši hin ka sinjandi. $BrandShortName dumoo woo ga ${MinSupportedVer} wal'itaagante waažibandi. Ayyo butoŋoo naagu ka duu alhabar tontoni. +WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=Alhaa naŋ, $BrandShortName ši hin ka sinjandi. $BrandShortName dumoo woo ga goy-lakkal nda ${MinSupportedCPU} gaakašinay waažibandi. Ayyo butoŋoo naagu ka duu alhabar tontoni. +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=Alhaa naŋ, $BrandShortName ši hin ka sinjandi. $BrandShortName dumoo woo ga ${MinSupportedVer} wal'itaagante nda goy-lakkal nda ${MinSupportedCPU} gaakašinay waažibandi. Ayyo butoŋoo naagu ka duu alhabar tontoni. +WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=War ordinateroo ma tunandi taaga ka $BrandShortName sinjari žeenaa say. War ga baa ka maršinoo wii k'a tunandi? +WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE=War ordinateroo ma tunandi taaga ka $BrandShortName taagandiri žeenaa timmandi. War ga baa ka maršinoo wii k'a tunandi? +ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX=Foolaaɲaa teeyan firka: +ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX="Naŋ" naagu ka sinjiyanoo wala\n"Ceeci koyne" ka ceeci taaga. + +UN_CONFIRM_PAGE_TITLE=$BrandFullName sinjiyanoo dogu +UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE=$BrandFullName kaa war ordinateroo ra. +UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM=$BrandShortName ga dogandi ka hun nungoo woo ra: +UN_CONFIRM_CLICK=Dogu naagu ka koy jine. + +BANNER_CHECK_EXISTING=Goo ma sinjiyan barantaa koroši… + +STATUS_INSTALL_APP=Goo ma $BrandShortName sinji… +STATUS_INSTALL_LANG=Goo ma šenni tukey (${AB_CD}) sinji… +STATUS_UNINSTALL_MAIN=Goo ma $BrandShortName dogu… +STATUS_CLEANUP=Haabayan kayna… + +# _DESC strings support approximately 65 characters per line. +# One line +OPTIONS_SUMMARY=Wa suuba goy-kayandiyanoo kaŋ ga war baa, de wa Jine naagu. +# One line +OPTION_STANDARD_DESC=$BrandShortName ga sinjandi nda suubarey kul itaagey. +OPTION_STANDARD_RADIO=&Dumi tabatante +# Two lines +OPTION_CUSTOM_DESC=War ga hin ka suubari fooyaŋ zaa k'i sinji. Goykaw goney se. +OPTION_CUSTOM_RADIO=&Hanse boŋše... + +# LOCALIZATION NOTE: +# The following text replaces the Install button text on the summary page. +# Verify that the access key for InstallBtn (in override.properties) and +# UPGRADE_BUTTON is not already used by SUMMARY_TAKE_DEFAULTS. +UPGRADE_BUTTON=&Taagandiri diff --git a/l10n-son/browser/installer/mui.properties b/l10n-son/browser/installer/mui.properties new file mode 100644 index 0000000000..94ebe25016 --- /dev/null +++ b/l10n-son/browser/installer/mui.properties @@ -0,0 +1,61 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# To make the l10n tinderboxen see changes to this file you can change a value +# name by adding - to the end of the name followed by chars (e.g. Branding-2). + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE=Kubayni $BrandFullNameDA kayandi bidaakoyoo do +MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Bidaakoyoo woo ga war gaa ka $BrandFullNameDA.\n\nA ga yaamarandi kaŋ war ma porogoramey jerey kul daabu, ka goykayandiyan tunandi. Woo ka too dabariɲaa tukey kul ma taagandi bila nda ordinateroo ma tunandi taaga.\n\n$_CLICK +MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE=Jerey suuba +MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE=Suuba wala $BrandFullNameDA alhaali fooyaŋ no war ga baa ka sinji. +MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE=Šilbayyan +MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO=Wa ncaŋoo fur jere foo boŋ ka dii takaa nga šilbayyanoo. +MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE=Sinji gorodoo suuba +MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE=Suuba foolaa kaŋ ra $BrandFullNameDA ma sinja. +MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE=Goo ma sinja +MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE=Taare wa suuri kaŋ $BrandFullNameDA goo ma sinja. +MUI_TEXT_FINISH_TITLE=Sinjiyan timme +MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE=Goykayandiyan tee ka boori. +MUI_TEXT_ABORT_TITLE=Sinjiyan munante +MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE=Goykayandiyan mana tee ka boori. +MUI_BUTTONTEXT_FINISH=&Ben +MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA kayandi bidaakoyoo sinja ka ben. +MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA sinja ordinateroo ra.\n\nBen naagu ka bidaakoyoo daabu. +MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT=War ordinateroo ma tunandi taaga hala $BrandFullNameDA ma sinja ka ben. War ga baa k'a tunandi taaga sohõ wala? +MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW=Tunandi taaga sohõ +MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER=Ay ga baa y'a tunandi ay boŋše waati foo +MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE=Šintin šilbayboŋ foolaa suuba +MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE=Šintin šilbayboŋ foolaa suuba $BrandFullNameDA dunbandiyaney se. +MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP=Šintin suuba šilbayboŋ foolaa kaŋ ra war ga baa war ma porogaramoo dunbandiyaney tee. War hin ka maa dam da ka foolo taaga tee. +MUI_TEXT_ABORTWARNING=Alhakiika kaŋ war ga baa ka fatta $BrandFullName sinjiyan porogaramoo ra? +MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE=Kubayni $BrandFullNameDA doguyan bidakoyoo do. +MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Bidakoyooo woo ga war cebe $BrandFullNameDA doguyanooo fondaa.\n\nZa war mana šintin ka doga, w'alhakiika kaŋ $BrandFullNameDA ši dira.\n\n$_CLICK +MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE=$BrandFullNameDA dogu +MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE=$BrandFullNameDA kaa war ordinateroo ra. +MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE=Goo ma doga +MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE=Taare wa batu kaŋ $BrandFullNameDA ga dogandi. +MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE=Doguyanoo timme +MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE=Doguyanoo tee ka boori. +MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE=Doguyanoo mun +MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE=Doguyan mana tee ka boori. +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA doguyanoo goo ma ben. +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA dogandi ka hun war ordinateroo ra.\n\nBen naagu ka bidakoynoo daabu. +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT=War ordinateroo ga hima ka tun taaga hala $BrandFullNameDA doguyanoo ma tee ka boori. War ga baa k'a tunandi taaga sohõ? +MUI_UNTEXT_ABORTWARNING=Alhakiika kaŋ war ga baa war ma $BrandFullName dogu? diff --git a/l10n-son/browser/installer/nsisstrings.properties b/l10n-son/browser/installer/nsisstrings.properties new file mode 100644 index 0000000000..db5c0b98df --- /dev/null +++ b/l10n-son/browser/installer/nsisstrings.properties @@ -0,0 +1,37 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandProductName, $BrandFullName, +# or $BrandFullNameDA with a custom string and always use the same one as used +# by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + + +# The \n in the next two strings can be moved or deleted as needed to make +# the string fit in the 3 lines of space available. + + +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=Alhaa naŋ, $BrandShortName ši hin ka sinjandi. $BrandShortName dumoo woo ga ${MinSupportedVer} wal'itaagante waažibandi. Ayyo butoŋoo naagu ka duu alhabar tontoni. +WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=Alhaa naŋ, $BrandShortName ši hin ka sinjandi. $BrandShortName dumoo woo ga goy-lakkal nda ${MinSupportedCPU} gaakašinay waažibandi. Ayyo butoŋoo naagu ka duu alhabar tontoni. +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=Alhaa naŋ, $BrandShortName ši hin ka sinjandi. $BrandShortName dumoo woo ga ${MinSupportedVer} wal'itaagante nda goy-lakkal nda ${MinSupportedCPU} gaakašinay waažibandi. Ayyo butoŋoo naagu ka duu alhabar tontoni. + + diff --git a/l10n-son/browser/installer/override.properties b/l10n-son/browser/installer/override.properties new file mode 100644 index 0000000000..43e1640f26 --- /dev/null +++ b/l10n-son/browser/installer/override.properties @@ -0,0 +1,86 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +# Strings that require a space at the end should be enclosed with double +# quotes and the double quotes will be removed. To add quotes to the beginning +# and end of a strong enclose the add and additional double quote to the +# beginning and end of the string (e.g. ""This will include quotes""). + +SetupCaption=$BrandFullName goykayandiyan +UninstallCaption=$BrandFullName doguyan +BackBtn=< &Banda +NextBtn=&Jine > +AcceptBtn=Ay &yadda duɲe waafakaa ga +DontAcceptBtn=Ya &na yadda duɲe waafakaa ga +InstallBtn=&Sinji +UninstallBtn=&Dogu +CancelBtn=Naŋ +CloseBtn=&Daabu +BrowseBtn=C&eeci… +ShowDetailsBtn=Ši&lbayhayey cebe +ClickNext=Jine naagu ka koy jine. +ClickInstall=Sinji naagu ka sinjiyanoo šintin. +ClickUninstall=Dogu naagu ka dogaroo šintin. +Completed=A ben +LicenseTextRB=Taare duɲe waafakaytiiraa guna boryo jina ka $BrandFullNameDA sinji. Nda war yadda waafakaa kalimawey ga, wa suubari jinaa zaa ne ganda. $_CLICK +ComponentsText=Jerey kaŋ war ga baa k'i sinji nda taamansa kaa jerey ga kaŋ war si baa k'i sinji. $_CLICK +ComponentsSubText2_NoInstTypes=Jerey suuba kaŋ ga sinja: +DirText=Goykayandi ga $BrandFullNameDA foolaa woo ra. K'a sinji foolaa waani ra, Ceeci ka koy naagu, de ma foolaa foo suuba. $_CLICK +DirSubText=Koydoo foolo +DirBrowseText=Foolaa suuba ka $BrandFullNameDA sinji a ra: +SpaceAvailable="Farrukoonu barante:" +SpaceRequired="Farrukoonu waažibante:" +UninstallingText=$BrandFullNameDA ga dogandi ka hun foolaa woo ra. $_CLICK +UninstallingSubText=Goo ma dogandi: +FileError=Firka bangay kaŋ tukoo ga feera hantumyan se: \r\n\r\n$0\r\n\r\n"Mun" naagu ka sinjiyanoo kayandi,\r\n"Tee koyne" naagu k'a tee taaga, wala\r\n"Muray" naagu ka tukoo woo sar. +FileError_NoIgnore=Tuku feeri firka woo hantumoo se: \r\n\r\n$0\r\n\r\n"Tee koyne" naagu ka tee taaga, wala\r\n"Naŋ" naagu ka sinjiyanoo kayandi. +CantWrite="Ši hin ka hantum:" +CopyFailed=Berandi dunbu +CopyTo="Berandi ... here" +Registering="Maa-hantumyan:" +Unregistering="Maa-hantum kaayan: " +SymbolNotFound="Ši hin ka dii taamansaa: " +CouldNotLoad="Ši hin ka zumandi: " +CreateFolder="Foolo tee: " +CreateShortcut="Dunbandiyan tee: " +CreatedUninstaller="Dogukaw teeyandi: " +Delete="Tuku tuusu: " +DeleteOnReboot="Tuusu tunandi taagaa ga: " +ErrorCreatingShortcut="Dunbandiyan teeyan firka: " +ErrorCreating="Firka teeyan: " +ErrorDecompressing=Bayhayey guli-feeriyan firka! Sinjikaw laybante? +ErrorRegistering=DLL maa-hantum firka +ExecShell="ExecShell: " +Exec="Goyandi: " +Extract="Soolom: " +ErrorWriting="Soolom: tuku hantumyan firka " +InvalidOpcode=Sinjikaw laybante: opcode ši tee +NoOLE="OLE šii woo se: " +OutputFolder="Fattari foolo: " +RemoveFolder="Foolaa kaa: " +RenameOnReboot="Maa barmay tunandi taagaa ga: " +Rename="Maa barmay: " +Skipped="Sarante: " +CopyDetails=Šilbayhayey berandi deeji-walhaa ga +LogInstall=Huru sinji koyjineyan +Byte=B +Kilo=K +Mega=M +Giga=G diff --git a/l10n-son/browser/langpack-metadata.ftl b/l10n-son/browser/langpack-metadata.ftl new file mode 100644 index 0000000000..774ab3cf03 --- /dev/null +++ b/l10n-son/browser/langpack-metadata.ftl @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Strings used to define the metadata of langpacks published on addons.mozilla.org. +## Only text elements and literals are supported for these strings. + +langpack-creator = mozilla.org +# To credit multiple contributors, use a comma-delimited list. +# Example: Joe Solon, Suzy Solon +langpack-contributors = Abdoul Seydou Cissé, Mohomodou Houssouba, Moussa Yacouba Maïga diff --git a/l10n-son/browser/pdfviewer/chrome.properties b/l10n-son/browser/pdfviewer/chrome.properties new file mode 100644 index 0000000000..70ba3912b0 --- /dev/null +++ b/l10n-son/browser/pdfviewer/chrome.properties @@ -0,0 +1,19 @@ +# Copyright 2012 Mozilla Foundation +# +# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +# you may not use this file except in compliance with the License. +# You may obtain a copy of the License at +# +# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 +# +# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software +# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, +# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. +# See the License for the specific language governing permissions and +# limitations under the License. + +# Chrome notification bar messages and buttons +unsupported_feature=A ga hin ka tee PDF takaddaa woo ši cebandi ka boori. +unsupported_feature_forms=PDFtakaddaa woo goo nda takariyaŋ. Takari faarey toonandiyan ši koy ne. +open_with_different_viewer=Feeri nda guna jinay tana +open_with_different_viewer.accessKey=o diff --git a/l10n-son/browser/pdfviewer/viewer.properties b/l10n-son/browser/pdfviewer/viewer.properties new file mode 100644 index 0000000000..d4b0d2437c --- /dev/null +++ b/l10n-son/browser/pdfviewer/viewer.properties @@ -0,0 +1,173 @@ +# Copyright 2012 Mozilla Foundation +# +# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +# you may not use this file except in compliance with the License. +# You may obtain a copy of the License at +# +# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 +# +# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software +# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, +# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. +# See the License for the specific language governing permissions and +# limitations under the License. + +# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images) +previous.title=Moo bisante +previous_label=Bisante +next.title=Jinehere moo +next_label=Jine + +# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input. +page.title=Moo +# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number +# representing the total number of pages in the document. +of_pages={{pagesCount}} ra +# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}" +# will be replaced by a number representing the currently visible page, +# respectively a number representing the total number of pages in the document. +page_of_pages=({{pageNumber}} ka hun {{pagesCount}}) ra + +zoom_out.title=Nakasandi +zoom_out_label=Nakasandi +zoom_in.title=Bebbeerandi +zoom_in_label=Bebbeerandi +zoom.title=Bebbeerandi +presentation_mode.title=Bere cebeyan alhaali +presentation_mode_label=Cebeyan alhaali +open_file.title=Tuku feeri +open_file_label=Feeri +print.title=Kar +print_label=Kar +download.title=Zumandi +download_label=Zumandi +bookmark.title=Sohõ gunarro (bere wala feeri zanfun taaga ra) +bookmark_label=Sohõ gunaroo + +# Secondary toolbar and context menu +tools.title=Goyjinawey +tools_label=Goyjinawey +first_page.title=Koy moo jinaa ga +first_page_label=Koy moo jinaa ga +last_page.title=Koy moo koraa ga +last_page_label=Koy moo koraa ga +page_rotate_cw.title=Kuubi kanbe guma here +page_rotate_cw_label=Kuubi kanbe guma here +page_rotate_ccw.title=Kuubi kanbe wowa here +page_rotate_ccw_label=Kuubi kanbe wowa here + + +# Document properties dialog box +document_properties.title=Takadda mayrawey… +document_properties_label=Takadda mayrawey… +document_properties_file_name=Tuku maa: +document_properties_file_size=Tuku adadu: +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}" +# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes. +document_properties_kb=KB {{size_kb}} (cebsu-ize {{size_b}}) +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}" +# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes. +document_properties_mb=MB {{size_mb}} (cebsu-ize {{size_b}}) +document_properties_title=Tiiramaa: +document_properties_author=Hantumkaw: +document_properties_subject=Dalil: +document_properties_keywords=Kufalkalimawey: +document_properties_creation_date=Teeyan han: +document_properties_modification_date=Barmayan han: +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" +# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file. +document_properties_date_string={{date}}, {{time}} +document_properties_creator=Teekaw: +document_properties_producer=PDF berandikaw: +document_properties_version=PDF dumi: +document_properties_page_count=Moo hinna: +document_properties_close=Daabu + +print_progress_message=Goo ma takaddaa soolu k'a kar se… +# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by +# a numerical per cent value. +print_progress_percent={{progress}}% +print_progress_close=Naŋ + +# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons +# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are +# tooltips) +toggle_sidebar.title=Kanjari ceraw zuu +toggle_sidebar_label=Kanjari ceraw zuu +document_outline.title=Takaddaa korfur alhaaloo cebe (naagu cee hinka ka haya-izey kul hayandi/kankamandi) +document_outline_label=Takadda filla-boŋ +attachments.title=Hangarey cebe +attachments_label=Hangarey +thumbs.title=Kabeboy biyey cebe +thumbs_label=Kabeboy biyey +findbar.title=Ceeci takaddaa ra +findbar_label=Ceeci + +# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) +# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page +# number. +thumb_page_title={{page}} moo +# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page +# number. +thumb_page_canvas=Kabeboy bii {{page}} moo še + +# Find panel button title and messages +find_input.title=Ceeci +find_input.placeholder=Ceeci takaddaa ra… +find_previous.title=Kalimaɲaŋoo bangayri bisantaa ceeci +find_previous_label=Bisante +find_next.title=Kalimaɲaŋoo hiino bangayroo ceeci +find_next_label=Jine +find_highlight=Ikul šilbay +find_match_case_label=Harfu-beeriyan hawgay +find_reached_top=A too moŋoo boŋoo, koy jine ka šinitin nda cewoo +find_reached_bottom=A too moɲoo cewoo, koy jine šintioo ga +find_not_found=Kalimaɲaa mana duwandi + +# Error panel labels +error_more_info=Alhabar tontoni +error_less_info=Alhabar tontoni +error_close=Daabu +# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be +# replaced by the PDF.JS version and build ID. +error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}}) +# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an +# english string describing the error. +error_message=Alhabar: {{message}} +# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack +# trace. +error_stack=Dekeri: {{stack}} +# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename +error_file=Tuku: {{file}} +# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number +error_line=Žeeri: {{line}} +rendering_error=Firka bangay kaŋ moɲoo goo ma willandi. + +# Predefined zoom values +page_scale_width=Mooo hayyan +page_scale_fit=Moo sawayan +page_scale_auto=Boŋše azzaati barmayyan +page_scale_actual=Adadu cimi +# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a +# numerical scale value. +page_scale_percent={{scale}}% + +loading_error=Firka bangay kaŋ PDF goo ma zumandi. +invalid_file_error=PDF tuku laala wala laybante. +missing_file_error=PDF tuku kumante. +unexpected_response_error=Manti feršikaw tuuruyan maatante. + +# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip. +# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in +# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types). +# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note" +text_annotation_type.alt={{type}} maasa-caw] +password_label=Šennikufal dam ka PDF tukoo woo feeri. +password_invalid=Šennikufal laalo. Ceeci koyne taare. +password_ok=Ayyo +password_cancel=Naŋ + +printing_not_supported=Yaamar: Karyan ši tee ka timme nda ceecikaa woo. +printing_not_ready=Yaamar: PDF ši zunbu ka timme karyan še. +web_fonts_disabled=Interneti šigirawey kay: ši hin ka goy nda PDF šigira hurantey. + diff --git a/l10n-son/browser/updater/updater.ini b/l10n-son/browser/updater/updater.ini new file mode 100644 index 0000000000..349370d6c4 --- /dev/null +++ b/l10n-son/browser/updater/updater.ini @@ -0,0 +1,9 @@ +; This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +; License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +; file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +; This file is in the UTF-8 encoding +; All strings must be less than 600 chars. +[Strings] +TitleText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% Taagandiri +InfoText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% goo ma taagandirey sinji nd'a ga tun kayna da… +MozillaMaintenanceDescription=Mozilla hawgayyan goydogoo ga tabatandi kaŋ war ga bara nda Mozilla Firefox dumi kokorantaa nd'ikul saajantaa war ordinateroo ra. Ka Firefox taagandi goo nda alfayda war Interneti saajaa še, nda Mozilla ga yaamar nda anniya kaŋ goymiɲoo woo ma cinda ka dira. diff --git a/l10n-son/devtools/client/animationinspector.properties b/l10n-son/devtools/client/animationinspector.properties new file mode 100644 index 0000000000..9090fedb11 --- /dev/null +++ b/l10n-son/devtools/client/animationinspector.properties @@ -0,0 +1,155 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Animation inspector +# which is available as a sidebar panel in the Inspector. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationDurationLabel): +# This string is displayed in each animation player widget. It is the label +# displayed before the animation duration. +player.animationDurationLabel=Gayyan: + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationDelayLabel): +# This string is displayed in each animation player widget. It is the label +# displayed before the animation delay. +player.animationDelayLabel=Batuyan: + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationEndDelayLabel): +# This string is displayed in each animation player widget. It is the label +# displayed before the animation endDelay. +player.animationEndDelayLabel=Batuyan benandi: + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationRateLabel): +# This string is displayed in each animation player widget. It is the label +# displayed before the animation playback rate. +player.animationRateLabel=Maayan alkadar: + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationIterationCountLabel): +# This string is displayed in each animation player widget. It is the label +# displayed before the number of times the animation is set to repeat. +player.animationIterationCountLabel=Fillayaney: + +# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteIterationCount): +# In case the animation repeats infinitely, this string is displayed next to the +# player.animationIterationCountLabel string, instead of a number. +player.infiniteIterationCount=∞ + +# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteIterationCountText): +# See player.infiniteIterationCount for a description of what this is. +# Unlike player.infiniteIterationCount, this string isn't used in HTML, but in +# a tooltip. +player.infiniteIterationCountText=∞ + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationOverallEasingLabel): +# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over +# animations in the timeline. It is the label displayed before the easing +# that applies to a whole iteration of an animation as opposed to the +# easing that applies between animation keyframes. + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationFillLabel): +# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over +# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation +# fill mode value. +player.animationFillLabel=Toonandi: + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationDirectionLabel): +# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over +# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation +# direction value. +player.animationDirectionLabel=Tenjidoo: + +# LOCALIZATION NOTE (player.timeLabel): +# This string is displayed in each animation player widget, to indicate either +# how long (in seconds) the animation lasts, or what is the animation's current +# time (in seconds too); +player.timeLabel=s%S + +# LOCALIZATION NOTE (player.playbackRateLabel): +# This string is displayed in each animation player widget, as the label of +# drop-down list items that can be used to change the rate at which the +# animation runs (1× being the default, 2× being twice as fast). +player.playbackRateLabel=×%S + +# LOCALIZATION NOTE (player.runningOnCompositorTooltip): +# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that the +# animation is running on the compositor thread. +player.runningOnCompositorTooltip=Hunandiyanoo goo ma dira teekaw šilloo boŋ + +# LOCALIZATION NOTE (player.allPropertiesOnCompositorTooltip): +# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that +# all of animation is running on the compositor thread. +player.allPropertiesOnCompositorTooltip=Hunandiyan mayrawey kul ka šifandi + +# LOCALIZATION NOTE (player.somePropertiesOnCompositorTooltip): +# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that +# all of animation is not running on the compositor thread. +player.somePropertiesOnCompositorTooltip=Hunandiyan mayray fooyaŋ ga šifandi + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.pauseResumeButtonTooltip): +# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the +# pause/resume button that can be used to pause or resume the animations +timeline.pausedButtonTooltip=Hunandiyaney koyjineyan + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.pauseResumeButtonTooltip): +# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the +# pause/resume button that can be used to pause or resume the animations +timeline.resumedButtonTooltip=Hunandiyaney hunanzam + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.rewindButtonTooltip): +# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the +# rewind button that can be used to rewind the animations +timeline.rewindButtonTooltip=Hunandiyaney yee banda + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.timeGraduationLabel): +# This string is displayed at the top of the animation panel, next to each time +# graduation, to indicate what duration (in milliseconds) this graduation +# corresponds to. +timeline.timeGraduationLabel=ms%S + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.cssanimation.nameLabel): +# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown +# when hovering over the name of a CSS Animation in the timeline UI. +# %S will be replaced by the name of the animation at run-time. +timeline.cssanimation.nameLabel=%S - CSS hunandiyan + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.csstransition.nameLabel): +# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown +# when hovering over the name of a CSS Transition in the timeline UI. +# %S will be replaced by the name of the transition at run-time. +timeline.csstransition.nameLabel=%S - CSS bereyan + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.scriptanimation.nameLabel): +# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown +# when hovering over the name of a script-generated animation in the timeline UI. +# %S will be replaced by the name of the animation at run-time. +timeline.scriptanimation.nameLabel=%S - Šigira hunandiyan + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.scriptanimation.unnamedLabel): +# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown +# when hovering over an unnamed script-generated animation in the timeline UI. +timeline.scriptanimation.unnamedLabel=Šigira hunandiyan + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.unknown.nameLabel): +# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown +# when hovering over the name of an unknown animation type in the timeline UI. +# This can happen if devtools couldn't figure out the type of the animation. +# %S will be replaced by the name of the transition at run-time. +timeline.unknown.nameLabel=%S + +# LOCALIZATION NOTE (detail.propertiesHeader.percentage): +# This string is displayed on header label in .animated-properties-header. +# %S represents the value in percentage with two decimal points, localized. +# there are two "%" after %S to escape and display "%" + +# LOCALIZATION NOTE (detail.headerTitle): +# This string is displayed on header label in .animation-detail-header. + +# LOCALIZATION NOTE (detail.header.closeLabel): +# This string is displayed in a tooltip of close button for animated properties + diff --git a/l10n-son/devtools/client/boxmodel.properties b/l10n-son/devtools/client/boxmodel.properties new file mode 100644 index 0000000000..711cd4842b --- /dev/null +++ b/l10n-son/devtools/client/boxmodel.properties @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Layout View strings. +# The Layout View is a panel displayed in the computed view tab of the Inspector sidebar. + +# LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to +# keep it in English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.title) This is the title of the box model panel and is +# displayed as a label. +boxmodel.title=Bata dumi + +# LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.geometryButton.tooltip) This label is displayed as a +# tooltip that appears when hovering over the button that allows users to edit the +# position of an element in the page. +boxmodel.geometryButton.tooltip=Kaydogoo fasal + +# LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.propertiesLabel) This label is displayed as the header +# for showing and collapsing the properties underneath the box model in the layout view + +# LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.offsetParent) This label is displayed inside the list of +# properties, below the box model, in the layout view. It is displayed next to the +# position property, when position is absolute, relative, sticky. This label tells users +# what the DOM node previewed next to it is: an offset parent for the position element. + diff --git a/l10n-son/devtools/client/compatibility.ftl b/l10n-son/devtools/client/compatibility.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0c8cccfbae --- /dev/null +++ b/l10n-son/devtools/client/compatibility.ftl @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## Messages used as headers in the main pane + +## Message used as labels for the type of issue + +## Messages used as labels and titles for buttons in the footer + +## Messages used as headers in settings pane + +## + diff --git a/l10n-son/devtools/client/components.properties b/l10n-son/devtools/client/components.properties new file mode 100644 index 0000000000..247c7b27de --- /dev/null +++ b/l10n-son/devtools/client/components.properties @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used in the shared React components, +# so files in `devtools/client/shared/components/*`. + +# LOCALIZATION NOTE (frame.unknownSource): When we do not know the source filename of +# a frame, we use this string instead. +frame.unknownSource=(šibayante) + +# LOCALIZATION NOTE (viewsourceindebugger): The label for the tooltip when hovering over +# a source link that links to the debugger. +# %S represents the URL to match in the debugger. +frame.viewsourceindebugger=Ašsil guna hansekaa ra → %S + +# LOCALIZATION NOTE (notificationBox.closeTooltip): The content of a tooltip that +# appears when hovering over the close button in a notification box. +notificationBox.closeTooltip=Alhabaroo woo daabu + diff --git a/l10n-son/devtools/client/debugger.properties b/l10n-son/devtools/client/debugger.properties new file mode 100644 index 0000000000..044ec0137d --- /dev/null +++ b/l10n-son/devtools/client/debugger.properties @@ -0,0 +1,382 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Debugger +# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Debugger'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (copySourceUrl): This is the text that appears in the +# context menu to copy the source URL of file open. + +# LOCALIZATION NOTE (copySourceUrl.accesskey): Access key to copy the source URL of a file from +# the context menu. + +# LOCALIZATION NOTE (copyStackTrace): This is the text that appears in the +# context menu to copy the stack trace methods, file names and row number. + +# LOCALIZATION NOTE (copyStackTrace.accesskey): Access key to copy the stack trace data from +# the context menu. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Debugger +# which is available from the Browser Tools sub-menu -> 'Debugger'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (pauseButtonTooltip): The tooltip that is displayed for the pause +# button when the debugger is in a running state. +pauseButtonTooltip=%S hunanzam + +# LOCALIZATION NOTE (pausePendingButtonTooltip): The tooltip that is displayed for +# the pause button after it's been clicked but before the next JavaScript to run. +pausePendingButtonTooltip=Ga hiino goyandoo batu + +# LOCALIZATION NOTE (resumeButtonTooltip): The label that is displayed on the pause +# button when the debugger is in a paused state. +resumeButtonTooltip=%S tunandi taaga + +# LOCALIZATION NOTE (stepOverTooltip): The label that is displayed on the +# button that steps over a function call. +stepOverTooltip=%S daaru + +# LOCALIZATION NOTE (stepInTooltip): The label that is displayed on the +# button that steps into a function call. +stepInTooltip=Huru %S ra + +# LOCALIZATION NOTE (stepOutTooltip): The label that is displayed on the +# button that steps out of a function call. +stepOutTooltip=Fatta %S ra + +# LOCALIZATION NOTE (noSourcesText): The text to display in the sources list +# when there are no sources. +noSourcesText=Moɲɲo ši nda aššil kul. + +# LOCALIZATION NOTE (blackboxCheckboxTooltip2): The tooltip text to display when +# the user hovers over the checkbox used to toggle blackboxing its associated +# source. + +# LOCALIZATION NOTE (sources.search.key2): Key shortcut to open the search for +# searching all the source files the debugger has seen. + +# LOCALIZATION NOTE (sources.search.alt.key): A second key shortcut to open the +# search for searching all the source files the debugger has seen. + +# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.key): A key shortcut to open the +# full project text search for searching all the files the debugger has seen. + +# LOCALIZATION NOTE (sources.noSourcesAvailable): Text shown when the debugger +# does not have any sources. + +# LOCALIZATION NOTE (sourcesPane.showSourcesTooltip): The tooltip shown when +# the user will navigate to the source tree view. + +# LOCALIZATION NOTE (sourcesPane.showOutlineTooltip): The tooltip shown when +# the user will navigate to the source outline view. + +# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.key2): Key shortcut to open the search +# for searching within a the currently opened files in the editor + +# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.placeholder): placeholder text in +# the source search input bar + +# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.again.key2): Key shortcut to highlight +# the next occurrence of the last search triggered from a source search + +# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.againPrev.key2): Key shortcut to highlight +# the previous occurrence of the last search triggered from a source search + +breakpointMenuItem.enableSelf=Kayri doo tunandi +breakpointMenuItem.disableSelf=Kayri doo kaa +breakpointMenuItem.deleteSelf=Kayri doo tuusu +breakpointMenuItem.enableOthers=Jerey tunandi +breakpointMenuItem.disableOthers=Jerey kayandi +breakpointMenuItem.deleteOthers=Jerey tuusu +breakpointMenuItem.enableAll=Kayri dogey tunandi +breakpointMenuItem.disableAll=Kayri dogey kul kaa +breakpointMenuItem.deleteAll=Kayri dogey kul kaa + +# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.header): Breakpoints right sidebar pane header. +breakpoints.header=Kayridogey + +# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.removeBreakpointTooltip): The tooltip that is displayed +# for remove breakpoint button in right sidebar +breakpoints.removeBreakpointTooltip=Kayridogoo tuusu + +# LOCALIZATION NOTE (callStack.header): Call Stack right sidebar pane header. +callStack.header=Ciyari dekeri + +# LOCALIZATION NOTE (callStack.notPaused): Call Stack right sidebar pane +# message when not paused. +callStack.notPaused=Mana hunanzamandi + +# LOCALIZATION NOTE (callStack.collapse): Call Stack right sidebar pane +# message to hide some of the frames that are shown. +callStack.collapse=Sorrawey kakamandi + +# LOCALIZATION NOTE (callStack.expand): Call Stack right sidebar pane +# message to show more of the frames. +callStack.expand=Sorrawey hayandi + +# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.singleResult): Copy shown when there is one result. + +# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.nextResult): Editor Search bar +# tooltip for traversing to the Next Result + +# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.prevResult): Editor Search bar +# tooltip for traversing to the Previous Result + +# LOCALIZATION NOTE (editor.searchTypeToggleTitle): Search bar title for +# toggling search type buttons(function search, variable search) + +# LOCALIZATION NOTE (editor.addBreakpoint): Editor gutter context menu item +# for adding a breakpoint on a line. +editor.addBreakpoint=Kayridoo tonton + +# LOCALIZATION NOTE (editor.disableBreakpoint): Editor gutter context menu item +# for disabling a breakpoint on a line. +editor.disableBreakpoint=Kayridogoo kayandi + +# LOCALIZATION NOTE (editor.enableBreakpoint): Editor gutter context menu item +# for enabling a breakpoint on a line. +editor.enableBreakpoint=Kayridogoo tunandi + +# LOCALIZATION NOTE (editor.removeBreakpoint): Editor gutter context menu item +# for removing a breakpoint on a line. +editor.removeBreakpoint=Kayridogoo tuusu + +# LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.placeholder): Tooltip text for +# close button inside ConditionalPanel component + +# LOCALIZATION NOTE (editor.jumpToMappedLocation1): Context menu item +# for navigating to a source mapped location +editor.jumpToMappedLocation1=Bere %S gorodogoo ga + +# LOCALIZATION NOTE (framework.disableGrouping): This is the text that appears in the +# context menu to disable framework grouping. + +# LOCALIZATION NOTE (framework.disableGrouping.accesskey): Access key to toggle +# framework grouping from the context menu. + +# LOCALIZATION NOTE (framework.enableGrouping): This is the text that appears in the +# context menu to enable framework grouping. + +# LOCALIZATION NOTE (framework.enableGrouping.accesskey): Access key to toggle +# framework grouping from the context menu. + +# LOCALIZATION NOTE (generated): Source Map term for a server source location +generated=bangante + +# LOCALIZATION NOTE (original): Source Map term for a debugger UI source location +original=aššil + +# LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression +# input element +expressions.placeholder=Hawgay kalima tonton + + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTab): Editor source tab context menu item +# for closing the selected tab below the mouse. +sourceTabs.closeTab=Kanjoo daabu + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTab.accesskey): Access key to close the currently select +# source tab from the editor context menu item. + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeOtherTabs): Editor source tab context menu item +# for closing the other tabs. +sourceTabs.closeOtherTabs=Jereyaŋ daabu + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeOtherTabs.accesskey): Access key to close other source tabs +# from the editor context menu. + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabsToEnd): Editor source tab context menu item +# for closing the tabs to the end (the right for LTR languages) of the selected tab. +sourceTabs.closeTabsToEnd=Kanbe guma kanjey daabu + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabsToEnd.accesskey): Access key to close source tabs +# after the selected tab from the editor context menu. + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeAllTabs): Editor source tab context menu item +# for closing all tabs. +sourceTabs.closeAllTabs=Kanjey kul daabu + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeAllTabs.accesskey): Access key to close all tabs from the +# editor context menu. + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.revealInTree): Editor source tab context menu item +# for revealing source in tree. + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.revealInTree.accesskey): Access key to reveal a source in the +# tree from the context menu. + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.copyLink): Editor source tab context menu item +# for copying a link address. + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.copyLink.accesskey): Access key to copy a link addresss from the +# editor context menu. + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.prettyPrint): Editor source tab context menu item +# for pretty printing the source. + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.prettyPrint.accesskey): Access key to pretty print a source from +# the editor context menu. + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.blackbox): Tooltip text associated +# with the blackbox button + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.unblackbox): Tooltip text associated +# with the blackbox button + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.unblackbox.accesskey): Access key to blackbox +# an associated source + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.blackbox.accesskey): Access key to blackbox +# an associated source + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.blackboxed): Text associated +# with a blackboxed source + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabButtonTooltip): The tooltip that is displayed +# for close tab button in source tabs. +sourceTabs.closeTabButtonTooltip=Kanjoo daabu + +# LOCALIZATION NOTE (scopes.header): Scopes right sidebar pane header. +scopes.header=Gandey + +# LOCALIZATION NOTE (scopes.notAvailable): Scopes right sidebar pane message +# for when the debugger is paused, but there isn't pause data. +scopes.notAvailable=Gandey ši duwandi + +# LOCALIZATION NOTE (scopes.notPaused): Scopes right sidebar pane message +# for when the debugger is not paused. +scopes.notPaused=Mana hunanzamandi + +# LOCALIZATION NOTE (scopes.block): Refers to a block of code in +# the scopes pane when the debugger is paused. +scopes.block=Gagay + +# LOCALIZATION NOTE (sources.header): Sources left sidebar header +sources.header=Aššiley + +# LOCALIZATION NOTE (sources.search): Sources left sidebar prompt +# e.g. Cmd+P to search. On a mac, we use the command unicode character. +# On windows, it's ctrl. +sources.search=%S ka ceeci + +# LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.header): Watch Expressions right sidebar +# pane header. +watchExpressions.header=Hawgay kalimawey + +# LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.refreshButton): Watch Expressions header +# button for refreshing the expressions. +watchExpressions.refreshButton=Taagandi + +# LOCALIZATION NOTE (welcome.search): The center pane welcome panel's +# search prompt. e.g. cmd+p to search for files. On windows, it's ctrl, on +# a mac we use the unicode character. +welcome.search=%S ka aššiley ceeci + +# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search): The center pane Source Search +# prompt for searching for files. +sourceSearch.search=Aššiley ceeci… + +# LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptions): The pause on exceptions button tooltip +# when the debugger will pause on all exceptions. +pauseOnExceptions=Kay hasarawey kul ga. Naagu ka hasarawey muray + +# LOCALIZATION NOTE (loadingText): The text that is displayed in the script +# editor when the loading process has started but there is no file to display +# yet. +loadingText=Goo ma zumandi… + +experimental=Woo ti šiiyan alhaali foo + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.breakpointConditionThrown): The text that is displayed +# in an info block when evaluating a conditional breakpoint throws an error + +# LOCALIZATION NOTE (ctrl): The text that is used for documenting +# keyboard shortcuts that use the control key + +# LOCALIZATION NOTE (variablesSeparatorLabel): The text that is displayed +# in the variables list as a separator between the name and value. +variablesSeparatorLabel=: + +# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.functionsPlaceholder): The placeholder +# text displayed when the user searches for functions in a file + +# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.variablesPlaceholder): The placeholder +# text displayed when the user searches for variables in a file + +# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.key2): The Key Shortcut for +# searching for a function or variable + +# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.searchModifier.regex): A search option +# when searching text in a file + +# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.searchModifier.caseSensitive): A search option +# when searching text in a file + +# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.searchModifier.wholeWord): A search option +# when searching text in a file + +variablesViewOptimizedOut=(goy šifante) +variablesViewUninitialized=(mana šilbay) +variablesViewMissingArgs=(ši bara) + +# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableValueTooltip): The text that is displayed +# in a tooltip on the "open in inspector" button in the the variables list for a +# DOMNode item. +variablesDomNodeValueTooltip=Naagu ka dobu gam suuuba korošikaa ra + +# LOCALIZATION NOTE (variablesEditButtonTooltip): The text that is displayed +# in the variables list on a getter or setter which can be edited. +variablesEditButtonTooltip=Naagu ka hinnaa tabatandi + +# LOCALIZATION NOTE (variablesViewErrorStacktrace): This is the text that is +# shown before the stack trace in an error. +variablesViewErrorStacktrace=Dekeri tammaasa: + +# LOCALIZATION NOTE (variablesViewMoreObjects): the text that is displayed +# when you have an object preview that does not show all of the elements. At the end of the list +# you see "N more..." in the web console output. +# This is a semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 number of remaining items in the object +# example: 3 more… +variablesViewMoreObjects=#1 ka tonton…;#1 ka tonton… + +# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableNameTooltip): The text that is displayed +# in the variables list on an item with an editable name. +variablesEditableNameTooltip=Naagu cee hinka ka fasal + +# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableValueTooltip): The text that is displayed +# in the variables list on an item with an editable value. +variablesEditableValueTooltip=Naagu ka hinna barmay + +# LOCALIZATION NOTE (variablesCloseButtonTooltip): The text that is displayed +# in the variables list on an item which can be removed. +variablesCloseButtonTooltip=Naagu ka kaa + +# LOCALIZATION NOTE (configurable|...|Tooltip): The text that is displayed +# in the variables list on certain variables or properties as tooltips. +# Expanations of what these represent can be found at the following links: +# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/defineProperty +# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isExtensible +# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isFrozen +# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isSealed +# It's probably best to keep these in English. +configurableTooltip=hanseyan-se +enumerableTooltip=kabuhaya +writableTooltip=hantumhaya +frozenTooltip=garante +sealedTooltip=daabante +extensibleTooltip=cendahaya +overriddenTooltip=sisijante +WebIDLTooltip=WebIDL + diff --git a/l10n-son/devtools/client/device.properties b/l10n-son/devtools/client/device.properties new file mode 100644 index 0000000000..f1afde76a1 --- /dev/null +++ b/l10n-son/devtools/client/device.properties @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside Device Emulation developer +# tools. The correct localization of this file might be to keep it in English, +# or another language commonly spoken among web developers. You want to make +# that choice consistent across the developer tools. A good criteria is the +# language in which you'd find the best documentation on web development on the +# web. + +# LOCALIZATION NOTE: +# These strings are category names in a list of devices that a user can choose +# to simulate (e.g. "ZTE Open C", "VIA Vixen", "720p HD Television", etc). +device.phones=Talfoney +device.tablets=Walhawey +device.laptops=Kanbe ordinaterey +device.televisions=Teelewey +device.consoles=Hooray diji-walhawey +device.watches=Montorawey diff --git a/l10n-son/devtools/client/dom.properties b/l10n-son/devtools/client/dom.properties new file mode 100644 index 0000000000..b70b453c7a --- /dev/null +++ b/l10n-son/devtools/client/dom.properties @@ -0,0 +1,27 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the DOM panel +# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'DOM'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the DOM panel +# which is available from the Browser Tools sub-menu -> 'DOM'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (dom.filterDOMPanel): A placeholder text used for +# DOM panel search box. +dom.filterDOMPanel=DOM fasaldoo fay + +# LOCALIZATION NOTE (dom.refresh): A label for Refresh button in +# DOM panel toolbar +dom.refresh=Taagandi diff --git a/l10n-son/devtools/client/filterwidget.properties b/l10n-son/devtools/client/filterwidget.properties new file mode 100644 index 0000000000..491519aaa4 --- /dev/null +++ b/l10n-son/devtools/client/filterwidget.properties @@ -0,0 +1,59 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used in the CSS Filter Editor Widget +# which can be found in a tooltip that appears in the Rule View when clicking +# on a filter swatch displayed next to CSS declarations like 'filter: blur(2px)'. + +# LOCALIZATION NOTE (emptyFilterList): +# This string is displayed when filter's list is empty +# (no filter specified / all removed) +emptyFilterList=Gaŋa kul mana tabatandi + +# LOCALIZATION NOTE (emptyPresetList): +# This string is displayed when preset's list is empty +emptyPresetList=War šii nda jine-suubari gaabunte kul. War ga hin ka maa suuba nd'a gaabu ka faykaw jine-suubarey jiši. Jine-suubarey ga tanba ka duwandi nda war ga hin k'i ka goy taaga nda faala.\u0020 + +# LOCALIZATION NOTE (addUsingList): +# This string is displayed under [emptyFilterList] when filter's +# list is empty, guiding user to add a filter using the list below it +addUsingList=Gaŋa foo tonton ka hun ne ganda maašeedaa ga + +# LOCALIZATION NOTE (dropShadowPlaceholder): +# This string is used as a placeholder for drop-shadow's input +# in the filter list (shown when <input> is empty) +dropShadowPlaceholder=x y gam noone + +# LOCALIZATION NOTE (dragHandleTooltipText): +# This string is used as a tooltip text (shown on mouse hover) on the +# drag handles of filters which are used to re-order filters +dragHandleTooltipText=Gaŋawey cendi beene wala ganda k'i kanandi taaga + +# LOCALIZATION NOTE (labelDragTooltipText): +# This string is used as a tooltip text (shown on mouse hover) on the +# filters' labels which can be dragged left/right to increase/decrease +# the filter's value (like photoshop) +labelDragTooltipText=Cendi kanbe wowa wal'iguma ga ka kaa wala tonton hinnaa ra + +# LOCALIZATION NOTE (filterListSelectPlaceholder): +# This string is used as a preview option in the list of possible filters +# <select> +filterListSelectPlaceholder=Fayjinay foo suuba + +# LOCALIZATION NOTE (addNewFilterButton): +# This string is displayed on a button used to add new filters +addNewFilterButton=Tonton + +# LOCALIZATION NOTE (newPresetPlaceholder): +# This string is used as a placeholder in the list of presets which is used to +# save a new preset +newPresetPlaceholder=Maa jine-suubante + +# LOCALIZATION NOTE (savePresetButton): +# This string is displayed on a button used to save a new preset +savePresetButton=Gaabu + +# LOCALIZATION NOTE(presetsToggleButton): +# This string is used in a button which toggles the presets list +presetsToggleButton=Jine-suubarey diff --git a/l10n-son/devtools/client/font-inspector.properties b/l10n-son/devtools/client/font-inspector.properties new file mode 100644 index 0000000000..70a56fb6ff --- /dev/null +++ b/l10n-son/devtools/client/font-inspector.properties @@ -0,0 +1,11 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE This file contains the Font Inspector strings. +# The Font Inspector is a panel accessible in the Inspector sidebar. + +# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.system) This label indicates that the font is a local +# system font. +fontinspector.system=dabariɲaa + diff --git a/l10n-son/devtools/client/har.properties b/l10n-son/devtools/client/har.properties new file mode 100644 index 0000000000..20d2ab1a14 --- /dev/null +++ b/l10n-son/devtools/client/har.properties @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Network Monitor +# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Network Monitor'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Network Monitor +# which is available from the Browser Tools sub-menu -> 'Network Monitor'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (har.responseBodyNotIncluded): A label used within +# HAR file explaining that HTTP response bodies are not includes +# in exported data. +har.responseBodyNotIncluded=Zaabi hantum kul ši bara woo se. + +# LOCALIZATION NOTE (har.responseBodyNotIncluded): A label used within +# HAR file explaining that HTTP request bodies are not includes +# in exported data. +har.requestBodyNotIncluded=Zaabi hantum kul ši bara. + diff --git a/l10n-son/devtools/client/inspector.properties b/l10n-son/devtools/client/inspector.properties new file mode 100644 index 0000000000..01b11e7c53 --- /dev/null +++ b/l10n-son/devtools/client/inspector.properties @@ -0,0 +1,388 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Inspector +# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Inspect'. +# +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Inspector +# which is available from the Browser Tools sub-menu -> 'Inspect'. +# +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +inspector.panelLabel.markupView=Kalimaɲaa kunahaw gunari + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.more.showing) +# When there are too many nodes to load at once, we will offer to +# show all the nodes. +markupView.more.showing=Guliyaŋ cindi ka tugandi. + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.more.showAll2): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +markupView.more.showAll2=Guli foo cebe ka tonton;Guli #1 kul cebe + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.whitespaceOnly) +# Used in a tooltip that appears when the user hovers over whitespace-only text nodes in +# the inspector. +markupView.whitespaceOnly=Farrukaaray-hinne hantum guli: %S + +#LOCALIZATION NOTE: Used in the image preview tooltip when the image could not be loaded +previewTooltip.image.brokenImage=Mana jin ka biyoo zumandi + +# LOCALIZATION NOTE: Used in color picker tooltip when the eyedropper is disabled for +# non-HTML documents +eyedropper.disabled.title=Ši bara manti-HTML takaddawey ra + +#LOCALIZATION NOTE: Used in the event tooltip to allow the debugger to be opened +eventsTooltip.openInDebugger=Feeri hasaraw kaakaa ra + +#LOCALIZATION NOTE: Used in the event tooltip when a script's filename cannot be detected +eventsTooltip.unknownLocation=Gorodoo šibayante + +#LOCALIZATION NOTE: Used in the mouseover tooltip when hovering "Unknown location." + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.searchResultsCount): This is the label that +# will show up next to the inspector search box. %1$S is the current result +# index and %2$S is the total number of search results. For example: "3 of 9". +# This won't be visible until the search box is updated in Bug 835896. +inspector.searchResultsCount2=%1$S ka hun %2$S ra + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.searchResultsNone): This is the label that +# will show up next to the inspector search box when no matches were found +# for the given string. +# This won't be visible until the search box is updated in Bug 835896. +inspector.searchResultsNone=Tenjandi kulyaŋ ši. + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.menu.openUrlInNewTab.label): This is the label of +# a menu item in the inspector contextual-menu that appears when the user right- +# clicks on the attribute of a node in the inspector that is a URL, and that +# allows to open that URL in a new tab. +inspector.menu.openUrlInNewTab.label=Doboo feeri nor loku taaga ra + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.menu.copyUrlToClipboard.label): This is the label +# of a menu item in the inspector contextual-menu that appears when the user +# right-clicks on the attribute of a node in the inspector that is a URL, and +# that allows to copy that URL in the clipboard. +inspector.menu.copyUrlToClipboard.label=Doboo aderesoo berandi + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.menu.selectElement.label): This is the label of a +# menu item in the inspector contextual-menu that appears when the user right- +# clicks on the attribute of a node in the inspector that is the ID of another +# element in the DOM (like with <label for="input-id">), and that allows to +# select that element in the inspector. +inspector.menu.selectElement.label=Haya-ize #%S suuba + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorEditAttribute.label): This is the label of a +# sub-menu "Attribute" in the inspector contextual-menu that appears +# when the user right-clicks on the node in the inspector, and that allows +# to edit an attribute on this node. + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorRemoveAttribute.label): This is the label of a +# sub-menu "Attribute" in the inspector contextual-menu that appears +# when the user right-clicks on the attribute of a node in the inspector, +# and that allows to remove this attribute. + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyAttributeValue.label): This is the label of a +# sub-menu "Attribute" in the inspector contextual-menu that appears +# when the user right-clicks on the attribute of a node in the inspector, +# and that allows to copy the attribute value to clipboard. + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.nodePreview.highlightNodeLabel): +# This string is displayed in a tooltip that is shown when hovering over a the +# inspector icon displayed next to a DOM node preview (e.g. next to something +# like "div#foo.bar"). +# DOM node previews can be displayed in places like the animation-inspector, the +# console or the object inspector. +# The tooltip invites the user to click on the icon in order to highlight the +# node in the page. +inspector.nodePreview.highlightNodeLabel=Naagu ka guloo woo suuba korošikaa ra + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLEdit.label): This is the label shown +# in the inspector contextual-menu for the item that lets users edit the +# (outer) HTML of the current node +inspectorHTMLEdit.label=Fasal sanda HTML +inspectorHTMLEdit.accesskey=F + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyInnerHTML.label): This is the label shown +# in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy the +# inner HTML of the current node +inspectorCopyInnerHTML.label=Kunahere HTML +inspectorCopyInnerHTML.accesskey=K + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyOuterHTML.label): This is the label shown +# in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy the +# outer HTML of the current node +inspectorCopyOuterHTML.label=Tarayhere HTML +inspectorCopyOuterHTML.accesskey=T + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyCSSSelector.label): This is the label +# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy +# the CSS Selector of the current node +inspectorCopyCSSSelector.label=CSS suubakaw +inspectorCopyCSSSelector.accesskey=S + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyCSSPath.label): This is the label +# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy +# the full CSS path of the current node + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyXPath.label): This is the label +# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy +# the XPath of the current node + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorPasteOuterHTML.label): This is the label shown +# in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste outer +# HTML in the current node +inspectorPasteOuterHTML.label=Tarayhere HTML +inspectorPasteOuterHTML.accesskey=T + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorPasteInnerHTML.label): This is the label shown +# in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste inner +# HTML in the current node +inspectorPasteInnerHTML.label=Kunahere HTML +inspectorPasteInnerHTML.accesskey=K + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLPasteBefore.label): This is the label shown +# in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste +# the HTML before the current node +inspectorHTMLPasteBefore.label=Jine +inspectorHTMLPasteBefore.accesskey=J + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLPasteAfter.label): This is the label shown +# in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste +# the HTML after the current node +inspectorHTMLPasteAfter.label=Banda +inspectorHTMLPasteAfter.accesskey=B + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLPasteFirstChild.label): This is the label +# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste +# the HTML as the first child the current node +inspectorHTMLPasteFirstChild.label=Sanda ize jinaw +inspectorHTMLPasteFirstChild.accesskey=j + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLPasteLastChild.label): This is the label +# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste +# the HTML as the last child the current node +inspectorHTMLPasteLastChild.label=Sanda ize koraw +inspectorHTMLPasteLastChild.accesskey=k + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorScrollNodeIntoView.label): This is the label +# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users scroll +# the current node into view +inspectorScrollNodeIntoView.label=Kunkuni ka guna +inspectorScrollNodeIntoView.accesskey=K + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLDelete.label): This is the label shown in +# the inspector contextual-menu for the item that lets users delete the +# current node +inspectorHTMLDelete.label=Guli tuusu +inspectorHTMLDelete.accesskey=t + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorAttributesSubmenu.label): This is the label +# shown in the inspector contextual-menu for the sub-menu of the other +# attribute items, which allow to: +# - add new attribute +# - edit attribute +# - remove attribute +inspectorAttributesSubmenu.label=Alhaaley +inspectorAttributesSubmenu.accesskey=A + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorAddAttribute.label): This is the label shown in +# the inspector contextual-menu for the item that lets users add attribute +# to current node +inspectorAddAttribute.label=Alhaali tonton +inspectorAddAttribute.accesskey=t + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorSearchHTML.label3): This is the label that is +# shown as the placeholder for the markup view search in the inspector. +inspectorSearchHTML.label3=Image Data-URL + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorImageDataUri.label): This is the label +# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy +# the URL embedding the image data encoded in Base 64 (what we name +# here Image Data URL). For more information: +# https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/data_URIs +inspectorImageDataUri.label=Image Data-URL + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorShowDOMProperties.label): This is the label +# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users see +# the DOM properties of the current node. When triggered, this item +# opens the split Console and displays the properties in its side panel. +inspectorShowDOMProperties.label=DOM mayrawey cebe + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorUseInConsole.label): This is the label +# shown in the inspector contextual-menu for the item that outputs a +# variable for the current node to the console. When triggered, +# this item opens the split Console. +inspectorUseInConsole.label=Goy diji-walha ra + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorExpandNode.label): This is the label +# shown in the inspector contextual-menu for recursively expanding +# mark-up elements +inspectorExpandNode.label=Ikul hayandi + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorScreenshotNode.label): This is the label +# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users take +# a screenshot of the currently selected node. +inspectorScreenshotNode.label=Dijibii guli + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorDuplicateNode.label): This is the label +# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users +# duplicate the currently selected node. +inspectorDuplicateNode.label=Guli filla + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorAddNode.label): This is the label shown in +# the inspector toolbar for the button that lets users add elements to the +# DOM (as children of the currently selected element). +inspectorAddNode.label=Guli taaga tee +inspectorAddNode.accesskey=t + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyHTMLSubmenu.label): This is the label +# shown in the inspector contextual-menu for the sub-menu of the other +# copy items, which allow to: +# - Copy Inner HTML +# - Copy Outer HTML +# - Copy Unique selector +# - Copy Image data URI +inspectorCopyHTMLSubmenu.label=Berandi + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorPasteHTMLSubmenu.label): This is the label +# shown in the inspector contextual-menu for the sub-menu of the other +# paste items, which allow to: +# - Paste Inner HTML +# - Paste Outer HTML +# - Before +# - After +# - As First Child +# - As Last Child +inspectorPasteHTMLSubmenu.label=Dobu + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.searchHTML.key): +# Key shortcut used to focus the DOM element search box on top-right corner of +# the markup view +inspector.searchHTML.key=CmdOrCtrl+F + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.hide.key): +# Key shortcut used to hide the selected node in the markup view. +markupView.hide.key=h + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.edit.key): +# Key shortcut used to hide the selected node in the markup view. +markupView.edit.key=F2 + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.scrollInto.key): +# Key shortcut used to scroll the webpage in order to ensure the selected node +# is visible +markupView.scrollInto.key=s + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.fontInspectorTitle): +# This is the title shown in a tab in the side panel of the Inspector panel +# that corresponds to the tool displaying the list of fonts used in the page. +inspector.sidebar.fontInspectorTitle=Šigirawey + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.ruleViewTitle): +# This is the title shown in a tab in the side panel of the Inspector panel +# that corresponds to the tool displaying the list of CSS rules used +# in the page. +inspector.sidebar.ruleViewTitle=Aššariyawey + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.computedViewTitle): +# This is the title shown in a tab in the side panel of the Inspector panel +# that corresponds to the tool displaying the list of computed CSS values +# used in the page. +inspector.sidebar.computedViewTitle=Kabante + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.layoutViewTitle2): +# This is the title shown in a tab in the side panel of the Inspector panel +# that corresponds to the tool displaying layout information defined in the page. +inspector.sidebar.layoutViewTitle2=Kanandi + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.newBadge): +# This is the text of a promotion badge showed in the inspector sidebar, next to a panel +# name. Used to promote new/recent panels such as the layout panel. + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.animationInspectorTitle): +# This is the title shown in a tab in the side panel of the Inspector panel +# that corresponds to the tool displaying animations defined in the page. +inspector.sidebar.animationInspectorTitle=Hunandiyaney + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.eyedropper.label): A string displayed as the tooltip of +# a button in the inspector which toggles the Eyedropper tool +inspector.eyedropper.label=Noone foo zaa moɲoo ga + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.colorwidget.colorNameLabel): +# The label for the current color widget's color name field. + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.colorwidget.contrastRatio.header): +# This string is used as a header to indicate the contrast section of the +# color widget. + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.colorwidget.contrastRatio.invalidColor): +# This string is used when an invalid color is passed as a background color +# to the color widget. + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.colorwidget.contrastRatio.info): +# This string is used to explain the contrast ratio grading system when you hover over the help icon in the contrast info. + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.colorwidget.contrastRatio.failGrade): +# This string is used to indicate that the text fails for contrast ratio grading criteria. + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.colorwidget.contrastRatio.failInfo): +# This string is used to explain that the text fails for contrast ratio grading criteria. + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.colorwidget.contrastRatio.AABigInfo): +# This string is used to explain that the text passes AA* grade for contrast ratio. + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.colorwidget.contrastRatio.AAABigInfo): +# This string is used to explain that the text passes the AA grade and AAA* for contrast ratio. + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.colorwidget.contrastRatio.AAAInfo): +# This string is used to explain that the text passes AAA grade for contrast ratio. + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.breadcrumbs.label): A string visible only to a screen reader and +# is used to label (using aria-label attribute) a container for inspector breadcrumbs +inspector.breadcrumbs.label=Murmurey + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.browserStyles.label): This is the label for the checkbox +# that specifies whether the styles that are not from the user's stylesheet should be +# displayed or not. +inspector.browserStyles.label=Ceecikaw fasaley + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.filterStyles.placeholder): This is the placeholder that +# goes in the search box when no search term has been entered. +inspector.filterStyles.placeholder=Fasaley fay + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.addRule.tooltip): This is the tooltip shown when +# hovering the `Add new rule` button in the rules view toolbar. This should +# match ruleView.contextmenu.addNewRule in styleinspector.properties +inspector.addRule.tooltip=Fondo taaga tonton + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.togglePseudo.tooltip): This is the tooltip +# shown when hovering over the `Toggle Pseudo Class Panel` button in the +# rule view toolbar. +inspector.togglePseudo.tooltip=Kuray-laaley laasaabu + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.classPanel.toggleClass.tooltip): This is the tooltip +# shown when hovering over the `Toggle Class Panel` button in the +# rule view toolbar. + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.classPanel.newClass.placeholder): This is the placeholder +# shown inside the text field used to add a new class in the rule-view. + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.classPanel.noClasses): This is the text displayed in the +# class panel when the current element has no classes applied. + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.noProperties): In the case where there are no CSS +# properties to display e.g. due to search criteria this message is +# displayed. +inspector.noProperties=CSS mayray kul mana duwandi. + diff --git a/l10n-son/devtools/client/jsonview.properties b/l10n-son/devtools/client/jsonview.properties new file mode 100644 index 0000000000..9eefbfdbec --- /dev/null +++ b/l10n-son/devtools/client/jsonview.properties @@ -0,0 +1,42 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used in the JSON View tool +# that is used to inspect application/json document types loaded +# in the browser. + +# LOCALIZATION NOTE The correct localization of this file might be to keep it +# in English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best documentation +# on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.tab.JSON, jsonViewer.tab.RawData, +# jsonViewer.tab.Headers): Label for a panel tab. +jsonViewer.tab.JSON=JSON +jsonViewer.tab.RawData=Bayhaya ganey +jsonViewer.tab.Headers=Boŋdekey + +# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.responseHeaders, jsonViewer.requestHeaders): +# Label for header groups within the 'Headers' panel. +jsonViewer.responseHeaders=Tuuruyan boŋdekey +jsonViewer.requestHeaders=Wiryan boŋdekey + +# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.Save): Label for save command +jsonViewer.Save=Gaabu + +# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.Copy): Label for clipboard copy command +jsonViewer.Copy=Berandi + +# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.ExpandAll): Label for expanding all nodes +jsonViewer.ExpandAll=Akul hayandi + +# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.PrettyPrint): Label for JSON +# pretty print action button. +jsonViewer.PrettyPrint=Karyan henna + +# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.filterJSON): Label used in search box +# at the top right cornder of the JSON Viewer. +jsonViewer.filterJSON=JSON fay + diff --git a/l10n-son/devtools/client/layout.properties b/l10n-son/devtools/client/layout.properties new file mode 100644 index 0000000000..f52b97988c --- /dev/null +++ b/l10n-son/devtools/client/layout.properties @@ -0,0 +1,43 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE This file contains the Layout Inspector strings. +# The Layout Inspector is a panel accessible in the Inspector sidebar. + +# LOCALIZATION NOTE (layout.cannotShowGridOutline, layout.cannotSHowGridOutline.title): +# In the case where the grid outline cannot be effectively displayed. + +# LOCALIZATION NOTE (layout.displayAreaNames): Label of the display area names setting +# option in the CSS Grid pane. + +# LOCALIZATION NOTE (layout.displayLineNumbers): Label of the display line numbers +# setting option in the CSS Grid pane. + +# LOCALIZATION NOTE (layout.extendLinesInfinitely): Label of the extend lines +# infinitely setting option in the CSS Grid pane. + +# LOCALIZATION NOTE (layout.header): The accordion header for the CSS Grid pane. +layout.header=Tema + +# LOCALIZATION NOTE (layout.gridDisplaySettings): The header for the grid display +# settings container in the CSS Grid pane. + +# LOCALIZATION NOTE (layout.noGridsOnThisPage): In the case where there are no CSS grid +# containers to display. + +# LOCALIZATION NOTE (layout.overlayMultipleGrids): The header for the list of grid +# container elements that can be highlighted in the CSS Grid pane. + +# LOCALIZATION NOTE (layout.overlayGrid): Alternate header for the list of grid container +# elements if only one item can be selected. + +# LOCALIZATION NOTE (layout.rowColumnPositions): The row and column position of a grid +# cell shown in the grid cell infobar when hovering over the CSS grid outline. + +# LOCALIZATION NOTE (layout.promoteMessage): Text displayed in the promote bar for the +# layout panel. + +# LOCALIZATION NOTE (layout.learnMore): Text for the link displayed in the promote bar +# for the layout panel. + diff --git a/l10n-son/devtools/client/memory.properties b/l10n-son/devtools/client/memory.properties new file mode 100644 index 0000000000..77cfcaf4ad --- /dev/null +++ b/l10n-son/devtools/client/memory.properties @@ -0,0 +1,434 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Memory Tools +# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Memory'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Memory Tools +# which is available from the Browser Tools sub-menu -> 'Memory'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (snapshot.io.save): The label for the link that saves a +# snapshot to disk. +snapshot.io.save=Gaabu + +# LOCALIZATION NOTE (snapshot.io.delete): The label for the link that deletes +# a snapshot +snapshot.io.delete=Tuusu + +# LOCALIZATION NOTE (snapshot.io.save.window): The title for the window +# displayed when saving a snapshot to disk. +snapshot.io.save.window=Bii foo zaa + +# LOCALIZATION NOTE (snapshot.io.import.window): The title for the window +# displayed when importing a snapshot form disk. +snapshot.io.import.window=Bii foo zaa + +# LOCALIZATION NOTE (snapshot.io.filter): The title for the filter used to +# filter file types (*.fxsnapshot) +snapshot.io.filter=Firefox biyey + +# LOCALIZATION NOTE (aggregate.mb): The label annotating the number of bytes (in +# megabytes) in a snapshot. %S represents the value, rounded to 2 decimal +# points. +aggregate.mb=MB %S + +# LOCALIZATION NOTE (snapshot-title.loading): The title for a snapshot before +# it has a creation time to display. +snapshot-title.loading=Goo ma goy… + +# LOCALIZATION NOTE (checkbox.recordAllocationStacks): The label describing the +# boolean checkbox whether or not to record call stacks. +checkbox.recordAllocationStacks=Ciyari dekerey jiši + +# LOCALIZATION NOTE (checkbox.recordAllocationStacks.tooltip): The tooltip for +# the label describing the boolean checkbox whether or not to record call +# stacks. +checkbox.recordAllocationStacks.tooltip=Ciyari dekeri jišiyanoo kanji waati kaŋ jinay foo ga žemnandi. Hiino biyey ga kaa ka hin ka jinawey marga k'i šilbay ciyari dekerey bande, amma nda jinawey din hinne ka teendi suubaroo woo kanjiyanoo banda ga. Ciyari dekeri jišiyan goo nda goyyan sahã hay. + +# LOCALIZATION NOTE (toolbar.displayBy): The label describing the select menu +# options of the display options. +toolbar.displayBy=Marga nda: + +# LOCALIZATION NOTE (toolbar.displayBy.tooltip): The tooltip for the label +# describing the select menu options of the display options. +toolbar.displayBy.tooltip=Jinay margari alhaaloo barmay + +# LOCALIZATION NOTE (toolbar.pop-view): The text in the button to go back to the +# previous view. +toolbar.pop-view=← + +# LOCALIZATION NOTE (toolbar.pop-view.label): The text for the label for the +# button to go back to the previous view. +toolbar.pop-view.label=Willi margarey ga + +# LOCALIZATION NOTE (toolbar.viewing-individuals): The text letting the user +# know that they are viewing individual nodes from a census group. +toolbar.viewing-individuals=⁂ Ize fowey guna margaroo ra + +# LOCALIZATION NOTE (censusDisplays.coarseType.tooltip): The tooltip for the +# "coarse type" display option. +censusDisplays.coarseType.tooltip=Jinawey marga dumi bande + +# LOCALIZATION NOTE (censusDisplays.allocationStack.tooltip): The tooltip for +# the "call stack" display option. +censusDisplays.allocationStack.tooltip=Jinawey marga JavaScript dekeri bande, kaŋ jisandi waatoo kaŋ jinaa žemnandi + +# LOCALIZATION NOTE (censusDisplays.invertedAllocationStack.tooltip): The +# tooltip for the "inverted call stack" display option. +censusDisplays.invertedAllocationStack.tooltip=Jinawey marga JavaScript gumantaa bande, kaŋ jisandi waatoo kaŋ jinaa teendi. + +# LOCALIZATION NOTE (toolbar.labelBy): The label describing the select menu +# options of the label options. +toolbar.labelBy=Šilbay nda: + +# LOCALIZATION NOTE (toolbar.labelBy): The tooltip for the label describing the +# select menu options of the label options. +toolbar.labelBy.tooltip=Takaa kaŋ nda jinawey ga šilbandi barmay + +# LOCALIZATION NOTE (dominatorTreeDisplays.coarseType.tooltip): The tooltip for +# the "coarse type" dominator tree display option. +dominatorTreeDisplays.coarseType.tooltip=Jinawey šilbay kuray beerey kaŋ nd'i ga sawa bande + +# LOCALIZATION NOTE (dominatorTreeDisplays.allocationStack.tooltip): The +# tooltip for the "call stack" dominator tree display option. +dominatorTreeDisplays.allocationStack.tooltip=Jinawey šilbay JavaScript dekeroo bande, kaŋ jisandi waatoo kaŋ i žemnandi + +# LOCALIZATION NOTE (treeMapDisplays.coarseType.tooltip): The tooltip for +# the "coarse type" tree map display option. +treeMapDisplays.coarseType.tooltip=Jinawey šilbay kuray beerey kaŋ nd'i ga sawa bande + +# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view): The label for the view selector in the +# toolbar. +toolbar.view=Guna: + +# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.tooltip): The tooltip for the label for the +# view selector in the toolbar. +toolbar.view.tooltip=Gunari alhaaloo barmay biyoo ra + +# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.census): The label for the census view option +# in the toolbar. +toolbar.view.census=Margari + +# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.census.tooltip): The tooltip for the label for +# the census view option in the toolbar. +toolbar.view.census.tooltip=Jinawey marga kurayyaŋ ra ka dii ngi biyoo gundekunawey surkumandiyanoo + +# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.dominators): The label for the dominators view +# option in the toolbar. +toolbar.view.dominators=Gaabikoyey + +# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.dominators.tooltip): The tooltip for the label +# for the dominators view option in the toolbar. +toolbar.view.dominators.tooltip=Dii gaabikoyni tuuroo nda hugey kul ibeerey kanandi biyoo ra + +# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.treemap): The label for the tree map option +# in the toolbar. +toolbar.view.treemap=Tuuri dawtiira + +# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.treemap.tooltip): The tooltip for the label for +# the tree map view option in the toolbar. +toolbar.view.treemap.tooltip=Lakkal goyyan guna: gurunbu beerey ma nungey kaŋ ra lakkal goy boobaa tee šilbay + +# LOCALIZATION NOTE (take-snapshot): The label describing the button that +# initiates taking a snapshot, either as the main label, or a tooltip. +take-snapshot=Bii foo zaa + +# LOCALIZATION NOTE (import-snapshot): The label describing the button that +# initiates importing a snapshot. +import-snapshot=Zaa… + +# LOCALIZATION NOTE (clear-snapshots.tooltip): The tooltip for the button that +# deletes existing snapshot. +clear-snapshots.tooltip=Biyey tuusu + +# LOCALIZATION NOTE (diff-snapshots.tooltip): The tooltip for the button that +# initiates selecting two snapshots to diff with each other. +diff-snapshots.tooltip=Biyey deedandi + +# LOCALIZATION NOTE (filter.placeholder): The placeholder text used for the +# memory tool's filter search box. +filter.placeholder=Fay + +# LOCALIZATION NOTE (filter.tooltip): The tooltip text used for the memory +# tool's filter search box. +filter.tooltip=Bii gundekunawey fay + +# LOCALIZATION NOTE (tree-item.view-individuals.tooltip): The tooltip for the +# button to view individuals in this group. +tree-item.view-individuals.tooltip=Guli izey nda ngi fondawey guna margaroo woo ra\u0020 + +# LOCALIZATION NOTE (tree-item.load-more): The label for the links to fetch the +# lazily loaded sub trees in the dominator tree view. +tree-item.load-more=Zumandi ka tonton… + +# LOCALIZATION NOTE (tree-item.rootlist): The label for the root of the +# dominator tree. +tree-item.rootlist=Žiibi kuunari linjey + +# LOCALIZATION NOTE (tree-item.nostack): The label describing the row in the heap tree +# that represents a row broken down by call stack when no stack was available. +tree-item.nostack=(dekeri kul ši bara) + +# LOCALIZATION NOTE (tree-item.nofilename): The label describing the row in the +# heap tree that represents a row broken down by filename when no filename was +# available. +tree-item.nofilename=(tukumaa kul ši bara) + +# LOCALIZATION NOTE (tree-item.root): The label describing the row in the heap tree +# that represents the root of the tree when inverted. +tree-item.root=(linji) + +# LOCALIZATION NOTE (tree-item.percent2): A percent of bytes or count displayed in the tree view. +# there are two "%" after %S to escape and display "%" +tree-item.percent2=%S%% + +# LOCALIZATION NOTE (diffing.baseline): The name of the baseline snapshot in a +# diffing comparison. +diffing.baseline=Gandežeeri + +# LOCALIZATION NOTE (diffing.comparison): The name of the snapshot being +# compared to the baseline in a diffing comparison. +diffing.comparison=Deedandiyan + +# LOCALIZATION NOTE (diffing.prompt.selectBaseline): The prompt to select the +# first snapshot when doing a diffing comparison. +diffing.prompt.selectBaseline=Gandežeeri biyoo suuba + +# LOCALIZATION NOTE (diffing.prompt.selectComparison): The prompt to select the +# second snapshot when doing a diffing comparison. +diffing.prompt.selectComparison=Biyoo kaŋ ga deedandi gandežeeroo ga suuba + +# LOCALIZATION NOTE (diffing.state.error): The label describing the diffing +# state ERROR, used in the snapshot list when an error occurs while diffing two +# snapshots. +diffing.state.error=Firka + +# LOCALIZATION NOTE (diffing.state.error.full): The text describing the diffing +# state ERROR, used in the main view when an error occurs while diffing two +# snapshots. +diffing.state.error.full=Firka foo bangay biyey deedandiyanoo waate. + +# LOCALIZATION NOTE (diffing.state.taking-diff): The label describing the diffin +# state TAKING_DIFF, used in the snapshots list when computing the difference +# between two snapshots. +diffing.state.taking-diff=Kabu waaniyan… + +# LOCALIZATION NOTE (diffing.state.taking-diff.full): The label describing the +# diffing state TAKING_DIFF, used in the main view when computing the difference +# between two snapshots. +diffing.state.taking-diff.full=Kabu waaniyan… + +# LOCALIZATION NOTE (diffing.state.selecting): The label describing the diffing +# state SELECTING. +diffing.state.selecting=Bii hinka suuba k'i deedandi + +# LOCALIZATION NOTE (diffing.state.selecting.full): The label describing the +# diffing state SELECTING, used in the main view when selecting snapshots to +# diff. +diffing.state.selecting.full=Bii hinka suuba k'i deedandi + +# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.computing): The label describing the +# dominator tree state COMPUTING. +dominatorTree.state.computing=Ga gaabikoyney bayrandoo kaataray… + +# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.computing): The label describing the +# dominator tree state COMPUTING, used in the dominator tree view. +dominatorTree.state.computing.full=Ga gaabikoyney bayrandoo kaataray… + +# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.fetching): The label describing the +# dominator tree state FETCHING. +dominatorTree.state.fetching=Kabuyan azzaatey… + +# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.fetching): The label describing the +# dominator tree state FETCHING, used in the dominator tree view. +dominatorTree.state.fetching.full=Ga gaabikoyney azaati diyantey kabu… + +# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.incrementalFetching): The label +# describing the dominator tree state INCREMENTAL_FETCHING. +dominatorTree.state.incrementalFetching=Goo ma zaa… + +# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.incrementalFetching): The label describing the +# dominator tree state INCREMENTAL_FETCHING, used in the dominator tree view. +dominatorTree.state.incrementalFetching.full=Gaa zaa ka tonton… + +# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.error): The label describing the +# dominator tree state ERROR. +dominatorTree.state.error=Firka + +# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.error): The label describing the +# dominator tree state ERROR, used in the dominator tree view. +dominatorTree.state.error.full=Firka foo bangay gaabikoyoo goyandoo waate + +# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.saving.full): The label describing the +# snapshot state SAVING, used in the main heap view. +snapshot.state.saving.full=Goo ma biyoo gaabu… + +# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.reading.full): The label describing the +# snapshot state READING, and SAVED, due to these states being combined +# visually, used in the main heap view. +snapshot.state.reading.full=Goo ma biyoo caw… + +# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.saving-census.full): The label describing +# the snapshot state SAVING, used in the main heap view. +snapshot.state.saving-census.full=Ga margari bayrandi kaataray… + +# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.saving-tree-map.full): The label describing +# the snapshot state SAVING, used in the main heap view. +snapshot.state.saving-tree-map.full=Ga tuuri dawtiiraa gaabu… + +# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.error.full): The label describing the +# snapshot state ERROR, used in the main heap view. +snapshot.state.error.full=Firka foo bangay biyoo woo goyandoo waate. + +# LOCALIZATION NOTE (individuals.state.error): The short message displayed when +# there is an error fetching individuals from a group. +individuals.state.error=Firka + +# LOCALIZATION NOTE (individuals.state.error.full): The longer message displayed +# when there is an error fetching individuals from a group. +individuals.state.error.full=Firka foo bangay kaŋ a ceeci ka boroyaŋ zaa margaa ra + +# LOCALIZATION NOTE (individuals.state.fetching): The short message displayed +# while fetching individuals. +individuals.state.fetching=Goo ma zaa… + +# LOCALIZATION NOTE (individuals.state.fetching.full): The longer message +# displayed while fetching individuals. +individuals.state.fetching.full=Ga boroyaŋ zaa margaa ra… + +# LOCALIZATION NOTE (individuals.field.node): The header label for an individual +# node. +individuals.field.node=Guli + +# LOCALIZATION NOTE (individuals.field.node.tooltip): The tooltip for the header +# label for an individual node. +individuals.field.node.tooltip=Guli follokaa biyoo ra + +# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.saving): The label describing the snapshot +# state SAVING, used in the snapshot list view +snapshot.state.saving=Goo ma biyoo gaabu… + +# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.importing): The label describing the +# snapshot state IMPORTING, used in the snapshot list view +snapshot.state.importing=Goo ma biyoo zaa… + +# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.reading): The label describing the snapshot +# state READING, and SAVED, due to these states being combined visually, used in +# the snapshot list view. +snapshot.state.reading=Goo ma biyoo caw… + +# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.saving-census): The label describing the +# snapshot state SAVING, used in snapshot list view. +snapshot.state.saving-census=Ga bayrandoo saabu… + +# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.saving-census): The label describing the +# snapshot state SAVING, used in snapshot list view. +snapshot.state.saving-tree-map=Ga tuuri dawtiiraa gaabu… + +# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.error): The label describing the snapshot +# state ERROR, used in the snapshot list view. +snapshot.state.error=Firka + +# LOCALIZATION NOTE (heapview.no-difference): Message displayed when there is no +# difference between two snapshots. +heapview.no-difference=Haya kul šii aššil-gandoo nda tenjandiyanoo game.\u0020 + +# LOCALIZATION NOTE (heapview.none-match): Message displayed when there are no +# matches when filtering. +heapview.none-match=Tenjandi kulyaŋ šii. + +# LOCALIZATION NOTE (heapview.none-match): Message displayed when there report +# is empty. +heapview.empty=Koonu. + +# LOCALIZATION NOTE (heapview.noAllocationStacks): The message displayed to +# users when selecting a display by "call stack" but no call stacks +# were recorded in the heap snapshot. +heapview.noAllocationStacks=Ciyari dekeri kul šii. Ciyari dekeri jiši biizaayan se jine. + +# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.retainedSize): The name of the column in the +# dominator tree view for retained byte sizes. +heapview.field.retainedSize=Azzaati diyantey (cebsu hinna) + +# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.retainedSize.tooltip): The tooltip for the +# column header in the dominator tree view for retained byte sizes. +heapview.field.retainedSize.tooltip=Woo ma jinaa azzaati margaroo kul nda jinay taney kul azzaatey gaabu hundi ra + +# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.shallowSize): The name of the column in the +# dominator tree view for shallow byte sizes. +heapview.field.shallowSize=Koogay azzaati (cebsu hinna) + +# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.shallowSize.tooltip): The tooltip for the +# column header in the dominator tree view for shallow byte sizes. +heapview.field.shallowSize.tooltip=Jinaa azzaatoo hunday + +# LOCALIZATION NOTE (dominatortree.field.label): The name of the column in the +# dominator tree for an object's label. +dominatortree.field.label=Gaabikoy + +# LOCALIZATION NOTE (dominatortree.field.label.tooltip): The tooltip for the column +# header in the dominator tree view for an object's label. +dominatortree.field.label.tooltip=Šilbay jinay foo se lakkaloo ra + +# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.bytes): The name of the column in the heap +# view for bytes. +heapview.field.bytes=Cebsey + +# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.bytes.tooltip): The tooltip for the column +# header in the heap view for bytes. +heapview.field.bytes.tooltip=Cebsey kaŋ margaa woo n'i zaa hinna, bila nda marga-izey + +# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.count): The name of the column in the heap +# view for count. +heapview.field.count=Dimma + +# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.count.tooltip): The tooltip for the column +# header in the heap view for count. +heapview.field.count.tooltip=Jinawey kaŋ ka hin toondi margaa woo ra hinna, bila nda marga-izey + +# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.totalbytes): The name of the column in the +# heap view for total bytes. +heapview.field.totalbytes=Cebsey kul + +# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.totalbytes.tooltip): The tooltip for the +# column header in the heap view for total bytes. +heapview.field.totalbytes.tooltip=Cebsu hinnawey kaŋ margaa woo n'i zaa, bila nda marga-izey + +# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.totalcount): The name of the column in the +# heap view for total count. +heapview.field.totalcount=Dimma kul + +# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.totalcount.tooltip): The tooltip for the +# column header in the heap view for total count. +heapview.field.totalcount.tooltip=Jinawey kaŋ ga hin ka toondi margaa woo ra, bila nda marga-izey + +# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.name): The name of the column in the heap +# view for name. +heapview.field.name=Marga + +# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.name.tooltip): The tooltip for the column +# header in the heap view for name. +heapview.field.name.tooltip=Margaa woo maaɲoo + +# LOCALIZATION NOTE (shortest-paths.header): The header label for the shortest +# paths pane. +shortest-paths.header=Fondawey gaabu (ka hun žiibi kuunakaw aššiley do) + +# LOCALIZATION NOTE (shortest-paths.select-node): The message displayed in the +# shortest paths pane when a node is not yet selected. +shortest-paths.select-node=Haya-ize foo suuba ka dii nga fondo diyantey + +# LOCALIZATION NOTE (tree-map.node-count): The label for the count value of a +# node in the tree map +tree-map.node-count=dimma diff --git a/l10n-son/devtools/client/menus.properties b/l10n-son/devtools/client/menus.properties new file mode 100644 index 0000000000..234133c07c --- /dev/null +++ b/l10n-son/devtools/client/menus.properties @@ -0,0 +1,24 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +browserConsoleCmd.label = Ceecikaw diji-walha +browserConsoleCmd.accesskey = C + +responsiveDesignMode.label = Fasal gunari tuurante +responsiveDesignMode.accesskey = r + +eyedropper.label = Noonezaakaw +eyedropper.accesskey = z + +# LOCALIZATION NOTE (browserToolboxMenu.label): This is the label for the +# application menu item that opens the browser toolbox UI in the Tools menu. +browserToolboxMenu.label = Ceecikaw goyjinay bata +browserToolboxMenu.accesskey = e + +# LOCALIZATION NOTE (browserContentToolboxMenu.label): This is the label for the +# application menu item that opens the browser content toolbox UI in the Tools menu. +# This toolbox allows to debug the chrome of the content process in multiprocess builds. +browserContentToolboxMenu.label = Ceecikaw gundekuna goyjinay bata +browserContentToolboxMenu.accesskey = b + diff --git a/l10n-son/devtools/client/netmonitor.properties b/l10n-son/devtools/client/netmonitor.properties new file mode 100644 index 0000000000..aacea48cb2 --- /dev/null +++ b/l10n-son/devtools/client/netmonitor.properties @@ -0,0 +1,808 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Network Monitor +# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Network Monitor'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Network Monitor +# which is available from the Browser Tools sub-menu -> 'Network Monitor'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.secure) +# This string is used as an tooltip for request that was performed over secure +# channel i.e. the connection was encrypted. +netmonitor.security.state.secure=Ciyaroo kaŋ nda daliloo woo zaandi cindi saajante. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.insecure) +# This string is used as an tooltip for request that was performed over insecure +# channel i.e. the connection was not https +netmonitor.security.state.insecure=Ciyaroo kaŋ nda daliloo woo zaandi mana tee saajante. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.broken) +# This string is used as an tooltip for request that failed due to security +# issues. +netmonitor.security.state.broken=Saajaw firka ganji daliloo ma zumandi. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.weak) +# This string is used as an tooltip for request that had minor security issues +netmonitor.security.state.weak=Daliloo woo n' ka berandi dobu kaŋ kufulyanoo ga yalaafu bande. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.enabled): +# This string is used to indicate that a specific security feature is used by +# a connection in the security details tab. +# For example: "HTTP Strict Transport Security: Enabled" +netmonitor.security.enabled=Tunante + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.disabled): +# This string is used to indicate that a specific security feature is not used by +# a connection in the security details tab. +# For example: "HTTP Strict Transport Security: Disabled" +netmonitor.security.disabled=Kayante + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.hostHeader): +# This string is used as a header for section containing security information +# related to the remote host. %S is replaced with the domain name of the remote +# host. For example: Host example.com +netmonitor.security.hostHeader=%S zunbudoo: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.notAvailable): +# This string is used to indicate that a certain piece of information is not +# available to be displayed. For example a certificate that has no organization +# defined: +# Organization: <Not Available> +netmonitor.security.notAvailable=<Ši bara> + +# LOCALIZATION NOTE (collapseDetailsPane): This is the tooltip for the button +# that collapses the network details pane in the UI. +collapseDetailsPane=Hãayan šilbayhaya tugu + +# LOCALIZATION NOTE (headersEmptyText): This is the text displayed in the +# headers tab of the network details pane when there are no headers available. +headersEmptyText=Boŋdeke kul šii hãayanoo se + +# LOCALIZATION NOTE (headersFilterText): This is the text displayed in the +# headers tab of the network details pane for the filtering input. +headersFilterText=Boŋdekey fay + +# LOCALIZATION NOTE (cookiesEmptyText): This is the text displayed in the +# cookies tab of the network details pane when there are no cookies available. +cookiesEmptyText=Aleewa kul šii hãayanoo se + +# LOCALIZATION NOTE (cookiesFilterText): This is the text displayed in the +# cookies tab of the network details pane for the filtering input. +cookiesFilterText=Aleewawey fay + +# LOCALIZATION NOTE (paramsFilterText): This is the text displayed in the +# params tab of the network details pane for the filtering input. +paramsFilterText=Adadu hansari hãayan fay + +# LOCALIZATION NOTE (paramsQueryString): This is the label displayed +# in the network details params tab identifying the query string. +paramsQueryString=Hãayan tenjiri + +# LOCALIZATION NOTE (paramsFormData): This is the label displayed +# in the network details params tab identifying the form data. +paramsFormData=Takari bayhaya + +# LOCALIZATION NOTE (paramsPostPayload): This is the label displayed +# in the network details params tab identifying the request payload. +paramsPostPayload=Hãayan tiŋay + +# LOCALIZATION NOTE (requestHeaders): This is the label displayed +# in the network details headers tab identifying the request headers. +requestHeaders=Hãayan boŋdekey + +# LOCALIZATION NOTE (requestHeadersFromUpload): This is the label displayed +# in the network details headers tab identifying the request headers from +# the upload stream of a POST request's body. +requestHeadersFromUpload=Hãayan boŋdekey zijandi menna bande + +# LOCALIZATION NOTE (responseHeaders): This is the label displayed +# in the network details headers tab identifying the response headers. +responseHeaders=Zaabiyan boŋdekey + +# LOCALIZATION NOTE (requestCookies): This is the label displayed +# in the network details params tab identifying the request cookies. +requestCookies=Hãayan aleewawey + +# LOCALIZATION NOTE (responseCookies): This is the label displayed +# in the network details params tab identifying the response cookies. +responseCookies=Zaabiyan aleewawey + +# LOCALIZATION NOTE (responsePayload): This is the label displayed +# in the network details response tab identifying the response payload. + +# LOCALIZATION NOTE (jsonFilterText): This is the text displayed +# in the response tab of the network details pane for the JSON filtering input. +jsonFilterText=Fayyan mayrawey + +# LOCALIZATION NOTE (jsonScopeName): This is the text displayed +# in the response tab of the network details pane for a JSON scope. +jsonScopeName=JSON + +# LOCALIZATION NOTE (jsonpScopeName): This is the text displayed +# in the response tab of the network details pane for a JSONP scope. +jsonpScopeName=JSONP → ciyari-williyan %S() + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sortedAsc): This is the tooltip displayed +# in the network table toolbar, for any column that is sorted ascending. +networkMenu.sortedAsc=Fay hinna zijante bande + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sortedDesc): This is the tooltip displayed +# in the network table toolbar, for any column that is sorted descending. +networkMenu.sortedDesc=Fay hinna kaŋante bande + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.perf): A tooltip explaining +# what the perf button does + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.domContentLoaded): A tooltip explaining +# what the DOMContentLoaded label displays + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.load): A tooltip explaining +# what the load label displays + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.requestsCount): This label is displayed +# in the network table footer providing the number of requests +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.requestsCountEmpty): This label is displayed +# in the network table footer when there are no requests +networkMenu.summary.requestsCountEmpty=Hãayan kul šii + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.requestsCount): A tooltip explaining +# what the requestsCount label displays + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.transferred): This label is displayed +# in the network table footer providing the transferred size. + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.transferred): A tooltip explaining +# what the transferred label displays + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.finish): This label is displayed +# in the network table footer providing the transfer time. + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.finish): A tooltip explaining +# what the finish label displays + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeB): This is the label displayed +# in the network menu specifying the size of a request (in bytes). +networkMenu.sizeB=B %S + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeKB): This is the label displayed +# in the network menu specifying the size of a request (in kilobytes). +networkMenu.sizeKB=KB %S\u0020 + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeMB): This is the label displayed +# in the network menu specifying the size of a request (in megabytes). +networkMenu.sizeMB=MB %S\u0020 + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeGB): This is the label displayed +# in the network menu specifying the size of a request (in gigabytes). +networkMenu.sizeGB=GB %S\u0020 + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeUnavailable): This is the label displayed +# in the network menu specifying the transferred size of a request is +# unavailable. +networkMenu.sizeUnavailable=— + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeCached): This is the label displayed +# in the network menu specifying the transferred of a request is +# cached. +networkMenu.sizeCached=tugante + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeServiceWorker): This is the label displayed +# in the network menu specifying the transferred of a request computed +# by a service worker. +networkMenu.sizeServiceWorker=service worker + +# This string is used to concatenate tooltips (netmonitor.waterfall.tooltip.*) +# in the requests waterfall for total time (in milliseconds). \\u0020 represents +# a whitespace. You can replace this with a different character, e.g. an hyphen +# or a period, if a comma doesn't work for your language. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.total): This is part of the tooltip +# displayed in the requests waterfall for total time (in milliseconds). + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.blocked): This is part of the tooltip +# displayed in the requests waterfall for blocked time (in milliseconds). + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.dns): This is part of the tooltip +# displayed in the requests waterfall for dns time (in milliseconds). + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.ssl): This is part of the tooltip +# displayed in the requests waterfall for tls setup time (in milliseconds). + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.connect): This is part of the tooltip +# displayed in the requests waterfall for connect time (in milliseconds). + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.send): This is part of the tooltip +# displayed in the requests waterfall for send time (in milliseconds). + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.wait): This is part of the tooltip +# displayed in the requests waterfall for wait time (in milliseconds). + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.receive): This is part of the tooltip +# displayed in the requests waterfall for receive time (in milliseiconds). + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.millisecond): This is the label displayed +# in the network menu specifying timing interval divisions (in milliseconds). +networkMenu.millisecond=ms %S + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.second): This is the label displayed +# in the network menu specifying timing interval divisions (in seconds). +networkMenu.second=s %S + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.minute): This is the label displayed +# in the network menu specifying timing interval divisions (in minutes). +networkMenu.minute=min %S + +# LOCALIZATION NOTE (pieChart.loading): This is the label displayed +# for pie charts (e.g., in the performance analysis view) when there is +# no data available yet. +pieChart.loading=Goo ma zunandi + +# LOCALIZATION NOTE (pieChart.unavailable): This is the label displayed +# for pie charts (e.g., in the performance analysis view) when there is +# no data available, even after loading it. +pieChart.unavailable=Koonu + +# LOCALIZATION NOTE (tableChart.loading): This is the label displayed +# for table charts (e.g., in the performance analysis view) when there is +# no data available yet. +tableChart.loading=Taare batu… + +# LOCALIZATION NOTE (tableChart.unavailable): This is the label displayed +# for table charts (e.g., in the performance analysis view) when there is +# no data available, even after loading it. +tableChart.unavailable=Bayhaya kul ši bara + +# LOCALIZATION NOTE (charts.sizeKB): This is the label displayed +# in pie or table charts specifying the size of a request (in kilobytes). +charts.sizeKB=KB %S + +# LOCALIZATION NOTE (charts.transferredSizeKB): This is the label displayed +# in pie or table charts specifying the size of a transferred request (in kilobytes). + +# LOCALIZATION NOTE (charts.totalS): This is the label displayed +# in pie or table charts specifying the time for a request to finish (in seconds). +charts.totalS=s %S + +# LOCALIZATION NOTE (charts.totalTranferredSize): This is the label displayed +# in the performance analysis view for total transferred size, in kilobytes. + +# LOCALIZATION NOTE (charts.cacheEnabled): This is the label displayed +# in the performance analysis view for "cache enabled" charts. +charts.cacheEnabled=Gaabu tugudoo ra + +# LOCALIZATION NOTE (charts.cacheDisabled): This is the label displayed +# in the performance analysis view for "cache disabled" charts. +charts.cacheDisabled=Tugudoo koonu + +# LOCALIZATION NOTE (charts.totalSize): This is the label displayed +# in the performance analysis view for total requests size, in kilobytes. + +# LOCALIZATION NOTE (charts.totalSeconds): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# This is the label displayed in the performance analysis view for the +# total requests time, in seconds. +charts.totalSeconds=Waati: segondu #1;Waati: segondu #1 + +# LOCALIZATION NOTE (charts.totalCached): This is the label displayed +# in the performance analysis view for total cached responses. +charts.totalCached=Zaabi tugantey: %S + +# LOCALIZATION NOTE (charts.totalCount): This is the label displayed +# in the performance analysis view for total requests. +charts.totalCount=Hãayaney hinnaa: %S + +# LOCALIZATION NOTE (charts.totalCount): This is the label displayed +# in the header column in the performance analysis view for size of the request. + +# LOCALIZATION NOTE (charts.totalCount): This is the label displayed +# in the header column in the performance analysis view for type of request. + +# LOCALIZATION NOTE (charts.totalCount): This is the label displayed +# in the header column in the performance analysis view for transferred +# size of the request. + +# LOCALIZATION NOTE (charts.totalCount): This is the label displayed +# in the header column in the performance analysis view for time of request. + +# LOCALIZATION NOTE (certmgr.subjectinfo.label): +# A label used for a certificate section in security tab. +# This section displays Name and organization who has been assigned the fingerprints +certmgr.subjectinfo.label=Wallafi woo se + +# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.cn): +# A label used for Issued To and Issued By sub-section in security tab +certmgr.certdetail.cn=Hankul maa (CN): + +# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.o): +# A label used for Issued To and Issued By sub-section in security tab +certmgr.certdetail.o=Goykonda (O): + +# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.ou): +# A label used for Issued To and Issued By sub-section in security tab +certmgr.certdetail.ou=Goykonda izefoo (OU): + +# LOCALIZATION NOTE (certmgr.issuerinfo.label): +# A label used for a certificate section in security tab +# This section displays Name and organization who issued the fingerprints +certmgr.issuerinfo.label=Woo n'a wallafi + +# LOCALIZATION NOTE (certmgr.periodofvalidity.label): +# A label used for a certificate section in security tab +# This section displays the valide period of this fingerprints +certmgr.periodofvalidity.label=Booriyan waati + +# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.cn): +# A label used for Period of Validity sub-section in security tab +certmgr.begins=Šintin han: + +# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.cn): +# A label used for Period of Validity sub-section in security tab +certmgr.expires=Benyan han: + +# LOCALIZATION NOTE (certmgr.fingerprints.label): +# A label used for a certificate section in security tab +# This section displays the valide period of this fingerprints +certmgr.fingerprints.label=Kabežeerey + +# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.sha256fingerprint): +# A label used for Fingerprints sub-section in security tab +certmgr.certdetail.sha256fingerprint=SHA-256 kabežeeri: + +# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.sha1fingerprint): +# A label used for Fingerprints sub-section in security tab +certmgr.certdetail.sha1fingerprint=SHA1 kabežeeri: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.perfNotice1/2/3): These are the labels displayed +# in the network table when empty to start performance analysis. +netmonitor.perfNotice1=• Naagu ne +netmonitor.perfNotice2=butoŋ ka šintin ka teeyan sahã fesu-fesu. +netmonitor.perfNotice3=Fesu-fesu + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.reload1/2/3): These are the labels displayed +# in the network table when empty to start logging network requests. +netmonitor.reloadNotice1=• Wiriyan sanba wala +netmonitor.reloadNotice2=Dam taaga +netmonitor.reloadNotice3=moo cee ka dii alhabar fellante sankaa dirayanoo ga. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.status2): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "status" column. +netmonitor.toolbar.status3=Assariya + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.method): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "method" column. +netmonitor.toolbar.method=Dabari + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.file): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "file" column. +netmonitor.toolbar.file=Tuku + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.protocol): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "protocol" column. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.domain): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "domain" column. +netmonitor.toolbar.domain=Laama + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.remoteip): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "remoteip" column. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.type): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "type" column. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.cookies): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "cookies" column. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.setCookies): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "set cookies" column. +# Set-Cookie is a HTTP response header. This string is the plural form of it. +# See https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Headers/Set-Cookie + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.scheme): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "scheme" column. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.startTime): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "start time" column, which is the time +# from start of 1st request until the start of this request. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.endTime): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "end time" column, which is the time +# from start of 1st request until the end of this response. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.responseTime): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "response time" column, which is the time +# from start of 1st request until the beginning of download of this response. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.duration): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "duration" column, which is the time +# from start of this request until the end of this response. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.latency): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "latency" column, which is the time +# from end of this request until the beginning of download of this response. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.transferred): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "transferred" column, which is the +# compressed / encoded size. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.contentSize): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "size" column, which is the +# uncompressed / decoded size. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.waterfall): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "waterfall" column. +netmonitor.toolbar.waterfall=Waati fondo + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.headers): This is the label displayed +# in the network details pane identifying the headers tab. +netmonitor.tab.headers=Boŋdekey + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.cookies): This is the label displayed +# in the network details pane identifying the cookies tab. +netmonitor.tab.cookies=Aleewawey + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.params): This is the label displayed +# in the network details pane identifying the params tab. +netmonitor.tab.params=Kayandiyaney + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.response): This is the label displayed +# in the network details pane identifying the response tab. +netmonitor.tab.response=Zaabi + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.timings): This is the label displayed +# in the network details pane identifying the timings tab. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.stackTrace): This is the label displayed +# in the network details pane identifying the stack-trace tab. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.security): This is the label displayed +# in the network details pane identifying the security tab. +netmonitor.tab.security=Saajaw + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.all): This is the label displayed +# in the network toolbar for the "All" filtering button. +netmonitor.toolbar.filter.all=Kul + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.html): This is the label displayed +# in the network toolbar for the "HTML" filtering button. +netmonitor.toolbar.filter.html=HTML + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.css): This is the label displayed +# in the network toolbar for the "CSS" filtering button. +netmonitor.toolbar.filter.css=CSS + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.js): This is the label displayed +# in the network toolbar for the "JS" filtering button. +netmonitor.toolbar.filter.js=JS + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.xhr): This is the label displayed +# in the network toolbar for the "XHR" filtering button. +netmonitor.toolbar.filter.xhr=XHR + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.fonts): This is the label displayed +# in the network toolbar for the "Fonts" filtering button. +netmonitor.toolbar.filter.fonts=Šigirawey + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.images): This is the label displayed +# in the network toolbar for the "Images" filtering button. +netmonitor.toolbar.filter.images=Biyey + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.media): This is the label displayed +# in the network toolbar for the "Media" filtering button. +netmonitor.toolbar.filter.media=Alhabar goyjinay + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.flash): This is the label displayed +# in the network toolbar for the "Flash" filtering button. +netmonitor.toolbar.filter.flash=Flash + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.ws): This is the label displayed +# in the network toolbar for the "WS" filtering button. +netmonitor.toolbar.filter.ws=WS + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.other): This is the label displayed +# in the network toolbar for the "Other" filtering button. +netmonitor.toolbar.filter.other=Haya tana + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filterFreetext.label): This is the label +# displayed in the network toolbar for the url filtering textbox. +netmonitor.toolbar.filterFreetext.label=URL-ey fay + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filterFreetext.key): This is the +# shortcut key to focus on the toolbar url filtering textbox +netmonitor.toolbar.filterFreetext.key=CmdOrCtrl+F + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.disableCache.label): This is the label +# displayed for the checkbox for disabling browser cache. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.disableCache.tooltip): This is the tooltip +# displayed for the checkbox for disabling browser cache. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.clear): This is the label displayed +# in the network toolbar for the "Clear" button. +netmonitor.toolbar.clear=Koonandi + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.resetColumns): This is the label +# displayed in the network table header context menu. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.timings): This is the label +# displayed in the network table header context menu for the timing submenu + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.responseHeaders): This is the +# label displayed in the network table header context menu for the +# response headers submenu. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.editAndResend): This is the label displayed +# on the button in the headers tab that opens a form to edit and resend the currently +# displayed request +netmonitor.summary.editAndResend=Fasal nda sanba taaga + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.name): This is the label displayed +# in the network details response tab identifying an image's file name. +netmonitor.response.name=Maa: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.dimensions): This is the label displayed +# in the network details response tab identifying an image's dimensions. +netmonitor.response.dimensions=Alkadarey: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.mime): This is the label displayed +# in the network details response tab identifying an image's mime. +netmonitor.response.mime=MIME dumi: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.blocked): This is the label displayed +# in the network details timings tab identifying the amount of time spent +# in a "blocked" state. +netmonitor.timings.blocked=Gagayante: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.dns): This is the label displayed +# in the network details timings tab identifying the amount of time spent +# in a "dns" state. +netmonitor.timings.dns=DNS tabatandiyan: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.ssl): This is the label displayed +# in the network details timings tab identifying the amount of time spent +# in a "tls" handshake state. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.connect): This is the label displayed +# in the network details timings tab identifying the amount of time spent +# in a "connect" state. +netmonitor.timings.connect=Goo ma ciya: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.send): This is the label displayed +# in the network details timings tab identifying the amount of time spent +# in a "send" state. +netmonitor.timings.send=Goo ma sanba: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.wait): This is the label displayed +# in the network details timings tab identifying the amount of time spent +# in a "wait" state. +netmonitor.timings.wait=Goo ma batu: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.receive): This is the label displayed +# in the network details timings tab identifying the amount of time spent +# in a "receive" state. +netmonitor.timings.receive=Goo ma duu: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.warning.cipher): A tooltip +# for warning icon that indicates a connection uses insecure cipher suite. +netmonitor.security.warning.cipher=Hawari-harfoo kaŋ nda kufalyanoo tee n' ka nakaši nd'a manti saajante. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.error): This is the label displayed +# in the security tab if a security error prevented the connection. +netmonitor.security.error=Firka foo bangay: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.protocolVersion): This is the label displayed +# in the security tab describing TLS/SSL protocol version. +netmonitor.security.protocolVersion=Sanbari fondo dumi: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.cipherSuite): This is the label displayed +# in the security tab describing the cipher suite used to secure this connection. +netmonitor.security.cipherSuite=Hinna kuru: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.hsts): This is the label displayed +# in the security tab describing the usage of HTTP Strict Transport Security. +netmonitor.security.hsts=HTTP bisandiyan waažibi saajaw: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.hpkp): This is the label displayed +# in the security tab describing the usage of Public Key Pinning. +netmonitor.security.hpkp=Baytal kufal kanjiyan: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.connection): This is the label displayed +# in the security tab describing the section containing information related to +# the secure connection. +netmonitor.security.connection=Ciyari: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.certificate): This is the label displayed +# in the security tab describing the server certificate section. +netmonitor.security.certificate=Tabatiyan-tiira: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copy): This is the label displayed +# for the copy sub-menu in the context menu for a request + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copy.accesskey): This is the access key +# for the copy sub-menu displayed in the context menu for a request + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrl): This is the label displayed +# on the context menu that copies the selected request's url +netmonitor.context.copyUrl=URL berandi + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrl.accesskey): This is the access key +# for the Copy URL menu item displayed in the context menu for a request +netmonitor.context.copyUrl.accesskey=U + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrlParams): This is the label displayed +# on the context menu that copies the selected request's url parameters +netmonitor.context.copyUrlParams=URL adadu kayandiyaney + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrlParams.accesskey): This is the access key +# for the Copy URL Parameters menu item displayed in the context menu for a request +netmonitor.context.copyUrlParams.accesskey=P + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyPostData.accesskey): This is the access key +# for the Copy POST Data menu item displayed in the context menu for a request + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsCurl): This is the label displayed +# on the context menu that copies the selected request as a cURL command. +# The capitalization is part of the official name and should be used throughout all languages. +# http://en.wikipedia.org/wiki/CURL +netmonitor.context.copyAsCurl=Berandi sanda cURL + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsCUrl.accesskey): This is the access key +# for the Copy as cURL menu item displayed in the context menu for a request + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyRequestHeaders): This is the label displayed +# on the context menu that copies the selected item's request headers +netmonitor.context.copyRequestHeaders=Hãayan boŋdekey berandi + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyRequestHeaders.accesskey): This is the access key +# for the Copy Request Headers menu item displayed in the context menu for a request +netmonitor.context.copyRequestHeaders.accesskey=Q + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyResponseHeaders): This is the label displayed +# on the context menu that copies the selected item's response headers +netmonitor.context.copyResponseHeaders=Zaabiyan boŋdekey berandi + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyResponseHeaders.accesskey): This is the access key +# for the Copy Response Headers menu item displayed in the context menu for a response + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyResponse): This is the label displayed +# on the context menu that copies the selected response as a string +netmonitor.context.copyResponse=Tuuruyan filla + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyRespose.accesskey): This is the access key +# for the Copy Response menu item displayed in the context menu for a request +netmonitor.context.copyResponse.accesskey=R + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyImageAsDataUri): This is the label displayed +# on the context menu that copies the selected image as data uri +netmonitor.context.copyImageAsDataUri=Bii berandi sanda URI bayhaya + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyImageAsDataUri.accesskey): This is the access key +# for the Copy Image As Data URI menu item displayed in the context menu for a request +netmonitor.context.copyImageAsDataUri.accesskey=I + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveImageAs): This is the label displayed +# on the context menu that save the Image + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyImageAsDataUri.accesskey): This is the access key +# for the Copy Image As Data URI menu item displayed in the context menu for a request + + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAllAsHar): This is the label displayed +# on the context menu that copies all as HAR format +netmonitor.context.copyAllAsHar=Akul berandi sanda HAR jiširi + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAllAsHar.accesskey): This is the access key +# for the Copy All As HAR menu item displayed in the context menu for a network panel +netmonitor.context.copyAllAsHar.accesskey=O + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveAllAsHar): This is the label displayed +# on the context menu that saves all as HAR format +netmonitor.context.saveAllAsHar=Akul gaabu sanda HAR jiširi + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveAllAsHar.accesskey): This is the access key +# for the Save All As HAR menu item displayed in the context menu for a network panel +netmonitor.context.saveAllAsHar.accesskey=H + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.editAndResend): This is the label displayed +# on the context menu that opens a form to edit and resend the currently +# displayed request +netmonitor.context.editAndResend=Fasal nda sanba taaga + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.editAndResend.accesskey): This is the access key +# for the "Edit and Resend" menu item displayed in the context menu for a request +netmonitor.context.editAndResend.accesskey=E + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.newTab): This is the label +# for the Open in New Tab menu item displayed in the context menu of the +# network container +netmonitor.context.newTab=Feeri kanji taaga ra + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.newTab.accesskey): This is the access key +# for the Open in New Tab menu item displayed in the context menu of the +# network container +netmonitor.context.newTab.accesskey=T + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.openInDebugger): This is the label +# for the Open in Debugger menu item displayed in the context menu of the +# network container + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.openInDebugger.accesskey): This is the access key +# for the Open in Debugger menu item displayed in the context menu of the +# network container + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.openInStyleEditor): This is the label +# for the Open in Style Editor menu item displayed in the context menu of the +# network container + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.openInStyleEditor.accesskey): This is +# the access key for the Open in Style Editor menu item displayed in the +# context menu of the network container + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.perfTools): This is the label displayed +# on the context menu that shows the performance analysis tools +netmonitor.context.perfTools=Goy sahã fesu-fesuyan šintin… + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.perfTools.accesskey): This is the access key +# for the performance analysis menu item displayed in the context menu for a request +netmonitor.context.perfTools.accesskey=A + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.newRequest): This is the label displayed +# as the title of the new custom request form +netmonitor.custom.newRequest=Hãayan taaga + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.query): This is the label displayed +# above the query string entry in the custom request form +netmonitor.custom.query=Hãayan tenjiri: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.headers): This is the label displayed +# above the request headers entry in the custom request form +netmonitor.custom.headers=Hãayan boŋdekey: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.postData): This is the label displayed +# above the request body entry in the custom request form +netmonitor.custom.postData=Hãayan gaaham: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.send): This is the label displayed +# on the button which sends the custom request +netmonitor.custom.send=Sanba + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.cancel): This is the label displayed +# on the button which cancels and closes the custom request form +netmonitor.custom.cancel=Naŋ + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.backButton): This is the label displayed +# on the button which exists the performance statistics view +netmonitor.backButton=Banda + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.learnMore): This is the label displayed +# next to a header list item, with a link to external documentation + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.status.tooltip.simple): This is the tooltip of the +# column status code, when request is not being cached or is not from a service worker +# %1$S is the status code, %2$S is the status text. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.status.tooltip.cached): This is the tooltip of +# the column status code, when the request is cached +# %1$S is the status code, %2$S is the status text. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.status.tooltip.worker): This is the tooltip of +# the column status code, when the request is from a service worker +# %1$S is the status code, %2$S is the status text. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.status.tooltip.cachedworker): This is the tooltip +# of the column status code, when the request is cached and is from a service worker +# %1$S is the status code, %2$S is the status text. + diff --git a/l10n-son/devtools/client/perftools.ftl b/l10n-son/devtools/client/perftools.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5221519af7 --- /dev/null +++ b/l10n-son/devtools/client/perftools.ftl @@ -0,0 +1,36 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +### These strings are used in DevTools’ performance-new panel, about:profiling, and +### the remote profiling panel. There are additional profiler strings in the appmenu.ftl +### file that are used for the profiler popup. + +## All of the headings for the various sections. + +## + +## The controls for the interval at which the profiler samples the code. + +## + +## Various statuses that affect the current state of profiling, not typically displayed. + +## These are shown briefly when the user is waiting for the profiler to respond. + +## + +## These messages are descriptions of the threads that can be enabled for the profiler. + +## + +## Onboarding UI labels. These labels are displayed in the new performance panel UI, when +## devtools.performance.new-panel-onboarding preference is true. + +## Profiler presets + +# Presets and their l10n IDs are defined in the file +# devtools/client/performance-new/popup/background.jsm.js +# The same labels and descriptions are also defined in appmenu.ftl. + +## diff --git a/l10n-son/devtools/client/responsive.properties b/l10n-son/devtools/client/responsive.properties new file mode 100644 index 0000000000..1b27ab0821 --- /dev/null +++ b/l10n-son/devtools/client/responsive.properties @@ -0,0 +1,91 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Responsive Design Mode, +# available from the Web Developer sub-menu -> 'Responsive Design Mode'. +# +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Responsive Design Mode, +# available from the Browser Tools sub-menu -> 'Responsive Design Mode'. +# +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.exit): tooltip text of the exit button. +responsive.exit=Gunari tuurante alhaali daabu + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.rotate): tooltip text of the rotate button. + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.enableTouch): tooltip text for the touch +# simulation button when it's disabled +responsive.enableTouch=Mooru dendenyan tunandi + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.disableTouch): tooltip text for the touch +# simulation button when it's enabled +responsive.disableTouch=Mooru dendenyan wii + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.screenshot): tooltip of the screenshot button. +responsive.screenshot=Dijibii zaa gunarimoɲoo se + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.screenshotGeneratedFilename): The auto generated +# filename. +# The first argument (%1$S) is the date string in yyyy-mm-dd format and the +# second argument (%2$S) is the time string in HH.MM.SS format. +responsive.screenshotGeneratedFilename=Dijibii %1$S hane %2$S ga + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.remoteOnly): Message displayed in the tab's +# notification box if a user tries to open Responsive Design Mode in a +# non-remote tab. +responsive.remoteOnly=Fasal alhaali tuurante ga bara mooray ceecikaw kanjey hinne ra, sanda wey kaŋ ga goy nda interneti gundekuna Firefox cerebande-goyyan ra. + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.customDeviceName): Default value in a form to +# add a custom device based on an arbitrary size (no association to an existing +# device). + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.customDeviceNameFromBase): Default value in a +# form to add a custom device based on the properties of another. %1$S is the +# name of the device we're staring from, such as "Apple iPhone 6". + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.addDevice): Button text that reveals a form to +# be used for adding custom devices. + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderName): Label of form field for the +# name of a new device. The available width is very low, so you might see +# overlapping text if the length is much longer than 5 or so characters. + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderSize): Label of form field for the +# size of a new device. The available width is very low, so you might see +# overlapping text if the length is much longer than 5 or so characters. + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderPixelRatio): Label of form field for +# the devicePixelRatio of a new device. The available width is very low, so you +# might see overlapping text if the length is much longer than 5 or so +# characters. + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderUserAgent): Label of form field for +# the user agent of a new device. The available width is very low, so you might +# see overlapping text if the length is much longer than 5 or so characters. + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderTouch): Label of form field for the +# touch input support of a new device. The available width is very low, so you +# might see overlapping text if the length is much longer than 5 or so +# characters. + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderSave): Button text that submits a +# form to add a new device. + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceDetails): Tooltip that appears when +# hovering on a device in the device modal. %1$S is the width of the device. +# %2$S is the height of the device. %3$S is the devicePixelRatio value of the +# device. %4$S is the user agent of the device. %5$S is a boolean value +# noting whether touch input is supported. + diff --git a/l10n-son/devtools/client/shared.properties b/l10n-son/devtools/client/shared.properties new file mode 100644 index 0000000000..b283ed23a3 --- /dev/null +++ b/l10n-son/devtools/client/shared.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (dimensions): This is used to display the dimensions +# of a node or image, like 100×200. +dimensions=%S×%S + diff --git a/l10n-son/devtools/client/sourceeditor.properties b/l10n-son/devtools/client/sourceeditor.properties new file mode 100644 index 0000000000..c88e21ccea --- /dev/null +++ b/l10n-son/devtools/client/sourceeditor.properties @@ -0,0 +1,117 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Source Editor component. +# This component is used whenever source code is displayed for the purpose of +# being edited, inside the Firefox developer tools - current examples are the +# Scratchpad and the Style Editor tools. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Source Editor component. +# This component is used whenever source code is displayed for the purpose of +# being edited, inside the Firefox developer tools (like Style Editor). + +# LOCALIZATION NOTE The correct localization of this file might be to keep it +# in English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best documentation +# on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (findCmd.promptMessage): This is the message shown when +# the user wants to search for a string in the code. You can +# access this feature by pressing Ctrl-F on Windows/Linux or Cmd-F on Mac. +findCmd.promptMessage=Ceeci: + +# LOCALIZATION NOTE (gotoLineCmd.promptTitle): This is the dialog title used +# when the user wants to jump to a specific line number in the code. You can +# access this feature by pressing Ctrl-J on Windows/Linux or Cmd-J on Mac. +gotoLineCmd.promptTitle=Foobanda... + +# LOCALIZATION NOTE (autocompletion.docsLink): This is the text shown on +# the link inside of the documentation popup. If you type 'document' in Scratchpad +# then press Shift+Space you can see the popup. +autocompletion.docsLink=takaddey + +# LOCALIZATION NOTE (autocompletion.notFound): This is the text shown in +# the documentation popup if Tern fails to find a type for the object. +autocompletion.notFound=mana duwandi + +# LOCALIZATION NOTE (jumpToLine.commandkey): This is the key to use in +# conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to jump to +# a specific line in the editor. +jumpToLine.commandkey=J + +# LOCALIZATION NOTE (toggleComment.commandkey): This is the key to use in +# conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to either +# comment or uncomment selected lines in the editor. +toggleComment.commandkey=/ + +# LOCALIZATION NOTE (indentLess.commandkey): This is the key to use in +# conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to reduce +# indentation level in CodeMirror. However, its default value also used by +# the Toolbox to switch between tools so we disable it. +# +# DO NOT translate this key without proper synchronization with toolbox.dtd. +indentLess.commandkey=[ + +# LOCALIZATION NOTE (indentMore.commandkey): This is the key to use in +# conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to increase +# indentation level in CodeMirror. However, its default value also used by +# the Toolbox to switch between tools +# +# DO NOT translate this key without proper synchronization with toolbox.dtd. +indentMore.commandkey=] + +# LOCALIZATION NOTE (moveLineUp.commandkey): This is the combination of keys +# used to move the current line up. +# Do not localize "Alt", "Up", or change the format of the string. These are key +# identifiers, not messages displayed to the user. +moveLineUp.commandkey=Alt-Up + +# LOCALIZATION NOTE (moveLineDown.commandkey): This is the combination of keys +# used to move the current line up. +# Do not localize "Alt", "Down", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +moveLineDown.commandkey=Alt-Down + +# LOCALIZATION NOTE (autocompletion.commandkey): This is the key, used with +# Ctrl, for code autocompletion. +# Do not localize "Space", it's the key identifier, not a message displayed to +# the user. +autocompletion.commandkey=Space + +# LOCALIZATION NOTE (showInformation2.commandkey): This is the combination of +# keys used to display more information, like type inference. +# Do not localize "Shift", "Ctrl", "Space", or change the format of the string. +# These are key identifiers, not messages displayed to the user. +showInformation2.commandkey=Shift-Ctrl-Space + +# LOCALIZATION NOTE (find.key): +# Key shortcut used to find the typed search +# Do not localize "CmdOrCtrl", "F", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +find.key=CmdOrCtrl+F + +# LOCALIZATION NOTE (replaceAll.key): +# Key shortcut used to replace the content of the editor +# Do not localize "Shift", "CmdOrCtrl", "F", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +replaceAll.key=Shift+CmdOrCtrl+F + +# LOCALIZATION NOTE (replaceAllMac.key): +# Key shortcut used to replace the content of the editor on Mac +# Do not localize "Alt", "CmdOrCtrl", "F", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +replaceAllMac.key=Alt+CmdOrCtrl+F + +# LOCALIZATION NOTE (findNext.key): +# Key shortcut used to find again the typed search +# Do not localize "CmdOrCtrl", "G", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +findNext.key=CmdOrCtrl+G + +# LOCALIZATION NOTE (findPrev.key): +# Key shortcut used to find the previous typed search +# Do not localize "Shift", "CmdOrCtrl", "G", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +findPrev.key=Shift+CmdOrCtrl+G diff --git a/l10n-son/devtools/client/startup.properties b/l10n-son/devtools/client/startup.properties new file mode 100644 index 0000000000..56fc5a3f2a --- /dev/null +++ b/l10n-son/devtools/client/startup.properties @@ -0,0 +1,212 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (optionsButton.tooltip): This is used as the tooltip +# for the options panel tab. +optionsButton.tooltip=Goyjinay bata suubarey + +# LOCALIZATION NOTE (options.label): This is used as the label of the tab in +# the devtools window. +options.label=Suubarey + +# LOCALIZATION NOTE (options.panelLabel): This is used as the label for the +# toolbox panel. +options.panelLabel=Goyjinay suubarey fasaldoo + +# LOCALIZATION NOTE (options.darkTheme.label2) +# Used as a label for dark theme +options.darkTheme.label2=Kubay + +# LOCALIZATION NOTE (options.lightTheme.label2) +# Used as a label for light theme +options.lightTheme.label2=Gaayay + +# LOCALIZATION NOTE (performance.label): +# This string is displayed in the title of the tab when the profiler is +# displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu. +performance.label=Teeyan sahã + +# LOCALIZATION NOTE (performance.panelLabel): +# This is used as the label for the toolbox panel. +performance.panelLabel=Teeyan sahã fasaldoo + +# LOCALIZATION NOTE (performance.accesskey) +# Used for the menuitem in the tool menu +performance.accesskey=T + +# LOCALIZATION NOTE (performance.tooltip): +# This string is displayed in the tooltip of the tab when the profiler is +# displayed inside the developer tools window. +# Keyboard shortcut for Performance Tools will be shown inside brackets. +performance.tooltip=Teeyan sahã ((%S) + +# LOCALIZATION NOTE (MenuWebconsole.label): the string displayed in the Tools +# menu as a shortcut to open the devtools with the Web Console tab selected. +MenuWebconsole.label=Interneti diji-walha + +# LOCALIZATION NOTE (ToolboxTabWebconsole.label): the string displayed as the +# label of the tab in the devtools window. +ToolboxTabWebconsole.label=Diji-walha + +# LOCALIZATION NOTE (ToolboxWebConsole.panelLabel): the string used as the +# label for the toolbox panel. +ToolboxWebConsole.panelLabel=Diji-walha fasaldoo + +# LOCALIZATION NOTE (ToolboxWebconsole.tooltip2): the string displayed in the +# tooltip of the tab when the Web Console is displayed inside the developer +# tools window. +# Keyboard shortcut for Console will be shown inside the brackets. +ToolboxWebconsole.tooltip2=Interneti diji-walha (%S) + + +# LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.label): +# This string is displayed in the title of the tab when the debugger is +# displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu. +ToolboxDebugger.label=Hansekaw + +# LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.panelLabel): +# This is used as the label for the toolbox panel. +ToolboxDebugger.panelLabel=Hansekaw fasaldoo + +# LOCALIZATION NOTE (debuggerMenu.accesskey) +# Used for the menuitem in the tool menu +debuggerMenu.accesskey=D + +# LOCALIZATION NOTE (ToolboxStyleEditor.label): +# This string is displayed in the title of the tab when the style editor is +# displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu. +ToolboxStyleEditor.label=Kaymi fasalkaw + +# LOCALIZATION NOTE (ToolboxStyleEditor.panelLabel): +# This is used as the label for the toolbox panel. +ToolboxStyleEditor.panelLabel=Fasal teekaw fasaldoo + +# LOCALIZATION NOTE (ToolboxStyleEditor.tooltip3): +# This string is displayed in the tooltip of the tab when the style editor is +# displayed inside the developer tools window. +# A keyboard shortcut for Stylesheet Editor will be shown inside the latter pair of brackets. +ToolboxStyleEditor.tooltip3=Fasal-kaddasu fasalkaw (CSS) (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (open.accesskey): The access key used to open the style +# editor. +open.accesskey=l + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.*) +# Used for the menuitem in the tool menu +inspector.label=Hawgaykaw +inspector.accesskey=H + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.panelLabel) +# Labels applied to the panel and views within the panel in the toolbox +inspector.panelLabel=Fasaldoo hawgaykaw + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.tooltip2) +# Keyboard shortcut for DOM and Style Inspector will be shown inside brackets. +inspector.tooltip2=Fasal nda DOM hawgaykaw (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.label): +# This string is displayed in the title of the tab when the Network Monitor is +# displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu. +netmonitor.label=Sankay + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.panelLabel): +# This is used as the label for the toolbox panel. +netmonitor.panelLabel=Sankay fasaldoo + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.accesskey) +# Used for the menuitem in the tool menu +netmonitor.accesskey=S + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tooltip2): +# This string is displayed in the tooltip of the tab when the Network Monitor is +# displayed inside the developer tools window. +# Keyboard shortcut for Network Monitor will be shown inside the brackets. +netmonitor.tooltip2=Sankay diji (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (storage.accesskey): The access key used to open the storage +# editor. +storage.accesskey=o + +# LOCALIZATION NOTE (storage.label): +# This string is displayed as the label of the tab in the developer tools window +storage.label=Jišidoo + +# LOCALIZATION NOTE (storage.menuLabel): +# This string is displayed in the Tools menu as a shortcut to open the devtools +# with the Storage Inspector tab selected. +storage.menuLabel=Jišidoo hawgaykaw + +# LOCALIZATION NOTE (storage.panelLabel): +# This string is used as the aria-label for the iframe of the Storage Inspector +# tool in developer tools toolbox. +storage.panelLabel=Jiširi fasaldoo + +# LOCALIZATION NOTE (storage.tooltip3): +# This string is displayed in the tooltip of the tab when the storage editor is +# displayed inside the developer tools window. +# A keyboard shortcut for Storage Inspector will be shown inside the brackets. +storage.tooltip3=Jišidoo korošikaw (aleewawey, gorodoo-jiširi …) (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (memory.label): This string is displayed in the title of the +# tab when the memory tool is displayed inside the developer tools window and in +# the Developer Tools Menu. +memory.label=Lakkal + +# LOCALIZATION NOTE (memory.panelLabel): This is used as the label for the +# toolbox panel. +memory.panelLabel=Lakkal fasaldoo + +# LOCALIZATION NOTE (memory.tooltip): This string is displayed in the tooltip of +# the tab when the memory tool is displayed inside the developer tools window. +memory.tooltip=Lakkal + +# LOCALIZATION NOTE (dom.label): +# This string is displayed in the title of the tab when the DOM panel is +# displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu. +dom.label=DOM + +# LOCALIZATION NOTE (dom.panelLabel): +# This is used as the label for the toolbox panel. +dom.panelLabel=DOM fasaldoo + +# LOCALIZATION NOTE (dom.accesskey) +# Used for the menuitem in the tool menu +dom.accesskey=D + +# LOCALIZATION NOTE (dom.tooltip): +# This string is displayed in the tooltip of the tab when the DOM is +# displayed inside the developer tools window. +# Keyboard shortcut for DOM panel will be shown inside the brackets. +dom.tooltip=DOM (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.splitconsole): +# This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar used to toggle +# the split console. +# Keyboard shortcut will be shown inside brackets. + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.responsive): +# This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles +# the Responsive mode. +# Keyboard shortcut will be shown inside brackets. + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.paintflashing): +# This is the tooltip of the paintflashing button in the toolbox toolbar +# that toggles paintflashing. + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.scratchpad): +# This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that opens +# the scratchpad window + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.screenshot): +# This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that allows you to +# take a screenshot of the entire page + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.rulers): +# This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles the +# rulers in the page + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.measure): +# This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles the +# measuring tools + diff --git a/l10n-son/devtools/client/storage.ftl b/l10n-son/devtools/client/storage.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4d74b06829 --- /dev/null +++ b/l10n-son/devtools/client/storage.ftl @@ -0,0 +1,69 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used inside the Storage Inspector. + +# Key shortcut used to focus the filter box on top of the data view +storage-filter-key = CmdOrCtrl+F + +# Placeholder for the searchbox that allows you to filter the table items +storage-search-box = + .placeholder = Haya-izey fay + +# Placeholder text in the sidebar search box +storage-variable-view-search-box = + .placeholder = Šeere hinnawey + +# Context menu action to delete all storage items +storage-context-menu-delete-all = + .label = Ikul tuusu + +# Context menu action to delete storage item +# Variables: +# $itemName (String) - Name of the storage item that will be deleted +storage-context-menu-delete = + .label = “{ $itemName }” tuusu + +# Context menu action to delete all storage items from a given host +# Variables: +# $host (String) - Host for which we want to delete the items +storage-context-menu-delete-all-from = + .label = Ikul tuusu ka hun { $host } ra + +## Header names of the columns in the Storage Table for each type of storage available +## through the Storage Tree to the side. + +storage-table-headers-cookies-name = Maa +storage-table-headers-cookies-value = Hinna +storage-table-headers-cache-status = Assariya + +## Labels for Storage type groups present in the Storage Tree, like cookies, local storage etc. + +storage-tree-labels-cookies = Aleewawey +storage-tree-labels-local-storage = Gorodoo-jiširi +storage-tree-labels-session-storage = Goywaati jiširi +storage-tree-labels-indexed-db = Indexed DB +storage-tree-labels-cache = Tugudoo jišidoo + +## + +# String displayed in the expires column when the cookie is a Session Cookie +storage-expires-session = Goywaati + +# Heading displayed over the item value in the sidebar +storage-data = Bayhayey + +# Heading displayed over the item parsed value in the sidebar +storage-parsed-value = Hinna fesante + +# Warning notification when IndexedDB database could not be deleted immediately. +# Variables: +# $dbName (String) - Name of the database +storage-idb-delete-blocked = “{ $dbName }” bayrayhay hugoo ga tuusandi nda ciyarey kul daaba ka ben. + +# Error notification when IndexedDB database could not be deleted. +# Variables: +# $dbName (String) - Name of the database +storage-idb-delete-error = “{ $dbName }” bayrayhay hugoo mana hin ka tuusandi. diff --git a/l10n-son/devtools/client/styleeditor.ftl b/l10n-son/devtools/client/styleeditor.ftl new file mode 100644 index 0000000000..82ecf42178 --- /dev/null +++ b/l10n-son/devtools/client/styleeditor.ftl @@ -0,0 +1,34 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +styleeditor-new-button = + .tooltiptext = Kaymi zuu taaga tee k'a dobu takaddaa ga + .accesskey = T +styleeditor-import-button = + .tooltiptext = Kaymi zuu barante cendi k'a dobu takaddaa ga + .accesskey = C +styleeditor-visibility-toggle = + .tooltiptext = Kaymi zuu cebe/lanba + .accesskey = G +styleeditor-save-button = Gaabu + .tooltiptext = Kaymi zuwoo woo gaabu tuku foo ra + .accesskey = G +styleeditor-options-button = + .tooltiptext = Fasal hanseka suubarey +styleeditor-media-rules = @media fondawey +styleeditor-editor-textbox = + .data-placeholder = CSS hantum ne. +styleeditor-no-stylesheet = Moɲoo woo ši nda kaymi zuu kul. +styleeditor-no-stylesheet-tip = A hin ka tee war ga baa ka <a data-l10n-name="append-new-stylesheet">kaymi zuu taaga dobu</a>? +styleeditor-open-link-new-tab = + .label = Doboo feeri kanji taaga ra +styleeditor-find = + .label = Ceeci + .accesskey = C +styleeditor-find-again = + .label = Ceeci koyne + .accesskey = k +styleeditor-go-to-line = + .label = Sar žeero ga… + .accesskey = S diff --git a/l10n-son/devtools/client/styleeditor.properties b/l10n-son/devtools/client/styleeditor.properties new file mode 100644 index 0000000000..8e13341535 --- /dev/null +++ b/l10n-son/devtools/client/styleeditor.properties @@ -0,0 +1,52 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Style Editor. +# LOCALIZATION NOTE The correct localization of this file might be to keep it +# in English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best documentation +# on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (inlineStyleSheet): This is the name used for an style sheet +# that is declared inline in the <style> element. Shown in the stylesheets list. +# the argument is the index (order) of the containing <style> element in the +# document. +inlineStyleSheet=<kunahere kaymi zuu #%S> + +# LOCALIZATION NOTE (newStyleSheet): This is the default name for a new +# user-created style sheet. +newStyleSheet=Kaymi zuu taaga #%S + +# LOCALIZATION NOTE (ruleCount.label): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# This is shown in the style sheets list. +# #1 rule. +# example: 111 rules. +ruleCount.label=aššariya #1.;aššariya #1. + +# LOCALIZATION NOTE (error-load): This is shown when loading fails. +error-load=Kaymi zuu mana hin ka zumandi. + +# LOCALIZATION NOTE (error-save): This is shown when saving fails. +error-save=Kaymi zuu mana hin ka gaabundi. + +# LOCALIZATION NOTE (importStyleSheet.title): This is the file picker title, +# when you import a style sheet into the Style Editor. +importStyleSheet.title=Kaymi zuu cendi ka dam + +# LOCALIZATION NOTE (importStyleSheet.filter): This is the *.css filter title +importStyleSheet.filter=CSS tukey + +# LOCALIZATION NOTE (saveStyleSheet.title): This is the file picker title, +# when you save a style sheet from the Style Editor. +saveStyleSheet.title=Kaymi zuu gaabu + +# LOCALIZATION NOTE (saveStyleSheet.filter): This is the *.css filter title +saveStyleSheet.filter=CSS tukey + +# LOCALIZATION NOTE (saveStyleSheet.commandkey): This the key to use in +# conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to Save +saveStyleSheet.commandkey=S + diff --git a/l10n-son/devtools/client/toolbox-options.ftl b/l10n-son/devtools/client/toolbox-options.ftl new file mode 100644 index 0000000000..66ba74117a --- /dev/null +++ b/l10n-son/devtools/client/toolbox-options.ftl @@ -0,0 +1,119 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Localization for Developer Tools options + + +## Default Developer Tools section + +# The heading +options-select-default-tools-label = Firefox cinakaw goyjinawey + +# The label for the explanation of the * marker on a tool which is currently not supported +# for the target of the toolbox. +options-tool-not-supported-label = * Ši kanbe nda sohõ goyjinay bata toodogoo + +# The label for the heading of group of checkboxes corresponding to the developer tools +# added by add-ons. This heading is hidden when there is no developer tool installed by add-ons. +options-select-additional-tools-label = Tontoney na cinakaw goyjinawey sinjandi + +# The label for the heading of group of checkboxes corresponding to the default developer +# tool buttons. +options-select-enabled-toolbox-buttons-label = Goyjinay bata butoŋ kaŋ ga bara + +# The label for the heading of the radiobox corresponding to the theme +options-select-dev-tools-theme-label = Furarey + +## Inspector section + +# The heading +options-context-inspector = Hawgaykaw + +# The label for the checkbox option to show user agent styles +options-show-user-agent-styles-label = Interneti ceecikaw fasaley cebe +options-show-user-agent-styles-tooltip = + .title = Woo tunandioo ka tilasu fasaley cebe kaŋyaŋ zumandi war ceecikaa ra. + +# The label for the checkbox option to enable collapse attributes +options-collapse-attrs-label = DOM alhaaley zafa +options-collapse-attrs-tooltip = + .title = Alhaali kukey zafa korošikaa ra + +## "Default Color Unit" options for the Inspector + +options-default-color-unit-label = Tilasu noone ize +options-default-color-unit-authored = Hantumkaw +options-default-color-unit-hex = Ferši-16 +options-default-color-unit-hsl = HSL(A) +options-default-color-unit-rgb = RGB(A) +options-default-color-unit-name = Noone maaɲey + +## Style Editor section + +# The heading +options-styleeditor-label = Kaymi fasalkaw + +# The label for the checkbox that toggles autocompletion of css in the Style Editor +options-stylesheet-autocompletion-label = CSS boŋtimmandi +options-stylesheet-autocompletion-tooltip = + .title = CSS boŋtimmandi mayrawey, hinnawey nda suubakey takari fasalkaa ra waati kaŋ war ga hantum + +## Screenshot section + + +## Editor section + +# The heading +options-sourceeditor-label = Fasalkaw ibaayey + +options-sourceeditor-detectindentation-tooltip = + .title = Hirri-noryan hiise aššil gundekuna bande +options-sourceeditor-detectindentation-label = Hirri-noryan maate +options-sourceeditor-autoclosebrackets-tooltip = + .title = Holgu daabuyan dam nga boŋ se +options-sourceeditor-autoclosebrackets-label = Boŋdaabu holgey +options-sourceeditor-expandtab-tooltip = + .title = Goy nda farrey, manti nor loku harfu +options-sourceeditor-expandtab-label = Hirri nor nda farrey +options-sourceeditor-tabsize-label = Kanji azzaati +options-sourceeditor-keybinding-label = Kufalhawarey +options-sourceeditor-keybinding-default-label = Tilasu + +## Advanced section + +# The heading +options-context-advanced-settings = Hanseyan koyjinantey + +# The label for the checkbox that toggles the HTTP cache on or off +options-disable-http-cache-label = HTTP tugudoo kayandi (nda goyjinay bata ga feera) +options-disable-http-cache-tooltip = + .title = Nda suubaroo woo tun, HTTP tugudogoo ga kay kanjey kul se kaŋ na goyjinay bataa feeri. Service Workers ši suubaroo woo kanboo maate. + +# The label for checkbox that toggles JavaScript on or off +options-disable-javascript-label = JavaScript kayandi * +options-disable-javascript-tooltip = + .title = Suubaroo tunandiroo ga JavaScript kayandi kanjoo ra. Nda kanjoo wala goyjinay bataa daaba kul kayandiyanoo mma dere. + +# The label for checkbox that toggles chrome debugging, i.e. the devtools.chrome.enabled preference +options-enable-chrome-label = Ceecikaw kungaa feeri nda hansari goyjinawey tunandi +options-enable-chrome-tooltip = + .title = Suubaaroo woo tunandiyanoo ga too war ma hin ka goy nda cinakaw goyjinay dumi booboyaŋ ceecikaa ra (nda Goyjinawey > Ceecikaw goyjinay bata) nda ka tontoney hanse tontoney juwalkaa ra + +# The label for checkbox that toggles remote debugging, i.e. the devtools.debugger.remote-enabled preference +options-enable-remote-label = Hasarawkaayan moora tunandi + +# The label for checkbox that toggles the service workers testing over HTTP on or off. +options-enable-service-workers-http-label = Service Workers tunandi HTTP boŋ (nda bataa ga feeri) +options-enable-service-workers-http-tooltip = + .title = Suubaroo woo tunandiroo ga service workers kul tunandi HTTP boŋ kanjey kaŋ na goyjinay bataa feeri kul se. + +# The label for the checkbox that toggles source maps in all tools. +options-source-maps-label = Aššil dawtiirawey tunandi + +# The message shown for settings that trigger page reload +options-context-triggers-page-refresh = * Goywaatoo hinne se, moɲoo zumandi taaga + +## + diff --git a/l10n-son/devtools/client/toolbox.ftl b/l10n-son/devtools/client/toolbox.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ee52d29c7e --- /dev/null +++ b/l10n-son/devtools/client/toolbox.ftl @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +### These messages are used in the DevTools toolbox. + +## These labels are shown in the "..." menu in the toolbox, and represent different +## commands such as the docking of DevTools, toggling features, and viewing some +## external links. Some of the commands have the keyboard shortcut shown next to +## the label. + +## + +## These labels are shown in the top-toolbar in the Browser Toolbox and Browser Console + diff --git a/l10n-son/devtools/client/toolbox.properties b/l10n-son/devtools/client/toolbox.properties new file mode 100644 index 0000000000..d2dbb6c8fe --- /dev/null +++ b/l10n-son/devtools/client/toolbox.properties @@ -0,0 +1,113 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.titleTemplate1): This is the template +# used to format the title of the toolbox. +# The URL of the page being targeted: %1$S. +toolbox.titleTemplate1=Cinakaw goyjinawey - %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.titleTemplate2): This is the template +# used to format the title of the toolbox. +# The page title or other name for the thing being targeted: %1$S +# The URL of the page being targeted: %2$S. +toolbox.titleTemplate2=Cinakaw goyjinawey - %1$S - %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.defaultTitle): This is used as the tool +# name when no tool is selected. +toolbox.defaultTitle=Cinakaw goyjinawey + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.label): This is used as the label for the +# toolbox as a whole +toolbox.label=Cinakaw goyjinawey + +# LOCALIZATION NOTE (options.toolNotSupported): This is the template +# used to add a * marker to the label for the Options Panel tool checkbox for the +# tool which is not supported for the current toolbox target. +# The name of the tool: %1$S. +options.toolNotSupportedMarker=%1$S * + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.noContentProcessForTab.message) +# Used as a message in the alert displayed when trying to open a browser +# content toolbox and there is no content process running for the current tab +toolbox.noContentProcessForTab.message=Gundekuna goyyan kul šii kanjoo woo se. + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.viewCssSourceInStyleEditor.label) +# Used as a message in either tooltips or contextual menu items to open the +# corresponding URL as a css file in the Style-Editor tool. +# DEV NOTE: Mostly used wherever toolbox.viewSourceInStyleEditor is used. +toolbox.viewCssSourceInStyleEditor.label=Feeri nda kaymi fasalkaw + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.viewJsSourceInDebugger.label) +# Used as a message in either tooltips or contextual menu items to open the +# corresponding URL as a js file in the Debugger tool. +# DEV NOTE: Mostly used wherever toolbox.viewSourceInDebugger is used. +toolbox.viewJsSourceInDebugger.label=Feeri hasaraw kaakaa ra + +toolbox.resumeOrderWarning=Moɲoo mana šintin ka dira taaga hansekaa hawaroo banda ga. Ka woo hanse, goyjinay bataa daabu k'a feeri taaga. + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.help.key) +# Key shortcut used to open the options panel +toolbox.help.key=F1 + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.nextTool.key) +# Key shortcut used to select the next tool +toolbox.nextTool.key=CmdOrCtrl+] + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.previousTool.key) +# Key shortcut used to select the previous tool +toolbox.previousTool.key=CmdOrCtrl+[ + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.zoom*.key) +# Key shortcuts used to zomm in/out or reset the toolbox +# Should match fullZoom*Cmd.commandkey values from browser.dtd +toolbox.zoomIn.key=CmdOrCtrl+Plus +toolbox.zoomIn2.key=CmdOrCtrl+= + +toolbox.zoomOut.key=CmdOrCtrl+- +toolbox.zoomOut2.key= + +toolbox.zoomReset.key=CmdOrCtrl+0 +toolbox.zoomReset2.key= + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.reload*.key) +# Key shortcuts used to reload the page +toolbox.reload.key=CmdOrCtrl+R +toolbox.reload2.key=F5 + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.forceReload*.key) +# Key shortcuts used to force reload of the page by bypassing caches +toolbox.forceReload.key=CmdOrCtrl+Shift+R +toolbox.forceReload2.key=CmdOrCtrl+F5 + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.toggleHost.key) +# Key shortcut used to move the toolbox in bottom or side of the browser window +toolbox.toggleHost.key=CmdOrCtrl+Shift+D + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.frames.tooltip): This is the label for +# the iframes menu list that appears only when the document has some. +# It allows you to switch the context of the whole toolbox. + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.noautohide.tooltip): This is the label for +# the button to force the popups/panels to stay visible on blur. +# This is only visible in the browser toolbox as it is meant for +# addon developers and Firefox contributors. + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.closebutton.tooltip): This is the tooltip for +# the close button the developer tools toolbox. + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.allToolsButton.tooltip): This is the tooltip for the +# "all tools" button displayed when some tools are hidden by overflow of the toolbar. + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.sourceMapFailure): This is shown in the web console +# when there is a failure to fetch or parse a source map. +# The text of the error: %1$S +# The URL that caused DevTools to try to fetch a source map: %2$S +# The URL of the source map itself: %3$S + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.sourceMapSourceFailure): This is shown in +# the web console when there is a failure to fetch or parse an +# original source that was mentioned in a source map. +# The text of the error: %1$S +# The URL of the source: %2$S + diff --git a/l10n-son/devtools/client/webconsole.properties b/l10n-son/devtools/client/webconsole.properties new file mode 100644 index 0000000000..a0e50a23a7 --- /dev/null +++ b/l10n-son/devtools/client/webconsole.properties @@ -0,0 +1,246 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +# LOCALIZATION NOTE +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. +# LOCALIZATION NOTE (browserConsole.title): shown as the +# title when opening the browser console popup +# LOCALIZATION NOTE (timestampFormat): %1$02S = hours (24-hour clock), +# %2$02S = minutes, %3$02S = seconds, %4$03S = milliseconds. +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +# LOCALIZATION NOTE +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. +# LOCALIZATION NOTE (browserConsole.title): shown as the +# title when opening the browser console popup +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +# LOCALIZATION NOTE +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +# LOCALIZATION NOTE +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. +# LOCALIZATION NOTE (browserConsole.title): shown as the +# title when opening the browser console popup +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +# LOCALIZATION NOTE +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +# LOCALIZATION NOTE +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +timestampFormat=%02S:%02S:%02S.%03S + +ConsoleAPIDisabled=Interneti diji-walhaa kaŋ ga API ceebandu hantum (console.log, console.info, console.warn, console.error) kayandi, šigira dumi foo n'a kayandi moɲoo woo ga. + +# LOCALIZATION NOTE (webConsoleXhrIndicator): the indicator displayed before +# a URL in the Web Console that was requested using an XMLHttpRequest. +# Should probably be the same as &btnConsoleXhr; in webConsole.dtd + +# LOCALIZATION NOTE (webConsoleMoreInfoLabel): the more info tag displayed +# after security related web console messages. +webConsoleMoreInfoLabel=Bay ka tonton + +# LOCALIZATION NOTE (stacktrace.anonymousFunction): this string is used to +# display JavaScript functions that have no given name - they are said to be +# anonymous. Test console.trace() in the webconsole. +stacktrace.anonymousFunction=<kaŋ ši nda maa> + +# LOCALIZATION NOTE (stacktrace.asyncStack): this string is used to +# indicate that a given stack frame has an async parent. +# %S is the "Async Cause" of the frame. +stacktrace.asyncStack=(Waati-howante: %S) + +# LOCALIZATION NOTE (consoleCleared): this string is displayed when receiving a +# call to console.clear() to let the user know the previous messages of the +# console have been removed programmatically. +consoleCleared=Diji-walhaa n' ka koonandi. + +# LOCALIZATION NOTE (noCounterLabel): this string is used to display +# count-messages with no label provided. +noCounterLabel=<bila nda šilbay> + +# LOCALIZATION NOTE (noGroupLabel): this string is used to display +# console.group messages with no label provided. +noGroupLabel=<no group label> + +maxTimersExceeded=Woo ga waatikabukey hinnaa kaŋ ga hin ka bara moŋoo woo ga hõ. + +# LOCALIZATION NOTE (connectionTimeout): message displayed when the Remote Web +# Console fails to connect to the server due to a timeout. +connectionTimeout=Baatuyan waatoo bisa. Guna firka diji-walhaa ga ceraw hinkaa here firka alhabar himantey še. Interneti diji-walhaa feeri taaga ka ceeci koyne.\u0020 + +# LOCALIZATION NOTE (propertiesFilterPlaceholder): this is the text that +# appears in the filter text box for the properties view container. +propertiesFilterPlaceholder=Fayyan mayrawey + +# LOCALIZATION NOTE (messageRepeats.tooltip2): the tooltip text that is displayed +# when you hover the red bubble that shows how many times a message is repeated +# in the web console output. +# This is a semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 number of message repeats +# example: 3 repeats +messageRepeats.tooltip2=filla #1;filla #1 + +# LOCALIZATION NOTE (openNodeInInspector): the text that is displayed in a +# tooltip when hovering over the inspector icon next to a DOM Node in the console +# output +openNodeInInspector=Naagu ka dobu gam suuba korošikaa ra + +# LOCALIZATION NOTE (selfxss.msg): the text that is displayed when +# a new user of the developer tools pastes code into the console +# %1 is the text of selfxss.okstring +selfxss.msg=Darga yaamar: War hawgay nda war ga kayayaŋ dobu kaŋ war ši faham i se. Woo ka hin ka too zanbakey war boŋtammaasa zay wal'i ma war ordinateroo juwal. Taare '%S' hantum ne ganda (bila nda dam butoŋoo ma naagandi ka dobuyan duɲe. + +# LOCALIZATION NOTE (selfxss.msg): the string to be typed +# in by a new user of the developer tools when they receive the sefxss.msg prompt. +# Please avoid using non-keyboard characters here +selfxss.okstring=dobuyan duɲe + +# LOCALIZATION NOTE (messageToggleDetails): the text that is displayed when +# you hover the arrow for expanding/collapsing the message details. For +# console.error() and other messages we show the stacktrace. +messageToggleDetails=Alhabar šilbayhayey cebe/tugu. + +# LOCALIZATION NOTE (groupToggle): the text that is displayed when +# you hover the arrow for expanding/collapsing the messages of a group. +groupToggle=Margaa cebe/tugu. + +# LOCALIZATION NOTE (table.index, table.iterationIndex, table.key, table.value): +# the column header displayed in the console table widget. +table.index=(maaboŋ) +table.iterationIndex=(fillayan maaboŋ +table.key=Kufal +table.value=Hinnawey + +# LOCALIZATION NOTE (level.error, level.warn, level.info, level.log, level.debug): +# tooltip for icons next to console output +level.error=Firka +level.warn=Yaamar +level.info=Alhabar +level.log=Hantum + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.find.key) +# Key shortcut used to focus the search box on upper right of the console +webconsole.find.key=CmdOrCtrl+F + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.close.key) +# Key shortcut used to close the Browser console (doesn't work in regular web console) +webconsole.close.key=CmdOrCtrl+W + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.clear.key*) +# Key shortcut used to clear the console output +webconsole.clear.key=Ctrl+Shift+L +webconsole.clear.keyOSX=Ctrl+L + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyURL.label) +# Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it +# copies the URL displayed in the message to the clipboard. + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openURL.label) +# Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it +# opens the URL displayed in a new browser tab. + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openInVarView.label) +# Label used for a context-menu item displayed for object/variable logs. Clicking on it +# opens the webconsole variable view for the logged variable. + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.storeAsGlobalVar.label) +# Label used for a context-menu item displayed for object/variable logs. Clicking on it +# creates a new global variable pointing to the logged variable. + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copy.label) +# Label used for a context-menu item displayed for any log. Clicking on it will copy the +# content of the log (or the user selection, if any). + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.selectAll.label) +# Label used for a context-menu item that will select all the content of the webconsole +# output. + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.clearButton.tooltip) +# Label used for the tooltip on the clear logs button in the console top toolbar bar. +# Clicking on it will clear the content of the console. + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.toggleFilterButton.tooltip) +# Label used for the tooltip on the toggle filter bar button in the console top +# toolbar bar. Clicking on it will toggle the visibility of an additional bar which +# contains filter buttons. + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.filterInput.placeholder) +# Label used for for the placeholder on the filter input, in the console top toolbar. + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.errorsFilterButton.label) +# Label used as the text of the "Errors" button in the additional filter toolbar. +# It shows or hides error messages, either inserted in the page using +# console.error() or as a result of a javascript error.. +webconsole.errorsFilterButton.label=Firkawey + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.warningsFilterButton.label) +# Label used as the text of the "Warnings" button in the additional filter toolbar. +# It shows or hides warning messages, inserted in the page using console.warn(). +webconsole.warningsFilterButton.label=&Yaamarey + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.logsFilterButton.label) +# Label used as the text of the "Logs" button in the additional filter toolbar. +# It shows or hides log messages, inserted in the page using console.log(). + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.infoFilterButton.label) +# Label used as the text of the "Info" button in the additional filter toolbar. +# It shows or hides info messages, inserted in the page using console.info(). + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.debugFilterButton.label) +# Label used as the text of the "Debug" button in the additional filter toolbar. +# It shows or hides debug messages, inserted in the page using console.debug(). + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.cssFilterButton.label) +# Label used as the text of the "CSS" button in the additional filter toolbar. +# It shows or hides CSS warning messages, inserted in the page by the browser +# when there are CSS errors in the page. +webconsole.cssFilterButton.label=CSS + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.xhrFilterButton.label) +# Label used as the text of the "XHR" button in the additional filter toolbar. +# It shows or hides messages displayed when the page makes an XMLHttpRequest or +# a fetch call. + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.requestsFilterButton.label) +# Label used as the text of the "Requests" button in the additional filter toolbar. +# It shows or hides messages displayed when the page makes a network call, for example +# when an image or a scripts is requested. + + diff --git a/l10n-son/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl b/l10n-son/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3ddf1c3087 --- /dev/null +++ b/l10n-son/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl @@ -0,0 +1,51 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used inside the Debugger which is available from the Web +### Developer sub-menu -> 'Debugger', as well as in the "Paused Debugger +### Overlay" that is displayed in the content page when it pauses. + + +### The correct localization of this file might be to keep it in +### English, or another language commonly spoken among web developers. +### You want to make that choice consistent across the developer tools. +### A good criteria is the language in which you'd find the best +### documentation on web development on the web. + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused due to a `debugger` statement in the code +whypaused-debugger-statement = A hunanzam hanseyan yaamaroo + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on a breakpoint +whypaused-breakpoint = Hunanzam kayridoo ga + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on an exception +whypaused-exception = Hunanzam hasaraw ga + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused while stepping in or out of the stack +whypaused-resume-limit = Hunanzam bisayan waate + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on a dom event +whypaused-pause-on-dom-events = Hunanzam haŋajerkaw batu ga + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on a promise rejection +whypaused-promise-rejection = Hunanzam allaahidu furyan ga + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on an assert +whypaused-assert = Hunanzam haryan ga + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on a debugger statement +whypaused-debug-command = Hunanzam goyyan hansante ga + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on an event listener breakpoint set +whypaused-other = Hansekaw hunanzamante diff --git a/l10n-son/devtools/shared/debugger.properties b/l10n-son/devtools/shared/debugger.properties new file mode 100644 index 0000000000..a2e6610c1b --- /dev/null +++ b/l10n-son/devtools/shared/debugger.properties @@ -0,0 +1,67 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Debugger +# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Debugger'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Debugger +# which is available from the Browser Tools sub-menu -> 'Debugger'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptTitle): The title displayed on the +# dialog that prompts the user to allow the incoming connection. +remoteIncomingPromptTitle=Ciyari hurante + +# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptHeader): Header displayed on the +# dialog that prompts the user to allow the incoming connection. +remoteIncomingPromptHeader=Hãayan hurante foo maatandi ka mooray hasaraw hanseyan duɲe. Duukaw moora foo hin ka war ceecikaa juwal ka timme! +# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptClientEndpoint): Part of the prompt +# dialog for the user to choose whether an incoming connection should be +# allowed. +# %1$S: The host and port of the client such as "127.0.0.1:6000" +remoteIncomingPromptClientEndpoint=Duukaw bendoo: %1$S +# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptServerEndpoint): Part of the prompt +# dialog for the user to choose whether an incoming connection should be +# allowed. +# %1$S: The host and port of the server such as "127.0.0.1:6000" +remoteIncomingPromptServerEndpoint=Feršikaw bendoo: %1$S +# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptFooter): Footer displayed on the +# dialog that prompts the user to allow the incoming connection. +remoteIncomingPromptFooter=Ciyaroo noo fondo? + +# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptDisable): The label displayed on the +# third button in the incoming connection dialog that lets the user disable the +# remote debugger server. +remoteIncomingPromptDisable=Kayandi + +# LOCALIZATION NOTE (clientSendOOBTitle): The title displayed on the dialog that +# instructs the user to transfer an authentication token to the server. +clientSendOOBTitle=Daykaw tammaasayan +# LOCALIZATION NOTE (clientSendOOBHeader): Header displayed on the dialog that +# instructs the user to transfer an authentication token to the server. +clientSendOOBHeader=Bendogoo kaŋ war goo m'a cee ga baa alhabar tontoni ka ciyaroo woo lasaloo tabatandi. Taare tammaasa dam ganda zuwoo ra kaŋ ga bangay boŋ faa ga. +# LOCALIZATION NOTE (clientSendOOBHash): Part of the dialog that instructs the +# user to transfer an authentication token to the server. +# %1$S: The client's cert fingerprint +clientSendOOBHash=Ay tabatandiyan tiira %1$S +# LOCALIZATION NOTE (clientSendOOBToken): Part of the dialog that instructs the +# user to transfer an authentication token to the server. +# %1$S: The authentication token that the user will transfer. +clientSendOOBToken=Tammaasa: %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (serverReceiveOOBTitle): The title displayed on the dialog +# that instructs the user to provide an authentication token from the client. +serverReceiveOOBTitle=Daykaw tammaasa noo +# LOCALIZATION NOTE (serverReceiveOOBBody): Main text displayed on the dialog +# that instructs the user to provide an authentication token from the client. +serverReceiveOOBBody=Daykaa ga hima ka tammaasa hinna cebe. Tammaasa foo dam ne ka tabatandiyanoo timmandi daykaa woo se. diff --git a/l10n-son/devtools/shared/eyedropper.properties b/l10n-son/devtools/shared/eyedropper.properties new file mode 100644 index 0000000000..38d8cb573c --- /dev/null +++ b/l10n-son/devtools/shared/eyedropper.properties @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used in the Eyedropper color tool. +# LOCALIZATION NOTE The correct localization of this file might be to keep it +# in English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best documentation +# on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (colorValue.copied): This text is displayed when the user selects a +# color with the eyedropper and it's copied to the clipboard. +colorValue.copied=berante diff --git a/l10n-son/devtools/shared/highlighters.ftl b/l10n-son/devtools/shared/highlighters.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5ddd53a814 --- /dev/null +++ b/l10n-son/devtools/shared/highlighters.ftl @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +### This file contains strings used in highlighters. +### Highlighters are visualizations that DevTools draws on top of content to aid +### in understanding content sizing, etc. + diff --git a/l10n-son/devtools/shared/shared.properties b/l10n-son/devtools/shared/shared.properties new file mode 100644 index 0000000000..0978450dee --- /dev/null +++ b/l10n-son/devtools/shared/shared.properties @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (ellipsis): The ellipsis (three dots) character +ellipsis=… diff --git a/l10n-son/devtools/shared/styleinspector.properties b/l10n-son/devtools/shared/styleinspector.properties new file mode 100644 index 0000000000..fb15a81c09 --- /dev/null +++ b/l10n-son/devtools/shared/styleinspector.properties @@ -0,0 +1,173 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Style Inspector. +# +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + + +# LOCALIZATION NOTE (rule.status): For each style property the panel shows +# the rules which hold that specific property. For every rule, the rule status +# is also displayed: a rule can be the best match, a match, a parent match, or a +# rule did not match the element the user has highlighted. +rule.status.BEST=Tenjari bešerante +rule.status.MATCHED=Tenjante +rule.status.PARENT_MATCH=Ihayra tenjiyan + +# LOCALIZATION NOTE (rule.sourceElement, rule.sourceInline): For each +# style property the panel shows the rules which hold that specific property. +# For every rule, the rule source is also displayed: a rule can come from a +# file, from the same page (inline), or from the element itself (element). +rule.sourceInline=hantumi-ra +rule.sourceElement=haya-ize + +# LOCALIZATION NOTE (rule.inheritedFrom): Shown for CSS rules +# that were inherited from a parent node. Will be passed a node +# identifier of the parent node. +# e.g "Inherited from body#bodyID" +rule.inheritedFrom=Kaŋ tubu %S ga + +# LOCALIZATION NOTE (rule.keyframe): Shown for CSS Rules keyframe header. +# Will be passed an identifier of the keyframe animation name. +rule.keyframe=Kufalkunga %S + +# LOCALIZATION NOTE (rule.userAgentStyles): Shown next to the style sheet +# link for CSS rules that were loaded from a user agent style sheet. +# These styles will not be editable, and will only be visible if the +# devtools.inspector.showUserAgentStyles pref is true. +rule.userAgentStyles=(goy teeri) + +# LOCALIZATION NOTE (rule.pseudoElement): Shown for CSS rules +# pseudo element header +rule.pseudoElement=Ženti-hayiizey + +# LOCALIZATION NOTE (rule.selectedElement): Shown for CSS rules element header if +# pseudo elements are present in the rule view. +rule.selectedElement=Hayiizoo woo + +# LOCALIZATION NOTE (rule.warning.title): When an invalid property value is +# entered into the rule view a warning icon is displayed. This text is used for +# the title attribute of the warning icon. +rule.warning.title=Mayray hinna laala + +# LOCALIZATION NOTE (rule.filterProperty.title): Text displayed in the tooltip +# of the search button that is shown next to a property that has been overridden +# in the rule view. +rule.filterProperty.title=Ašariyawey kaŋ goo nda mayraa woo fay + +# LOCALIZATION NOTE (ruleView.empty): Text displayed when the highlighter is +# first opened and there's no node selected in the rule view. +rule.empty=Haya-ize kul mana suubandi. + +# LOCALIZATION NOTE (ruleView.selectorHighlighter.tooltip): Text displayed in a +# tooltip when the mouse is over a selector highlighter icon in the rule view. +rule.selectorHighlighter.tooltip=Hayize tenjantey kul šilbay suubakaa woo se + +# LOCALIZATION NOTE (rule.colorSwatch.tooltip): Text displayed in a tooltip +# when the mouse is over a color swatch in the rule view. +rule.colorSwatch.tooltip=Naagu ka noone suubakaa feeri, bere+naagu ka noone takari barmay + +# LOCALIZATION NOTE (rule.bezierSwatch.tooltip): Text displayed in a tooltip +# when the mouse is over a cubic-bezier swatch in the rule view. +rule.bezierSwatch.tooltip=Naagu ka waatidamyan-goyyan fasalkaa feeri + +# LOCALIZATION NOTE (rule.filterSwatch.tooltip): Text displayed in a tooltip +# when the mouse is over a filter swatch in the rule view. +rule.filterSwatch.tooltip=Naagu ka fayyan fasalkaa feeri + +# LOCALIZATION NOTE (rule.angleSwatch.tooltip): Text displayed in a tooltip +# when the mouse is over a angle swatch in the rule view. +rule.angleSwatch.tooltip=Bere+naagu ka loku takari barmay + +# LOCALIZATION NOTE (rule.gridToggle.tooltip): Text displayed in a tooltip +# when the mouse is over a CSS Grid toggle icon in the rule view. +rule.gridToggle.tooltip=Naagu ka CSS tema šilbaykaa bere + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyColor): Text displayed in the rule +# and computed view context menu when a color value was clicked. +styleinspector.contextmenu.copyColor=Noone berandi + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyColor.accessKey): Access key for +# the rule and computed view context menu "Copy Color" entry. +styleinspector.contextmenu.copyColor.accessKey=L + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyUrl): In rule and computed view : +# text displayed in the context menu for an image URL. +# Clicking it copies the URL to the clipboard of the user. +styleinspector.contextmenu.copyUrl=URL berandi + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyUrl.accessKey): Access key for +# the rule and computed view context menu "Copy URL" entry. +styleinspector.contextmenu.copyUrl.accessKey=U + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyImageDataUrl): In rule and computed view : +# text displayed in the context menu for an image URL. +# Clicking it copies the image as Data-URL to the clipboard of the user. +styleinspector.contextmenu.copyImageDataUrl=Bii data-URL berandi + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyDataUri.accessKey): Access key for +# the rule and computed view context menu "Copy Image Data-URL" entry. +styleinspector.contextmenu.copyImageDataUrl.accessKey=I + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.copyDataUriError): Text set in the clipboard +# if an error occurs when using the copyImageDataUrl context menu action +# (invalid image link, timeout, etc...) +styleinspector.copyImageDataUrlError=Mana hin ka Data-URL bii berandi + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.toggleOrigSources): Text displayed in the rule view +# context menu. +styleinspector.contextmenu.toggleOrigSources=Lasal aššil-dogey cebe + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.toggleOrigSources.accessKey): Access key for +# the rule view context menu "Show original sources" entry. +styleinspector.contextmenu.toggleOrigSources.accessKey=O + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.addNewRule): Text displayed in the +# rule view context menu for adding a new rule to the element. +# This should match inspector.addRule.tooltip in inspector.properties +styleinspector.contextmenu.addNewRule=Fondo taaga tonton + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.addRule.accessKey): Access key for +# the rule view context menu "Add rule" entry. +styleinspector.contextmenu.addNewRule.accessKey=R + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.selectAll): Text displayed in the +# computed view context menu. +styleinspector.contextmenu.selectAll=Kul suuba + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.selectAll.accessKey): Access key for +# the computed view context menu "Select all" entry. +styleinspector.contextmenu.selectAll.accessKey=A + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copy): Text displayed in the +# computed view context menu. +styleinspector.contextmenu.copy=Berandi + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copy.accessKey): Access key for +# the computed view context menu "Copy" entry. +styleinspector.contextmenu.copy.accessKey=C + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyLocation): Text displayed in the +# rule view context menu for copying the source location. +styleinspector.contextmenu.copyLocation=Doo berandi + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyPropertyName): Text displayed in +# the rule view context menu for copying the property name. +styleinspector.contextmenu.copyPropertyName=Mayray maa berandi + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyPropertyValue): Text displayed in +# the rule view context menu for copying the property value. +styleinspector.contextmenu.copyPropertyValue=Mayray hinna berandi + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyRule): Text displayed in the +# rule view context menu for copying the rule. +styleinspector.contextmenu.copyRule=Ašariya berandi + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copySelector): Text displayed in the +# rule view context menu for copying the selector. +styleinspector.contextmenu.copySelector=Suubakaw berandi diff --git a/l10n-son/devtools/startup/key-shortcuts.ftl b/l10n-son/devtools/startup/key-shortcuts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5501cd4b33 --- /dev/null +++ b/l10n-son/devtools/startup/key-shortcuts.ftl @@ -0,0 +1,4 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + diff --git a/l10n-son/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties b/l10n-son/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties new file mode 100644 index 0000000000..554142fe50 --- /dev/null +++ b/l10n-son/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties @@ -0,0 +1,110 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file, +# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Roles +menubar = šilbayboŋ žeeri +scrollbar = maažeeri cendante +grip = ɲifi +alert = yaamar +menupopup = šilbayboŋ biibata +document = takadda +pane = feddi +dialog = willandi +separator = fayari +toolbar = goyjinay žeeri +statusbar = assariya maažeeri +table = daari +columnheader = soofu boŋdeke +rowheader = sorro boŋdeke +column = soofu +row = sorro +cell = kali-ize +link = dobu +list = maašeede +listitem = maašeede hayiize +outline = filla-boŋ +outlineitem = filla-boŋ hayiize +pagetab = kanji +propertypage = mayray moo +graphic = bii takari +switch = bere +pushbutton = butoŋ +checkbutton = maasa butoŋ +radiobutton = arajo butoŋ +combobox = kunkuni bata +progressbar = jinekoyyan žeeri +slider = tutiji +spinbutton = kuubi butoŋ +diagram = bii +animation = hunandiyan +equation = sawandiyan +buttonmenu = butoŋ šilbayboŋ +whitespace = farru kaaray +pagetablist = kanji maašeede +canvas = korfur +checkmenuitem = maasa šilbayboŋ hayiize +passwordtext = šennikufal kalimaɲaa kuru +radiomenuitem = arajo šilbayboŋ hayiize +textcontainer = kalimaɲaa diikaw +togglebutton = kanjari butoŋ +treetable = tuuri daari +header = boŋdeke +footer = ceedeke +paragraph = kalimaɲaa zuu +entry = hantumi +caption = filla-ize +heading = dunbumaa +section = dunbu +form = toonandi takadda +comboboxlist = kunkuni bata maašeede +comboboxoption = kunkuni bara suubari +imagemap = bii dunbante +listboxoption = suubari +listbox = maašeede bata +flatequation = sawandi kanante +gridcell = tema kali-ize +note = laasaabay +figure = žeeribii +definitionlist = bayrandiyan maašeede +term = kalima +definition = bayrandiyan + +mathmltable = kabu daari +mathmlcell = kali-ize +mathmlenclosed = daabante +mathmlfraction = ferši +mathmlfractionwithoutbar = ferši bila nda zuu +mathmlroot = linji +mathmlscripted = šigirante +mathmlsquareroot = kaare linji + +# More sophisticated roles which are not actual numeric roles +textarea = kalimaɲaa kuru ganda + +base = cire +close-fence = kali daabuyan +denominator = maa šilbaykaw +numerator = hinna šilbaykaw +open-fence = kali feeriyan +overscript = beenešigira +presubscript = jinegandašigira +presuperscript = jinebeenešigira +root-index = linji maaboŋ +subscript = beenešigira +superscript = beenešigira +underscript = gandašigira + +# More sophisticated object descriptions +headingLevel = dunbumaa adadu %S + +# Landmark announcements +banner = deeji-zaara +complementary = timmandihaya +contentinfo = gundekuna alhabar +main = boŋ +navigation = naaruyan +search = ceeci + +stateRequired = waažibante + diff --git a/l10n-son/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties b/l10n-son/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties new file mode 100644 index 0000000000..ccc4517e8a --- /dev/null +++ b/l10n-son/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties @@ -0,0 +1,56 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +jump = Sar +press = Naagu +check = Guna +uncheck = Tammaasa kaa +select = Suuba +open = Feeri +close = Daabu +switch = Bere +click = Naagu +collapse= Nakaši +expand = Hayandi +activate= Dirandi +cycle = Kuubi + +# Universal Access API support +# (Mac Only) +# The Role Description for AXWebArea (the web widget). Like in Safari. +htmlContent = HTML gundekuna +# The Role Description for the Tab button. +tab = kanji +# The Role Description for definition list dl, dt and dd +term = kalima +definition = bayrandiyan +# The Role Description for an input type="search" text field +searchTextField = ceeci hantum faari +# The Role Description for WAI-ARIA Landmarks +application = porogaram +search = ceeci +banner = deeji-zaara +navigation = naaruyan +complementary = timmandihaya +content = gundekuna +main = boŋ +# The (spoken) role description for various WAI-ARIA roles +alert = yaamar +alertDialog = yaamar willandiyan +article = hantum +document = takadda +# The (spoken) role description for the WAI-ARIA figure role +# https://w3c.github.io/aria/core-aam/core-aam.html#role-map-figure +# The (spoken) role description for the WAI-ARIA heading role +# https://w3c.github.io/aria/core-aam/core-aam.html#role-map-heading +log = zaaritiira +marquee = tenda +math = kabu +note = laasaabay +region = ganda +status = porogaram assariya +timer = waatidiikaw +tooltip = goyjinay yaamar +separator = fayari +tabPanel = kanji feddi diff --git a/l10n-son/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties b/l10n-son/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties new file mode 100644 index 0000000000..a77dd31c0e --- /dev/null +++ b/l10n-son/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +jump = Sar +press = Naagu +check = Guna +uncheck = Tammaasa kaa +select = Suuba +open = Feeri +close = Daabu +switch = Bere +click = Naagu +collapse= Nakaši +expand = Hayandi +activate= Dirandi +cycle = Kuubi diff --git a/l10n-son/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties b/l10n-son/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties new file mode 100644 index 0000000000..a77dd31c0e --- /dev/null +++ b/l10n-son/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +jump = Sar +press = Naagu +check = Guna +uncheck = Tammaasa kaa +select = Suuba +open = Feeri +close = Daabu +switch = Bere +click = Naagu +collapse= Nakaši +expand = Hayandi +activate= Dirandi +cycle = Kuubi diff --git a/l10n-son/dom/chrome/appstrings.properties b/l10n-son/dom/chrome/appstrings.properties new file mode 100644 index 0000000000..9c0110754e --- /dev/null +++ b/l10n-son/dom/chrome/appstrings.properties @@ -0,0 +1,31 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +fileNotFound=%S tukoo ši hin ka duwandi. Taare dogoo koroši nda ceeci koyne. +fileAccessDenied=Tuku kaŋ goo %S ga ši hin ka cawandi. +unknownProtocolFound=(%S) wey affoo manti sanbari fondo jisante wala a mana duɲe misoo woo se.\u0020 +connectionFailure=Ciyaroo mongandi waatoo kaŋ a wiri ka duu %S. +netInterrupt=Ciyaroo kaŋ ga koy %S here dunbu nda take kaŋ ši hongandi. A hin ka tee bayhaya fooyaŋ berandi ka ben. +netTimeout=Goyoo waatoo ben kaŋ a ga wiri ka duu %S. +redirectLoop=Bisandi taaga kali howandi URL nungoo woo še. Mana hin ka moo hãntaa zumandi. A ga hin ka aleewa gagayanteyaŋ sabboo ra. +confirmRepostPrompt=Ka moɲoo woo cebe, porogaramoo ga hima k'alhabar sanba kaŋ ga teera foo kul filla (sanda ceeciyan wala hangayan cimandiyan) kaŋ mana tee ka ben jine. +resendButton.label=Sanba taaga +unknownSocketType=Takaddaa woo ši hin ka cebandi nda manti war na n' ka boŋ-saajaw juwalkaw sinji. Boŋ-saajaw juwalkaw zumandi nd'a sinji nda ma ceeci koyne, wala ma war dabariɲaa juwalkaa cee. +netReset=Bayhaya kul ši takaddaa ra. +notCached=Takaddaa woo ši bara koyne. +netOffline=Takaddaa woo ši hin ka ceband nd'a goo ciyari ra. Ka bara ciyari ra, tammaasaa kaa bila nda ciyari "goy bila nda ciyari" ga, tuku šilbayboŋoo ra. +isprinting=Takaddaa woo ši hin ka barmay nd'a goo karyan wala kar moo-furyan ra. +deniedPortAccess=Kotay-miɲoo woo huraa daaba saajaw dalilyaŋ še. +proxyResolveFailure=Feršikaw tokoraa kaŋ war n'a hanse mana duwandi. Taare war feršikaw tokore kayandiyaney koroši, de ma ceeci koyne. +proxyConnectFailure=Ciyaroo mongandi waatoo kaŋ a ga wiri ka duu feršikaw tokoraa kaŋ war n'a hanse. Taare war feršikaw tokore kayandiyaney koroši, de ma ceeci koyne. +contentEncodingError=Moɲoo kaŋ war ga wiri k'a guna ši hin ka cebandi zama a goo ma goy nda kankamandiyan takari kaŋ ši nda gaakašinay jinay. +unsafeContentType=Moɲoo kaŋ war ga wiri k'a guna ši hin ka cebandi zama a goo nda tuku dumi kaŋ ši hima saajante nd'a feera. Taare nungoo juwalkaa cee ka šendaa woo toonandi a do. +malwareBlocked=Nungoo kaŋ goo %S ga bayrandi ka tee darga nungu n' ka gagayandi war saajaw ibaayey saku ra. +unwantedBlocked=Nungoo kaŋ goo %S ga bayrandi ka tee goyjinay laala nd'a gagayandi war saajaw ibaayey sabbu ra. +deceptiveBlocked=Nungoo kaŋ goo %S ga bayrandi ka tee darga nungu n' ka gagayandi war saajaw ibaayey saku ra. +cspBlocked=Moɲoo woo goo nda gundekunaa saajaw alhukum kaŋ ga ganji a ma zunbu takaa woo ra. +corruptedContentErrorv2=Nungoo kaŋ goo %S ga dii sankay sanbari fondo hasaraw kaŋ ši hin ka hanse koyne. +sslv3Used=War bayhayey saajaa mana hin ka tabati %S ga zam'a ga goy nda SSLv3, sanbari fondo laybante. +weakCryptoUsed=%S maykaa na ngi nungoo hanse nda taka laalo. Ka ganji war alhabaroo ma zayandi, Firefox mana naŋ interneti nungoo woo ma ciyandi. +inadequateSecurityError=Interneti nungoo ceeci ka saajaw alkadar kaŋ ši wasa kayandi. diff --git a/l10n-son/dom/chrome/dom/dom.properties b/l10n-son/dom/chrome/dom/dom.properties new file mode 100644 index 0000000000..c0c429ac1f --- /dev/null +++ b/l10n-son/dom/chrome/dom/dom.properties @@ -0,0 +1,248 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +KillScriptTitle=Yaamar: Šigira-dumoo ši tuuru +KillScriptMessage=Šigira-dumi ga hima ka bara goy ra moɲoo woo ga, wala a ši tuuru koyne. War ga hin ka šigira-dumoo kayandi sohõda, wala war ga hin ka bisa ka dii nda šigira-dumoo timme. +KillScriptWithDebugMessage=Šigira-dumi ga hima ka bara goy ra moɲoo woo ga, wala a ši tuuru koyne. War ga hin ka šigira-dumoo kayandi sohõda, šigira-dumoo feeri hasaraw gunakaa ra, wala šigira-dumoo taŋ jine. +KillScriptLocation=Šigira-dumi: %S + +StopScriptButton=Šigira-dumoo kayandi +DebugScriptButton=Šigira-dumoo hasaraa guna +WaitForScriptButton=Koy jine +DontAskAgain=&Ma ši ay hãa koyne +WindowCloseBlockedWarning=A ga hin ka tee kaŋ šigira-dumey ši daaba zanfuney kaŋ šigira-dumoo man'i feeri ra. +OnBeforeUnloadTitle=War ga alhakiika? +OnBeforeUnloadStayButton=Cindi moɲoo ga +OnBeforeUnloadLeaveButton=Moɲoo naŋ +EmptyGetElementByIdParam=Karfu koonu kaŋ bisa nda getElementById(). +DocumentWriteIgnored=Ciyari foo document.write() se ka hun tarayhere waati-waati šigira dumi murayndi. +# LOCALIZATION NOTE (EditorFileDropFailed): Do not translate contenteditable, %S is the error message explaining why the drop failed. +EditorFileDropFailed=Fasal-se tuku ize foo mana hin ka zumandi ne: %S. +FormValidationTextTooLong=Kalimaɲaa kuroo duurandi nda harfu %S wala ciina (sohõda war ga goy nda harfu %S). +FormValidationTextTooShort=Goy nd'a jaace harfu %S (war goo ma goy nda harfu %S). +FormValidationValueMissing=Taare faaroo woo toonandi. +FormValidationCheckboxMissing=Taare bataa woo guna nda war ga baa ka bisa. +FormValidationRadioMissing=Taare suubarey wey affoo zaa. +FormValidationFileMissing=Taare tuku foo suuba. +FormValidationSelectMissing=Taare hayiize foo suuba maašeedaa ra. +FormValidationInvalidEmail=Taare bataga aderesu foo dam. +FormValidationInvalidURL=Taare URL doo dam. +FormValidationPatternMismatch=Taare tenjandi nda takaroo kaŋ wirandi. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationPatternMismatchWithTitle): %S is the (possibly truncated) title attribute value. +FormValidationPatternMismatchWithTitle=Taare tenjandi nda takaroo kaŋ wirandi: %S. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeOverflow): %S is a number. +FormValidationNumberRangeOverflow=Hinna foo suuba kaŋ ši bisa %S. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateTimeRangeOverflow): %S is a date or a time. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeUnderflow): %S is a number. +FormValidationNumberRangeUnderflow=Hinna foo suuba kaŋ ši kacca nda %S. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateTimeRangeUnderflow): %S is a date or a time. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatch): both %S can be a number, a date or a time. +FormValidationStepMismatch=Hinna borya suuba. Hinna boryo kul manante hinkaa ti %S nda %S. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatchOneValue): %S can be a number, a date or a time. This is called instead of FormValidationStepMismatch when the second value is the same as the first. +FormValidationStepMismatchOneValue=Hinna boryo suuba. Hinna boryaa ti %S. +FormValidationBadInputNumber=Hinna foo dam. +FullscreenDeniedDisabled=Dijikul hãayan wanjandi zama dijikul API n' ka kaŋ goykaw ibaayi bande. +FullscreenDeniedFocusedPlugin=Dijikul hãayan wanjandi zama zanfun sukari n' ka manandi. +FullscreenDeniedHidden=Dijikul hãayan wanjandi zama takaddaa ši diyandi koyne. +FullscreenDeniedContainerNotAllowed=Dijikul hãayan mongu zama nd'a jaase takadda foo kaŋ goo nda haya-izeyaŋ manti iframe wal'a šii nda "allowfullscreen" alhaali kul. +FullscreenDeniedNotInputDriven=Dijikul hãayan wanjandi zama Element.RequestFullScreen() mana ciyandi nda kunahere zurandi duura waate kaŋ batu margakaa n'a gorandi. +FullscreenDeniedNotHTMLSVGOrMathML=Dijikul hãayan wanjandi zama hãayan haya-izoo manti <svg>, <math>, wala HTML haya-ize foo. +FullscreenDeniedNotInDocument=Dijikul hãayan wanjandi zama haya-ize hãayanoo ši bara nga takaddaa ra koyne. +FullscreenDeniedMovedDocument=Dijikul hãayan wanjandi zama haya-ize hãayanoo na takaddaa ganandi. +FullscreenDeniedLostWindow=Dijikul hãayan wanjandi zama ir šii nda zanfun koyne. +FullscreenDeniedSubDocFullscreen=Dijikul hãayan wanjandi zama cire-takadda kaŋ goo takaddaa kaŋ ga dijikul hãa ga bara dijikul alhaali ra ka ben. +FullscreenDeniedNotDescendant=Dijikul hãayan wanjandi zama haya-ize hãayanoo mana zunbu ka hun sohõ haya-izoo kaŋ ga bara dijikul alhaali ra. +FullscreenDeniedNotFocusedTab=Dijikul hãayan wanjandi zama haya-ize hãayanoo ši bara sohõda kanji manantaa ra. +RemovedFullscreenElement=Ga fatta dijikul alhaali ra zama dijikul haya-izoo mana tuusandi ka hun takaddaa ra. +FocusedWindowedPluginWhileFullscreen=Ga fatta dijikul ra zama zanfun sukari mana manandi. +PointerLockDeniedDisabled=Dijikul hãayan wanjandi zama dijikul API n' ka kaŋ goykaw ibaayi bande. +PointerLockDeniedInUse=Cebekaw kufal haayan wanjandi zama sohõda cebekaa goo takadda waanante juwaloo ra. +PointerLockDeniedNotInDocument=Cebekaw kufal hãayan wanjandi zama haya-izoo kaŋ g'a hãa ši bara takadda ra. +PointerLockDeniedSandboxed=Cebekaw kufal hãayan wanjandi zama sandox ši cebekaw kufal API noo fondo. +PointerLockDeniedHidden=Cebekaw kufal hãayan wanjandi zama takaddaa ši diyandi koyne. +PointerLockDeniedNotFocused=Cebekaw kufal hãayan wanjandi zama takaddaa ši korosandi koyne. +PointerLockDeniedMovedDocument=Cebekaw kufal hãayan wanjandi zama haya-izoo kaŋ g'a hãa na takaddaa ganandi. +PointerLockDeniedNotInputDriven=Cebekaw kufal hãayan wanjandi zama Element.requestPointerLock() mana ciyandi teera juwalkaw ra kaŋ goykaw n'a tee, nda takaddaa šii dijikul alhaali ra.\u0020 +PointerLockDeniedFailedToLock=Cebekaw kufal hãayan wanjandi zama ceecikaa mana hin ka cebekaa kufal. +HTMLSyncXHRWarning=HTML nahaw fesu-fesuyan XMLHttpRequest ši goy cerehangayan alhaali ra. +# LOCALIZATION NOTE: %S is the name of the header in question +ForbiddenHeaderWarning=Ceeciyan ka boŋdeke laala kayandi wanjandi: %S +ResponseTypeSyncXHRWarning=XMLHttpRequest goyyan nda "responseType" alhaali ši dira cerehangayan alhaali ra koyne zanfun kunga ra. +TimeoutSyncXHRWarning=XMLHttpRequest goyyan nda "timeout" alhaali ši dira cerehangayan alhaali ra zanfun kunga ra. +JSONCharsetWarning=Boro foo ceeci ka manti-UTF-8 harfu-hawyan bayrandi JSON še kaŋ soolomandi nda XMLHttpRequest. UTF-8 hinne ma goy nda JSON harfu-feeriyan. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and createMediaElementSource. +MediaElementAudioSourceNodeCrossOrigin=HTMLMediaElement kaŋ tee createMediaElementSource goo nda ašsil-gaaru dalil, guloo ga dangayyan kaataray. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MediaStream and createMediaStreamSource. +MediaStreamAudioSourceNodeCrossOrigin=MediaStream kaŋ tee createMediaStreamSource goo nda ašsil-gaaru dalil, guloo ga dangayyan kaataray. +MediaLoadExhaustedCandidates=Hoorayhaya himantey kul mana hin ka zumandi. Hoorayhaya zumandiroo kay. +MediaLoadSourceMissingSrc=<source> haya-izoo ši nda "src" alhaali kul. Hooray zumandiroo kay. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the Http error code the server returned (e.g. 404, 500, etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load. +MediaLoadHttpError=HTTP zumandiroo kay nda %1$S firkaa. Hoorayhaya %2$S zumandiroo kay. +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load. +MediaLoadInvalidURI=URI laala. Hoorayhaya %S zumandiroo kay. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the media resource's format/codec type (basically equivalent to the file type, e.g. MP4,AVI,WMV,MOV etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load. +MediaLoadUnsupportedTypeAttribute=Tabatandi "type" alhaaloo "%1$S" še ši kanbandi. %2$S hẽenandiyan goyjinaa zumandiroo kay. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the MIME type HTTP header being sent by the web server, %2$S is the URL of the media resource which failed to load. +MediaLoadUnsupportedMimeType=HTTP "Content-Type" "%1$S" še ši nda goyjinay. Hoorayhaya %2$S zumandiroo kay. +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load because of error in decoding. +MediaLoadDecodeError=Hoorayhaya %S mana hin ka feerandi. +MediaWidevineNoWMF=Ga ceeci ka Widevine hẽenandi bila nda Windows Media Foundation. Dii https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows +# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm') +MediaWMFNeeded=Ka %S widewo takarey hẽenandi, war ga hima ka Microsoft goyjinay tontoni sinji, dii https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows +# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm') +MediaPlatformDecoderNotFound=Widewo kaŋ goo moɲoo woo ga ši hin ka hẽenandi. A ga tee kaŋ war dabariɲaŋoo šii nda woo widewo fondo waažibantaa: %S +MediaUnsupportedLibavcodec=Widewo kaŋ goo moɲoo woo ga ši hin ka hẽenandi. War dabariɲaŋoo goo nda libavcodec dumi kaŋ ši kanbandi +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the media resource, %2$S is technical information (in English) +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the media resource, %2$S is technical information (in English) +# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm') +MediaCannotPlayNoDecoders=Ši hin ka alhabar goyjinay hẽenandi. Feerandikaw kul šii takari hãantey se: %S +# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm') +MediaNoDecoders=Feerandikaw kul šii takari hãantey jerey se: %S +MediaCannotInitializePulseAudio=Ši hin ka goy nda PulseAudio +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Mutation Event" and "MutationObserver" +MutationEventWarning=Goyyan nda "Mutation Events" nakaši. Goy nda "MutationObserver" dogoo ra. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Components" +ComponentsWarning="Components" hayaa nakaši. A ga kaa ka dogandi. +PluginHangUITitle=Yaamar: sukari ši tuuru +PluginHangUIMessage=%S ga hima goy ra, wala a ši tuuru koyne. War ga hin ka sukaroo kayandi sohõda, wala war ga hin ka bisa ka dii wala sukaroo ga timme. +PluginHangUIWaitButton=Koy jine +PluginHangUIStopButton=Sukaroo kayandi +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "NodeIterator" or "detach()". +NodeIteratorDetachWarning=Ka ma detach() cee NodeIterator ga ši nda almaana koyne. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "LenientThis" and "this" +LenientThisWarning=Duuyan muray wala mayray kuray kaŋ goo nda [LenientThis] zama "this" haya ši cum. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "captureEvents()" or "addEventListener()" +UseOfCaptureEventsWarning=captureEvents() goyandiroo laybu. Ka war ašariya taagandi, DOM 2 addEventListener() dabari goyandi. Faaba tontoni ne http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "releaseEvents()" or "removeEventListener()" +UseOfReleaseEventsWarning=releaseEvents() goyandiroo laybu. Ka war ašariya taagandi, DOM 2 removeEventListener() dabari goyandi. Faaba tontoni ne http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "XMLHttpRequest" +SyncXMLHttpRequestWarning=Cerebande XMLHttpRequest boŋ šilloo ra nakaši zama a ga laala boraa kaŋ ga goy nd'a se. Faaba goo ne http://xhr.spec.whatwg.org/ ga. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "window.controllers/Controllers" +ImportXULIntoContentWarning=XUL gulley cendi k'i dam gundekuna takadda ra n' ka nakaši. Goy sahãa woo ga kaa ka hun kayna da. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "IndexedDB". +IndexedDBTransactionAbortNavigation=IndexedDB sanbaray foo kaŋ mana hin ka toonandi jina n' ka kay moo naaruyan sabbu se. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate Will-change, %1$S,%2$S are numbers. +IgnoringWillChangeOverBudgetWarning=Will-change lakkal doo-zaayan ga hansa ka boobo. Dogoo ti takadda gande kaŋ ga taabu nda %1$S (sanda %2$S). Ga will-change bangandirey kul kaŋ ga alkadaroo hoo muray. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Worker". +HittingMaxWorkersPerDomain2=Worker foo mana hin ka tun sohõda zama takadda tana fooyaŋ kaŋ goo nda aššil follokaa ga goy nda goykaw booboyaŋ ka ben. Sohõda, Worker tunyanoo goo ma batu hala goyey kaŋ g’a boŋ hinnaa ma timme, ka tun. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Application Cache API", "AppCache" and "ServiceWorker". +AppCacheWarning=Porogaram tugudoo API {AppCache) n' ka nakaši nd'a ga hun hiino han se. Guna ka goy nda ServiceWorker ka duu bila-nda-ciyari faaba. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Worker". +EmptyWorkerSourceWarning=Goo ma Worker teeyan šii, aššil koonu boŋ. Woo ga hima nda haya kaŋ boro man'a hawandi. +WebrtcDeprecatedPrefixWarning=WebRTC cawdijey nda "moz" jinkanji (sanda mozRTCPeerConnection, mozRTCSessionDescription, mozRTCIceCandidate) n' ka nakaši. +NavigatorGetUserMediaWarning=navigator.mozGetUserMedia n' ka barmay nda navigator.mediaDevices.getUserMedia +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RTCPeerConnection", "getLocalStreams", "getRemoteStreams", "getSenders" or "getReceivers". +RTCPeerConnectionGetStreamsWarning=RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams n' ka nakaši. Goy nda RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers dogoo ra. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %S is a URL. +InterceptionFailedWithURL=Mana hin ka '%S' zumandi. ServiceWorker na hãayan kubay nd'a dii firka kaŋ a mana naata. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "FetchEvent.respondWith()", "FetchEvent", "no-cors", "opaque", "Response", or "RequestMode". %1$S is a URL. %2$S is a RequestMode value. +BadOpaqueInterceptionRequestModeWithURL=Mana hin ka '%1$S' zumandi. ServiceWorker foo na opaque Response bisandi FetchEvent.respondWith() do waatoo kaŋ '%2$S' FetchEvent ga dirandi. Opaque Response jinawey ga duɲe hinne nda RequestMode ti "no-cors". +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Error", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "fetch()". %S is a URL. +InterceptedErrorResponseWithURL=Mana hin ka '%S' zumandi. ServiceWorker na Error Response sanba FetchEvent.respondWith() do. Woo maanaa ti ServiceWorker ciya nda fetch() laybante foo. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "Response.clone()". %S is a URL. +InterceptedUsedResponseWithURL=Mana hin ka '%S' zumandi. ServiceWorker na Response žeena sanba FetchEvent.respondWith() do. Boro ga hin ka Response hantumoo caw cee foo de. Goy nda Response.clone() ka duu hantumoo cee booboyaŋ. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "opaqueredirect", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "FetchEvent". %s is a URL. +BadOpaqueRedirectInterceptionWithURL=Mana hin ka '%S' zumandi. ServiceWorker na opaqueredirect Response bisandi FetchEvent.respondWith() do waatoo kaŋ a ga FetchEvent gorante dirandi. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Response", "FetchEvent.respondWith()", "RedirectMode" or "follow". %S is a URL. +BadRedirectModeInterceptionWithURL=Mana hin ka '%S' zumandi. ServiceWorker na Response foo bisandi taaga FetchEvent.respondWith() do, za RedirectMode manti ‘follow’. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker" or "FetchEvent.preventDefault()". %S is a URL. +InterceptionCanceledWithURL=Mana hin ka '%S' zumandi. ServiceWorker na FetchEvent.preventDefault() cee ka zumandoo ganji. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "promise", or "FetchEvent.respondWith()". %1$S is a URL. %2$S is an error string. +InterceptionRejectedResponseWithURL=Mana hin ka '%1$S' zumandi. ServiceWorker n'allaahidu zaa FetchEvent.respondWith() se kaŋ mongu nda '%2$S'. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "promise", "FetchEvent.respondWith()", or "Response". %1$S is a URL. %2$S is an error string. +InterceptedNonResponseWithURL=Mana hin ka '%1$S' zumandi. ServiceWorker n'allaahidu zaa FetchEvent.respondWith() se kaŋ yadda nda ši-tuuru hinnaa '%2$S'. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "mozImageSmoothingEnabled", or "imageSmoothingEnabled" +PrefixedImageSmoothingEnabledWarning=mozImageSmoothingEnabled goyyan nakaši. Goy nda imageSmoothingEnabled mayray bila nda jinekanji dogoo ra. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Service-Worker-Allowed" or "HTTP". %1$S and %2$S are URLs. +ServiceWorkerScopePathMismatch=Mana hin ka maa hantum ka tee ServiceWorker. '%1$S' gandoo kaŋ noondi fondaa šii '%2$S' gande alkadar beeri duɲante se. Gandoo sawandi, Service Worker šigiraa ganandi, wala goy nda HTTP boŋdeke kaŋ Service-Worker n'a duɲe ka gandoo duɲe. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker, %2$S is a stringified numeric HTTP status code like "404" and %3$S is a URL. +ServiceWorkerRegisterNetworkError=Mana hin ka ServiceWorker maa-hantum/taagandi ‘%1$S’ gande se: Zumandiyan kaŋ nda %2$S assariya ‘%3$S’ šigira se. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker. +ServiceWorkerGraceTimeoutTermination=Ga ServiceWorker ‘%1$S’ gande se nda waitUntil/respondWith naata batante waati benanyan yaafa sabbu ra.\u0020 +# LOCALIZATION NOTE (ServiceWorkerNoFetchHandler): Do not translate "Fetch". +ServiceWorkerNoFetchHandler=Fetch batu margakey ga hima ka tontonandi waati kaŋ goykaa šigiraa ka šintin ka laasaabu. +ExecCommandCutCopyDeniedNotInputDriven=document.execCommand('cut'/'copy') wanjandi zama a mana ciyandi nda kunahere zurandi duura kaŋ batu margakaa n'a gorandi. +ManifestShouldBeObject=Bangandiyan ga hima ka jinay. +ManifestScopeURLInvalid=Gande URL ga laala. +ManifestScopeNotSameOrigin=Gande URL nda takaddaa ga hima tee aššil foo.\u0020 +ManifestStartURLOutsideScope=Šintin URL ga fatta gandoo ra, adiši gandoo ga laala. +ManifestStartURLInvalid=Šintin URL ga laala. +ManifestStartURLShouldBeSameOrigin=Šintin URL nda takaddaa mma hima ka tee aššil foo. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the object whose property is invalid. %2$S is the name of the invalid property. %3$S is the expected type of the property value. E.g. "Expected the manifest's start_url member to be a string." +ManifestInvalidType=%1$S %2$S hangašinoo ga hima ka tee %3$S foo. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the property whose value is invalid. %2$S is the (invalid) value of the property. E.g. "theme_color: 42 is not a valid CSS color." +ManifestInvalidCSSColor=%1$S: %2$S manti CSS noone boryo. +PatternAttributeCompileFailure=Ši hin ka <input pattern='%S'> koroši zama teeyanoo manti regexp boryo: %S +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "postMessage" or DOMWindow. %S values are origins, like https://domain.com:port +TargetPrincipalDoesNotMatch=Mana hin ka 'postMessage' dirandi 'DOMWindow': Toodoo ãssil noontaa ('%S') ši tenji nda duukaw zanfunoo aššil ('%S'). +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate 'YouTube'. %S values are origins, like https://domain.com:port +RewriteYouTubeEmbed=YouTube Flash dumi žeena damgame (%S) hantum taaga kunga damgame (%S) ga. Moɲoo taagandi ka goy nda kunga, manti damgame/jinay, nd'a ga koy. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate 'YouTube'. %S values are origins, like https://domain.com:port +RewriteYouTubeEmbedPathParams=YouTube Flash dumi žeena damgame (%S) hantum taaga kunga damgame (%S) ga. Hãayano šii boori nd'a hun URL ra. Moɲoo taagandi ka goy nda kunga, manti damgame/jinay, nd'a ga koy. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when the "Encryption" header for an +# incoming push message is missing or invalid. Do not translate "ServiceWorker", +# "Encryption", and "salt". %1$S is the ServiceWorker scope URL. +PushMessageBadEncryptionHeader=ServiceWorker ‘%1$S’ gande se mana hin ka alhabar zollante caw. ‘Encryption’ boŋdekaa ga hima ka bara nda ‘salt‘ adadu hansari folloku alhabar foo kul se. Dii https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 ka duu alhabar tontoni. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when the "Crypto-Key" header for an +# incoming push message is missing or invalid. Do not translate "ServiceWorker", +# "Crypto-Key", and "dh". %1$S is the ServiceWorker scope URL. +PushMessageBadCryptoKeyHeader=ServiceWorker ‘%1$S’ gande se mana hin ka alhabar zollante caw. ‘Crypto-Key‘ boŋdekaa ga hima ka bara nda ‘dh‘ adadu hansari kaŋ goo nda porogaram feršikaa forba kufaloo. Dii https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 ka duu alhabar tontoni. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt because the deprecated +# "Encryption-Key" header for an incoming push message is missing or invalid. +# Do not translate "ServiceWorker", "Encryption-Key", "dh", "Crypto-Key", and +# "Content-Encoding: aesgcm". %1$S is the ServiceWorker scope URL. +PushMessageBadEncryptionKeyHeader=ServiceWorker ‘%1$S’ gande se mana hin ka alhabar zollante caw. ‘Encryption-Key’ boŋdekaa ga hima ka bara nda ‘dh‘ adadu hansari. Boŋdekaa n' ka nakaši nd'a ga hun kayna da. Goy nda ‘Crypto-Key‘ nda ‘Content-Encoding: aesgcm‘ dogoo ra. Dii See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 ka bay ka tonton. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt +# because the "Content-Encoding" header is missing or contains an +# unsupported encoding. Do not translate "ServiceWorker", "Content-Encoding", +# "aesgcm", and "aesgcm128". %1$S is the ServiceWorker scope URL. +PushMessageBadEncodingHeader=ServiceWorker ‘%1$S’ gande se mana hin ka alhabar zollante caw. ‘Content-Encoding‘ boŋdekaa ga hima ka tee ‘aesgcm‘. ‘aesgcm128‘ ga duu fondo, amm'a nakaši nd'a ga kaa ka hun. Dii https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 ka bay ka tonton. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt +# because the "dh" parameter is not valid base64url. Do not translate +# "ServiceWorker", "dh", "Crypto-Key", and "base64url". %1$S is the +# ServiceWorker scope URL. +PushMessageBadSenderKey=ServiceWorker %1$S’ gande se mana hin ka alhabar zollante caw. ‘dh‘ adadu hansaroo kaŋ goo ‘Crypto-Key‘ boŋdekaa ra ga hima ka tee porogaram feršikaa Diffie-Hellman forba kufal, base64url-bande šigira (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) nda takari “manti-kankamante” wala “gani” (65 cebsi harfu-hawyan se jine). Dii https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 ka bay ka tonton. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt +# because the "salt" parameter is not valid base64url. Do not translate +# "ServiceWorker", "salt", "Encryption", and "base64url". %1$S is the +# ServiceWorker scope URL. +PushMessageBadSalt=ServiceWorker ‘%1$S’ mana hin ka alhabar zollante caw. ‘salt‘ adadu hansari kaŋ goo ‘Encryption‘ boŋdekaa ra ga hima ka tee base64url-encoded (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C), nd'a jaace a ma bara nda cebsu 16 harfu-hawyan se jine. Dii https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 ka bay ka tonton. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt +# because the "rs" parameter is not a number, or is less than the pad size. +# Do not translate "ServiceWorker", "rs", or "Encryption". %1$S is the +# ServiceWorker scope URL. %2$S is the minimum value (1 for aesgcm128, 2 for +# aesgcm). +PushMessageBadRecordSize=ServiceWorker ‘%1$S’ mana hin ka alhabar zollante caw. ‘rs‘ adadu hansaroo kaŋ goo ‘Encryption‘ boŋdekaa ra ga hima ka bara %2$S nda 2^36-31, wal'a ga sarandi sayn. Dii https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 ka bay ka tonton. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt +# because an encrypted record is shorter than the pad size, the pad is larger +# than the record, or any of the padding bytes are non-zero. Do not translate +# "ServiceWorker". %1$S is the ServiceWorker scope URL. %2$S is the pad size +# (1 for aesgcm128, 2 for aesgcm). +PushMessageBadPaddingError=ServiceWorker ‘%1$S’ gande se mana hin ka alhabar zollante caw. Tammaasa kaŋ goo alhabar tugantaa ra mana jappandi ka boori. Dii https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 ka bay ka tonton. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when push message decryption fails +# and no specific error info is available. Do not translate "ServiceWorker". +# %1$S is the ServiceWorker scope URL. +PushMessageBadCryptoError=ServiceWorker '%1$S' gandoo-se dii šenday kaŋ a ga ceeci ka faham alhabar-izoo se. Feeriyan faaba se, guna ne https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Push_API/Using_the_Push_API#Encryption +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the type of a DOM event. 'passive' is a literal parameter from the DOM spec. +PreventDefaultFromPassiveListenerWarning=Ga ‘preventDefault()’ ciyari muray, kaŋ tee ‘%1$S’ dumi ga kaŋ hun haŋajerkaw do kaŋ maa-hantumandi sanda ‘passive’. +IIRFilterChannelCountChangeWarning=IIRFilterNode kanaara kabuyan ga barmay ga jinde šiiranteyaŋ tee. +BiquadFilterChannelCountChangeWarning=BiquadFilterNode kanaara kabuyan ga barmay ga jinde šiiranteyaŋ tee. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate ".png" +GenericImageNamePNG=image.png +GenericFileName=tuku +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Large-Allocation", as it is a literal header name. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate URL.createObjectURL(MediaStream). +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MozAutoGainControl or autoGainControl. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate mozNoiseSuppression or noiseSuppression. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate xml:base. +# LOCALIZATION NOTE: %S is the tag name of the element that starts the loop +# LOCALIZATION NOTE: %S is the tag name of the element that starts the chain +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>". +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>". +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>". +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>". +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>". +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the invalid property value and %2$S is the property name. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ReadableStream". + diff --git a/l10n-son/dom/chrome/global-strres.properties b/l10n-son/dom/chrome/global-strres.properties new file mode 100644 index 0000000000..f98e7c83de --- /dev/null +++ b/l10n-son/dom/chrome/global-strres.properties @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +16389=Firka šibayante bangay (%1$S) diff --git a/l10n-son/dom/chrome/global.dtd b/l10n-son/dom/chrome/global.dtd new file mode 100644 index 0000000000..661fb351f4 --- /dev/null +++ b/l10n-son/dom/chrome/global.dtd @@ -0,0 +1,5 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY locale.dir "ltr"> diff --git a/l10n-son/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties b/l10n-son/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties new file mode 100644 index 0000000000..dd81e8302d --- /dev/null +++ b/l10n-son/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties @@ -0,0 +1,43 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +Reset=Yeeti +Submit=Hãayan sanba +Browse=Naaru… +FileUpload=Tuku zijandi +DirectoryUpload=Foolaa suuba k'a zijandi +DirectoryPickerOkButtonLabel=Zijandi +ForgotPostWarning=Takaroo goo nda enctype=%S hawari, amma a ši nda method=post dabari. Sanbaroo ga doona ka tee nda method=GET dabari bila nda enctype hawari. +ForgotFileEnctypeWarning=Tuku damhaya goo takaroo ra, amma a ši nda method=POST dabari nda enctype=multipart/form-data hawari. Tukoo ši sanbandi. +# LOCALIZATION NOTE (DefaultFormSubject): %S will be replaced with brandShortName +DefaultFormSubject=Takari alhabar fattante ka hun %S do +CannotEncodeAllUnicode=Takari sanbandi nda %S harfu-hawyan kaŋ ši hin ka Unicode harfey kul haw, adiši goykaw damhaya ga hin ka laybu. Ka misoo wanga, moɲoo ga barmay hala nga takari ma sanbandi UTF-8 harfu-hawyan ra wala moɲoo hunday harfu-hawyanoo ma barmay ka tee UTF-8 wala nda "accept-charset=utf-8" tabatandi takaroo haya-izoo ga. +AllSupportedTypes=Dumi gaakašinantey kul +# LOCALIZATION NOTE (NoFileSelected): this string is shown on a +# <input type='file'> when there is no file selected yet. +NoFileSelected=Tuku kul mana suubandi. +# LOCALIZATION NOTE (NoFilesSelected): this string is shown on a +# <input type='file' multiple> when there is no file selected yet. +NoFilesSelected=Tukey kul mana suubandi. +# LOCALIZATION NOTE (NoDirSelected): this string is shown on a +# <input type='file' directory/webkitdirectory> when there is no directory +# selected yet. +NoDirSelected=Fooloɲaa kul mana suubandi. +# LOCALIZATION NOTE (XFilesSelected): this string is shown on a +# <input type='file' multiple> when there are more than one selected file. +# %S will be a number greater or equal to 2. +XFilesSelected=%S tukey suubandi. +ColorPicker=Noone foo suuba +# LOCALIZATION NOTE (AndNMoreFiles): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# This string is shown at the end of the tooltip text for <input type='file' +# multiple> when there are more than 21 files selected (when we will only list +# the first 20, plus an "and X more" line). #1 represents the number of files +# minus 20 and will always be a number equal to or greater than 2. So the +# singular case will never be used. +AndNMoreFiles=nda affoo koyne;nda #1 koyne +# LOCALIZATION NOTE (DefaultSummary): this string is shown on a <details> when +# it has no direct <summary> child. Google Chrome should already have this +# string translated. +DefaultSummary=Šilbayhayey diff --git a/l10n-son/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties b/l10n-son/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties new file mode 100644 index 0000000000..ba754cf97c --- /dev/null +++ b/l10n-son/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties @@ -0,0 +1,21 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithDimensions2AndFile): first %S is filename, second %S is type, third %S is width and fourth %S is height +#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithoutDimensions): first %S is filename, second %S is type +#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithDimensions2): first %S is type, second %S is width and third %S is height +#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithNeitherDimensionsNorFile): first %S is type +#LOCALIZATION NOTE (MediaTitleWithFile): first %S is filename, second %S is type +#LOCALIZATION NOTE (MediaTitleWithNoInfo): first %S is type +ImageTitleWithDimensions2AndFile=%S (%S bii, %S x biitonbi %S) +ImageTitleWithoutDimensions=%S (%S bii) +ImageTitleWithDimensions2=(%S bii, %S x biitonbi %S) +ImageTitleWithNeitherDimensionsNorFile=(%S bii) +MediaTitleWithFile=%S (%S haya) +MediaTitleWithNoInfo=(%S haya) + +InvalidImage=“%S” biyoo ši hin ka cebandi zama firkayaŋ goo a ra. +ScaledImage=Zimamari (%S%%) + +TitleWithStatus=%S - %S diff --git a/l10n-son/dom/chrome/layout/css.properties b/l10n-son/dom/chrome/layout/css.properties new file mode 100644 index 0000000000..3afd76581d --- /dev/null +++ b/l10n-son/dom/chrome/layout/css.properties @@ -0,0 +1,41 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +MimeNotCss=%1$S fasal-kaddasoo mana zumandi zama nga MIME dumoo, "%2$S", manti "text/css". +MimeNotCssWarn=%1$S fasal-kaddasoo mana zumandi sanda CSS baa kaŋ nga MIME dumoo, "%2$S", manti "text/css". + +PEDeclDropped=Bangandiyan dunbu. +PEDeclSkipped=Sar ka too hiino bangandiyanoo do. +PEUnknownProperty=Mayray šibayante '%1$S'. +PEValueParsingError=Firka hinna fesu-feršiyanoo ra '%1$S' še. +PEUnknownAtRule=Mana-bayrante at-rule wala firka fesu-feršiyan at-rule '%1$S'. +PEAtNSUnexpected=Tammaasa manti naatante @namespace: '%1$S' gundoo ra. +PEKeyframeBadName=Šilbayhaya naatante @keyframes ašariya maaɲoo še. +PEBadSelectorRSIgnored=Fondokayandi murante suubakaw laala sabbu ra. +PEBadSelectorKeyframeRuleIgnored=Keyframe aššariya murandi suubakaw laala sabbu ra. +PESelectorGroupNoSelector=Suubakaw naatante. +PESelectorGroupExtraCombinator=Margakaw deejante. +PEClassSelNotIdent=Tammaasakaw naatante kuray suubakaw še amma duwante ti '%1$S'. +PETypeSelNotType=Ize naatante maa wala '*' amma duwante ti '%1$S'. +PEUnknownNamespacePrefix=Maafarru šibayante jinkanji '%1$S'. +PEAttributeNameExpected=Tammaasakaw naatante alhaali maa še amma duwante ti '%1$S'. +PEAttributeNameOrNamespaceExpected=Alhaali maa wala maanungu naatante amma duwante ti '%1$S'. +PEAttSelNoBar=Naatante '|' amma duwante ti '%1$S'. +PEAttSelUnexpected=Tammaasa manti naatante alhaali suubakaw ra: '%1$S'. +PEAttSelBadValue=Tammaasakaw naatante wala tenjiri hinna še alhaali suubakaw ra amma duwante ti '%1$S'. +PEPseudoSelBadName=Tammaasakaw naatante kuray-laala wala ize-laala še amma duwante ti '%1$S'. +PEPseudoSelEndOrUserActionPC=Suubakaw naatantaa ben wala goykaw teera ženti-kuray, zenti-hayiize banda ga amma '%1$S' ka duwandi. +PEPseudoSelUnknown=Kuray-laala wala ize-laala šibayante '%1$S'. +PEPseudoClassArgNotIdent=Tammaasakaw naatante kuray-laala adadu hansari še amma '%1$S' duwandi. +PEColorNotColor=Noone naatante amma '%1$S' duwandi. +PEParseDeclarationDeclExpected=Bangandiyan naatante amma '%1$S' duwandi. +PEUnknownFontDesc=Šigira-dumi šilbaykaw šibayante '%1$S' goo @font-face rule ra. +PEMQExpectedFeatureName=Naatante alhabar goyjinay alhaali maa amma '%1$S' duwandi. +PEMQNoMinMaxWithoutValue=Alhabar goyjinay alhaaley nda kul-kaccu wala kul-beeri ga hima ka bara nda hinna. +PEMQExpectedFeatureValue=Duwante hinna laala alhabar goyjinay alhaali še. +PEExpectedNoneOrURL=Na 'none' wala URL naata amma '%1$S' ka duwandi. +PEExpectedNoneOrURLOrFilterFunction=Na 'none', URL wala gaŋa goymee naata amma '%1$S' ka duwandi.\u0020 + +TooLargeDashedRadius=Hirri humekarfu ga hansa ka hay ‘dashed’ fasaloo se (fellaa ti 100000px). Willandi sanda haya šenda. +TooLargeDottedRadius=Hirri humekarfu ga hansa ka hay ‘dotted’ fasaloo se (fellaa ti 100000px). Willandi sanda haya šenda. diff --git a/l10n-son/dom/chrome/layout/htmlparser.properties b/l10n-son/dom/chrome/layout/htmlparser.properties new file mode 100644 index 0000000000..93bf889039 --- /dev/null +++ b/l10n-son/dom/chrome/layout/htmlparser.properties @@ -0,0 +1,120 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Encoding warnings and errors +EncNoDeclarationFrame=Harfu hawyan takadda kungante foo ra mana bayrandi. Takaddaa ši hima nda iwaanante nda boro n'a guna bila nda takaddaa m'a kunga. +EncMetaUnsupported=Harfu hawyan foo bila nda gaakašinay bayrandi HTML takaddaa ra kanji-beeri foo bande. Bayrandoo murandi. +EncProtocolUnsupported=Harfu hawyan foo bila nda gaakašinay bayrandi sanbari fondo alkadaroo ga. Bayrandoo murandi. +EncMetaUtf16=Kanji-beeri foo goyandi ka harfu hawyan bayrandi sanda UTF-16. Amma woo n' ka fahamandi ka tee UTF-8 bayrandiyan. +EncMetaUserDefined=Kanji-beeri foo goyandi ka harfu hawyan bayrandi sanda x-user Amma woo n' ka fahamandi ka tee windows-1252 bayrandiyan hal'i ma tenji nda šigira žeeney kaŋyaŋ harfu hawyanoo cerecere ka laybu. Nungoo woo ga gana Unicode here. + +# The bulk of the messages below are derived from +# https://hg.mozilla.org/projects/htmlparser/file/1f633cef7de7/src/nu/validator/htmlparser/impl/ErrorReportingTokenizer.java +# which is available under the MIT license. + +# Tokenizer errors +errGarbageAfterLtSlash=Žiibi “</” banda ga. +errLtSlashGt=Dii “</>”. Dalil himantey: “<” mana sarandi (sar kufal sanda “<”) wala benandi kanji laybante. +errCharRefLacksSemicolon=Harfu felllaa mana benandi nda tonbi surkumante. +errNoDigitsInNCR=Hinna kul ši hinna-alhaali fella ra. +errGtInSystemId=“>” dabariɲaa tammaasakaw ra. +errGtInPublicId=“>” baytal tammaasakaw ra. +errNamelessDoctype=takadda dumi bila nda maa. +errConsecutiveHyphens=Gamžeeri hangantey mana benandi nda surkum. “--” ši duɲandi daara ra, amma sanda “- -” ga koy. +errPrematureEndOfComment=Daara tanba ka ben. Dam “-->” ka daara foo benandi boryo. +errBogusComment=Daara bila nda maana. +errUnquotedAttributeLt="<” alhaali hinna ra kaŋ mana fillandi. Dalil himante: “>" ga kuma a še jine. +errUnquotedAttributeGrave=“`” alhaali hinna ra kaŋ mana fillandi. Dalil himante: harfu lala hantumi daara šilbay še. +errUnquotedAttributeQuote=Filla harfu alhaali hinna ra kaŋ mana fillandi. Dalil himantey: alhaali birjanteyaŋ wala URL hãayan tenjiri alhaali hinna kaŋ mana fillandi ra. +errUnquotedAttributeEquals=“=” alhaali hinna ra kaŋ mana fillandi. Dalil himantey: alhaali birjanteyaŋ wala URL hãayan tenjiri alhaali hinna kaŋ mana fillandi ra. +errSlashNotFollowedByGt="/" foo mana hangandi nda “>”. +errNoSpaceBetweenAttributes=Farru kul ši alhaaley game. +errUnquotedAttributeStartLt="<” ka alhaali hinna kaŋ mana fillandi šintin. Dalil himante: “> ga kuma a še jine. +errUnquotedAttributeStartGrave=“`” ka alhaali hinna kaŋ mana fillandi šintin. Dalil himante: harfu laala hantumi daara šilbay še. +errUnquotedAttributeStartEquals=“=” ka alhaali hinna kaŋ mana fillandi šintin. Dalil himante: harfu derante sanda sawa tammaasa. +errAttributeValueMissing=Alhaali hinna kumante. +errBadCharBeforeAttributeNameLt=Dii "<” waati kaŋ a ga alhaali tammahãa. Dalil himante: “> ga kuma a še jine. +errEqualsSignBeforeAttributeName=Dii “=” waati kaŋ a ga alhaali tammahãa. Dalil himante: alhaali maa kumante. +errBadCharAfterLt=Harfu laala “<” banda ga. Dalil himante: “<” mana sarandi. Ceeci ka sar sanda “<”. +errLtGt=Dii “<>”. Dalil himantey: “<” mana sarandi (sar sanda “<”) wala šintin kanji laybante. +errProcessingInstruction=Dii “<?”. Dalil himante: Ceeci ka goy nda XML goy-fondo fahamandiyan HTML ra. (XML goy-fondo fahamandiyan ši goyjinay kanbeyan HTML ra.) +errUnescapedAmpersandInterpretedAsCharacterReference=Tenjiroo kaŋ ga hanga "&" maanandi sanda harfu fella. (a ga tee kaŋ “&” ši hima ka sarandi sanda “&”.) +errNotSemicolonTerminated=Harfu fellaa kaŋ maawoo nondi mana benandi nda tonbi surkumante. (Wala “&” n' ka hima ka sarandi sanda “&”.) +errNoNamedCharacterMatch=“&” mana harfu fellaa šiintin. (a ga tee kaŋ"&" ši hima ka sarandi sanda “&”.) +errQuoteBeforeAttributeName=Dii filla waati kaŋ alhaali maa ga tammahãndi. Dalil himante: "=” ga kuma a še jine. +errLtInAttributeName="<” alhaali maa ra. Dalil himante: “>" ga kuma a še jine. +errQuoteInAttributeName=Filla šilbay alhaali maa ra. Dalil himante: filla harfu tenjante ma kuma jinehere nungu foo ra. +errExpectedPublicId=Na baytal tammaasakaw foo tammahã amma takadda-dumoo ben. +errBogusDoctype=Takadda-dumi firkante. +maybeErrAttributesOnEndTag=Benandi kanji bara nda alhaaliyaŋ. +maybeErrSlashInEndTag=“/” derante benandi kanji benantaa ga. +errNcrNonCharacter=Harfu fellaa barmay nda šilbay kaŋ manti harfu. +errNcrSurrogate=Harfu fellaa barmay nda harfu jere (kanbari). +errNcrControlChar=Harfu fellaa barmay nda dabari harfu. +errNcrCr=Hinna-alhaali fella foo barmay nda willandi torko foo. +errNcrInC1Range=Hinna-alhaali fella foo barmay nda C1 dabarey gande-hayroo. +errEofInPublicId=Tuku benante baytal tammaasakaw kunahere. +errEofInComment=Tuku benante daara kunahere. +errEofInDoctype=Tuku benante takadda-dumi kunahere. +errEofInAttributeValue=Tuku benante toondi alhaali hinna foo kunahere. Kanji murayyan. +errEofInAttributeName=Tuku benante bangay alhaali maa foo ra. Kanji murayyan. +errEofWithoutGt=Dii tukoo benantaa bila nda jinehere kanjoo ma ben nda “>”. Kanji murayyan. +errEofInTagName=Tuku benante diyandi kanji maa ceeciyan waate. Kanji murayyan. +errEofInEndTag=Tuku benante kanji kunahere. Kanji murayyan. +errEofAfterLt=Tuku benante “<” banda ga. +errNcrOutOfRange=Harfu fellaa Unicode gam-farru halalantaa še taray. +errNcrUnassigned=Harfu fellaa barmay nda ašariya nungu cebedoo kaŋ ši kayandi abada. +errDuplicateAttribute=Alhaali fillante. +errEofInSystemId=Tuku benante dabariɲaa tammaasakaw kunahere. +errExpectedSystemId=Na dabariɲaa tammaasakaw tammahã amma takadda-dumoo ben. +errMissingSpaceBeforeDoctypeName=Farru ga kuma takadda-dumi še jine. +errNcrZero=Harfu fellaa barmay nda yaada. +errNoSpaceBetweenDoctypeSystemKeywordAndQuote=Farru kul ši takadda-dumi “SYSTEM” kufalkalima nda filla šilbaa game. +errNoSpaceBetweenPublicAndSystemIds=Farru kul ši baytal takadda-dumi nda dabariɲaa tammaasakey game. +errNoSpaceBetweenDoctypePublicKeywordAndQuote=Farru kul ši takadda-dumi "PUBLIC" kufalkalima nda filla šilbaa game. + +# Tree builder errors +errStrayStartTag2=Šintin kanji derante “%1$S”. +errStrayEndTag=Benandi kanji derante “%1$S”. +errUnclosedElements=Benandi kanji “%1$S” diyandi, amma haya-ize feranteyaŋ cindi. +errUnclosedElementsImplied=Benandi kanji “%1$S” miilandi, amma haya-ize feeranteyaŋ cindi. +errUnclosedElementsCell=Daari hamšilli foo daaba miile ra, amma haya-ize feeranteyaŋ cindi. +errStrayDoctype=Takadda-dumi derante. +errAlmostStandardsDoctype=Ga hima takadda-dumi tabatante. “<!DOCTYPE html>” tammahãnte. +errQuirkyDoctype=Takadda-dumi laalante. "<!DOCTYPE html> tammahãnte. +errNonSpaceInTrailer=Manti-farru harfu moo benante foo ra. +errNonSpaceAfterFrameset=Manti-farru harfu “frameset” banda ga. +errNonSpaceInFrameset=Manti-farru harfu “frameset” ra. +errNonSpaceAfterBody=Manti-farru harfu gaaham banda ga. +errNonSpaceInColgroupInFragment=Manti-farru harfu “colgroup” ra cebsu fesu-feršiyan waate. +errNonSpaceInNoscriptInHead=Manti-farru harfu “noscript” ra “head” kunahere. +errFooBetweenHeadAndBody=“%1$S” haya-ize “head” nda “body” game. +errStartTagWithoutDoctype=Šintin kanji diyandi bila nda takadda-dumoo ma diyandi jina. "<!DOCTYPE html> tammahãnte. +errNoSelectInTableScope=“select” kul ši gande-hayri daaroo ra. +errStartSelectWhereEndSelectExpected=“select” šintin kanji noodin kaŋ benandi kanji ma tammahãndi. +errStartTagWithSelectOpen=“%1$S” šintin kanji nda “select” feerante. +errImage=Dii šintin kanji “image”. +errHeadingWhenHeadingOpen=Dunbumaa ši hin ka tee dunbumaa tana foo izoo. +errFramesetStart=“frameset” šinitin kanji diyandi. +errNoCellToClose=Hamšilli kul ši ka daaba. +errStartTagInTable=Šintin kanji “%1$S” diyandi "table” ra. +errFormWhenFormOpen=Dii “form” šintin kanji, amma “form” goyante foo goo no ka ben. Takari birjantey ši yaddandi ne. Kanji murayyan. +errTableSeenWhileTableOpen=Šintin kanji “table” diyandi amma “table” foo goo ma feera. +errStartTagInTableBody=“%1$S” šintin kanji daari gaaham ra. +errEndTagSeenWithoutDoctype=Benandi kanji bila nda takadda-dumi ma diyandi jina. "<!DOCTYPE html>" tammahãnte. +errEndTagAfterBody=Dii benandi kanji foo waatoo kaŋ "body" daaba. +errEndTagSeenWithSelectOpen=“%1$S” benandi kanji nda “select” feerante. +errGarbageInColgroup=Žiibi alhabar “colgroup” cebsu ra. +errEndTagBr=Benandi kanji “br”. +errNoElementToCloseButEndTagSeen=“%1$S” haya-ize kul ši dira amma “%1$S” benandi kanji diyandi. +errHtmlStartTagInForeignContext=HTML šinitin kanji “%1$S” cee-waani maa-nungu šilbayboŋ ra. +errNoTableRowToClose=Daari sorro kul ši ka daaba. +errNonSpaceInTable=Manti-farru harfu furantey daari foo kunahere. +errUnclosedChildrenInRuby=Izey kaŋ mana daaba "ruby" ra. +errStartTagSeenWithoutRuby=Šintin kanji “%1$S” diyandi bila nda “ruby” haya-ize ma feerandi. +errSelfClosing=Nahaw boŋ-daabante (“/>”) goyandi HTML haya-ize kaŋ ši koonu ra. "/" muray nda goyandi sanda šintin kanji. +errNoCheckUnclosedElementsOnStack=Haya-ize kaŋ mana daaba dekeri boŋ. +errEndTagDidNotMatchCurrentOpenElement=Benandi kanji “%1$S” mana tenji nda haya-izoo kaŋ ga feera sohõ maaɲoo (%2$S”). +errEndTagViolatesNestingRules=Benandi kanji “%1$S” ga birjiyan alhukumey hõ. +errEndWithUnclosedElements=Benandi kanji “%1$S” diyandi, amma haya-izeyaŋ bara no kaŋ mana feera. diff --git a/l10n-son/dom/chrome/layout/layout_errors.properties b/l10n-son/dom/chrome/layout/layout_errors.properties new file mode 100644 index 0000000000..8996b67b3a --- /dev/null +++ b/l10n-son/dom/chrome/layout/layout_errors.properties @@ -0,0 +1,36 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +ImageMapRectBoundsError="coords" alhaaloo <area shape="rect"> kanjoo še šii "wowa,beene,guma,ganda" tenjiyan takari ra. +ImageMapCircleWrongNumberOfCoords="coords" alhaali <area shape="circle"> kanjoo še šii "gam-x,gam-y,humekarfu" takari ra. +ImageMapCircleNegativeRadius="coords" alhaali <area shape="circle"> kanjoo še goo nda yaada gamkuunari. +ImageMapPolyWrongNumberOfCoords="coords" alhaali <area shape="poly"> kanjoo še šii "x1,y1,x2,y2 …" takari ra. +ImageMapPolyOddNumberOfCoords="coords" alhaali <area shape="poly"> kanjoo še ši duwandi "y" dobu koraa ra (takari boryaa ti "x1,y1,x2,y2 …"). + +TablePartRelPosWarning=Doo kayandiyan himante daari sorrawey nda sorro kurey goo nda gaakašinay. Nungoo woo mma hima ka taagandi zama a hin ka tee alhaalo woo ši nda kabe kul. + +## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningContentTooLargeArea): +## %1$S is an integer value of the area of the frame +## %2$S is an integer value of the area of a limit based on the viewport size +## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningContentTooLarge2): +## (%1$S, %2$S) is a pair of integer values of the frame size +## (%3$S, %4$S) is a pair of integer values of a limit based on the viewport size +## (%5$S, %6$S) is a pair of integer values of an absolute limit +CompositorAnimationWarningContentTooLarge2=Hunandiyan ši hin ka dira cinakaa ga zama kunga azzaati ((%1$S, %2$S) ga beeri nda gunarimoɲoo (%3$S, %4$S) wala gunari hinna kul ibeeroo kaŋ ga duu fonndo (%5$S, %6$S). +## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningTransformBackfaceVisibilityHidden): +## 'backface-visibility: hidden' is a CSS property, don't translate it. +CompositorAnimationWarningTransformBackfaceVisibilityHidden=Hunandiyaney ‘backface-visibility: hidden’ se barmawey ši hin ka dira cinakaa ga +## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningTransformSVG, +## CompositorAnimationWarningTransformWithGeometricProperties, +## CompositorAnimationWarningTransformWithSyncGeometricAnimations, +## CompositorAnimationWarningTransformFrameInactive, +## CompositorAnimationWarningOpacityFrameInactive): +## 'transform' and 'opacity' mean CSS property names, don't translate it. +CompositorAnimationWarningTransformSVG=Hunandiyaney ‘transform’ se haya-izey nda SVG barmawey ši hin ka dira cinakaa ga +CompositorAnimationWarningTransformWithGeometricProperties=Hunandiyaney ‘transform’ ši hin ka dira cinakaa ga waati kaŋ biibayray alhaaley n' ka hunandi ize follokaa ga waati follokaa ga +CompositorAnimationWarningTransformWithSyncGeometricAnimations=‘transform’ hunandiyanoo ši hin ka dira cinakaa ga zam'a ši hin ka hangandi nda alhaali žeerante hunandiyaney kaŋyaŋ tun waati follokaa ra +CompositorAnimationWarningTransformFrameInactive=Hunandiyan ši hin ka dira cinakaa ga zama kungaa mana šilbandi ‘transform’ hunandiyan se +CompositorAnimationWarningOpacityFrameInactive=Hunandiyan ši hin ka dira cinakaa ga zama kungaa mana šilbandi diray ra ‘opacity’ hunandiyan se +CompositorAnimationWarningHasRenderingObserver=Hunandiyan ši hin ka dira cinakaa ga zama haya-izoo goo nda willandiyan gunakawyaŋ (-moz-haya-ize wala SVG cecebuyan/lanbayan) + diff --git a/l10n-son/dom/chrome/layout/printing.properties b/l10n-son/dom/chrome/layout/printing.properties new file mode 100644 index 0000000000..8a95cd35b7 --- /dev/null +++ b/l10n-son/dom/chrome/layout/printing.properties @@ -0,0 +1,56 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Page number formatting +## @page_number The current page number +#LOCALIZATION NOTE (pageofpages): Do not translate %ld in the following line. +# Place the word %ld where the page number and number of pages should be +# The first %ld will receive the the page number +pagenumber=%1$d + +# Page number formatting +## @page_number The current page number +## @page_total The total number of pages +#LOCALIZATION NOTE (pageofpages): Do not translate %ld in the following line. +# Place the word %ld where the page number and number of pages should be +# The first %ld will receive the the page number +# the second %ld will receive the total number of pages +pageofpages=%1$d hun %2$d ra + +PrintToFile=Kar tuku foo ra +print_error_dialog_title=Kar maršin firka +printpreview_error_dialog_title=Kar moo-fur firka + +# Printing error messages. +#LOCALIZATION NOTE: Some of these messages come in pairs, one +# for printing and one for print previewing. You can remove that +# distinction in your language by removing the entity with the _PP +# suffix; then the entity without a suffix will be used for both. +# You can also add that distinction to any of the messages that don't +# already have it by adding a new entity with a _PP suffix. +# +# For instance, if you delete PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP, then +# the PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY message will be used for that error +# condition when print previewing as well as when printing. If you +# add PERR_FAILURE_PP, then PERR_FAILURE will only be used when +# printing, and PERR_FAILURE_PP will be used under the same conditions +# when print previewing. +# +PERR_FAILURE=Firka bangay karyanoo waate. + +PERR_ABORT=Kar goyoo munandi wala n' ka naŋandi. +PERR_NOT_AVAILABLE=Karyan goy sahã tana foo ši bara sohõda. +PERR_NOT_IMPLEMENTED=Karyan goy sahã tana mana huru goy jina. +PERR_OUT_OF_MEMORY=Jiširi-lakkaloo ši wasa karyan še. +PERR_UNEXPECTED=Šenday foo kaŋ mana hima bangay karyan waate. + +PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE=Kar maršin kul ši bara. +PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE_PP=Kar maršin kul ši bara, ši hin ka kar moo-fur cebe. +PERR_GFX_PRINTER_NAME_NOT_FOUND=Kar maršin suubantaa ši hin ka duwandi. +PERR_GFX_PRINTER_COULD_NOT_OPEN_FILE=Mana hin ka tuku fattante feeri ka tuku kar.\u0020 +PERR_GFX_PRINTER_STARTDOC=Karyan kay waati kaŋ kargoyoo ga šintin. +PERR_GFX_PRINTER_ENDDOC=Karyan kay waati kaŋ kargoyoo ga benandi. +PERR_GFX_PRINTER_STARTPAGE=Karyan kay waati kaŋ moo taaga ga šintin. +PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY=Ši hin ka takaddaa woo kar jina, a goo ma zunbu hala sohõ. +PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP=Ši hin ka takaddaa woo kar-moofur jina, a goo ma zunbu hala sohõ. diff --git a/l10n-son/dom/chrome/layout/xmlparser.properties b/l10n-son/dom/chrome/layout/xmlparser.properties new file mode 100644 index 0000000000..bcdf2f5ad8 --- /dev/null +++ b/l10n-son/dom/chrome/layout/xmlparser.properties @@ -0,0 +1,48 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Map Expat error codes to error strings +1 = doo ši lakkaloo ra +2 = nahaw firka +3 = aššil ize kul mana duwandi +4 = manti takari boryo +5 = taamansa manti daabante +6 = harfu dunbu +7 = kanji cerehooyante +8 = batana alhaali +9 = žiibi takadda ize banda ga +10 = adadu hansari timmeyan fella šii alhukum ra +11 = timmeyan sibayrante +12 = timmeyan fella fillante +13 = waati-waani timmeyan +14 = fella harfu hinna laala še +15 = fella cere-hinka timmeyan še +16 = fella tarayhere timmeyan alhaali ra +17 = XML wala kalimaɲaa kuru bangandiyan ši timmeyanoo šintinoo ga +18 = harfu-hawyan šibayante +19 = harfu-hawyan tabatante XML bangandiyanoo ra ši boori +20 = CDATA dunbu ši daabante +21 = firka tarayhere timmeyan fella goyandiroo ra +22 = takadda manti boŋ-goyandi wane +23 = fesu-feršikaw alhaali manti naatante +24 = timmeyan bangandi adadu hansari timmeyan ra +27 = jinkanji ši hawa maafarru ga +28 = ši hima ka jinkanji yankar +29 = šilbay ši timme adadu hansari timmeyan ra +30 = XML bangandiyan manti takari boryo +31 = kalimaɲaa kuru bangandiyan manti takari boryo +32 = alhukum-munay harfu(yaŋ) baytal boŋtaamansa ra +38 = jinkanji jisante (xml) ši hima ka yankarandi wal'a ma hawandi maafarru maa foo ga +39 = jinkanji jisante (xmlns) ši hima ka bangandi wal'a ma yankarandi +40 = jinkanji ši hima ka hawa maafarru maa jisantey affoo ga + +# %1$S is replaced by the Expat error string, may be followed by Expected (see below) +# %2$S is replaced by URL +# %3$u is replaced by line number +# %4$u is replaced by column number +XMLParsingError = XML fesu-feršiyan firka: %1$S\nGorodoo: %2$S\nŽeeri hinna %3$u, Sorro %4$u: + +# %S is replaced by a tag name. +# This gets appended to the error string if the error is mismatched tag. +Expected = . Naatante: </%S>. diff --git a/l10n-son/dom/chrome/layout/xul.properties b/l10n-son/dom/chrome/layout/xul.properties new file mode 100644 index 0000000000..d135a200b8 --- /dev/null +++ b/l10n-son/dom/chrome/layout/xul.properties @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +PINotInProlog=<?%1$S?> goyandiyan yaamar ši nda kabe kul koyne sintin se taray here (guna firka 360119). diff --git a/l10n-son/dom/chrome/mathml/mathml.properties b/l10n-son/dom/chrome/mathml/mathml.properties new file mode 100644 index 0000000000..e0244ef449 --- /dev/null +++ b/l10n-son/dom/chrome/mathml/mathml.properties @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +InvalidChild=Kalimaɲaa kunahaw laala: <%1$S> ši nda fonda ka tee ize <%2$S> še. +ChildCountIncorrect=Kalimaɲaa kunahaw laala: ize hinna leybante <%1$S/>kanji še. +DuplicateMprescripts=Kalimaɲaa kunahaw laala: ga bisa <mprescripts/> foo <mmultiscripts/> ra. +# LOCALIZATION NOTE: The first child of <mmultiscript/> is the base, that is the element to which scripts are attached. +NoBase=Kalimaɲaa kunahaw laala: naatandi alhakiika ra ganda hayiize <mmultiscripts/> ra. Kul mana duwandi. +SubSupMismatch=Kalimaɲaa kunahaw laala: subscript/superscript ihinka <mmultiscripts/> ra. + +# LOCALIZATION NOTE: When localizing the single quotes ('), follow the conventions in css.properties for your target locale. +AttributeParsingError=Firka bangay '%1$S' hinnaa fesu-fesuyan ra '%2$S' alhaaloo še <%3$S/> še. Alhaali murante. +AttributeParsingErrorNoTag=Firka bangay '%1$S' hinnaa fesu-fesuyan ra '%2$S' alhaaloo še. Alhaali murante. +LengthParsingError=Firka bangay MathML alhaaloo hinnaa '%1$S' kuuyan še. Alhaali murante. diff --git a/l10n-son/dom/chrome/netError.dtd b/l10n-son/dom/chrome/netError.dtd new file mode 100644 index 0000000000..32039706c9 --- /dev/null +++ b/l10n-son/dom/chrome/netError.dtd @@ -0,0 +1,87 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY loadError.label "Moo zumandi firka"> +<!ENTITY retry.label "Ceeci koyne"> + +<!-- Specific error messages --> + + +<!ENTITY connectionFailure.title "Ciyaroo kay"> +<!ENTITY connectionFailure.longDesc "<p>Baa kaŋ woo ga hima nungu henno, ceecikaw mana hin ka ciyaroo timmandi.</p><ul><li>A ga hin ka tee kaŋ nungoo ši bara waati foo? Ceeci koyne.</li><li>War ši hin ka nungu tana fooyaŋ ceeci? Ordinateroo ciyari koroši.</li><li>Nuneceta wala tokore ma war ordinateroo wala sankaa jejebu? Kayandiyan laalayaŋ Incorrect ka hin ka war tataaru naarumey nakaši.</li></ul>"> + +<!ENTITY deniedPortAccess.title "Kotay-mee nakasante saajaw sabbu še"> +<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc "<p>Aderesu kaŋ wirandi na kotay-mee cebe (sanda <q>mozilla.org:80</q> kotay-mee 80 se mozilla.org ga) kaŋ ga doona ka goy <em>other</em> misey ra, manti tataaru naarumi še. Ceecikaa na hãayanoo naŋ war jejeburoo nda saajaa sabboo še.</p>"> + +<!ENTITY dnsNotFound.title "Aderesey mana duwandi"> +<!ENTITY dnsNotFound.longDesc "<p>Ceecikaa mana hin ka duu zunbudoo feršikaa aderesoo kaŋ noondi ga.</p><ul><li>War n' ka firka tee laamaa hantumoo ra? (sanda <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> manti <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>War ga alhakiika kaŋ laama aderesoo woo ga bara? A ga hin ka tee da kaŋ nga maa-hantumoo waatoo buu.</li><li>War ši hin ka nungu tana fooyaŋ naaru da? War sanka ciyaroo nda DNS feršikaa kayandiyaney koroši koyne.</li><li>Nuneceta wala tokore ma war ordinateroo wala sankaa jejebu? Kayandiyan laalayaŋ ga hin ka war Interneti naarumey nakaši.</li></ul>"> + +<!ENTITY fileNotFound.title "Tukoo mana duwandi"> +<!ENTITY fileNotFound.longDesc "<ul><li>A ga hin ka tee kaŋ hayiizoo n'ka maa-barmandi, ganandi, berandi doo taaga ra?</li><li>Boŋhantum, harfu beerandiyan, wala hantum firka goo aderesoo ra?</li><li>War goo nda fondo wasanta hayiizoo kaŋ war n'a wiri še?</li></ul>"> + +<!ENTITY fileAccessDenied.title "Tukoo duuyanoo mongu"> +<!ENTITY fileAccessDenied.longDesc "<ul><li>A ga hin ka tee a n' ka hun, ganandi, wala tuku duɲeyaney ga ganji a ma duwandi.</li></ul>"> + +<!ENTITY generic.title "Ši hin ka hãayanoo timmandi"> +<!ENTITY generic.longDesc "<p>Alhabar tontonante ga bara sohõ šendaa wala firkaa woo ga.</p>"> + +<!ENTITY malformedURI.title "Aderesoo ši boori"> +<!ENTITY malformedURI.longDesc "<p>Aderesoo kaŋ noondi mana fasal taka bayante ra. Taare doo žeeroo koroši firkawey še, de war ma ceeci koyne.</p>"> + +<!ENTITY netInterrupt.title "Bayhayey berandiri kay"> +<!ENTITY netInterrupt.longDesc "<p>Ceecikaa ciya boryo, amma ciyaroo kay waatoo kaŋ alhabarey goo ma berandi. Taare wa ceeci koyne.</p><ul><li>War n'ka ši hin ka Interneti nungu tanayaŋ naaru? War ordinateroo ciyaroo koroši koyne.</li><li>Šenday goo hala sohõ? Wa war sankaa juwalkaa wala Interneti nookaa cee faaba še.</li></ul>"> + +<!ENTITY notCached.title "Takaddaa waatoo ben"> +<!ENTITY notCached.longDesc "<p>Takadda wirantaa ši bara ceecikaa lanbari lakkaloo ra.</p><ul><li>Saajaw laasaabu ra, ceecikaa ši sutura takkadi wiri nga boŋ še. </li><li>Ceeci koyne naagu ka takaddaa wiri Interneti nungoo ga.</li></ul>"> + +<!ENTITY netOffline.title "Bila nda ciyari alhaali"> +<!ENTITY netOffline.longDesc2 "<p>Ceecikaa ga goy bila nda ciyari nda a ši hin ka hayiize wirantaa cee.</p><ul><li>War ordinateroo ga dobu Interneti sankay ga?</li><li>"Ceeci koyne" naagu k'a dam ciyari alhaali ra nda ka moɲoo zumandi taaga.</li></ul>"> + +<!ENTITY contentEncodingError.title "Gundekuna harfu-hawyan firka"> +<!ENTITY contentEncodingError.longDesc "<p>Moɲoo kaŋ war ga wiri k'a guna ši hin ka diyandi zama a mma goy nda kankamandiyan dabari laala wala kaŋ ši nda gaakašinay.</p><ul><li>Taare wa šendaa woo alhabar tee war nungoo koyey se.</li></ul>"> + +<!ENTITY unsafeContentType.title "Tuku dumi kaŋ ši nda naanay"> +<!ENTITY unsafeContentType.longDesc "<ul> <li>Taare wa šendaa woo alhabar tee war nungoo koyey še.</li> </ul>"> + +<!ENTITY netReset.title "Ciyaroo kay"> +<!ENTITY netReset.longDesc "<p>Sankay dobuyanoo kay waatoo kaŋ ciyari ga sintin. Taare wa ceeci koyne.</p>"> + +<!ENTITY netTimeout.title "Sankay waati ben"> +<!ENTITY netTimeout.longDesc "<p>Nungoo kaŋ war n'a ceeci ši tuuru ciyari še nda ceecikaa ši zaabi batu koyne.</p><ul><li>A ga hin ka tee kaŋ feršikaa goo goy šenda ra wala a ši goy ra? Taare ceeci koyne.</li><li>War ši hin ka nungu tanayaŋ ceeci? War ordinateroo sankay ciyaroo koroši koyne.</li><li>Nuneceta wala tokore ga war ordinateroo wala sankaa jejebu? Kayandiyan laalayaŋ ga hin ka war Interneti naarumaa nakaši.</li><li>Šenday goo no hala sohõ? War sankay juwalkaa wala Interneti nookaa cee faaba še.</li></ul>"> + +<!ENTITY unknownProtocolFound.title "Berehaw šibayante"> +<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc "<p>Aderesoo ga berehaw tabatandi (sanda <q>wxyz://</q>) kaŋ feršikaa ši a bay, adiši ceecikaa ši hin ka nungoo cee ka boori.</p><ul><li>War n'ma wiri ka too hẽenandikaw boobo wala manti-hantum goyyaŋ doo? Nungoo ceeci ka waažibi tontoney bay.</li><li>A hin ka tee kaŋ berehawey ga baa goyjinay waaniyaŋ wala sukariyaŋ hala i ga hin ka tontoney bay.</li></ul>"> + +<!ENTITY proxyConnectFailure.title "Tokore feršikaa wanga ciyaroo"> +<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc "<p>Ceecikaa hanse ka goy nda tokore feršikaa, amma tokoraa wanga ciyaroo.</p><ul><li>Ceecikaa tokore hanseyanoo ga boori wala? Hanseyaney koroši, de ma ceeci koyne.</li><li>Tokore goydoo ga yadda ciyarey kaŋ ga hun sankaa woo doo ga?</li><li>Šenday goo hala sohõ? War sankay juwalkaa wala Interneti nookaa cee faaba še.</li></ul>"> + +<!ENTITY proxyResolveFailure.title "Tokore feršikaa mana duwandi"> +<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc "<p>Ceecikaa hanse ka goy nda tokore feršikaw, tokoraa ši hin ka duwandi.</p><ul><li>War ceecikaw tokore hanseyaney ga boori? Hanseyaney koroši, de ma ceeci koyne.</li><li>War ordinateroo ga dobu sankaw goyante ga?</li><li>Šenday goo hala sohõ? War sankay juwalkaa wala Interneti nookaa cee faaba še.</li></ul>"> + +<!ENTITY redirectLoop.title "Moɲoo mana bisandi taaga boryo"> +<!ENTITY redirectLoop.longDesc "<p>Ceecikaa na hayiizoo kaŋ war wiri k'a soolom naŋ. Nungoo goo ma war hãayanoo bisandi taaga nda taka kaŋ ši timme abada.</p><ul><li>War n'ka aleewawey kaŋ ga waažibandi nungoo še kayandi wala k'i gagayandi?</li><li><em>NOTE</em>: Nda feršikaa aleewawey taaroo ši šendaa benandi, a ga hin ka tee hanseyan šenday no kaŋ duu war feršikaa nda war ordinateroo.</li></ul>"> + +<!ENTITY unknownSocketType.title "Feršikaw zaabi laybante"> +<!ENTITY unknownSocketType.longDesc "<p>Nungoo na sankaa hãayano zaabi nda taka kaŋ mana hongandi, nda ceecikaa ši hin ka goy jine.</p>"> + +<!ENTITY nssFailure2.title "Ciyari saajante kay"> +<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 "<p>Moɲoo kaŋ war ga ceeci k'a guna ši hin ka cebandi zama bayhaya duwantey ši hin ka tabatandi.</p><ul><li>Taare war Interneti nungu koyey šaawar ka šendaa woo alhabar tee i še.</li></ul>"> + +<!ENTITY nssBadCert.title "Ciyari saajante kay"> +<!ENTITY nssBadCert.longDesc2 "<ul> <li>A ga hin ka tee feršikaw hanseyan šenday ti woo, wala a ma tee kaŋ boro foo ga wiri ka war feršikaa ženti.</li> <li>Nda war na feršikaa woo cee ka boori, firka ga hin ka tee waati foo wane, nda war ga hin ka ceeci koyne nd'a too kayna.</li> </ul>"> + +<!ENTITY securityOverride.linkText "Wala war ga hin ka hasaraw foo tonton..."> +<!ENTITY securityOverride.warningContent "<p>War ši hima ha hasaraw tonton nda war ga ciya Interneti ra kaŋ war ši naanay y'a ka timme wala war mana doona ka dii yaamar feršikaa woo se.</p> <p>Nda war ga baa ka hasaraw tonton nungoo woo se hala sohõ, war ga hin k'a tee tuguyan koyjineyante kayandiyaney ra.</p>"> + +<!ENTITY cspBlocked.title "Gagayandi gundekuna saajaw alhukum ra"> +<!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>Interneti ceecikaa na moɲoo woo ganji a ma zunbu takaa woo zama moɲoo goo nda gundekuna kaŋ saajaw alhukum foo ši yadda a ga.</p>"> + +<!ENTITY corruptedContentErrorv2.title "Gundekuna laybante firka"> +<!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>Moɲoo kaŋ war ga wiri k'a guna ši hin ka diyandi zama a mma goy nda kankamandiyan dabari laala, wala affoo kaŋ ši nda gaakašinay.</p><ul><li>Taare wa šendaa woo alhabar tee war nungoo koyey še.</li></ul>"> + +<!ENTITY inadequateSecurityError.title "War ciyaroo manti saajante"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate + "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". --> +<!ENTITY inadequateSecurityError.longDesc "<p><span class='hostname'></span> ga goy nda dabaribayray kaŋ žen nd'a ga yalaafu zanbakey se. A ga faala zanbakaw se a ma hin ka alhabar kaŋ war ga tammahãa a ga saajaw fukkar. Interneti nungu juwalkaa mma hima ka feršikaa hanse jina hala war ma ma nungoo guna.</p><p>Firka tammaasa: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>"> + diff --git a/l10n-son/dom/chrome/netErrorApp.dtd b/l10n-son/dom/chrome/netErrorApp.dtd new file mode 100644 index 0000000000..d245555380 --- /dev/null +++ b/l10n-son/dom/chrome/netErrorApp.dtd @@ -0,0 +1,23 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- This file exists to allow applications to override one or more messages + from netError.dtd; Applications which want to do this should override + this file with their own version of netErrorApp.dtd --> + +<!-- An example (from Firefox): + +<!ENTITY securityOverride.linkText "Or you can add an exception…"> +<!ENTITY securityOverride.getMeOutOfHereButton "Get me out of here!"> +<!ENTITY securityOverride.exceptionButtonLabel "Add Exception…"> + +<!ENTITY securityOverride.warningContent " +<p>You should not add an exception if you are using an internet connection that you do not trust completely or if you are not used to seeing a warning for this server.</p> +<p>If you still wish to add an exception for this site, you can do so in your advanced encryption settings.</p> + +<button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> +<button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button> +"> + +--> diff --git a/l10n-son/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties b/l10n-son/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties new file mode 100644 index 0000000000..e91a41276a --- /dev/null +++ b/l10n-son/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +readError=%S ši hin ka gaabundi zama aššil tukoo mana hin ka cawandi.\n\nGuna koyne kayna da, wala ma feršikaw juwalkaa hãa. +writeError=%S mana hin ka gaabundi zama firka šibayante bangay.\n\nCeeci k'a gaabu doo foo ra. +launchError=%S ši hin ka feeri zama firka šibayante bangay.\n\nCeeci ka gaabu lefaa ga jina, de ma tukoo feeri. +diskFull=Dogoo šĩ wasa lefaa ga ka %S gaabu.\n\nTukey kaŋ ši nda nafaw kaa, de ma ceeci koyne, wala ma ceeci k'a gaabu doo foo ra. +readOnly=%S mana hin ka gaabundi, zama lefaa, foolaa wala tukoo ga tee hantum-jejebante.\n\nHantum-jejeboo kaa, de ma ceeci koyne, wala ma ceeci k'a gaabu doo foo ra. +accessError=%S mana hin ka gaabundi, zama war ši hin ka foolaa gundekunaa barmay.\n\nFoolaa mayrawey barmay, de ma ceeci koyne, wala ma ceeci k'a gaabu doo foo ra. +SDAccessErrorCardReadOnly=Ši hin ka tukoo zumandi zama SD kattaa goo goy ra. +SDAccessErrorCardMissing=Ši hin ka tukoo zumandi zama SD kattaa ga kuma. +helperAppNotFound=%S mana hin ka feerandi, zama gaa-goyjinaa kaŋ ga hima ka hang'a ši bara. Hangakašine barmay war ibaayey ra. +noMemory=Lakkaloo ši wasa ka goyoo kaŋ wirandi benandi.\n\nFatta goyjinay fooyaŋ ra, de ma ceeci koyne. +title=Goo ma %S zumandi +fileAlreadyExistsError=%S mana hin ka gaabundi, zama tuku foo ga bara kaŋ goo nda maa follokaa, kaŋ goo foolaaɲaa '_files' ra.\n\nCeeci k'a gaabu doo waana foo ra. +fileNameTooLongError=%S mana hin ka gaabundi, zama tukoo maaɲoo ga hansa ka kuu.\n\nCeeci k'a gaabu nda maa duura. diff --git a/l10n-son/dom/chrome/security/caps.properties b/l10n-son/dom/chrome/security/caps.properties new file mode 100644 index 0000000000..ec7826ae27 --- /dev/null +++ b/l10n-son/dom/chrome/security/caps.properties @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +CheckLoadURIError = Saajaw firka: Gundekuna %S ga ši hin ka %S zumandi wala k'a dobu. +CheckSameOriginError = Saajaw firka: Gundekuna %S ga ši hin ka bayhayey zumandi ka hun %S ga. +ExternalDataError = Saajaw firka: Gundekuna %S ga ceeci ka %S zumandi, amma a ši hima ka tarayhere bayhaya zumandi nda bii no.\u0020 + +CreateWrapperDenied = Duɲeyan wanjandi ka kunkunikaw tee %S haya kuray še +CreateWrapperDeniedForOrigin = Duɲeyan wanjandi <%2$S> se ka kunkunikaw tee %1$S haya kuray še diff --git a/l10n-son/dom/chrome/security/csp.properties b/l10n-son/dom/chrome/security/csp.properties new file mode 100644 index 0000000000..bc771cee97 --- /dev/null +++ b/l10n-son/dom/chrome/security/csp.properties @@ -0,0 +1,101 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# CSP Warnings: +# LOCALIZATION NOTE (CSPViolation): +# %1$S is the reason why the resource has not been loaded. +CSPViolation = Moɲoo kayandiyaney n'aššil foo zumandiyanoo ganji:%1$S +# LOCALIZATION NOTE (CSPViolationWithURI): +# %1$S is the directive that has been violated. +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +CSPViolationWithURI = Moɲoo kayandiyaney g'aššiloo ganji a ma zunbu %2$S ("%1$S") ga. +# LOCALIZATION NOTE (CSPROViolation): +# %1$S is the reason why the resource has not been loaded. +CSPROViolation = Hõoyan bangay bayrandi-de CSP alhukumoo se ("%1$S"). Ladaboo n' ka naŋandi, nda CSP bayrandi foo sanbandi. +# LOCALIZATION NOTE (CSPROViolationWithURI): +# %1$S is the directive that has been violated. +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +CSPROViolationWithURI = Moɲoo kayandiyaney dii kab dalil foo zumandiyanoo %2$S ga ("%1$S"). CSP bayrandi foo sanbandi. +# LOCALIZATION NOTE (triedToSendReport): +# %1$S is the URI we attempted to send a report to. +triedToSendReport = A ceeci ka bayrandiyan URI laala do: "%1$S" +# LOCALIZATION NOTE (couldNotParseReportURI): +# %1$S is the report URI that could not be parsed +couldNotParseReportURI = Mana hin ka fesu-ferši bayrandi URI še: %1$S +# LOCALIZATION NOTE (couldNotProcessUnknownDirective): +# %1$S is the unknown directive +couldNotProcessUnknownDirective = Mana hin ka '%1$S' alhukum šibayyante kayandi +# LOCALIZATION NOTE (ignoringUnknownOption): +# %1$S is the option that could not be understood +ignoringUnknownOption = Suubari šibayante %1$S murandi. +# LOCALIZATION NOTE (ignoringDuplicateSrc): +# %1$S defines the duplicate src +ignoringDuplicateSrc = Aššil fillante %1$S muray +# LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcFromMetaCSP): +# %1$S defines the ignored src +ignoringSrcFromMetaCSP = Ga '%1$S' aššil muray (Ši goy nd'a sanbandi beene hay-ize bande). +# LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcWithinScriptStyleSrc): +# %1$S is the ignored src +# script-src and style-src are directive names and should not be localized +ignoringSrcWithinScriptStyleSrc = Ga "%1$S" muray script-src wala style-src ra: ceefoo-aššil wala ceeboobo-aššil tabatandi +# LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcForStrictDynamic): +# %1$S is the ignored src +# script-src, as well as 'strict-dynamic' should not be localized +ignoringSrcForStrictDynamic = Ga “%1$S” muray script-src: ‘strict-dynamic’ tabatantaa gundoo ra +# LOCALIZATION NOTE (ignoringStrictDynamic): +# %1$S is the ignored src +ignoringStrictDynamic = Ga aššil “%1$S” muray (Wala gaakašinandi script-src gundoo ra). +# LOCALIZATION NOTE (strictDynamicButNoHashOrNonce): +# %1$S is the csp directive that contains 'strict-dynamic' +# 'strict-dynamic' should not be localized +strictDynamicButNoHashOrNonce = Šennikufal ‘strict-dynamic’ “%1$S” gundoo ra bila nda saajaw hinna wala dunbu žeeri ga hin ka šigirawey kul gagay i ma zunbu +# LOCALIZATION NOTE (reportURInotHttpsOrHttp2): +# %1$S is the ETLD of the report URI that is not HTTP or HTTPS +reportURInotHttpsOrHttp2 = Bayrandoo (%1$S) URI ga hima ka tee HTTP wala HTTPS URI dumi. +# LOCALIZATION NOTE (reportURInotInReportOnlyHeader): +# %1$S is the ETLD of the page with the policy +reportURInotInReportOnlyHeader = Moɲoo woo (%1$S) goo nda Report-Only alhukum bila nda bayrandi URI. CSP ši a gagay nd'a ši hin ka nga hõoyaney bayrandi.\u0020 +# LOCALIZATION NOTE (failedToParseUnrecognizedSource): +# %1$S is the CSP Source that could not be parsed +failedToParseUnrecognizedSource = Mana hin ka aššil šibayyante %1$S fesu-fesu +# LOCALIZATION NOTE (upgradeInsecureRequest): +# %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme. +upgradeInsecureRequest = Hãayan feerante '%1$S' taagandi ka goy nda '%2$S' +# LOCALIZATION NOTE (ignoreSrcForDirective): +ignoreSrcForDirective = srcs muray alhukum '%1$S' se +# LOCALIZATION NOTE (hostNameMightBeKeyword): +# %1$S is the hostname in question and %2$S is the keyword +hostNameMightBeKeyword = Ga %1$S zaa sanda zunbudoo, manti kufalkalima. Nda war baa woo ma tee kufalkalima, adiši '%2$S' (kaŋ filla tammaasa fooyaŋ k'i kuubi) zaa. +# LOCALIZATION NOTE (notSupportingDirective): +# directive is not supported (e.g. 'reflected-xss') +notSupportingDirective = Ši '%1$S' teddinoo kanbe. Teddinoo nda hinnawey ga murandi. +# LOCALIZATION NOTE (blockAllMixedContent): +# %1$S is the URL of the blocked resource load. +blockAllMixedContent = Ga '%1$S' hãayan bila nda saajaw gagay: +# LOCALIZATION NOTE (ignoringDirectiveWithNoValues): +# %1$S is the name of a CSP directive that requires additional values (e.g., 'require-sri-for') +ignoringDirectiveWithNoValues = Ga ‘%1$S‘ muray zam'a ši nda adadu hansari kul. +# LOCALIZATION NOTE (ignoringReportOnlyDirective): +# %1$S is the directive that is ignored in report-only mode. +ignoringReportOnlyDirective = Ga sandbox fondoharyan muray waati kaŋ a noondi bayrandi-hinne ‘%1$S’ alhukum ra +# LOCALIZATION NOTE (IgnoringSrcBecauseOfDirective): +# %1$S is the name of the src that is ignored. +# %2$S is the name of the directive that causes the src to be ignored. + +# CSP Errors: +# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSource): +# %1$S is the source that could not be parsed +couldntParseInvalidSource = Mana hin ka %1$S aššil laalaa fesu-fesu +# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidHost): +# %1$S is the host that's invalid +couldntParseInvalidHost = Mana hin ka %1$S zunbudoo fesu-fesu +# LOCALIZATION NOTE (couldntParsePort): +# %1$S is the string source +couldntParsePort = Mana hin ka kotay-mee fesu-fesu %1$S ra +# LOCALIZATION NOTE (duplicateDirective): +# %1$S is the name of the duplicate directive +duplicateDirective = %1$S alhukum fillante diyandi. Ijinaa bandaa ga, jerey kul ga murandi. +# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSandboxFlag): +# %1$S is the option that could not be understood +couldntParseInvalidSandboxFlag = Mana hin ka sandbox ‘%1$S’ beesawal fesu-fesu diff --git a/l10n-son/dom/chrome/security/security.properties b/l10n-son/dom/chrome/security/security.properties new file mode 100644 index 0000000000..07c8de3d45 --- /dev/null +++ b/l10n-son/dom/chrome/security/security.properties @@ -0,0 +1,65 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Mixed Content Blocker +# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the blocked mixed content resource +BlockMixedDisplayContent = Na gundekuna birjante kaŋ ga dira zumandiroo gagay "%1$S" še +BlockMixedActiveContent = Na kaašim gundekuna dirante zumandiyan gagay "%1$S" še + +# CORS +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Access-Control-Allow-Origin", Access-Control-Allow-Credentials, Access-Control-Allow-Methods, Access-Control-Allow-Headers +CORSDisabled=Ašsil-margante hãayan gagayandi: Aššil folloku laada ga ganji dalil mooraa ma cawandi %1$S ga. (Dalil: Aššil-margante hãayan n' ka kay). +CORSRequestNotHttp=Ašsil-margante hãayan gagayandi: Aššil folloku laada ga ganji dalil mooraa ma cawandi %1$S ga. (Dalil: Aššil-margante hãayan manti http). +CORSAllowOriginNotMatchingOrigin=Ašsil-margante hãayan gagayandi: Aššil folloku laada ga ganji dalil moora ma cawandi %1$S ga. (Dalil: Aššil-margante hãayan 'Huruyan-juwal-noo fondo-aššil foo' boŋdeke ši tenji nda '%2$S'). +CORSNotSupportingCredentials=Ašsil-margante hãayan gagayandi: Aššil folloku laada ga ganji dalil mooraa ma cawandi %1$S ga. (Dalil: Alhakukoy šii nda gaakašinay nda CORS boŋdekaa ti ‘Access-Control-Allow-Origin’‘*’). +CORSMethodNotFound=Ašsil-margante hãayan gagayandi: Aššil folloku laada ga ganji dalil mooraa ma cawandi %1$S ga. (Dalil: Mana duu dabari aššil-margante hãayan 'Huruyan-juwal-noo fondo-dabarey' boŋdeke ra). +CORSMissingAllowCredentials=Ašsil-margante hãayan gagayandi: Aššil folloku laada ga ganji dalil mooraa ma cawandi %1$S ga. (Dalil: 'true' naatante aššil-margante hãayan 'Huruyan-juwal-noo fondo-alhakiikandiyan tammaasey' boŋdeke ra). +CORSInvalidAllowMethod=Ašsil-margante hãayan gagayandi: Aššil folloku laada ga ganji dalil mooraa ma cawandi %1$S ga. (Dalil: '%2$S' tammaasa laybante bara aššil-margante 'Huruyan-juwal-noo fondo-dabarey' boŋdeke ra). +CORSInvalidAllowHeader=Ašsil-margante hãayan gagayandi: Aššil folloku laada ga ganji dalil mooraa ma cawandi %1$S ga. (Dalil: '%2$S' tammaasa laybante bara aššil-margante 'Huruyan-juwal-noo fondo-boŋdekey' boŋdeke ra). + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Strict-Transport-Security", "HSTS", "max-age" or "includeSubDomains" +STSUnknownError=Strict-Transport-Security: Firka šibayante bangay kaŋ boŋdekaa kaŋ nungoo n'a tabatandi ga goyandi. +STSUntrustworthyConnection=Strict-Transport-Security: Interneti ciyari manti naanante nungoo woo ga, adiši boŋdeke tabatantaa murandi. +STSCouldNotParseHeader=Strict-Transport-Security: Nungoo na boŋdeke tabatandi kaŋ mana hin ka fesu-fersandi ka boori. +STSNoMaxAge=Strict-Transport-Security: Nungoo na boŋdeke tabatandi kaŋ mana cindi nda 'max-age' yaamar. +STSMultipleMaxAges=Strict-Transport-Security: Nungoo na boŋdeke tabatandi kaŋ cindi ka bara nda max-age' yaamaryaŋ. +STSInvalidMaxAge=Strict-Transport-Security: Nungoo na boŋdeke tabatandi kaŋ cindi nda 'max-age' yaamar laala. +STSMultipleIncludeSubdomains=Strict-Transport-Security: Nungoo na boŋdeke tabatanti kaŋ cindi nda 'includeSubDomains' yaamar booboyaŋ. +STSInvalidIncludeSubdomains=Strict-Transport-Security: Nungoo na boŋdeke tabatandi kaŋ cindi nda 'includeSubDomains' yaamar laala. +STSCouldNotSaveState=Strict-Transport-Security: Firka bangay kaŋ nungoo hima sanda Strict-Transport-Security zunbudoo. + +InsecurePasswordsPresentOnPage=Šennikufal faariyaŋ goo (http://) moo kaŋ ši saajaw ga. Woo ti saajaw allamaana kaŋ ga too goykaw huruyan kalimaa tammaasawey ma zayandi. +InsecureFormActionPasswordsPresent=Šennikufal faariyaŋ goo (http://) moo kaŋ ši saajaw ga. Woo ti saajaw allamaana kaŋ ga too goykaw huruyan kalimaa tammaasawey ma zayandi. +InsecurePasswordsPresentOnIframe=Šennikufal faariyaŋ goo (http://) iframe kaŋ ši saajaw ga. Woo ti saajaw allamaana kaŋ ga too goykaw huruyan kalimaa tammaasawey ma zayandi. +# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the insecure mixed content resource +LoadingMixedActiveContent2=Ga "%1$S" gundekuna birjante (manti saajante) zumandi moo saajante ga +LoadingMixedDisplayContent2=Ga "%1$S" gundekuna birjante (manti saajante) cebe moo saajante ga + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-scripts", "allow-same-origin", "sandbox" or "iframe" +BothAllowScriptsAndSameOriginPresent=Kunga foo kaŋ goo nda yadda-šigirayaŋ nda yadda-aššil-folloku hala nga labutaašibata alhaaloo ma hin ka nga taašibata-taraa ka.\u0020 + +# Sub-Resource Integrity +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "script" or "integrity". "%1$S" is the invalid token found in the attribute. +MalformedIntegrityHash=Šigira dumi izoo goo nda dunbu šiira nda timmeyan alhaaloo ra: "%1$S". Fasalyan henna ti "<hash algorithm>-<hash value>". +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity" +InvalidIntegrityLength=Dunboo kaŋ goo timmeyan alhaaloo ra manti kuuyan cimoo. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity" +InvalidIntegrityBase64=Dunboo kaŋ goo timmeyan alhaaloo ra mana hin ka feerandi. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the type of hash algorithm in use (e.g. "sha256"). +IntegrityMismatch="%1$S" dunbey affoo kul timmeyan alhaaloo ra ši tenji nda dalil-izoo gundekunaa. +# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the sub-resource that cannot be protected using SRI. +IneligibleResource="%1$S" ši koy timmeyan korošiyan se zam'a ši tun nda CORS wal'a ma bara nda aššil follokaa. \u0020 +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the invalid hash algorithm found in the attribute. +UnsupportedHashAlg=Dunbu kabu laasaabu kaŋ šii nda faaba goo timmeyan alhaaloo ra: "%1$S" +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity" +NoValidMetadata=Bayhaya-beeri boryo kul šii timmeyan alhaaloo ra. + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RC4". +WeakCipherSuiteWarning=Interneti nungoo woo ga goy nda RC4 hinna tugandiyan se, kaŋ n' ka nakaši nd'a ši saajaw. + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options" and also do not trasnlate "nosniff". +XCTOHeaderValueMissing=X-Content-Type-Options boŋdeke yaamar: hinna tee “%1$S”; war n' ka baa ka “nosniff” sanba? + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "data: URI". + diff --git a/l10n-son/dom/chrome/svg/svg.properties b/l10n-son/dom/chrome/svg/svg.properties new file mode 100644 index 0000000000..fd01fad04b --- /dev/null +++ b/l10n-son/dom/chrome/svg/svg.properties @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +AttributeParseWarning=Hinna manti naatante %2$S fesu-feršiyan %1$S alhaali. diff --git a/l10n-son/dom/chrome/xml/prettyprint.dtd b/l10n-son/dom/chrome/xml/prettyprint.dtd new file mode 100644 index 0000000000..0603513516 --- /dev/null +++ b/l10n-son/dom/chrome/xml/prettyprint.dtd @@ -0,0 +1,5 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY xml.nostylesheet "XML tukoo woo ši hima ka bara nda fasal alhabar kul kaŋ ga konde nd'a. Takadda tuuroo ši cebandi ne ganda."> diff --git a/l10n-son/dom/chrome/xslt/xslt.properties b/l10n-son/dom/chrome/xslt/xslt.properties new file mode 100644 index 0000000000..aafeb83d40 --- /dev/null +++ b/l10n-son/dom/chrome/xslt/xslt.properties @@ -0,0 +1,39 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +1 = XSLT fasal-kaddasu fesu-feršiyan kay. +2 = XPath kaliima fesu-feršiyan kay. +3 = +4 = XSLT barmayyan kay. +5 = XSLT/XPath goyyan laala. +6 = XSLT fasal-kaddasu (a ga hin ka tee) goo nda fillayan. +7 = XSLT 1.0 ra alhaali hinna. +8 = XPath kaliima ga naata ka NodeSet foo willi. +9 = <xsl:message> na XSLT barmayyan benandi. +10 = Sankay firka bangay XSLT fasal-kaddasu zumandiroo ra: +11 = XSLT fasal-kaddasu ši nda XML žentidumi: +12 = XSLT fasal-kaddasu ka nga boŋ cendi ka dam taka šerra wala šiira ra wala a ma nga boŋ dam: +13 = XPath goyyan ciyandi nda sennigoy hinna laala. +14 = XPath dobuyan goyyan šibayante foo ciyandi. +15 = XPath fesu-ferši kayyan: ')' naanante: +16 = XPath fesu-ferši kayyan: kaykanje laybante: +17 = XPath fesu-ferši kayyan: maa wala gamdumi šiiyan naanante: +18 = XPath fesu-ferši kayyan: ']' naanante: +19 = XPath fesu-ferši kayyan: maa barmayante laala: +20 = XPath fesu-ferši kayyan: kaliima benandiyan manti naanante: +21 = XPath fesu-ferši kayyan: goyandikaw naatante: +22 = XPath fesu-ferši kayyan: ceraw manti daabante: +23 = XPath fesu-ferši kayyan: ':' manti mana naanante: +24 = XPath fesu-ferši kayyan: '!' manti naanante, jaŋay ti not(): +25 = XPath fesu-ferši kayyan: harfu kaŋ šii alhukum ra duwandi: +26 = XPath fesu-ferši kayyan: cere-hinka goyandikaw naanante: +27 = XSLT fasal-kaddasu zumandiroo kay saajaw sabbu ra. +28 = Kalima laala laasaabuyan. +29 = Šešeri golba kaŋ ši sasawa. +30 = Goo ma ize foo nda tee QName laybante. +31 = Bii hawari barmayante leeti follokaa ra. +32 = Goyyan sahãnte ceeyan ši duɲe. + +LoadingError = Firka fasal-kaddasu zumandiyan ra: %S +TransformError = Firka XSLT barmayyan waate: %S diff --git a/l10n-son/dom/dom/XMLPrettyPrint.ftl b/l10n-son/dom/dom/XMLPrettyPrint.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9b55ff68cb --- /dev/null +++ b/l10n-son/dom/dom/XMLPrettyPrint.ftl @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +xml-nostylesheet = XML tukoo woo ši hima ka bara nda fasal alhabar kul kaŋ ga konde nd'a. Takadda tuuroo ši cebandi ne ganda. diff --git a/l10n-son/dom/dom/media.ftl b/l10n-son/dom/dom/media.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5501cd4b33 --- /dev/null +++ b/l10n-son/dom/dom/media.ftl @@ -0,0 +1,4 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + diff --git a/l10n-son/mobile/android/chrome/browser.properties b/l10n-son/mobile/android/chrome/browser.properties new file mode 100644 index 0000000000..abd3c1e190 --- /dev/null +++ b/l10n-son/mobile/android/chrome/browser.properties @@ -0,0 +1,118 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Popup Blocker + +# In Extension.jsm + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header) +# This string is used as a header in the webextension permissions dialog, +# %S is replaced with the localized name of the extension being installed. +# See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612 +# for an example of the full dialog. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.header=%S tonton? + +webextPerms.add.label=Tonton +webextPerms.cancel.label=Naŋ + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText) +# %S is replaced with the localized name of the updated extension. +webextPerms.updateText=%S n' ka taagandi. War ga hima ka yadda duɲeyan taagey ga jina hala dumi taagantaa ma hin ka sinja. Wa “Naŋ” suuba ka war sohõda tontoni dumoo gaabu. + +webextPerms.updateAccept.label=Taagandi + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHeader) +# %S is replaced with the localized name of the extension requesting new +# permissions. +webextPerms.optionalPermsHeader=Duɲeyan tontoniyaŋ ga waažibi %S se. +webextPerms.optionalPermsListIntro=A ga boona ka: +webextPerms.optionalPermsAllow.label=Yadda +webextPerms.optionalPermsDeny.label=Wanji + +webextPerms.description.bookmarks=Doo-šilbawey caw k'i barmay +webextPerms.description.browserSettings=Naarumi kayandiyaney caw k'i barmay +webextPerms.description.browsingData=Naarumi taariki, aleewa nda bayhaya kokorante taney tuusu +webextPerms.description.clipboardRead=Bayhaya zaa deeji-walhaa ga +webextPerms.description.clipboardWrite=Bayhayey dam deeji-walhaa ga +webextPerms.description.devtools=Cinakaw goyjinawey dobu ka duu war bayhayey kanji feerantey ra +webextPerms.description.downloads=Tukey zumandi k'i caw nda ceecikaa zumandiyan taarikoo barmay +webextPerms.description.downloads.open=Tukey kaŋ zumandi war ordinateroo ga feeri +webextPerms.description.find=Kanji feerantey kul hantumoo caw +webextPerms.description.geolocation=Too war gorodogoo do +webextPerms.description.history=Duu naarumi taariki +webextPerms.description.management=Dobuyan goyyan laasaabu nda furarey juwal +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging) +# %S will be replaced with the name of the application +webextPerms.description.nativeMessaging=Alhabar barmay nda porogaram taney kaŋ manti %S +webextPerms.description.notifications=Bangandiyaney cebe war se +webextPerms.description.privacy=Sutura kayandiyaney caw k'i barmay +webextPerms.description.proxy=Ceecikaw tokore kayandiyaney juwal +webextPerms.description.sessions=Duu kanjey kaŋ kokor ka daaba +webextPerms.description.tabs=Duu ceecikaw kanjey +webextPerms.description.topSites=Duu ceeciyan taariki +webextPerms.description.webNavigation=Duu ceecikaw goyyan naarumi waate + +webextPerms.hostDescription.allUrls=Duu war bayhayey interneti nungey kul se + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard) +# %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension +# is requesting access (e.g., mozilla.org) +webextPerms.hostDescription.wildcard=Duu war barhayey nungey kaŋ goo %S laamaa ra + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional +# domains for which this webextension is requesting permission. +webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards=Duu war bayhayey laama tana #1 ra;Duu war bayhayey laama tana #1 ra + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite) +# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension +# is requesting access (e.g., www.mozilla.org) +webextPerms.hostDescription.oneSite=Duu war bayhayey %S se + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites) +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional +# hosts for which this webextension is requesting permission. +webextPerms.hostDescription.tooManySites=Duu war bayhayey nungu tana #1 ra;Duu war bayhayey nungu tana #1 ra + + +# LOCALIZATION NOTE (password.logins): Label that will be used in + # Web Console API +stacktrace.anonymousFunction=<kaŋ ši nda maa> +stacktrace.outputMessage=Dekeri ceebandu %S, goyyan %S, žeeri %S. +timer.start=%S: waati diikaw šintin + +# LOCALIZATION NOTE (timer.end): +# This string is used to display the result of the console.timeEnd() call. +# %1$S=name of timer, %2$S=number of milliseconds +timer.end=%1$S: %2$Sms + +# Site settings dialog + +# In ContextualIdentityService.jsm + +# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label, +# userContextWork.label, +# userContextShopping.label, +# userContextBanking.label, +# userContextNone.label): +# These strings specify the four predefined contexts included in support of the +# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent +# the context that the user is in when interacting with the site. Different +# contexts will store cookies and other information from those sites in +# different, isolated locations. You can enable the feature by typing +# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true. +# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking +# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these +# strings on the right-hand side of the URL bar. +# In android this will be only exposed by web extensions +userContextPersonal.label = Boŋše +userContextWork.label = Goy +userContextBanking.label = Banku goy +userContextShopping.label = Daydayyan + diff --git a/l10n-son/mobile/android/chrome/config.dtd b/l10n-son/mobile/android/chrome/config.dtd new file mode 100644 index 0000000000..50207afcff --- /dev/null +++ b/l10n-son/mobile/android/chrome/config.dtd @@ -0,0 +1,21 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + + +<!ENTITY toolbar.searchPlaceholder "Ceeci"> + +<!ENTITY newPref.namePlaceholder "Maa"> + +<!ENTITY newPref.valueBoolean "Cimi wala taari"> +<!ENTITY newPref.valueString "Tenjiri"> +<!ENTITY newPref.valueInteger "Hinna timmante"> + +<!ENTITY newPref.stringPlaceholder "Tenjiri dam"> +<!ENTITY newPref.numberPlaceholder "Hinna dam"> + +<!ENTITY newPref.toggleButton "Kanjari"> +<!ENTITY newPref.cancelButton "Naŋ"> + +<!ENTITY contextMenu.copyPrefName "Maa berandi"> +<!ENTITY contextMenu.copyPrefValue "Hinna berandi"> diff --git a/l10n-son/mobile/android/chrome/config.properties b/l10n-son/mobile/android/chrome/config.properties new file mode 100644 index 0000000000..a96cb2ba8b --- /dev/null +++ b/l10n-son/mobile/android/chrome/config.properties @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +newPref.createButton=Tee +newPref.changeButton=Barmay + +pref.toggleButton=Kanjari +pref.resetButton=Yeeti diff --git a/l10n-son/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties b/l10n-son/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties new file mode 100644 index 0000000000..dad8e8f899 --- /dev/null +++ b/l10n-son/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# String will be replaced by brandShortName. +saveLogin=War ga baa %S ma honga huruyan tammaasaa woo? +rememberButton=Hongu +neverButton=Abada + +# String is the login's hostname +updatePassword=Šennikufal gaabunte taagandi %S se? +updatePasswordNoUser=Šennikufal gaabunte taagandi ka huru ne? +updateButton=Taagandiri +dontUpdateButton=Ma ši taagandi + +userSelectText2=Suuba huruyan fondo kaŋ ma taagandi: +passwordChangeTitle=Šennikufal barmayyanoo tabatandi + +username=Goykaw maa +password=Šennikufal diff --git a/l10n-son/mobile/android/defines.inc b/l10n-son/mobile/android/defines.inc new file mode 100644 index 0000000000..bb12400002 --- /dev/null +++ b/l10n-son/mobile/android/defines.inc @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +#filter emptyLines + +#define MOZ_LANGPACK_CREATOR Soŋay Mozilla kondaasonghay.org + +# If non-English locales wish to credit multiple contributors, uncomment this + +# variable definition and use the format specified. + +#define MOZ_LANGPACK_CONTRIBUTORS <em:contributor>Abdoul Seydou Cissé</em:contributor><em:contributor>Mohomodou Houssouba</em:contributor> + +#unfilter emptyLines diff --git a/l10n-son/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl b/l10n-son/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f25c1c972f --- /dev/null +++ b/l10n-son/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl @@ -0,0 +1,28 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +config-toolbar-search = + .placeholder = Ceeci +config-new-pref-name = + .placeholder = Maa + +config-new-pref-value-boolean = Cimi wala taari +config-new-pref-value-string = Tenjiri +config-new-pref-value-integer = Hinna timmante + +config-new-pref-string = + .placeholder = Tenjiri dam +config-new-pref-number = + .placeholder = Hinna dam +config-new-pref-cancel-button = Naŋ +config-new-pref-create-button = Tee +config-new-pref-change-button = Barmay + +config-pref-toggle-button = Kanjari +config-pref-reset-button = Yeeti + +config-context-menu-copy-pref-name = + .label = Maa berandi +config-context-menu-copy-pref-value = + .label = Hinna berandi diff --git a/l10n-son/mobile/chrome/region.properties b/l10n-son/mobile/chrome/region.properties new file mode 100644 index 0000000000..fab3f1af71 --- /dev/null +++ b/l10n-son/mobile/chrome/region.properties @@ -0,0 +1,27 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: REVIEW_REQUIRED +# Please do not commit any changes to this file without a review from the +# l10n-drivers team (this includes en-US). In order to get one, please file +# a bug, add the "productization" keyword and CC l10n@mozilla.com. + +# Increment this number when anything gets changed in the list below. This will +# cause Firefox to re-read these prefs and inject any new handlers into the +# profile database. Note that "new" is defined as "has a different URL"; this +# means that it's not possible to update the name of existing handler, so don't +# make any spelling errors here. +gecko.handlerService.defaultHandlersVersion=4 + +# The default set of protocol handlers for mailto: +gecko.handlerService.schemes.mailto.0.name=Yahoo! Mail +gecko.handlerService.schemes.mailto.0.uriTemplate=https://compose.mail.yahoo.com/?To=%s +gecko.handlerService.schemes.mailto.1.name=Gmail +gecko.handlerService.schemes.mailto.1.uriTemplate=https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s + +# This is the default set of web based feed handlers shown in the reader +# selection UI +browser.contentHandlers.types.0.title=My Yahoo! +browser.contentHandlers.types.0.uri=https://add.my.yahoo.com/rss?url=%s + diff --git a/l10n-son/mobile/overrides/appstrings.properties b/l10n-son/mobile/overrides/appstrings.properties new file mode 100644 index 0000000000..6a7d867dc3 --- /dev/null +++ b/l10n-son/mobile/overrides/appstrings.properties @@ -0,0 +1,39 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# BEFORE EDITING THIS FILE, PLEASE NOTE: +# These strings are only here to support shipping Fennec ESR. +# They are unused in GeckoView, so please don't make any changes. + +malformedURI2=Interneti aderesoo ši boori nd'a ši hin ka zumandi. +fileNotFound=Firefox ši hin ka tukoo kaŋ goo %S ga hanse. +fileAccessDenied=Tuku kaŋ goo %S ga ši hin ka cawandi. +dnsNotFound2=Firefox ši hin ka duu feršikaa %S ga. +unknownProtocolFound=Firefox ši bay taka kaŋ ga aderesoo woo feeri, zama sanbari fondo foo (%S) ši konday nda porogaram kul wal'a ši duu fondo šilbayboŋoo ra. +connectionFailure=Firefox ši hin ka feršikaa cee %S ga. +netInterrupt=%S ciyaroo dunbu waatoo kaŋ moɲoo goo ma zumandi. +netTimeout=Feršikaa nda %S aderesu ga gay hal'a ga tuuru. +redirectLoop=Firefox maate kaŋ feršikaa mma war hãaroo bisandi aderesoo woo doo nda taka kaŋ ra a ši too abada. +## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don't translate "%S" +confirmRepostPrompt=Ka moɲoo woo cebe, %S ga hima k'alhabar sanba kaŋ ga teera kul filla (sanda ceeciyan wala daymi tonday tabatandiyan) kaŋ bay ka tee. +resendButton.label=Sanba taaga +unknownSocketType=Firefox ši bay taka kaŋ nd'a ga feršikaa cee. +netReset=Ciyaroo feršikaa woo doo willi lasaloo ga waatoo kaŋ moɲoo ga zumandi. +notCached=Takaddaa woo ši bara koyne. +netOffline=Firefox ga goy sohõda bila nda ciyari, a ši hin ka tataaru doo ceeci. +isprinting=Takaddaa ši hin ka barmay nd'a goo karyan wala kar moo-furyan alhaali ra. +deniedPortAccess=Aderesoo woo ga goy nda kotay-mee kaŋ ga doona nda goy kaŋ ga waani nda Interneti naaruyan. Firefox na hãayanoo naŋ war saajaa sabboo se. +proxyResolveFailure=Firefox hansandi ka goy nda feršikaw tokore kaŋ ši duwandi. +proxyConnectFailure=Firefox hansandi ka goy nda feršikaw tokore kaŋ ga wanji ciyarey ga. +contentEncodingError=Moɲoo kaŋ war ga wiri k'a guna ši hin ka cebandi zama a goo ma goy nda kankamandiyan takari kaŋ ši nda gaakašinay jinay. +unsafeContentType=Moɲoo kaŋ war ga wiri k'a guna ši hin ka cebandi zama a goo nda tuku dumi kaŋ ši hima saajante nd'a feera. Taare nungoo juwalkaa cee ka šendaa woo toonandi a do. +malwareBlocked=Nungoo %S ga bayrandi ka tee darga nungoo nda a gagayandi war saajaw ibaayey sabbu ra. +harmfulBlocked=Nungoo %S ga bayrandi kaŋ a ga hima darga nungoo nd'a gagayandi war saajaw ibaayey sabbu ra. +deceptiveBlocked=Interneti nungoo woo %S n' ka bayrandi ka tee darga nungu nd'a gagayandi war saajaw ibaayey sabbu ra. +unwantedBlocked=Nungoo %S ga bayrandi ka tee darga nungoo nda a gagayandi war saajaw ibaayey sabbu ra. +cspBlocked=Moɲoo woo goo nda gundekuna saajaw alhukum kaŋ ga ganji a ma tunbu takaa woo ra. +corruptedContentErrorv2=Nungoo kaŋ goo %S ga dii sanbari fondo hasaraw kaŋ ši hin ka hanse koyne. +sslv3Used=Firefox ši hin k'alhakiikandi kaŋ war bayhayey ga saajaw %S ga zama a ga goy nda SSLv3, kaŋ ti saajaw sanbari fondo laybante. +weakCryptoUsed=%S maykaa na ngi nungoo hanse nda taka laalo. Ka ganji war alhabaroo ma zayandi, Firefox mana interneti nungoo woo cee. +inadequateSecurityError=Interneti nungoo ceeci ka saajaw alkadar kaŋ ši wasa kayandi. diff --git a/l10n-son/mobile/overrides/netError.dtd b/l10n-son/mobile/overrides/netError.dtd new file mode 100644 index 0000000000..e7a0961fbf --- /dev/null +++ b/l10n-son/mobile/overrides/netError.dtd @@ -0,0 +1,118 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd"> +%brandDTD; + +<!ENTITY loadError.label "Moo zumandiyan šenday"> +<!ENTITY retry.label "Ceeci koyne"> + +<!-- Specific error messages --> + + +<!ENTITY connectionFailure.title "Ši hin ka ciya"> +<!ENTITY connectionFailure.longDesc2 "&sharedLongDesc3;"> + +<!ENTITY deniedPortAccess.title "Aderesoo woo ga gagayandi"> +<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc ""> + +<!ENTITY dnsNotFound.title "Feršikaa ši duwandi"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (dnsNotFound.longDesc4) This string contains markup including widgets for searching + or enabling wifi connections. The text inside tags should be localized. Do not change the ids. --> +<!ENTITY dnsNotFound.longDesc4 "<ul> <li>Aderesoo koroši hantum firkawey se sanda <strong>ww</strong>.example.com manti <strong>www</strong>.example.com</li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>Ceeci</button> </div> <li>Nda war ši hin ka moo kulyaŋ zumandi, war jinaa bayhayey wala Wi-Fi dobuyano koroši. <button id='wifi'>Wi-Fi tunandi</button> </li> </ul>"> + +<!ENTITY fileNotFound.title "Tukoo ši duwandi"> +<!ENTITY fileNotFound.longDesc "<ul> <li>Tuku maaɲoo guna harfu beerandiyan wala hantum firka taney se.</li> <li>Guna ka dii wala tukoo mana ganandi, maa barmay, wala tuusandi.</li> </ul>"> + +<!ENTITY fileAccessDenied.title "Tukoo duuyanoo mongu"> +<!ENTITY fileAccessDenied.longDesc "<ul> <li>A hin ka tee kaŋ a n' ka hun, ka ganandi wala duɲeyaney ga ganji a ma duwandi.</li> </ul>"> + +<!ENTITY generic.title "Aywa, woo ši hin ka toonandi."> +<!ENTITY generic.longDesc "<p>Dalil foo ga too &brandShortName; ši hin ka moɲoo woo zumandi.</p>"> + +<!ENTITY malformedURI.title "Aderesoo ši boori"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (malformedURI.longDesc2) This string contains markup including widgets for searching + or enabling wifi connections. The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. --> +<!ENTITY malformedURI.longDesc2 "<ul> <li>Interneti aderesey ga doona ka hantum sanda <strong>http://www.example.com/</strong></li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>Ceeci</button> </div> <li>War m'alhakiika kaŋ war ga goy nda jine žeeri šiirantey (sanda <strong>/</strong>).</li> </ul>"> + +<!ENTITY netInterrupt.title "Ciyaroo dunbu"> +<!ENTITY netInterrupt.longDesc2 "&sharedLongDesc3;"> + +<!ENTITY notCached.title "Takaddaa waatoo ben"> +<!ENTITY notCached.longDesc "<p>Takadda hãantaa ši bara &brandShortName; lanbari lakkaloo ra.</p><ul><li>Saajaw laasaabu ra, &brandShortName; ši sutura takadda wiri nga bonse.</li><li>Ceeci koyne naagu ka takaddaa wiri Interneti nungoo ga.</li></ul>"> + +<!ENTITY netOffline.title "Bila nda ciyari alhaali"> + +<!ENTITY contentEncodingError.title "Gundekuna harfu-hawyan firka"> +<!ENTITY contentEncodingError.longDesc "<ul> <li>Taare wa šendaa woo alhabar tee war nungoo maykey se.</li> </ul>"> + +<!ENTITY unsafeContentType.title "Tuku dumi kaŋ ši nda naanay"> +<!ENTITY unsafeContentType.longDesc "<ul> <li>Taare wa šendaa woo bayrandi Interneti nungoo maykey se.</li> </ul>"> + +<!ENTITY netReset.title "Ciyaroo willi lasaloo ga"> +<!ENTITY netReset.longDesc2 "&sharedLongDesc3;"> + +<!ENTITY netTimeout.title "Ciyari batuyan waatoo bisa"> +<!ENTITY netTimeout.longDesc2 "&sharedLongDesc3;"> + +<!ENTITY unknownProtocolFound.title "Aderesoo mana fahamandi"> +<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc "<ul> <li>War ga hima ka goyjinaw waani foo sinji ka aderesoo feeri.</li> </ul>"> + +<!ENTITY proxyConnectFailure.title "Feršikaw tokoraa ga wanji ciyarey ga"> +<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc "<ul> <li>Guna wala tokore alhaaley k'alhakiika wal'i ga boori.</li> <li>War feršikaw juwalkaa hãa wala feršikaw tokoraa goo goy ra.</li> </ul>"> + +<!ENTITY proxyResolveFailure.title "Mana hin ka duu feršikaw tokoraa"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (proxyResolveFailure.longDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections. + The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. --> +<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc3 "<ul> <li>Tokore kayandiyaney koroši ka alhakiika kaŋ i ga šerre.</li> <li>Koroši k'alhakiika kaŋ war jinaa goo nda bayhaya wala hewbande (Wi-Fi) ciyari goyante. <button id='wifi'>Wi-Fi tunandi</button> </li> </ul>"> + +<!ENTITY redirectLoop.title "Moɲoo woo šii bisandi taaga boryo"> +<!ENTITY redirectLoop.longDesc "<ul> <li>Šendaa woo daliloo ga hin ka tee aleewa kaaroo wala gagayroo</li> </ul>"> + +<!ENTITY unknownSocketType.title "Zaabi kaŋ mana naatandi hun feršikaa do"> +<!ENTITY unknownSocketType.longDesc "<ul> <li>Guna ka alhakiika wala boŋ-saajaw juwalkaw sinjandi.</li> <li>Woo aššiloo ga hin ka tee hanseyan dumi foo kaŋ fondaa ši hennay ga bara feršikaa ga.</li> </ul>"> + +<!ENTITY nssFailure2.title "Ciyari saajante kay"> +<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 "<ul> <li>Moɲoo kaŋ war ga ceeci k'a dii ya ši hin ka cebandi zama bayhaya duwantey ši hin ka tabatandi.</li> <li>Taare war Interneti nungu koyey cee ka šendaa woo alhabar tee i se.</li> </ul>"> + +<!ENTITY nssBadCert.title "Ciyari saajante kay"> +<!ENTITY nssBadCert.longDesc2 "<ul> <li>Woo ga hin ka tee šenday kaŋ hun feršikaa hanseyanoo ra, wala a ma tee kaŋ boro foo goo ma ceeci ka war feršikaa ženti.</li> <li>Nda war bay ka feršikaa woo ciya ka boori han foo, firkaa ga hin ka tee waati-waati haya, adiši war ga ceeci taaga nd'a too kayna.</li> </ul>"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (sharedLongDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections. + The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. --> + +<!ENTITY sharedLongDesc3 "<ul> <li>Nungoo mana hin ka duwandi waati foo ra wal'a cindi goy ra. Ceeci koyne nd'a too kayna.</li> <li>Nda war ši hin ka moo kul zumandi, war jinaa bayhayey wala Wi-Fi ciyaroo koroši. <button id='wifi'>Wi-Fi tunandi</button> </li> </ul>"> + +<!ENTITY cspBlocked.title "Gagayandi gundekuna saajaw alhukum bande"> +<!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; ganji moɲoo woo ma zunbu takaa woo zama moɲoo goo nda gundekuna kaŋ saajaw alhukumoo ši yadda a ga.</p>"> + +<!ENTITY corruptedContentErrorv2.title "Gundekuna laybante firka"> +<!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>Moɲoo kaŋ war ga wiri ka dii ya ši hin ka cebandi zama firka maatandi bayhayey toonandiyanoo waate.</p><ul><li>Taare wa šendaa woo alhabar tee war maykey koyey se.</li></ul>"> + +<!ENTITY securityOverride.linkText "Wala war ga hin ka hasaraw foo tonton…"> +<!ENTITY securityOverride.getMeOutOfHereButton "Ay kaataray ne!"> +<!ENTITY securityOverride.exceptionButtonLabel "Hasaraw tonton…"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (securityOverride.warningContent) - Do not translate the +contents of the <xul:button> tags. The only language content is the label= field, +which uses strings already defined above. The button is included here (instead of +netError.xhtml) because it exposes functionality specific to firefox. --> + + +<!ENTITY securityOverride.warningContent "<p>War ši hima ka hasaraw tonton nda war ga goy nda Interneti ciyari kaŋ ši nda naanay gumo wala war mana doona ka dii yaamaroo woo feršikaa woo se.</p> <button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> <button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>"> + +<!ENTITY sslv3Used.title "Ši hin ka ciya nda saajaw"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (sslv3Used.longDesc) - Do not translate + "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION". --> +<!ENTITY sslv3Used.longDesc "Alhabar koyjinante: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION"> + +<!ENTITY weakCryptoUsed.title "War ciyaroo manti saajante"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (weakCryptoUsed.longDesc) - Do not translate + "SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP". --> +<!ENTITY weakCryptoUsed.longDesc "Alhabar koyjinante: SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP"> + +<!ENTITY inadequateSecurityError.title "War ciyaroo manti saajante"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate + "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". --> +<!ENTITY inadequateSecurityError.longDesc "<p><span class='hostname'></span> ga goy nda dabaribayray kaŋ žen nd'a ga yalaafu zanbakey se. A ga faala zanbakaw se a ma hin ka alhabar kaŋ war ga tammahãa a ga saajaw fukkar. Interneti nungu juwalkaa mma hima ka feršikaa hanse jina hala war ma ma nungoo guna.</p><p>Firka tammaasa:NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>"> + diff --git a/l10n-son/netwerk/necko.properties b/l10n-son/netwerk/necko.properties new file mode 100644 index 0000000000..da168ddc00 --- /dev/null +++ b/l10n-son/netwerk/necko.properties @@ -0,0 +1,38 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#ResolvingHost=Looking up +#ConnectedTo=Connected to +#ConnectingTo=Connecting to +#SendingRequestTo=Sending request to +#TransferringDataFrom=Transferring data from + +3=Goo ma %1$S ceeci… +4=Ga ciya nda %1$S… +5=Goo ma hãayan sanba %1$S do… +6=Goo ma bayhayey berandi ka hun %1$S do… +7=Goo ma ciya %1$S še… +8=%1$S caw\u0020 +9=Hantumandi %1$S ga +10=Goo ma %1$S batu… +11=Na %1$S guna… +12=TLS fooyan foo tee %1$S ga… +13=TLS fooyan n' ka ben %1$S se… + +RepostFormData=Interneti moɲoo woo goo ma bisandi doo taaga here. War ga baa ka bayhaya hantumantey sanba koyne doo taagaa here? + +# Directory listing strings +DirTitle=%1$S maaboŋoo +DirGoUp=Zijandi fooloɲaa beeri here +ShowHidden=Haya tugantey cebe +DirColName=Maa +DirColSize=Adadu +DirColMTime=Barmay kokorantaa +DirFileLabel=Tuku:\u0020 + +SuperfluousAuth=War ga baa ka war boŋhantum "%1$S" nungoo ga nda goykaw maa "%2$S", amma nungoo woo ši lasal-tabatandiyan waažibandi. A ga hin ka tee a ma wiri ka war darga.\n\n"%1$S" ti nungoo kaŋ war ga baa k'a naaru wala? +AutomaticAuth=War ga baa ka war boŋhantum "%1$S" nungoo ga nda goykaw maa "%2$S". + +UnsafeUriBlocked=Naarumi saajante na daliloo kaŋ goo “%1$S” ga gagayandi. + diff --git a/l10n-son/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties b/l10n-son/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties new file mode 100644 index 0000000000..3f55bd0515 --- /dev/null +++ b/l10n-son/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties @@ -0,0 +1,329 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +SSL_ERROR_EXPORT_ONLY_SERVER=Ši hin ka toonandiyan saajante har. Ceroo ši tuguyan šenda kanbe. +SSL_ERROR_US_ONLY_SERVER=Ši hin ka toonandi saajante dam. Ceroo ga tuguyan šenda waažibandi, kaŋ ši nda gaakašinay. +SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP=Ši hin ka toonandi nda ceroo: tuguyan kabu kul ši ihinkaa game. +SSL_ERROR_NO_CERTIFICATE=Ši hin ka dii tabatiyan-tiira wala lasal-tabatandiyan ga waažibi a še. +SSL_ERROR_BAD_CERTIFICATE=Ši hin ka toonandi saajante dam ceroo doo: ceroo tabatiyan-tiira wanjandi. +SSL_ERROR_BAD_CLIENT=Feršikaa na bayhaya laala kubay daykaa do. +SSL_ERROR_BAD_SERVER=Daykaa na bayhaya laala kubay feršikaa do. +SSL_ERROR_UNSUPPORTED_CERTIFICATE_TYPE=Tabatiyan-tiira dumi ši nda faaba. +SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION=Cere goo ma goy nda saajaw berehaw dumi kaŋ ši nda faaba. +SSL_ERROR_WRONG_CERTIFICATE=Daykaw lasal-tabatandiyan kay: sutura kufal bayhayhugu beeri ra ši hima baytal kufal tabatiyan-tiira bayhayhugu ra. +SSL_ERROR_BAD_CERT_DOMAIN=Ši hin ka toonandi saajante dam ceroo doo: laama maa kaŋ hãandi ši hima feršikaa tabatiyan-tiira. +SSL_ERROR_POST_WARNING=SSL firka šilbay ši bayrante. +SSL_ERROR_SSL2_DISABLED=Cere gaakašinay SSL dumi 2 hinne še, kaŋ goo kayante dogoo ra. +SSL_ERROR_BAD_MAC_READ=SSL duu jiširi nda alhabar tabatandiyan ašariya laybante. +SSL_ERROR_BAD_MAC_ALERT=SSL ga alhabar tabatandiyan ašariya laybante bayrandi. +SSL_ERROR_BAD_CERT_ALERT=SSL ši hin ka tabatiyan-tiira koroši. +SSL_ERROR_REVOKED_CERT_ALERT=SSL ceroo wanji tabatiyan-tiiraa ga zama a n' ka furandi. +SSL_ERROR_EXPIRED_CERT_ALERT=SSL ceroo wanji tabatiyan-tiiraa ga zama a n' ka buu. +SSL_ERROR_SSL_DISABLED=Ši hin ka ciya: SSL kayante. +SSL_ERROR_FORTEZZA_PQG=Ši hin ka ciya: SSL ceroo goo FORTEEZA laama waani foo ra. +SSL_ERROR_UNKNOWN_CIPHER_SUITE=SSL hawari-harfu foo kaŋ šibayante ga wirandi. +SSL_ERROR_NO_CIPHERS_SUPPORTED=Hawari-harfu kul ši bara nda a goo goy ra porogaramoo woo ra. +SSL_ERROR_BAD_BLOCK_PADDING=SSL duu jiširi kaŋ goo nda toonandi gurunbu laala. +SSL_ERROR_RX_RECORD_TOO_LONG=SSL duu jiširi kaŋ nga kuuyan bebbeeroo hoo. +SSL_ERROR_TX_RECORD_TOO_LONG=SSL ceeci ka jiširi sanba kaŋ na kuuyan bebbeeroo hoo. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_REQUEST=SSL duu fooyan alhabar "War ga ban" kaŋ ši kubay. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CLIENT_HELLO=SSL duu "War ga ban duukaw" kaŋ ši kubay. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_SERVER_HELLO=SSL duu "War ga ban feršikaw" fooyan kaŋ ši kubay. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERTIFICATE=SSL duu tabatandiyan fooyan kaŋ ši kubay. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_SERVER_KEY_EXCH=SSL duu "Feršikaw kufal barmay" fooyan kaŋ ši kubay. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERT_REQUEST=SSL duu "Tabatandiyan hãayan" fooyan kaŋ ši kubay. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_DONE=SSL duu "War ga ban feršikaw" fooyan kaŋ ši kubay. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERT_VERIFY=SSL duu "Tabatandiyan koroši" fooyan kaŋ ši kubay. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CLIENT_KEY_EXCH=SSL duu "Feršikaw kufal barmay" fooyan kaŋ ši kubay. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_FINISHED=SSL duu "Ben" alhabar. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CHANGE_CIPHER=SSL duu "Hawari-harfu cimi barmay" jiširi. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_ALERT=SSL duu "Yaamar" kaŋ ši kubay. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HANDSHAKE=SSL duu "War ga ban" jiširi. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_APPLICATION_DATA=SSL duu "Porogaramu bayhayey" jiširi kaŋ ši kubay. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_REQUEST=SSL duu "Fooyan hãayan" kaŋ ši kubay. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CLIENT_HELLO=SSL duu "Daykaw foofo" alhabar kaŋ ši tammahã ra. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_SERVER_HELLO=SSL duu "Feršikaw foofo" alhabar kaŋ ši tammahã ra. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERTIFICATE=SSL duu "Tabatiyan-tiira" kaŋ ši tammahã ra. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_SERVER_KEY_EXCH=SSL duu "Feršikaw kufal barmay" alhabar kaŋ ši tammahã ra. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_REQUEST=SSL duu "Tabatiyan-tiira hãayan" alhbar kaŋ ši tammahã ra. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_DONE=SSL duu "Feršikaw foofo - a ben" alhabar kaŋ ši tammahã ra. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_VERIFY=SSL duu "Tabatiyan-tiira koroši" alhbar kaŋ ši tammahã ra. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CLIENT_KEY_EXCH=SSL duu "Feršikaw kufal barmay" alhabar kaŋ ši tammahã ra. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_FINISHED=SSL duu "Ben" alhabar kaŋ ši tammahã ra. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CHANGE_CIPHER=SSL duu "Hawari-harfu cimi barmay" jiširi. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_ALERT=SSL duu "Yaamar" jiširi kaŋ ši tammahã ra. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HANDSHAKE=SSL duu "Foofo" jiširi kaŋ ši tammahã ra. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_APPLICATION_DATA=SSL duu "Porogaramu bayhayey" jiširi. +SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_RECORD_TYPE=SSL duu jiširi kaŋ gundekunaa ši bayrandi. +SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_HANDSHAKE=SSL duu fooyan kaŋ alhabaroo gundekunaa ši bayrandi. +SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_ALERT=SSL duu yaamar jiširi kaŋ yaamaroo šilbayroo ši bayrandi. +SSL_ERROR_CLOSE_NOTIFY_ALERT=SSL na ciyaroo woo daabu. +SSL_ERROR_HANDSHAKE_UNEXPECTED_ALERT=SSL mana fooyanoo kaŋ a n'a duu'wa tammahã. +SSL_ERROR_DECOMPRESSION_FAILURE_ALERT=SSL ceroo mana hin ka SSL jiširoo kaŋ a duu'wa feeri boryo. +SSL_ERROR_HANDSHAKE_FAILURE_ALERT=SSL mana hin ka saajaw adadu hansari dam kaŋ ga kubay. +SSL_ERROR_ILLEGAL_PARAMETER_ALERT=SSL wanga fooyan alhabaroo zama nga gundekunaa ši kubay. +SSL_ERROR_UNSUPPORTED_CERT_ALERT=SSL ši tabatiyan-tiirawey dumoo kaŋ a duu'wa juwal. +SSL_ERROR_CERTIFICATE_UNKNOWN_ALERT=SSL duu mise kaŋ ši fahamandi nda tabatiyan-tiira duwantaa. +SSL_ERROR_GENERATE_RANDOM_FAILURE=SSL hinna birjante kaataraykaa kay. +SSL_ERROR_SIGN_HASHES_FAILURE=Mana hin ka bayhayey kaŋ ka war tabatiyan-tiiraa koroši žeeri nda hinna maa. +SSL_ERROR_EXTRACT_PUBLIC_KEY_FAILURE=SSL mana hin ka baytal kufal soolom k'a kaa ceroo tabatiyan-tiiraa ra. +SSL_ERROR_SERVER_KEY_EXCHANGE_FAILURE=Kayyan kaŋ mana tabatandi waatoo kaŋ "SSL feršikaw kufal barmay" goo ma foo. +SSL_ERROR_CLIENT_KEY_EXCHANGE_FAILURE=Kayyan kaŋ mana tabatandi waatoo kaŋ "SSL daykaw kufal barmay" goo ma foo. +SSL_ERROR_ENCRYPTION_FAILURE=Bayhaya tuguyan mana hin ka margari kabuyan hawari-harfu suubante tee. +SSL_ERROR_DECRYPTION_FAILURE=Bayhaya kufal-kaa margari kabuyan hawari-harfu suubante še. +SSL_ERROR_SOCKET_WRITE_FAILURE=Ceeciyan ka bayhaya tugante hantum ganda sanka-moɲoo ra kay. +SSL_ERROR_MD5_DIGEST_FAILURE=MD5 surkumandi goyyan kay. +SSL_ERROR_SHA_DIGEST_FAILURE=SHA-1 goyyan kay. +SSL_ERROR_MAC_COMPUTATION_FAILURE=MAC kabuyan kay. +SSL_ERROR_SYM_KEY_CONTEXT_FAILURE=Kufal tenjante kundekuna teeyan kay. +SSL_ERROR_SYM_KEY_UNWRAP_FAILURE=Ceeciyan ka kufal tenjante "Daykaw kufal barmay alhabar ra" feeri kay. +SSL_ERROR_PUB_KEY_SIZE_LIMIT_EXCEEDED=SSL feršikaw ceeci ka hugay-doo baytal kufal ka harfu-hawari tee tarayhere še. +SSL_ERROR_IV_PARAM_FAILURE=PKCS11 ašariya mana hin ka IV foo berandi adadu hansari ra. +SSL_ERROR_INIT_CIPHER_SUITE_FAILURE=Mana hin ka hawari-harfu suubantaa haŋakaari. +SSL_ERROR_SESSION_KEY_GEN_FAILURE=Daykaw mana hin ka goywaati kufaley kaataray SSL goywaati še. +SSL_ERROR_NO_SERVER_KEY_FOR_ALG=Feršikaw ši nda kufal barmay kabuyanoo kaŋ a n'a ceeci še. +SSL_ERROR_TOKEN_INSERTION_REMOVAL=PKCS#11 tammaasa damandi wala a hunandi waato kaŋ goyoo goo ma tee. +SSL_ERROR_TOKEN_SLOT_NOT_FOUND=PKCS#11 tammaasa kul mana duwandi ka goy waažibantaa tee. +SSL_ERROR_NO_COMPRESSION_OVERLAP=Ši hin ka toonandi saajante tee ceroo: kankamandi kabu kul ši i game. +SSL_ERROR_HANDSHAKE_NOT_COMPLETED=Ši hin ka SSL fooyan foo šintin hala sohõ fooyanoo ma ben. +SSL_ERROR_BAD_HANDSHAKE_HASH_VALUE=Duu fooyan hinna laalayaŋ kaŋ hun ceroo do ciyaroo waate. +SSL_ERROR_CERT_KEA_MISMATCH=Tabatiyan-tiiraa kaŋ noondi mana hin ka goyandi nda kufal barmay suubante kaboo. +SSL_ERROR_NO_TRUSTED_SSL_CLIENT_CA=Tabatiyan-tiira hini kul ši mana duu naanay SSL daykaw lasal-tabatandiyanoo še. +SSL_ERROR_SESSION_NOT_FOUND=Daykaa SSL goykaw boŋtaamansayanoo mana duwandi feršikaa goywaati tugudogoo ra. +SSL_ERROR_DECRYPTION_FAILED_ALERT=Ceroo mana hin ka SSL jiširoo kufaloo kaa. +SSL_ERROR_RECORD_OVERFLOW_ALERT=Ceroo du SSL jiširi kaŋ ši duɲe koyne. +SSL_ERROR_UNKNOWN_CA_ALERT=Ceroo ši tabatiyan-tiira hinoo kaŋ hun war tabatiyan-tiiraa do bay wal'a ma naanay y'a. +SSL_ERROR_ACCESS_DENIED_ALERT=Ceroo duu tabatiyan-tiira boryo, amma huraa wanjandi. +SSL_ERROR_DECODE_ERROR_ALERT=Ceroo mana hin ka SSL fooyanoo alhabaryaa feerandi. +SSL_ERROR_DECRYPT_ERROR_ALERT=Ceroo ga bayrandi kaŋ mayray šilbay korošiyan wala kufal barmayyan kaŋ. +SSL_ERROR_EXPORT_RESTRICTION_ALERT=Ceroo ga bayrandi kaŋ hacciyanoo ši hanga jinay-kaataray alhukum bande. +SSL_ERROR_PROTOCOL_VERSION_ALERT=Ceroo ga bayrandi kaŋ berehaw dumoo manti cerekanbante wala gaakašinante. +SSL_ERROR_INSUFFICIENT_SECURITY_ALERT=Feršikaa ga hawari-harfuyaŋ waažibandi kaŋ ga saajaw ka bisa daykaa gaakašinay waney. +SSL_ERROR_INTERNAL_ERROR_ALERT=Ceroo ga bayrandi kaŋ nga na kunahere firka maate. +SSL_ERROR_USER_CANCELED_ALERT=Cere goykaa na fooyanoo naŋ. +SSL_ERROR_NO_RENEGOTIATION_ALERT=Ceroo ši nda fondo ka SSL saajaw adadu hansarey hacci taaga. +SSL_ERROR_SERVER_CACHE_NOT_CONFIGURED=SSL feršikaw tugudogoo mana hansandi wal'a kayandi sankay-moɲoo woo še. +SSL_ERROR_UNSUPPORTED_EXTENSION_ALERT=SSL feršikaa ši nda gaakašinay TLS fooyan dobu kaŋ wirandi še. +SSL_ERROR_CERTIFICATE_UNOBTAINABLE_ALERT=SSL ceroo mana hin ka duu tabatiyan-tiira ka hun URL woo do. +SSL_ERROR_UNRECOGNIZED_NAME_ALERT=SSL ceroo ši nda tabatiyan-tiira kul DNS maaɲoo kaŋ wirandi še. +SSL_ERROR_BAD_CERT_STATUS_RESPONSE_ALERT=SSL ceroo momgu ka guu OCSP zaabi nga tabatiyan-tiiraa še. +SSL_ERROR_BAD_CERT_HASH_VALUE_ALERT=SSL ceroo na tabatiyan-tiira dundu hinna laala bayrandi. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_NEW_SESSION_TICKET=SSL duu "New Session Ticket" tammaasa kaŋ ši nga tammahãa ra. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_NEW_SESSION_TICKET=SSL duu "New Session Ticket" tammaasa šiirante. +SSL_ERROR_DECOMPRESSION_FAILURE=SSL duu jiširi kankamante kaŋ a mana hin k'a feferandi. +SSL_ERROR_RENEGOTIATION_NOT_ALLOWED=Hacciyan taaga ši duɲandi SSL funoo woo ga. +SSL_ERROR_UNSAFE_NEGOTIATION=Cere wiri ka fasal žeena ka foo (kaŋ ši hima nda jejeba sahãnte). +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_UNCOMPRESSED_RECORD=SSL duu "Yaamar" jiširi kaŋ ši tammahãa ra, a mana feferi. +SSL_ERROR_WEAK_SERVER_EPHEMERAL_DH_KEY=SSL duu Diffie-Hellman waati-duura kufal yalaafante Feršikaw kufal barmay fooyan alhabar ra. +SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_DATA_INVALID=SSL duu NPN dobuyan bayhaya laala. +SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_SSL2=SSL alhaali ši koy SSL 2.0 dobuyaney bande.\u0020 +SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_SERVERS=SSL alhaali ši koy feršikey bande. +SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_CLIENTS=SSL alhaali ši koy nda daykey. +SSL_ERROR_INVALID_VERSION_RANGE=SSL dumi gande ši boori. +SSL_ERROR_CIPHER_DISALLOWED_FOR_VERSION=SSL cere na hinna hangari suuba kaŋ ši duɲe sanbari fondo dumi suubantaa se. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_VERIFY_REQUEST=SSL duu fooyan alhabar "War ga ban tabatandiyan" kaŋ ga šiiri. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_VERIFY_REQUEST=SSL duu "Fooyan hãayan tabatandiyan" kaŋ ši kubay. +SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_VERSION=SSL alhaali ši sanbari fondo dumoo kanbe. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_STATUS=SSL duu "Tabatiyan-tiira hãayan" alhbar kaŋ ši tammahã ra. +SSL_ERROR_UNSUPPORTED_HASH_ALGORITHM=Dunbu kabu laasaabu kaŋ TLS cere g'a ka goy. +SSL_ERROR_DIGEST_FAILURE=Surkumandi goymee kay. +SSL_ERROR_INCORRECT_SIGNATURE_ALGORITHM=Mayray-šilbay laala kaŋ tabatandi hinna-žeeri haya-ize foo ra. +SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_NO_CALLBACK=Hiino sanbari fondo hacciyan dobuyanoo n' ka tunandi, amma ciyari-willi tuusandi za woo mana waažibandi. +SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_NO_PROTOCOL=Feršikaa ši sanbari fondo kul kanbe kaŋ war daykaa g'i fee ALPN dobuyanoo ra. +SSL_ERROR_INAPPROPRIATE_FALLBACK_ALERT=Feršikaa wanga fooyanoo zama daykaa n' nakaši ka kaa TLS dumi ga kaŋ goo feršikaa gaakašinawey se ganda. +SSL_ERROR_WEAK_SERVER_CERT_KEY=Feršikaa tabatiyan-tiiraa goo nda baytal kufal kaŋ ga yalaafu. +SSL_ERROR_RX_SHORT_DTLS_READ=Doo kayante ši gamoo ra DTLS jiširoo se. +SSL_ERROR_NO_SUPPORTED_SIGNATURE_ALGORITHM=TLS šilbay hinna-karfu gaakašinante kul mana hansandi. +SSL_ERROR_UNSUPPORTED_SIGNATURE_ALGORITHM=Ceroo goy nda šilbay marganteyaŋ nda dunbu hinna-karfu kaŋ šii nda gaakašinay. +SSL_ERROR_MISSING_EXTENDED_MASTER_SECRET=Ceroo ceeci ka šintin taaga bila nda extended_master_secret extension henno. +SSL_ERROR_UNEXPECTED_EXTENDED_MASTER_SECRET=Ceroo ceeci ka šintin taaga nda extended_master_secret extension kaŋ mana naatandi. +SEC_ERROR_IO=Huru/fatta firka bangay saajaw duɲeyanoo waate. +SEC_ERROR_LIBRARY_FAILURE=saajaw tiirahugu kayyaŋ. +SEC_ERROR_BAD_DATA=saajaw tiirahugu: bayhayey duwante laalayaŋ. +SEC_ERROR_OUTPUT_LEN=saajaw tiirahugu: fattari kuuyan firka. +SEC_ERROR_INPUT_LEN=saajaw tiirahugu na damyan kuuyan firka maate. +SEC_ERROR_INVALID_ARGS=saajaw tiirahugu: sennigoy laalayaŋ. +SEC_ERROR_INVALID_ALGORITHM=saajaw tiirahugu: kabu laala. +SEC_ERROR_INVALID_AVA=saajaw tiirahugu: AVA laala. +SEC_ERROR_INVALID_TIME=Waati tenjiri fasal šiirante. +SEC_ERROR_BAD_DER=saajaw tiirahugu: DER-harfu-hawante alhabaryu fasal šiirante. +SEC_ERROR_BAD_SIGNATURE=Ceroo goo nda mayray šilbay laala. +SEC_ERROR_EXPIRED_CERTIFICATE=Ceroo tabatiyan-tiiraa waatoo ben. +SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE=Ceroo tabatiyan-tiiraa dogandi. +SEC_ERROR_UNKNOWN_ISSUER=Ceroo tabatiyan-tiiraa kaataraykaa mana bayrandi. +SEC_ERROR_BAD_KEY=Ceroo baytal kufaloo ši boori. +SEC_ERROR_BAD_PASSWORD=Saajaw šennikufal damantaa ga laala. +SEC_ERROR_RETRY_PASSWORD=Šennikufal taaga damantaa ga laybu. Taare ceeci koyne. +SEC_ERROR_NO_NODELOCK=saajaw tiirahugu: gamkufal kul ši. +SEC_ERROR_BAD_DATABASE=saajaw tiirahugu: bayrayhaya hugu laala. +SEC_ERROR_NO_MEMORY=saajaw tiirahugu: lakkal nooyan kayyan. +SEC_ERROR_UNTRUSTED_ISSUER=Ceeroo tabatiyan-tiiraa kaataraykaa šilbandi sanda a manti naanayante goykaa še. +SEC_ERROR_UNTRUSTED_CERT=Ceeroo tabatiyan-tiiraa šilbandi sanda a manti naanayante goykaa še. +SEC_ERROR_DUPLICATE_CERT=Tabatiyan-tiiraa ga bara ka ben war bayrayhaya hugoo ra. +SEC_ERROR_DUPLICATE_CERT_NAME=Tabatiyan-tiira maa zumantaa g'affoo filla kaŋ ga bara war bayrayhaya hugoo ra ka ben. +SEC_ERROR_ADDING_CERT=Firka goo tabatiyan-tiiraa tontonandiyanoo ra bayrayhaya hugoo ga. +SEC_ERROR_FILING_KEY=Firka goo kufal damtaagayan tabatiyan-tiiraa woo še. +SEC_ERROR_NO_KEY=Sutura kufaloo tabatiyan-tiiraa woo še ši hin ga duwanti kufal bayrayhaya hugu. +SEC_ERROR_CERT_VALID=Tabatiyan-tiiraa woo ga boori. +SEC_ERROR_CERT_NOT_VALID=Tabatiyan-tiiraa woo ši boori. +SEC_ERROR_CERT_NO_RESPONSE=Tabatiyan-tiiraa tiirahugu: Ši tuuru +SEC_ERROR_EXPIRED_ISSUER_CERTIFICATE=Tabatiyan-tiiraa kaataraykaa tabatiyan-tiiraa waato ben. War dabariɲaŋoo hanoo nda waatoo koroši. +SEC_ERROR_CRL_EXPIRED=Tabatiyan-tiira dogu maašeedaa tabatiyan-tiiraa kaataraykaa waatoo ben. A taagandiri wala war dabariɲaŋoo hanoo nda waatoo koroši. +SEC_ERROR_CRL_BAD_SIGNATURE=Tabatiyan-tiira dogu maašeedaa tabatiyan-tiiraaa kaataraykaa goo nda mayray šilbay laala. +SEC_ERROR_CRL_INVALID=Tabatiyan-tiira dogu maašeedaa goo nda takari laala. +SEC_ERROR_EXTENSION_VALUE_INVALID=Tabatiyan-tiira dobuyanoo hinna ši boori. +SEC_ERROR_EXTENSION_NOT_FOUND=Tabatiyan-tiira dobuyanoo mana duwandi. +SEC_ERROR_CA_CERT_INVALID=Kaataraykaa tabatiyan-tiiraa ši boori. +SEC_ERROR_PATH_LEN_CONSTRAINT_INVALID=Tabatiyan-tiira fondo kuuyan šugullaa ši boori. +SEC_ERROR_CERT_USAGES_INVALID=Tabatiyan-tiira goy-miɲey faaroo ši boori. +SEC_INTERNAL_ONLY=**Kunahere HINNE dunbu** +SEC_ERROR_INVALID_KEY=Kufaloo ši nda gaakašinay goy wirantaa še. +SEC_ERROR_UNKNOWN_CRITICAL_EXTENSION=Tabatiyan-tiiraa goo nda šugulla mise dobuyan šibayante. +SEC_ERROR_OLD_CRL=Tabatiyan-tiira dogu maašeedaa ga žen sohõda wanoo. +SEC_ERROR_NO_EMAIL_CERT=Manti tugante wala mayray-šilbante: war ši nda bataga tabatiyan-tiiraa jina. +SEC_ERROR_NO_RECIPIENT_CERTS_QUERY=Manti tugante: war ši nda tabatiyan-tiirayaŋ war duukey boro foo kul še. +SEC_ERROR_NOT_A_RECIPIENT=Ši hin ka kufal-kaa: war manti duukaw, wala tabatiyan-tiira nda sutura kufal sawante mana duwandi. +SEC_ERROR_PKCS7_KEYALG_MISMATCH=Ši hin la kufal-kaa: kufal tuguyan kabu ši sawa nda war tabatiyan-tiiraa. +SEC_ERROR_PKCS7_BAD_SIGNATURE=Mayray šilbay korošiyan kay: šilbay-maykaw kul mana duwandi, šilbay-maykaw boobofooyaŋ duwandi, wala bayhayey ši fondo ra wal'i laybu. +SEC_ERROR_UNSUPPORTED_KEYALG=Kufal kabu manti gaakašinante wala šilbante. +SEC_ERROR_DECRYPTION_DISALLOWED=Ši hin la kufal-kaa: tugante nda kabu kaŋ ši nda fondo wala fufal adadu. +XP_SEC_FORTEZZA_BAD_CARD=Fortezza kattaa mana haŋakaari ka boori. Taare a kaa wal'a willi war jinay-kaataraykaa do. +XP_SEC_FORTEZZA_NO_CARD=Fortezza kattawey kul mana duwandi +XP_SEC_FORTEZZA_NONE_SELECTED=Fortezza kattaa kul mana suubandi +XP_SEC_FORTEZZA_MORE_INFO=Taare boro suuba k'a duu a ga alhabar tontoni +XP_SEC_FORTEZZA_PERSON_NOT_FOUND=Borotaraa mana duwandi +XP_SEC_FORTEZZA_NO_MORE_INFO=Alhabar tontoni kul ši borotaraa din ga +XP_SEC_FORTEZZA_BAD_PIN=Tammaasa laala +XP_SEC_FORTEZZA_PERSON_ERROR=Mana hin ka Fortezza borotarawey haŋakaari. +SEC_ERROR_NO_KRL=KRL kul mana duwandi nungoo woo tabatiyan-tiiraa woo še. +SEC_ERROR_KRL_EXPIRED=KRL waatoo ben nungoo woo tabatiyan-tiiraa še. +SEC_ERROR_KRL_BAD_SIGNATURE=KRL ši nda mayray šilbay boryo nungoo woo tabatiyan-tiiraa še. +SEC_ERROR_REVOKED_KEY=Kufaloo dogandi nungoo woo tabatiyan-tiiraa še. +SEC_ERROR_KRL_INVALID=KRL taagaa ši nda takari boryo. +SEC_ERROR_NEED_RANDOM=saajaw tiirahugu: ga boona bayhaya birjanteyaŋ. +SEC_ERROR_NO_MODULE=saajaw tiirahugu: saajaw dunbu kul ši hin ka goy wirantaa tee. +SEC_ERROR_NO_TOKEN=Saajaw katta wala tammaasa ši bara, ga hima ka haŋakaari, wal'a dogandi. +SEC_ERROR_READ_ONLY=saajaw tiirahugu: caw-hinne bayrayhaya hugu. +SEC_ERROR_NO_SLOT_SELECTED=Moo wala tammaasa kul mana suubandi. +SEC_ERROR_CERT_NICKNAME_COLLISION=Tabatiyan-tiira nda maakanbari follokaa ga bara ka ben. +SEC_ERROR_KEY_NICKNAME_COLLISION=Kufal nda maakanbari follokaa ga bara ka ben. +SEC_ERROR_SAFE_NOT_CREATED=firka haya saajante teeyan waate +SEC_ERROR_BAGGAGE_NOT_CREATED=firka donka jinay teeyan waate +XP_JAVA_REMOVE_PRINCIPAL_ERROR=Mana hin ka jinekoy dogu +XP_JAVA_DELETE_PRIVILEGE_ERROR=Mana hin ha fondo-suubari tuusu +XP_JAVA_CERT_NOT_EXISTS_ERROR=Jinekoo woo ši nda tabatiyan-tiira +SEC_ERROR_BAD_EXPORT_ALGORITHM=Kabu waažibantaa ši duu fondo. +SEC_ERROR_EXPORTING_CERTIFICATES=Firka ceeciyan ka tabatiyan-tiirayaŋ fattandi waate. +SEC_ERROR_IMPORTING_CERTIFICATES=Firka ceeciyan ka tabatiyan-tiirayaŋ cendiyan waate. +SEC_ERROR_PKCS12_DECODING_PFX=Ši hin ka fattandi. Feerandiyan firka. Tukoo ši boori. +SEC_ERROR_PKCS12_INVALID_MAC=Ši hin ka zaandi. MAC laala. Šennikufal laala wala tuku laybante. +SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_MAC_ALGORITHM=Ši hin ka zaandi. MAC kabu šii nda gaakašinay. +SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_TRANSPORT_MODE=Ši hin ka zaandi. Šennikufal timmeyan wala sutura yaayey hinne ma duu gaakašinay. +SEC_ERROR_PKCS12_CORRUPT_PFX_STRUCTURE=Ši hin ka zaandi. Tuku cinari ga laybu. +SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_PBE_ALGORITHM=Ši hin ka zaandi. Tuguyan kabu šii nda gaakašinay. +SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_VERSION=Ši hin ka zaandi. Tuku dumi šii nda gaakašinay. +SEC_ERROR_PKCS12_PRIVACY_PASSWORD_INCORRECT=Ši hin ka zaandi. Sutura šennikufal laybante. +SEC_ERROR_PKCS12_CERT_COLLISION=Ši hin ka zaandi. Maakanbari follokaa ga bara bayrayhaya hugoo ka ben. +SEC_ERROR_USER_CANCELLED=Goykaw na naŋ naagu. +SEC_ERROR_PKCS12_DUPLICATE_DATA=Mana cendandi, ga ba bayrayhaya hugoo ka ben. +SEC_ERROR_MESSAGE_SEND_ABORTED=Alhabaryu mana sanbandi. +SEC_ERROR_INADEQUATE_KEY_USAGE=Tabatiyan-tiira kufal goy-miɲoo ši boori goy ceecantaa še. +SEC_ERROR_INADEQUATE_CERT_TYPE=Tabatiyan-tiira dumoo manti yaddante porogaramoo še. +SEC_ERROR_CERT_ADDR_MISMATCH=Aderesu tabatiyan-tiira maa žeeriyan ra ši sawa nda aderesu alhabaryu boŋdekewey ra. +SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_IMPORT_KEY=Ši hin ka zaandi. Firka kaŋ boro ceeci ka sutura kufal zaa. +SEC_ERROR_PKCS12_IMPORTING_CERT_CHAIN=Ši hin ka zaandi. Firka ceeciyan ka tabatiyan-tiira tenjiri cendi. +SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_LOCATE_OBJECT_BY_NAME=Ši hin ka fattandi. Ši hin ka doo wala kufal ceeci nda maakanbari. +SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_EXPORT_KEY=Ši hin ka fattandi. Sutura kufaloo mana hin ka diyandi nda ka fattandi. +SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_WRITE=Ši hin ka fattandi. Ši hin ka fattandi tuku caw. +SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_READ=Ši hin ka zaandi. Ši hin ka cendi tuku caw. +SEC_ERROR_PKCS12_KEY_DATABASE_NOT_INITIALIZED=Ši hin ka fattandi. Kufal bayrayhaya hugu laybu wal'a tuusandi. +SEC_ERROR_KEYGEN_FAIL=Ši hin ka baytal/sutura kufal hinka kaataray. +SEC_ERROR_INVALID_PASSWORD=Šennikufal damantaa ši boori. Taare iwaani foo suuba. +SEC_ERROR_RETRY_OLD_PASSWORD=Šennikufal žeenaa mana huru ka boori. Taare ceeci koyne. +SEC_ERROR_BAD_NICKNAME=Tabatiyan-tiira maakanbaroo ga bara ka ben. +SEC_ERROR_NOT_FORTEZZA_ISSUER=FORTEZZA cere tenjiri ši nda manti-FORTEZZA tabatiyan-tiira. +SEC_ERROR_CANNOT_MOVE_SENSITIVE_KEY=Maate kufal ši hin ka ganandi moɲoo ra kaŋ ga too a ga. +SEC_ERROR_JS_INVALID_MODULE_NAME=Dunbu maa laala. +SEC_ERROR_JS_INVALID_DLL=Dunbu fondo/maa tuku laala +SEC_ERROR_JS_ADD_MOD_FAILURE=Ši hin ka dunbu tonton +SEC_ERROR_JS_DEL_MOD_FAILURE=Ši hin ka dunbu tuusu +SEC_ERROR_OLD_KRL=KRL taaga ši žen sohõda wanoo. +SEC_ERROR_CKL_CONFLICT=CKL taaga kaataraykaa ga waani nda sohõda CKL. CKL dirantaa tuusu. +SEC_ERROR_CERT_NOT_IN_NAME_SPACE=Tabatiyan-tiira hini tabatiyan-tiiraa woo še ši duɲe ka tabatiyan-tiira kaataray nda maaɲoo woo. +SEC_ERROR_KRL_NOT_YET_VALID=Kufal doguyan maašeeda ši boori tabatiyan-tiiraa woo še. +SEC_ERROR_CRL_NOT_YET_VALID=Tabatiyan-tiira doguyan maašeeda ši boori tabatiyan-tiiraa woo še. +SEC_ERROR_UNKNOWN_CERT=Tabatiyan-tiira wirantaa mana hin ka duwandi. +SEC_ERROR_UNKNOWN_SIGNER=Šilbay-maykaw tabatiyan-tiira mana hin ka duwandi. +SEC_ERROR_CERT_BAD_ACCESS_LOCATION=Gorodoo tabatiyan-tiira assariya feršikaw ši nda takari boryo. +SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_RESPONSE_TYPE=OCSP tuuruyan ši hin ka feerandi ka timme; dumoo manti bayante. +SEC_ERROR_OCSP_BAD_HTTP_RESPONSE=OCSP feršikaa na HTTP bayhayayaŋ ši naanante wala/laybante willi. +SEC_ERROR_OCSP_MALFORMED_REQUEST=OCSP feršikaa dii kaŋ wiriyan n' ka laybu wal'a šii fondo ra. +SEC_ERROR_OCSP_SERVER_ERROR=OCSP feršikaa na kunehere firka maate. +SEC_ERROR_OCSP_TRY_SERVER_LATER=OCSP feršikaa nee a ma šii koyne. +SEC_ERROR_OCSP_REQUEST_NEEDS_SIG=OCSP feršikaa ga mayray šilbay waažibandi wiriyanoo woo še. +SEC_ERROR_OCSP_UNAUTHORIZED_REQUEST=OCSP feršikaa wanji ka wiriyanoo woo ga sanda a ši alhukum ra. +SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_RESPONSE_STATUS=OCSP feršikaa na assariya ši-bayrante willi. +SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_CERT=OCSP feršikaa ši nda assariya tabatiyan-tiiraa še. +SEC_ERROR_OCSP_NOT_ENABLED=War ga hima ka OCSP tunandi jina ka goyoo woo tee. +SEC_ERROR_OCSP_NO_DEFAULT_RESPONDER=War ga hima ka OCSP tilasu tuurukaw kayandi jina ka goyoo woo tee. +SEC_ERROR_OCSP_MALFORMED_RESPONSE=Tuuruyanoo kaŋ hum OCSP feršikaa doo laybu wal'a ti takari laala. +SEC_ERROR_OCSP_UNAUTHORIZED_RESPONSE=OCSP tuuruyan šilbay-maykaw ši nda fondo ka assariya noo tabatiyan-tiiraa woo še. +SEC_ERROR_OCSP_FUTURE_RESPONSE=OCSP tuuruyanoo mana boori jina (goo nda waati kaŋ mana kaa). +SEC_ERROR_OCSP_OLD_RESPONSE=OCSP tuuruyanoo goo nda alhabar žeeno. +SEC_ERROR_DIGEST_NOT_FOUND=CMS wala PKCS #7 surkumandikaw mana duwandi alhabaryu mayray-šilbantaa ra. +SEC_ERROR_UNSUPPORTED_MESSAGE_TYPE=CMS wala PKCS #7 alhabaryaa ši nda gaakašinay. +SEC_ERROR_MODULE_STUCK=PKCS #11 dunbu mana hin ka dogandi zama a goy ra hala sohõ. +SEC_ERROR_BAD_TEMPLATE=Mana hin ASN. 1 bayhayey feerandi. Leeti tabatante mana boori. +SEC_ERROR_CRL_NOT_FOUND=Tabatiyan-tiira dogu maašeede kul mana duwandi. +SEC_ERROR_REUSED_ISSUER_AND_SERIAL=War ga ceeci ka tabatiyan-tiira cendi ka dam nda kaataraykaw/fannu follokaa sanda tabatiyan-tiira barante, amma woodin manti tabatiyan-tiira follokaa. +SEC_ERROR_BUSY=NSS mana hin ka buu. Hayayaŋ cindi goy ra. +SEC_ERROR_EXTRA_INPUT=DER-harfu-hawante alhabaryu bara nda bayhaya tontoni kaŋ mana goyandi. +SEC_ERROR_UNSUPPORTED_ELLIPTIC_CURVE=Windirayobante kuubi bila nda gaakašinay. +SEC_ERROR_UNSUPPORTED_EC_POINT_FORM=Windirayobante kuubi tonbi takari bila nda gaakašinay. +SEC_ERROR_UNRECOGNIZED_OID=Haya taamansakaw mana-bayrante. +SEC_ERROR_OCSP_INVALID_SIGNING_CERT=OCSP tabatiyan-tiira maa žeeriyan OCSP tuuruyan ra. +SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE_CRL=Tabatiyan-tiira dogandi tabatiyan-tiira dogu maašeedaa ra. +SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE_OCSP=Kaataraykaw OCSP tuurukaa ga willandi kaŋ tabatiyan-tiiraa dogandi. +SEC_ERROR_CRL_INVALID_VERSION=Kaataraykaw tabatiyan-tiiraa dogu maašeedaa goo nda dumi hinna šibayante. +SEC_ERROR_CRL_V1_CRITICAL_EXTENSION=Kaataraykaw V1 tabatiyan-tiiraa dogu maašeedaa goo nda šugulla mise dobuyan. +SEC_ERROR_CRL_UNKNOWN_CRITICAL_EXTENSION=Kaataraykaw V2 tabatiyan-tiiraa dogu maašeedaa goo nda šugulla mise dobuyan. +SEC_ERROR_UNKNOWN_OBJECT_TYPE=Haya šibayante dumi tabatandi. +SEC_ERROR_INCOMPATIBLE_PKCS11=PKCS #11 dirandikaw ga tabatandiyan hoo da taka kaŋ ši cerekanbe. +SEC_ERROR_NO_EVENT=Moo taaga kul ši bara waatoo woo ra. +SEC_ERROR_CRL_ALREADY_EXISTS=CRL ga bara ka ben. +SEC_ERROR_NOT_INITIALIZED=NSS mana haŋakaari. +SEC_ERROR_TOKEN_NOT_LOGGED_IN=Goy kay zama PKCS#11 taamansa mana huru. +SEC_ERROR_OCSP_RESPONDER_CERT_INVALID=OCSP tuurukaw tabatiyan-tiira hansantaa ši boori. +SEC_ERROR_OCSP_BAD_SIGNATURE=OCSP tuuruyanoo ši nda mayray šilbay boryo. +SEC_ERROR_OUT_OF_SEARCH_LIMITS=Tabatantikaw alkakiikandiyanoo šii ceeci laame ra +SEC_ERROR_INVALID_POLICY_MAPPING=Dawšifayan laada goo nda kul-laada +SEC_ERROR_POLICY_VALIDATION_FAILED=Tabatantikaw ga alkakiikandiyan laadaa hõo +SEC_ERROR_UNKNOWN_AIA_LOCATION_TYPE=Gorodoo šibayante dumi goo AIA tabatandikaw dobu ra +SEC_ERROR_BAD_HTTP_RESPONSE=Feršikaa na HTTP zaabi laala willi +SEC_ERROR_BAD_LDAP_RESPONSE=Feršikaa na LDAP zaabi laala willi +SEC_ERROR_FAILED_TO_ENCODE_DATA=Mana hin ka bayhayey harfu-haw nda ASN1 harfu-hawkaw +SEC_ERROR_BAD_INFO_ACCESS_LOCATION=Alhabar laala doo-tooyan tabatandikaw dobu ra +SEC_ERROR_LIBPKIX_INTERNAL=Libpkix kunahere firka bangay tabatandiyan waate. +SEC_ERROR_PKCS11_GENERAL_ERROR=PKCS #11 dunbu foo na CKR_GENERAL_ERROR willi, nda tammaasa kaŋ firka bangay kaŋ ši nda hansari. +SEC_ERROR_PKCS11_FUNCTION_FAILED=PKCS #11 dunbu foo na CKR_FUNCTION_FAILED willi, nda tammaasa kaŋ goyyan wirantaa ši hin ka tee ka ben. Woo šiiyan cee taaga ga hin ka tee. +SEC_ERROR_PKCS11_DEVICE_ERROR=PKCS #11 dunbu foo na CKR_DEVICE_ERROR willi, nda tammaasa kaŋ šenday foo bangay nda tammaasaa wala funoo. +SEC_ERROR_BAD_INFO_ACCESS_METHOD=Alhabar tooyan dabari šibayante tabatandikaw dobu ra. +SEC_ERROR_CRL_IMPORT_FAILED=Firka kaŋ a ceeci ka CRL foo cendi k'a dam. +SEC_ERROR_EXPIRED_PASSWORD=Šennikufaloo waatoo buu. +SEC_ERROR_LOCKED_PASSWORD=Šennikufaloo daabandi. +SEC_ERROR_UNKNOWN_PKCS11_ERROR=PKCS #11 firka šibayante. +SEC_ERROR_BAD_CRL_DP_URL=URL laala wala ši kanbante CRL žemnayan nungu maa ra. +SEC_ERROR_CERT_SIGNATURE_ALGORITHM_DISABLED=Tabatiyan-tiira šilbandi nda mayray šilbay hinna-tenjiri kaŋ kay zama a ši nda saajaw. +MOZILLA_PKIX_ERROR_KEY_PINNING_FAILURE=Feršikaa ga goy nda jamaa kufal kanjiyan (HPKP) amma tabatandiyan tiira tenjari kul kaŋ ši nda naanay ši hin ka tee ka sawa nda kanjimarga. Boro ši hin ka kufal kanjiyan hõoyaney daaru. +MOZILLA_PKIX_ERROR_CA_CERT_USED_AS_END_ENTITY=Feršikaa ga goy nda tabatandiyan tiira kaŋ ga dobuyan faala šendandi z'a ga cebe sanba tabatandiyan hini. Wo ši hima ka bangay nda tabantandi tiira alhakiikante no. +MOZILLA_PKIX_ERROR_INADEQUATE_KEY_SIZE=Feršikaa na tabatandiyan tiira cebe nda kufal adadu kaŋ ga hansa ka kacca ka ciyari saajante tee. +MOZILLA_PKIX_ERROR_V1_CERT_USED_AS_CA=X.509 dumi 1 tabatiyan-tiira kaŋ ši nda naanay kanjari no ka feršikaa tabatiyan-tiiraa kaataray. X.509 dumi 1 tabatiyan-tiirawey n' ka nakašĩ nd'i tabatiyan-tiirawey ši hima ka šilbandi nd'ey. +MOZILLA_PKIX_ERROR_NOT_YET_VALID_CERTIFICATE=Feršikaa na tabatiyan-tiira foo cebe kaŋ ši boori jina. +MOZILLA_PKIX_ERROR_NOT_YET_VALID_ISSUER_CERTIFICATE=Feršikaa tabatiyan-tiiraa n' ka tee nda tabatiyan-tiira foo kaŋ ši boori jina. +MOZILLA_PKIX_ERROR_SIGNATURE_ALGORITHM_MISMATCH=Maa žeeri kabu laasaaboo kaŋ goo maa žeeri faaroo ra tabatiyan-tiira se ši tenji nda kabu laasaaboo nga signatureAlgorithm faaroo ra. +MOZILLA_PKIX_ERROR_OCSP_RESPONSE_FOR_CERT_MISSING=OCSP tuuruyan ši nda assariya kaŋ nda tabatiyan-tiiraa ga hin ka korosandi. +MOZILLA_PKIX_ERROR_VALIDITY_TOO_LONG=Feršikaa na tabatiyan-tiira foo cebe kaŋ gay a goo ma dira. +MOZILLA_PKIX_ERROR_REQUIRED_TLS_FEATURE_MISSING=TLS alhaali ga waažibante ga kuma. +MOZILLA_PKIX_ERROR_INVALID_INTEGER_ENCODING=Feršikaa na tabatiyan-tiira cebe kaŋ goo nda harfu-hawyan laybante hinna timmante se. Hankul daliley ra jaŋay fannu lanba, jaŋay RSA hinna tabatante nda harfu-hawyaŋ kaŋ šii nda nafaw koyne. +MOZILLA_PKIX_ERROR_EMPTY_ISSUER_NAME=Feršikaa na tabatiyan-tiira cebe kaŋ goo nda kaataraykaw maa šifante koonu. diff --git a/l10n-son/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties b/l10n-son/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties new file mode 100644 index 0000000000..8b9be4e277 --- /dev/null +++ b/l10n-son/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties @@ -0,0 +1,116 @@ +# +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# The following strings have special requirements: they must fit in a 32 or 64 +# bytes buffer after being encoded to UTF-8. +# +# It's possible to verify the length of a translation using the Browser Console +# in Firefox and evaluating the following code: +# +# (new TextEncoder('utf-8').encode('YOURSTRING')).length +# +# Simply replace YOURSTRING with your translation. +# +# If it's not possible to produce an understandable translation within these +# limits, keeping the English text is an acceptable workaround. + +# LOCALIZATION NOTE (RootCertModuleName): string limit is 64 bytes after +# conversion to UTF-8. +# length_limit = 64 bytes +RootCertModuleName=Kunehere linji dunbu +# LOCALIZATION NOTE (ManufacturerID): string limit is 32 bytes after conversion +# to UTF-8. +# length_limit = 32 bytes +ManufacturerID=Mozilla.org +# LOCALIZATION NOTE (LibraryDescription): string limit is 32 bytes after +# conversion to UTF-8. +# length_limit = 32 bytes +LibraryDescription=PSM kunahere ciinayhantum goyey +# LOCALIZATION NOTE (TokenDescription): string limit is 32 bytes after +# conversion to UTF-8. +# length_limit = 32 bytes +# LOCALIZATION NOTE (PrivateTokenDescription): string limit is 32 bytes after +# conversion to UTF-8. +# length_limit = 32 bytes +PrivateTokenDescription=Goyjinay saajaw jinay +# LOCALIZATION NOTE (SlotDescription): string limit is 64 bytes after conversion +# to UTF-8. +# length_limit = 64 bytes +SlotDescription=PSM kunahere ciinayhantum goyey +# LOCALIZATION NOTE (PrivateSlotDescription): string limit is 64 bytes after +# conversion to UTF-8. +# length_limit = 64 bytes +PrivateSlotDescription=PSM sutura kufaley +# LOCALIZATION NOTE (Fips140TokenDescription): string limit is 32 bytes after +# conversion to UTF-8. +# length_limit = 32 bytes +Fips140TokenDescription=Goyjinay saajaw jinay (FIPS) +# LOCALIZATION NOTE (Fips140SlotDescription): string limit is 64 bytes after +# conversion to UTF-8. +# length_limit = 64 bytes +Fips140SlotDescription=FIPS 140 ciinayhantum, kufal nda tabatiyan-tiira goyey + +# LOCALIZATION NOTE (nick_template): $1s is the common name from a cert (e.g. "Mozilla"), $2s is the CA name (e.g. VeriSign) +nick_template=%1$s's %2$s ID + +CertDumpKUSign=Maa žeeri +CertDumpKUNonRep=Ši-gaarayyan +CertDumpKUEnc=Kufal hinna-hawari +CertDumpKUDEnc=Bayhaya hinna-hawari +CertDumpKUKA=Kufal yaddari +CertDumpKUCertSign=Tabatiyan-tiira šilbaykaw +CertDumpKUCRLSigner=CRL šilbaykaw + +PSMERR_SSL_Disabled=Ši hin ka ciyari saajante tee zama SSL berehawoo kayandi. +PSMERR_SSL2_Disabled=Ši hin ka ciyari saajante tee zama nungoo ga goy nda SSL berehaw dumi ženna, kaŋ manti saajante. +PSMERR_HostReusedIssuerSerial=War duu tabatiyan-tiira laybante. Taare wa feršikaw juwalkaa wala war bataga duukaa bayrandi, nda w'i noo alhabaroo woo:\n\nWar tabatiyan-tiira goo nda fannu lanba follokaa, kaŋ tabatiyan-tiira-hinoo bay k'a noo tabatiyan-tiira foo. Taare tabatiyan-tiira taaga wiri kaŋ ra fannu lanba dumi-folloku goo. + +# LOCALIZATION NOTE (SSLConnectionErrorPrefix2): %1$S is the host string, %2$S is more detailed information (localized as well). + +certErrorIntro=%S ga goy nda saajaw tabatiyan-tiira laybante. + +certErrorTrust_SelfSigned=Naanay ši tabatiyan-tiiraa ga zama boŋ-maa žeeri no. +certErrorTrust_UnknownIssuer=Naanay šii tabatiyan-tiiraa ga zama boro ši tabatiyan-tiira sanbakaa bay. +certErrorTrust_UnknownIssuer2=A ga hin ka tee kaŋ feršikaa šii ma gamwaati tabatiyan-tiira boryey sanba. +certErrorTrust_UnknownIssuer3=A ga tee kaŋ ašsil tabatiyan-tiira tontonante ga hima ka zaandi. +# LOCALIZATION NOTE (certErrorTrust_UnknownIssuer6): %1$S is replaced by the brand name, %2$S is replaced by host name. +certErrorTrust_CaInvalid=Naanay ši tabatiyan-tiiraa ga zama CA tabatiyan-tiiraa kaŋ n'a sanba ga laybu. +certErrorTrust_Issuer=Naanay ši tabatiyan-tiiraa ga zama naanay ši tabatiyan-tiira sanbakaa ga. +certErrorTrust_SignatureAlgorithmDisabled=Naanay ši tabatiyan-tiiraa ga zama nga šilbaa tee nda kabu laasaabu mayray šilbay kaŋ kay zama kabu laasaabu manti saajante. +certErrorTrust_ExpiredIssuer=Naanay ši tabatiyan-tiiraa ga zama tabatiyan-tiira sanbakaa waatoo ben. +certErrorTrust_Untrusted=Tabatiyan-tiiraa ši hun aššil naanayante ga. + +certErrorMismatch=Tabatiyan-tiiraa ši tee %S maaŋoo se. +# LOCALIZATION NOTE (certErrorMismatch3, certErrorMismatchSinglePrefix3, certErrorMismatchMultiple3): %1$S is replaced by the brand name, %2$S is replaced by host name. +# LOCALIZATION NOTE (certErrorMismatchSinglePrefix): %S is replaced by the domain for which the certificate is valid +certErrorMismatchMultiple=Tabatiyan-tiiraa ga boori maaɲey wey hinne se: + +# LOCALIZATION NOTE (certErrorExpiredNow): Do not translate %1$S (date+time of expired certificate) or %2$S (current date+time) +certErrorExpiredNow=Tabatiyan-tiira waatoo ben %1$S ga. Sohõda waatoo ti %2$S. + + +# LOCALIZATION NOTE (certErrorNotYetValidNow): Do not translate %1$S (date+time certificate will become valid) or %2$S (current date+time) +certErrorNotYetValidNow=Tabatiyan-tiiraa ši boori kala %1$S hane. Sohõda waatoo ti %2$S. + + +# LOCALIZATION NOTE (certErrorMitM2): %S is brandShortName +# LOCALIZATION NOTE (certErrorMitM3): %S is brandShortName + +# LOCALIZATION NOTE (certErrorSymantecDistrustDescription1): %S will be replaced by the domain for which the certificate is valid. + + +# LOCALIZATION NOTE (certErrorCodePrefix3): %S is replaced by the error code. + +P12DefaultNickname=Tabatiyan-tiira cendante +CertUnknown=Šibayante +CertNoEmailAddress=(ši nda bataga aderesu) +CaCertExists=Tabatiyan-tiiraa sinjandi ka ben, sanda tabatiyan-tiira hini. +NotACACert=Woo manti tabatiyan-tiira hini tabatiyan-tiira, adiši a ši hin ka cendandi ka huru tabatiyan-tiira hini maašeedaa ra. +UserCertIgnoredNoPrivateKey=Boŋ tabatiyan-tiira woo ši hin ka jisandi zama war ši suturu kufaloo may kaŋ tee a bande waatoo kaŋ tiira ceecantaa tee. +UserCertImported=War boŋ tabatiyan-tiira mana hin ka jisandi. War ga hima ka banda-gaabu berandi tee tiiraa woo se. +CertOrgUnknown=Šibayante +CertNotStored=(Mana jisante) +CertExceptionPermanent=Duumante +CertExceptionTemporary=Waati game diff --git a/l10n-son/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties b/l10n-son/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties new file mode 100644 index 0000000000..2cb8fb095a --- /dev/null +++ b/l10n-son/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties @@ -0,0 +1,74 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Download Cert dialog +# LOCALIZATION NOTE(newCAMessage1): +# %S is a string representative of the certificate being downloaded/imported. +newCAMessage1=War ga baa ka naanay "%S" almuraadey wey še? +unnamedCA=Tabatiyan-tiira hini (bila-nda-maa) + +getPKCS12FilePasswordMessage=Taare šennikufaloo dam, kaŋ nda war na tabatiyan-tiira banda-gaaboo woo tugandi: + +# Client auth +clientAuthRemember=Honga kayandiyanoo woo +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthNickAndSerial): Represents a single cert when the +# user is choosing from a list of certificates. +# %1$S is the nickname of the cert. +# %2$S is the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format. +clientAuthNickAndSerial=%1$S [%2$S] +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthHostnameAndPort): +# %1$S is the hostname of the server. +# %2$S is the port of the server. +clientAuthHostnameAndPort=%1$S:%2$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage1): %S is the Organization of the server +# cert. +clientAuthMessage1=Goykonday: "%S" +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage2): %S is the Organization of the issuer +# cert of the server cert. +clientAuthMessage2=Kaataray sanda: "%S" +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedTo): %1$S is the Distinguished Name of the +# currently selected client cert, such as "CN=John Doe,OU=Example" (without +# quotes). +clientAuthIssuedTo=Fatta do: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthSerial): %1$S is the serial number of the selected +# cert in AA:BB:CC hex format. +clientAuthSerial=Fannu lanba: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthValidityPeriod): +# %1$S is the already localized notBefore date of the selected cert. +# %2$S is the already localized notAfter date of the selected cert. +clientAuthValidityPeriod=Ga boori za %1$S hala %2$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthKeyUsages): %1$S is a comma separated list of +# already localized key usages the selected cert is valid for. +clientAuthKeyUsages=Goyyan beerey: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthEmailAddresses): %1$S is a comma separated list of +# e-mail addresses the selected cert is valid for. +clientAuthEmailAddresses=Bataga aderesey: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedBy): %1$S is the Distinguished Name of the +# cert which issued the selected cert. +clientAuthIssuedBy=Fattadoo: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthStoredOn): %1$S is the name of the PKCS #11 token +# the selected cert is stored on. +clientAuthStoredOn=Jišidoo: %1$S + +# Page Info +pageInfo_NoEncryption=Ciyaroo mana tugandi +pageInfo_Privacy_None1=Interneti nungoo %S ši hin ka moɲoo kaŋ war g'a guna tugandi. +pageInfo_Privacy_None2=Alhabaroo kaŋ sanbandi Interneti bande bila nda boro waaniyaŋ ma hib ja dii tuguyanoo fondaa ra.\u0020 +pageInfo_Privacy_None4=Moɲoo kaŋ war goo m'a guna mana tugandi jina hal'a ma toonandi Interneti bande. +# LOCALIZATION NOTE (pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol and pageInfo_BrokenEncryption): +# %1$S is the name of the encryption standard, +# %2$S is the key size of the cipher. +# %3$S is protocol version like "SSL 3" or "TLS 1.2" +pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol=Ciyari kufalante (cebsi kufal %1$S, %2$S, %3$S) +pageInfo_BrokenEncryption=Tugandiyan hasaraw (cebsi kufal %1$S, %2$S, %3$S) +pageInfo_Privacy_Encrypted1=Moɲoo kaŋ war g'a guna mana tugandi jina hal'a ma toonandi Interneti bande. +pageInfo_Privacy_Encrypted2=Kufalyanoo g'a šendandi borey kaŋ ši nda fondo se, i ma dii alhabar kaŋ ga bisa ordinaterey game. Adiši, a ši hima, boro kul ma hin ka moɲoo woo caw waati kaŋ a ga bisa sankaa ra. +pageInfo_MixedContent=Ciyari jere tugante +pageInfo_MixedContent2=Moɲoo jerey kaŋ war g'i guna mana tugandi jina ka bisandi Interneti bande. +pageInfo_WeakCipher=War ciyaroo interneti nungoo woo ga ga goy nda tuguyan yalaafante nd'a ši sutura. Boro tanayaŋ ga hin ka dii war alhabarey wala war nungoo aladaboo barmay. + +# Token Manager +password_not_set=(mana hanseyandi) +enable_fips=FIPS tunandi + diff --git a/l10n-son/security/manager/security/certificates/certManager.ftl b/l10n-son/security/manager/security/certificates/certManager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c88607de04 --- /dev/null +++ b/l10n-son/security/manager/security/certificates/certManager.ftl @@ -0,0 +1,208 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +certmgr-title = + .title = Tabatiyan-tiira juwalkaw + +certmgr-tab-mine = + .label = War tabatiyan-tiirawey + +certmgr-tab-people = + .label = Borey + +certmgr-tab-servers = + .label = Feršikey + +certmgr-tab-ca = + .label = Hiney + +certmgr-edit-ca-cert = + .title = Tabatiyan-tiira hini naanay kayandiyaney fasal + .style = width: 48em; + +certmgr-edit-ca-cert2 = + .title = Tabatiyan-tiira hini naanay kayandiyaney fasal + .style = min-width: 48em; + +certmgr-edit-cert-edit-trust = Naanay kayandiyaney fasal: + +certmgr-edit-cert-trust-ssl = + .label = Tabatiyan-tiiraa woo ga hin ka Interneti nungey tammaasa. + +certmgr-edit-cert-trust-email = + .label = Tabatiyan-tiiraa woo ka hin ka bataga goykey tammaasa. + +certmgr-delete-cert = + .title = Tabatiyan-tiiraa woo tuusu + .style = width: 48em; height: 24em; + +certmgr-delete-cert2 = + .title = Tabatiyan-tiiraa woo tuusu + .style = min-width: 48em; min-height: 24em; + +certmgr-cert-name = + .label = Tabatiyan-tiira maa + +certmgr-cert-server = + .label = Feršikaw + +certmgr-override-lifetime = + .label = Hundimee + +certmgr-token-name = + .label = Saajaw jinay + +certmgr-begins-label = + .label = Šintin hane + +certmgr-expires-label = + .label = Waati ben han + +certmgr-email = + .label = Bataga aderesu + +certmgr-serial = + .label = Fannu lanba + +certmgr-view = + .label = Gunari… + .accesskey = G + +certmgr-edit = + .label = Fasal naanay… + .accesskey = F + +certmgr-export = + .label = Kaataray… + .accesskey = K + +certmgr-delete = + .label = Tuusu… + .accesskey = T + +certmgr-delete-builtin = + .label = Tuusu wala ma ši naanay… + .accesskey = T + +certmgr-backup = + .label = Banda-gaabu… + .accesskey = B + +certmgr-backup-all = + .label = Kul banda-gaabu… + .accesskey = b + +certmgr-restore = + .label = Cendi ka dam… + .accesskey = C + +certmgr-add-exception = + .label = Hasaraw tonton… + .accesskey = H + +exception-mgr = + .title = Saajaw hasaraw tonton + +exception-mgr-extra-button = + .label = Saajaw hasaraw tabatandi + .accesskey = b + +exception-mgr-supplemental-warning = Bankey, bitijey nda baytal nungu alhakiika tanawey ši war hãa ka woo tee. + +exception-mgr-cert-location-url = + .value = Gorodoo: + +exception-mgr-cert-location-download = + .label = Tabatiyan-tiira zaa + .accesskey = G + +exception-mgr-cert-status-view-cert = + .label = Gunari… + .accesskey = V + +exception-mgr-permanent = + .label = Hasaraa woo tee jiširi duumante + .accesskey = d + +pk11-bad-password = Šennikufaloo kaŋ damandi ga laybu. +pkcs12-decode-err = Tuku feerandiroo kay. Adiši manti PKCS #12 takari no, a n' ka hasara, wala šennikuloo kaŋ war n'a dam ga laybu. +pkcs12-unknown-err-restore = Mana hin ka PKCS #12 tukoo bere nga taka jinaa ga. Boro ši daliloo bay. +pkcs12-unknown-err-backup = Mana hin ka PKCS #12 tukoo banda-gaabu. Boro ši daliloo bay. +pkcs12-unknown-err = PKCS #12 goyoo kay. Boro ši daliloo bay. +pkcs12-info-no-smartcard-backup = Boro ši hin ka tabatiyan-tiirawey banda-gaabu saajaw jinay se, sanda katta cerma. +pkcs12-dup-data = Tabatiyan-tiira and sutura kufal ga bara saajaw jinaa ga. + +## PKCS#12 file dialogs + +choose-p12-backup-file-dialog = Tuku maa ka banda-gaabu +file-browse-pkcs12-spec = PKCS12 tukey +choose-p12-restore-file-dialog = Tabatiyan-tiira tuku cendi k'a dam + +## Import certificate(s) file dialog + +file-browse-certificate-spec = Tabatiyan-tiira tukey +import-ca-certs-prompt = Tukoo suuba kaŋ ra tabatiyan-tiira hinoo tabatiyan-tiiraa ga bara cendari se +import-email-cert-prompt = Tukoo suuba kaŋ ra boro foo bataga tabatiyan-tiiraa ga bara cendari se + +## For editing certificates trust + +# Variables: +# $certName: the name of certificate +edit-trust-ca = "{ $certName }" tabatiyan-tiiraa ga kay tabatiyan-tiira foo dogoo ra. + +## For Deleting Certificates + +delete-user-cert-title = + .title = War boŋ tabatiyan-tiirawey tuusu +delete-user-cert-confirm = Alhakiika war ga baa ka feršikaw tabatiyan-tiira hasarawey tuusu? +delete-user-cert-impact = Nda war na war tabatiyan-tiirawey affoo tuusu, war ši ye ka hin k'a ka war boŋ tammaasa. + + +delete-ca-cert-title = + .title = Tabatiyan-tiira hiney tuusu wal'i fay +delete-ca-cert-confirm = War ceeci ka tabatiyan-tiira hini tiirawey wey tuusu. Naanay ka hun kunahere tabatiyan-tiirawey kul ga, woo kaŋ ga haya follokaa tee. Alhakiika war ga baa k'a tuusu wala ka fay? +delete-ca-cert-impact = Nda war na tabatiyan-tiira hini foo tabatiyan-tiiraa tuusu, porogaramoo woo ši naanay koyne tabatiyan-tiirawey kul kaŋ tabatiyan-tiira hinoo n'i kaataray. + + +delete-email-cert-title = + .title = Bataga tabatiyan-tiiraawey tuusu +delete-email-cert-confirm = Alhakiika war ga baa ka borey wey bataga tabatiyan-tiirawey tuusu? +delete-email-cert-impact = Nda war na boro foo bataga tabatiyan-tiiraa tuusu, war ši hin ka bataga tugante sanba boraa din še koyne. + +# Used for semi-uniquely representing a cert. +# +# Variables: +# $serialNumber : the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format. +cert-with-serial = + .value = Tabatiyan-tiira nda fannu lanba: { $serialNumber } + +## Used to show whether an override is temporary or permanent + + +## Add Security Exception dialog + +add-exception-branded-warning = War soobay ka takaa kaŋ nda { -brand-short-name } ga nungoo tammaasa daaru. +add-exception-invalid-header = Nungoo woo ka ceeci ka nga boŋ tammaasa nda alhabar laala. +add-exception-domain-mismatch-short = Nungu laala. +add-exception-domain-mismatch-long = Nungu waani ma tabatiyan-tiiraa may, woo maanaa ga hin ka tee kaŋ boro tana foo goo ma ceeci ka nungoo woo ženti. +add-exception-expired-short = Alhabar žeena +add-exception-expired-long = Tabatiyan-tiiraa ši boori sohõda. A ga hima kaŋ an' ka zayandi wala dere, nda boro waani ka hin k'a ka nungoo woo ženti. +add-exception-unverified-or-bad-signature-short = Boŋtammaasa šibayante +add-exception-unverified-or-bad-signature-long = Tabatiyan-tiira manti naanante zama hini bayrante kul mana hin k'a koroši nda silbay saajante. +add-exception-valid-short = Tabatiyan-tiira boryo +add-exception-valid-long = Nungoo na boŋtammaasa boryo nda korosante noo. A ši nda nafaw boro ma hasaraw tonton a ga. +add-exception-checking-short = Goo m'alhabar guna +add-exception-checking-long = Goo ma ceeci ka nungoo šilbay… +add-exception-no-cert-short = Alhabar kul ši bara +add-exception-no-cert-long = Mana hin ka duu boŋtammaasa assariya nungoo woo se. + +## Certificate export "Save as" and error dialogs + +save-cert-as = Tabatiyan-tiira gaabu tukoo ga +cert-format-base64 = X.509 tabatiyan-tiira (PEM) +cert-format-base64-chain = X.509 tabatiyan-tiira nda hiiri (PEM) +cert-format-der = X.509 tabatiyan-tiira (DER) +cert-format-pkcs7 = X.509 tabatiyan-tiira (PKCS#7) +cert-format-pkcs7-chain = X.509 tabatiyan-tiira nda hiiri (PKCS#7) +write-file-failure = Tuku firka diff --git a/l10n-son/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl b/l10n-son/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8bdaf49b9d --- /dev/null +++ b/l10n-son/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl @@ -0,0 +1,116 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Strings used for device manager + +devmgr = + .title = Jinay juwalkaw + .style = width: 67em; height: 32em; + +devmgr-window = + .title = Jinay juwalkaw + .style = min-width: 67em; min-height: 32em; + +devmgr-devlist = + .label = Saajaw nda jinay dunbey + +devmgr-header-details = + .label = Šilbayhayey + +devmgr-header-value = + .label = Hinna + +devmgr-button-login = + .label = Ciyari + .accesskey = C + +devmgr-button-logout = + .label = Ciyari benandi + .accesskey = C + +devmgr-button-changepw = + .label = Šennikufal barmay + .accesskey = k + +devmgr-button-load = + .label = Zumandi + .accesskey = Z + +devmgr-button-unload = + .label = Jeeje zumandi + .accesskey = J + +devmgr-button-enable-fips = + .label = FIPS tunandi + .accesskey = F + +devmgr-button-disable-fips = + .label = FIPS kayandi + .accesskey = F + +## Strings used for load device + +load-device-info = Alhabar dam dunboo kaŋ war baa k'a tonton še. + +load-device-modname-default = + .value = PKCS#11 dunbu taaga + +load-device-browse = + .label = Naaru… + .accesskey = B + +## Token Manager + +devinfo-status = + .label = Assariya + +devinfo-status-disabled = + .label = Kayante + +devinfo-status-not-present = + .label = Ši barante + +devinfo-status-uninitialized = + .label = Mana haŋakaari + +devinfo-status-not-logged-in = + .label = Mana huru + +devinfo-status-logged-in = + .label = Hurante + +devinfo-status-ready = + .label = Soolu + +devinfo-desc = + .label = Šilbayyan + +devinfo-man-id = + .label = Teekaw + +devinfo-hwversion = + .label = HW dumi +devinfo-fwversion = + .label = FW dumi + +devinfo-modname = + .label = Dunbu + +devinfo-modpath = + .label = Fondo + +login-failed = Mana hin ka huru + +devinfo-label = + .label = Šilbay + +devinfo-serialnum = + .label = Fannu lanba + +unable-to-toggle-fips = Ši hin ka FIPS yaayoo barmay saajaw goyjinaa še. A ga yaamarandi kaŋ war ma fatta ka porogaramoo tunandi taaga. + +add-module-failure = Ši hin ka dunbu tonton. +del-module-warning = Alhakiika war ga baa ka saajaw dunboo woo tuusu? +del-module-error = Ši hin ka saajaw dunboo woo tuusu diff --git a/l10n-son/security/manager/security/pippki/pippki.ftl b/l10n-son/security/manager/security/pippki/pippki.ftl new file mode 100644 index 0000000000..43c959da40 --- /dev/null +++ b/l10n-son/security/manager/security/pippki/pippki.ftl @@ -0,0 +1,64 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +password-quality-meter = Šennikufal hennari meetar + +## Change Password dialog + +# Variables: +# $tokenName (String) - Security device of the change password dialog +change-password-token = Saajaw jinay: { $tokenName } +change-password-old = Sohõda šennikufal +change-password-new = Šennikufal taaga: +change-password-reenter = Šennikufal taaga (koyme): + +## Reset Primary Password dialog + +reset-password-button-label = + .label = Yeeti + +## Downloading cert dialog + +download-cert-window = + .title = Goo ma tabatiyan-tiira zumandi + .style = width: 46em + +download-cert-window2 = + .title = Goo ma tabatiyan-tiira zumandi + .style = min-width: 46em +download-cert-message = Ir ga hãa kaŋ war ma naanay tabatiyan-tiira hini taagaa. +download-cert-trust-ssl = + .label = Naanay tabatiyan-tiira hinoo woo ka Interneti nungey tammaasa. +download-cert-trust-email = + .label = Naanay tabatiyan-tiira hinoo woo ka bataga goykey tammaasa. +download-cert-message-desc = Ka naanay tabatiyan-tiira hinoo woo dalil kul se, war ga hima ka tabatiyan-tiiraa woo nda nga batu laadaa koroši (nd'i ga bara). +download-cert-view-cert = + .label = Gunari +download-cert-view-text = Tabatiyan-tiira hini koroši + +## Client Authorization Ask dialog + +client-auth-window = + .title = Goykaw boŋtammaasa wiri +client-auth-site-description = Nungoo woo wiri kaŋ war ma war boŋ tammaasa nda tabatiyan-tiiraa: +client-auth-choose-cert = Tabatiyan-tiira suuba k'a cebe sanda boŋ-tammaasa: +client-auth-cert-details = Tabatiyan-tiira suubantaa šilbayhayey: + +## Set password (p12) dialog + +set-password-window = + .title = Tabatiyan-tiira banda-gaabu šennikufal suuba +set-password-message = Tabatiyan-tiira banda-gaabu šennikufaloo kaŋ war n'a kayandi ne ka banda-gaabu tukoo kaŋ war ga baa k'a tee jejebe. War ga hima ka šennikufaloo yeeri ka koy jine nda banda-gaabuyanoo. +set-password-backup-pw = + .value = Tabatiyan-tiira banda-gaabu šennikufal: +set-password-repeat-backup-pw = + .value = Tabatiyan-tiira banda-gaabu šennikufal (koyne): +set-password-reminder = Hawgay: Nda war dirŋa war tabatiyan-tiira banda-gaabu šennikufaloo, war ši hin ka willi kate koyne hiino. Taare w'a jiši doo saajantaa ra. + +## Protected Auth dialog + +protected-auth-window = + .title = Tammaasa lasal-tabatandiyan jejebante +protected-auth-msg = Taare tammaasa lasal-tabatandi. Lasal-tabatandiyan dabaroo ma tenji nda war boŋ tammaasa dumoo. +protected-auth-token = Tammaasa: diff --git a/l10n-son/services/sync/sync.properties b/l10n-son/services/sync/sync.properties new file mode 100644 index 0000000000..4fbb09e791 --- /dev/null +++ b/l10n-son/services/sync/sync.properties @@ -0,0 +1,11 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# %1: the user name (Ed), %2: the app name (Firefox), %3: the operating system (Android) +client.name2 = %1$S’s %2$S %3$S ga + +# signInToSync.description is the tooltip for the Sync buttons when Sync is +# not configured. +signInToSync.description = Huru Sync ra + diff --git a/l10n-son/toolkit/chrome/alerts/alert.dtd b/l10n-son/toolkit/chrome/alerts/alert.dtd new file mode 100644 index 0000000000..7c3dea5e3f --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/chrome/alerts/alert.dtd @@ -0,0 +1,6 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY closeAlert.tooltip "Bangandiyanoo woo daabu"> +<!ENTITY settings.label "Kayandiyaney"> diff --git a/l10n-son/toolkit/chrome/alerts/alert.properties b/l10n-son/toolkit/chrome/alerts/alert.properties new file mode 100644 index 0000000000..d0ee166a56 --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/chrome/alerts/alert.properties @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE(closeButton.title): Used as the close button text for web notifications on OS X. +# This should ideally match the string that OS X uses for the close button on alert-type +# notifications. OS X will truncate the value if it's too long. +closeButton.title = Daabu +# LOCALIZATION NOTE(actionButton.label): Used as the button label to provide more actions on OS X notifications. OS X will truncate this if it's too long. +actionButton.label = … +# LOCALIZATION NOTE(webActions.disableForOrigin.label): %S is replaced +# with the hostname origin of the notification. +webActions.disableForOrigin.label = Bangandiyaney wii %S ga + +# LOCALIZATION NOTE(source.label): Used to show the URL of the site that +# sent the notification (e.g., "via mozilla.org"). "%1$S" is the source host +# and port. +source.label=%1$S gaaru +webActions.settings.label = Bangandiyan kayandiyaney + diff --git a/l10n-son/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties b/l10n-son/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties new file mode 100644 index 0000000000..6d2e5e71b3 --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +readConfigTitle = Hanseyan firka +readConfigMsg = Jaŋ ka hanseyan tukoo caw. Taare šelaŋ nda war dabariɲaa juwalkaa. + +autoConfigTitle = Boŋšehanseyan yaamar +autoConfigMsg = Netscape.cfg/AutoConfig kay. Taare šelaŋ nda war dabariɲaa juwalkaa. \n Firka: %S kay: + +emailPromptTitle = Bataga aderesu +emailPromptMsg = War bataga aderesoo dam diff --git a/l10n-son/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties b/l10n-son/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..71265a9ef1 --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +intl.ellipsis=… diff --git a/l10n-son/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties b/l10n-son/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties new file mode 100644 index 0000000000..0587dc8ae8 --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#mac +#this file defines the on screen display names for the various modifier keys +#these are used in XP menus to show keyboard shortcuts + +# Platform: Mac +# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys +# and the Return key (VK_RETURN). +# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts. + +#the shift key - open up arrow symbol (ctrl-e) +VK_SHIFT=⇧ + +#the command key - clover leaf symbol (ctrl-q) +VK_META=⌘ + +#the win key - never generated by native key event +VK_WIN=win + +#the option/alt key - splitting tracks symbol (ctrl-g) +VK_ALT=⌥ + +#the control key. hat symbol (ctrl-f) +VK_CONTROL=⌃ + +#the separator character used between modifiers (none on Mac OS) +MODIFIER_SEPARATOR= diff --git a/l10n-son/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties b/l10n-son/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..71265a9ef1 --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +intl.ellipsis=… diff --git a/l10n-son/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties b/l10n-son/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties new file mode 100644 index 0000000000..2cec7481dd --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#default +#this file defines the on screen display names for the various modifier keys +#these are used in XP menus to show keyboard shortcuts + +# Platform: Unix +# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys +# and the Enter key (VK_RETURN). +# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts. + +#the shift key +VK_SHIFT=Warga + +#the command key +VK_META=Beena + +#the win key (Super key and Hyper keys are mapped to DOM Win key) +VK_WIN=Win + +#the alt key +VK_ALT=Alt/Bere + +#the control key +VK_CONTROL=Ctrl/Juwal + +#the separator character used between modifiers +MODIFIER_SEPARATOR=+ diff --git a/l10n-son/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties b/l10n-son/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..71265a9ef1 --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +intl.ellipsis=… diff --git a/l10n-son/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties b/l10n-son/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties new file mode 100644 index 0000000000..0806444f63 --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#default +#this file defines the on screen display names for the various modifier keys +#these are used in XP menus to show keyboard shortcuts + +# Platform: Windows +# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys +# and the Enter key (VK_RETURN). +# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts. + +#the shift key +VK_SHIFT=Warga + +#the command key +VK_META=Beena + +#the win key +VK_WIN=Win + +#the alt key +VK_ALT=Alt + +#the control key +VK_CONTROL=Ctrl + +#the separator character used between modifiers +MODIFIER_SEPARATOR=+ diff --git a/l10n-son/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties b/l10n-son/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties new file mode 100644 index 0000000000..6cc5e377d9 --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties @@ -0,0 +1,49 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#LOCALIZATION NOTE (aboutReader.loading2): +# Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +aboutReader.loading2=Goo ma zumandi… +aboutReader.loadError=Mana hin ka hantumoo zumandi moɲoo ga + +aboutReader.colorScheme.light=Gaayay +aboutReader.colorScheme.dark=Kubay +aboutReader.colorScheme.sepia=Bokkaaray +aboutReader.colorScheme.auto=Boŋše + +# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.estimatedReadTimeValue1): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of minutes it is estimated to take to read the article +# example: `3 minutes` +aboutReader.estimatedReadTimeValue1=miniti #1;miniti #1 + +#LOCALIZATION NOTE (aboutReader.estimatedReadingTimeRange1): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# When there is some uncertainty in how long the article will take to read show a range of +# minutes it is expected to take. +# #1 is the number of minutes it is estimated to take to read the article for a fast reader +# #2 is the number of minutes it is estimated to take to read the article for a slow reader +# #2 is the variable used to determine the plural form to use. +# example: `5-8 minutes` +aboutReader.estimatedReadTimeRange1=miniti #1-#2;miniti #1-#2 + +# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.fontType.serif, aboutReader.fontType.sans-serif): +# These are the styles of typeface that are options in the reader view controls. +aboutReader.fontType.serif=Delbu šigira +aboutReader.fontType.sans-serif=Šigira šerrante + +# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.fontTypeSample): String used to sample font types. +aboutReader.fontTypeSample=Aa + +aboutReader.toolbar.close=Cawkaw gunari daabu +aboutReader.toolbar.typeControls=Hantum dabarey + +# These are used for the Reader View toolbar button and the menuitem within the +# View menu. +readerView.enter=Cawkaw gunari dam +readerView.enter.accesskey=R +readerView.close=Cawkaw gunari daabu +readerView.close.accesskey=R + diff --git a/l10n-son/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd b/l10n-son/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd new file mode 100644 index 0000000000..e94ce76967 --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd @@ -0,0 +1,7 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY NoAppFound.label "Porogaram kul mana duwandi tukoo woo dumoo se."> +<!ENTITY BrowseButton.label "Ceeci…"> +<!ENTITY SendMsg.label "Hayiizoo woo sanba ne:"> diff --git a/l10n-son/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties b/l10n-son/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties new file mode 100644 index 0000000000..105e0ff25c --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (bookmarkKeywordSearch): This is the title of autocomplete +# entries that are bookmark keyword searches. %1$S will be replaced with the +# domain name of the bookmark, and %2$S will be replaced with the keyword +# search text that the user is typing. %2$S will not be empty. +bookmarkKeywordSearch = %1$S: %2$S diff --git a/l10n-son/toolkit/chrome/global/browser.properties b/l10n-son/toolkit/chrome/global/browser.properties new file mode 100644 index 0000000000..f0b8843fed --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/chrome/global/browser.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +formPostSecureToInsecureWarning.title = Saajaw yaamar +formPostSecureToInsecureWarning.message = Boro waani ga hin ka alhabaroo caw, kaŋ war n'a sanba nda ciyari kaŋ mana tugandi.\n\nAlhakiika kaŋ war ga baa alhabaroo woo ma sanbandi? +formPostSecureToInsecureWarning.continue = Koy jine diff --git a/l10n-son/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd b/l10n-son/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd new file mode 100644 index 0000000000..f9fc6e0226 --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd @@ -0,0 +1,10 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY editfield0.label "Goykaw maa:"> +<!ENTITY editfield1.label "Šennikufal:"> +<!ENTITY copyCmd.label "Berandi"> +<!ENTITY copyCmd.accesskey "B"> +<!ENTITY selectAllCmd.label "Kul suuba"> +<!ENTITY selectAllCmd.accesskey "K"> diff --git a/l10n-son/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties b/l10n-son/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties new file mode 100644 index 0000000000..7cee18252b --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +Alert=Yaamar +Confirm=Tabatandi +ConfirmCheck=Tabatandi +Prompt=Hãayan zuu +Select=Suuba +OK=Ayyo +Cancel=Naŋ +Yes=Ay&yo +No=&Kalaa +Save=&Gaabu +Revert=&Willi +DontSave=&Ma ši gaabundi +ScriptDlgGenericHeading=[JavaScript porogaram] +ScriptDlgHeading=Moɲoo bayrandi %S ga: +ScriptDialogLabel=Moɲoo woo ganji a ma faakaaray tontoniyaŋ tee +ScriptDialogPreventTitle=Faakaaray ibaayi tabatandi +# LOCALIZATION NOTE (EnterLoginForRealm3, EnterLoginForProxy3): +# %1 is an untrusted string provided by a remote server. It could try to +# take advantage of sentence structure in order to mislead the user (see +# bug 244273). %1 should be integrated into the translated sentences as +# little as possible. %2 is the url of the site being accessed. +EnterLoginForRealm3=%2$S goo ma goykaw maa nda šennikufal hãa. Nungoo ga nee: "%1$S" +EnterLoginForProxy3=%2$S goo ma goykaw maa nda šennikufal hãa. Nungoo ga nee: "%1$S" +EnterUserPasswordFor2=%1$S goo ma war goykaw maa nda šennikufal hãa. +EnterUserPasswordForCrossOrigin2=%1$S goo ma war goykaw maa nda šennikufal hãa. YAAMAR: War šennikufaloo ši kaa ka sanbandi interneti nungoo kaŋ war goo m'a guna do! +EnterPasswordFor=Šennikufal dam %1$S še %2$S ga diff --git a/l10n-son/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties b/l10n-son/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties new file mode 100644 index 0000000000..cf61ff1b3a --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties @@ -0,0 +1,23 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# context menu strings + +SaveImageTitle=Biyoo gaabu +SaveMediaTitle=Hẽenanditukoo gaabu +SaveVideoTitle=Widewo gaabu +SaveAudioTitle=Jindetukoo gaabu +SaveLinkTitle=Gaabu sanda +DefaultSaveFileName=maaboŋ +WebPageCompleteFilter=Interneti moo, timmante +WebPageHTMLOnlyFilter=Interneti moo, HTML hinne +WebPageXHTMLOnlyFilter=Interneti moo, XHTML hinne +WebPageSVGOnlyFilter=Interneti moo, SVG hinne +WebPageXMLOnlyFilter=Interneti moo, XML hinne + +# LOCALIZATION NOTE (filesFolder): +# This is the name of the folder that is created parallel to a HTML file +# when it is saved "With Images". The %S section is replaced with the +# leaf name of the file being saved (minus extension). +filesFolder=%S_tukey diff --git a/l10n-son/toolkit/chrome/global/dialog.properties b/l10n-son/toolkit/chrome/global/dialog.properties new file mode 100644 index 0000000000..413e60adc9 --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/chrome/global/dialog.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +button-accept=Ayyo +button-cancel=Naŋ +button-help=Faaba +button-disclosure=Alhabar tontoni +accesskey-accept= +accesskey-cancel= +accesskey-help=H +accesskey-disclosure=I diff --git a/l10n-son/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd b/l10n-son/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..99b422be1a --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd @@ -0,0 +1,10 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- WARNING!!! This file is obsoleted by the dialog.xml widget --> +<!-- OK Cancel Buttons --> + + +<!ENTITY okButton.label "Ayyo"> +<!ENTITY cancelButton.label "Naŋ"> diff --git a/l10n-son/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd b/l10n-son/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..3acf0ca294 --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd @@ -0,0 +1,11 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY findCmd.label "Ceeci"> +<!ENTITY findCmd.key "F"> +<!ENTITY findCmd.accesskey "C"> +<!ENTITY findAgainCmd.label "Ceeci koyne"> +<!ENTITY findAgainCmd.key "G"> +<!ENTITY findAgainCmd.key2 "VK_F3"> +<!ENTITY findAgainCmd.accesskey "k"> diff --git a/l10n-son/toolkit/chrome/global/extensions.properties b/l10n-son/toolkit/chrome/global/extensions.properties new file mode 100644 index 0000000000..c9757698f2 --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/chrome/global/extensions.properties @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.title) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled. +uninstall.confirmation.title = %S dogu + +#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.message) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled. +uninstall.confirmation.message = “%S” dobuyanoo ga wiri ka dogandi. War ga boona ka woo tee wala? + +uninstall.confirmation.button-0.label = Dogu +uninstall.confirmation.button-1.label = A gaabu sinjante + diff --git a/l10n-son/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties b/l10n-son/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties new file mode 100644 index 0000000000..bda455ed3d --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# OSX only. Default menu label when there is no xul menubar. + +quitMenuitem.label=Fatta +quitMenuitem.key=q diff --git a/l10n-son/toolkit/chrome/global/filepicker.properties b/l10n-son/toolkit/chrome/global/filepicker.properties new file mode 100644 index 0000000000..55f82aad41 --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/chrome/global/filepicker.properties @@ -0,0 +1,18 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: The extensions to which these descriptions refer +# now live in toolkit/content/filepicker.properties +allTitle=Tukey kul +htmlTitle=HTML tukey (*.html; *.htm; *.shtml; *.xhtml) +textTitle=Kalimaɲaa kuru tukey +imageTitle=Bii tukey (*.jpg; *.jpeg; *.gif; *.png; *.bmp; *.ico) +xmlTitle=XML tukey (*.xml) +xulTitle=XUL tukey (*.xul) +appsTitle=Porogaramey +audioTitle=Jinde tukey +videoTitle=Widewo tukey + +formatLabel=Takari: + diff --git a/l10n-son/toolkit/chrome/global/findbar.properties b/l10n-son/toolkit/chrome/global/findbar.properties new file mode 100644 index 0000000000..7a7fbf038a --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/chrome/global/findbar.properties @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# strings used by the Find bar, split from browser.properties +NotFound=Kalimaɲaa mana duwandi +WrappedToTop=A too moɲoo cewoo, koy jine boŋoo ga +WrappedToBottom=A too moŋoo boŋoo, koy jine cewoo ga +NormalFind=Ceeci moɲoo ra +FastFind=Ceeci cahãnte +FastFindLinks=Ceeci cahãnte (dobey hinne) +CaseSensitive=(Harfu beeriyan bande) +EntireWord=(Kalima timmantey hinne) +# LOCALIZATION NOTE (FoundMatches): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is currently selected match and #2 the total amount of matches. +FoundMatches=#1 ka hun tenji #2 ra;#1 ka hun tenji #2 ra +# LOCALIZATION NOTE (FoundMatchesCountLimit): Semicolon-separated list of plural +# forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the total amount of matches allowed before counting stops. +FoundMatchesCountLimit=Ga bisa tenji #1;Ga bisa tenji #1 diff --git a/l10n-son/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd b/l10n-son/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd new file mode 100644 index 0000000000..76b9235713 --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd @@ -0,0 +1,6 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY openHelp.commandkey "VK_F1"> +<!ENTITY openHelpMac.commandkey "?"> diff --git a/l10n-son/toolkit/chrome/global/intl.css b/l10n-son/toolkit/chrome/global/intl.css new file mode 100644 index 0000000000..0221f963e1 --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/chrome/global/intl.css @@ -0,0 +1,7 @@ +/* + * This file contains all localizable skin settings such as + * font, layout, and geometry + */ +window { + font: 3mm tahoma,arial,helvetica,sans-serif; +} diff --git a/l10n-son/toolkit/chrome/global/intl.properties b/l10n-son/toolkit/chrome/global/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..dd61e7fe1f --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/chrome/global/intl.properties @@ -0,0 +1,43 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.accept_languages): +# This is a comma-separated list of valid BCP 47 language tags. +# +# Begin with the value of 'general.useragent.locale'. Next, include language +# tags for other languages that you expect most users of your locale to be +# able to speak, so that their browsing experience degrades gracefully if +# content is not available in their primary language. +# +# It is recommended that you include "en-US, en" at the end of the list as a +# last resort. However, if you know that users of your locale would prefer a +# different variety of English, or if they are not likely to understand +# English at all, you may opt to include a different English language tag, or +# to exclude English altogether. +# +# For example, the Breton [br] locale might consider including French and +# British English in their list, since those languages are commonly spoken in +# the same area as Breton: +# intl.accept_languages=br, fr-FR, fr, en-GB, en +intl.accept_languages=son, son-ml, fr, en-us, en + +# LOCALIZATION NOTE (font.language.group): +# This preference controls the initial setting of the language drop-down menu +# in the Content > Fonts & Colors > Advanced preference panel. +# +# Set it to the value of one of the menuitems in the "selectLangs" menulist in +# http://dxr.mozilla.org/mozilla-central/source/browser/components/preferences/fonts.xul +font.language.group=x-western + +# LOCALIZATION NOTE (pluralRule): Pick the appropriate plural rule for your +# language. This will determine how many plural forms of a word you will need +# to provide and in what order. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +pluralRule=1 + +# LOCALIZATION NOTE (intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys, intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys): +# Valid values are: true, false, <empty string> +# Missing preference or empty value equals false. +intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys= +intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys=true diff --git a/l10n-son/toolkit/chrome/global/keys.properties b/l10n-son/toolkit/chrome/global/keys.properties new file mode 100644 index 0000000000..9fefae0003 --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/chrome/global/keys.properties @@ -0,0 +1,78 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the application's labels for keys on the keyboard. +# If you decide to translate this file, you should translate it based on +# the prevelant kind of keyboard for your target user. +# LOCALIZATION NOTE : There are two types of keys, those w/ text on their labels +# and those w/ glyphs. +# LOCALIZATION NOTE : VK_<…> represents a key on the keyboard. +# +# For more information please see bugzilla bug 90888. + +# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the application's labels for keys on the keyboard. +# If you decide to translate this file, you should translate it based on +# the prevalent kind of keyboard for your target user. +# LOCALIZATION NOTE : There are two types of keys, those w/ text on their labels +# and those w/ glyphs. +# LOCALIZATION NOTE : VK_<…> represents a key on the keyboard. +# +# For more information please see bugzilla bug 90888. + +# F1..F10 should probably not be translated unless there are keyboards that actually have other labels +# F11..F20 might be something else, but are really keyboard specific and not region/language specific +# there are actually two different F11/F12 keys, I don't know which one these labels represent. +# eg, F13..F20 on a sparc keyboard are labeled Props, Again .. Find, Cut +# sparc also has Stop, Again and F11/F12. VK_F11/VK_F12 probably map to Stop/Again +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK Do not translate the next block +VK_F1=F1 +VK_F2=F2 +VK_F3=F3 +VK_F4=F4 +VK_F5=F5 +VK_F6=F6 +VK_F7=F7 +VK_F8=F8 +VK_F9=F9 +VK_F10=F10 + +VK_F11=F11 +VK_F12=F12 +VK_F13=F13 +VK_F14=F14 +VK_F15=F15 +VK_F16=F16 +VK_F17=F17 +VK_F18=F18 +VK_F19=F19 +VK_F20=F20 +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end do not translate block + +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK GLYPHS, DO translate this block +VK_UP=Beene +VK_DOWN=Ganda +VK_LEFT=Wowa +VK_RIGHT=Guma +VK_PAGE_UP=Moo beene +VK_PAGE_DOWN=Moo ganda +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end GLYPHS + +# Enter, backspace, and Tab might have both glyphs and text +# if the keyboards usually have a glyph, +# if there is a meaningful translation, +# or if keyboards are localized +# then translate them or insert the appropriate glyph +# otherwise you should probably just translate the glyph regions + +VK_TAB=Kanji +VK_BACK=Foobanda +VK_DELETE=Tuusu +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end maybe GLYPHS +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK typing state keys +VK_HOME=Šintin +VK_END=Benandi + +VK_ESCAPE=Sar +VK_INSERT=Gaaru +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end diff --git a/l10n-son/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/l10n-son/toolkit/chrome/global/narrate.properties new file mode 100644 index 0000000000..7ebb0d9619 --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/chrome/global/narrate.properties @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +back = Banda +forward = Jine +speed = Cahãri +selectvoicelabel = Jinde: +# Default voice is determined by the language of the document. +defaultvoice = Tilasu + +# Voice name and language. +# eg. David (English) +voiceLabel = %S (%S) diff --git a/l10n-son/toolkit/chrome/global/notification.dtd b/l10n-son/toolkit/chrome/global/notification.dtd new file mode 100644 index 0000000000..4f32ceb21b --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/chrome/global/notification.dtd @@ -0,0 +1,20 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- This file is only used by the Firefox Translations extension, + - and should be removed once possible. + - See: https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1788595 --> + +<!-- This file is only used by the Firefox Translations extension + - and by dom/tests/mochitest/bugs/test_bug467035.html. + - It should be removed once possible. + - See: https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1788595 --> + +<!ENTITY closeNotification.tooltip "Alhabaryaa woo daabu"> + +<!ENTITY checkForUpdates "Taagandirey ceeci…"> + +<!ENTITY defaultButton.label "Ayyo!"> +<!ENTITY defaultButton.accesskey "o"> + diff --git a/l10n-son/toolkit/chrome/global/printdialog.properties b/l10n-son/toolkit/chrome/global/printdialog.properties new file mode 100644 index 0000000000..75053fb31d --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/chrome/global/printdialog.properties @@ -0,0 +1,52 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# These strings are used in the native GTK, Mac and Windows print dialogs. + +# GTK titles: +printTitleGTK=Kar +optionsTabLabelGTK=Suubarey + +# Mac titles: +optionsTitleMac=Suubarey: +appearanceTitleMac=Bangayyan: +pageHeadersTitleMac=Moo boŋdekey: +pageFootersTitleMac=Moo ceedekey: + +# Windows titles: +optionsTitleWindows=Suubarey + +# TRANSLATOR NOTE: For radio button labels and check button labels, an underscore _ +# before a character will turn that character into an accesskey in the GTK dialog. +# e.g. "_As laid out" will make A the accesskey. +# In the Windows labels, use an ampersand (&). +# On Mac, underscores will be stripped. + +shrinkToFit=_ Karikaroo muray k'a tenjandi moɲoo hayroo ga +selectionOnly=_Suubari hinne kar +printBGOptions=Bandafaarey kar +printBGColors=Bandafaari _noonawey kar +printBGImages=Bandafaari _biyey kar +headerFooter=Boŋdeke nda ceedeke +left=Wowa +center=Game +right=Guma +headerFooterBlank=--koonu-- +headerFooterTitle=Tiira-boŋ maa +headerFooterURL=Aderesu (URL) +headerFooterDate=Han/Waati +headerFooterPage=Moo # +headerFooterPageTotal=Moo # kaŋ hun # ra +headerFooterCustom=Tee boŋše… +customHeaderFooterPrompt=Taare war boŋdeke/ceedeke kalimaɲaa boŋhansantaa dam + +summarySelectionOnlyTitle=Kar suubari +summaryShrinkToFitTitle=Kaccandi ka sasawandi +summaryPrintBGColorsTitle=Bandafaari noonawey kar +summaryPrintBGImagesTitle=Bandafaari biyey kar +summaryHeaderTitle=Moo boŋdekey +summaryFooterTitle=Moo ceedekey +summaryNAValue=Ši a guna +summaryOnValue=Ga goy +summaryOffValue=Ši goy diff --git a/l10n-son/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd b/l10n-son/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd new file mode 100644 index 0000000000..8d1101dd78 --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd @@ -0,0 +1,7 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file, + - You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY refreshProfile.dialog.title "&brandShortName; yaynandi"> + +<!ENTITY refreshProfile.cleaning.description "A baa ka ben…"> diff --git a/l10n-son/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties b/l10n-son/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties new file mode 100644 index 0000000000..e6e4c81520 --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for profile reset. + +# LOCALIZATION NOTE (resetUnusedProfile.message): %S is brandShortName. +resetUnusedProfile.message=A hima kaŋ a gay kaŋ war mana %S tunandi. War ga baa k'a tuusu ka goymee teji, mane-itaaga maate? Soobay, wa kubayni koyne! +# LOCALIZATION NOTE (resetUninstalled.message): %S is brandShortName. +resetUninstalled.message=A ga hima sanda war na n' ka %S sinji taaga. War ga boona k'a haabu ka goy taaga alhaali maate? + +# LOCALIZATION NOTE (refreshProfile.resetButton.label): %S is brandShortName. +refreshProfile.resetButton.label=%S yeeti… +refreshProfile.resetButton.accesskey=e diff --git a/l10n-son/toolkit/chrome/global/tree.dtd b/l10n-son/toolkit/chrome/global/tree.dtd new file mode 100644 index 0000000000..59764e3aae --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/chrome/global/tree.dtd @@ -0,0 +1,5 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY restoreColumnOrder.label "Sorro hangayan yeeri"> diff --git a/l10n-son/toolkit/chrome/global/viewSource.properties b/l10n-son/toolkit/chrome/global/viewSource.properties new file mode 100644 index 0000000000..86e558881b --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/chrome/global/viewSource.properties @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +goToLineTitle = Koy žeeroo ga +goToLineText = Žeeri hinna dam +invalidInputTitle = Damhaya kaŋ ši tee +invalidInputText = Žeeri hinna damantaa ši tee +outOfRangeTitle = Žeeroo mana duwandi +outOfRangeText = Žeeri tabatantaa mana duwandi +viewSelectionSourceTitle = Suubaroo DOM ašsil + +context_goToLine_label = Sar žeero do… +context_goToLine_accesskey = L +context_wrapLongLines_label = Žeeri kukey kunkuni +context_highlightSyntax_label = Nahaw šilbayyan diff --git a/l10n-son/toolkit/chrome/global/wizard.properties b/l10n-son/toolkit/chrome/global/wizard.properties new file mode 100644 index 0000000000..8655a6f5e5 --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/chrome/global/wizard.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +default-first-title=Kubayni %S do +default-last-title=%S benandi +default-first-title-mac=Šintin daara +default-last-title-mac=Kunga diff --git a/l10n-son/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties b/l10n-son/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties new file mode 100644 index 0000000000..c4239716e3 --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties @@ -0,0 +1,109 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (shortSeconds): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# s is the short form for seconds +shortSeconds=s;s + +# LOCALIZATION NOTE (shortMinutes): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# m is the short form for minutes +shortMinutes=m;m + +# LOCALIZATION NOTE (shortHours): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# h is the short form for hours +shortHours=h;h + +# LOCALIZATION NOTE (shortDays): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# d is the short form for days +shortDays=d;d + +downloadErrorAlertTitle=Zumandi firka +downloadErrorGeneric=Zumandoo ši hin ka gaabundi zama firka šibayante bangay.\n\nTaare ceeci koyne. + +# LOCALIZATION NOTE: we don't have proper plural support in the CPP code; bug 463102 +quitCancelDownloadsAlertTitle=Zumandey kul kayandi? +quitCancelDownloadsAlertMsg=Nda war ga fatta sohõ, zumandi foo ga dere. Alhakiika war ga baa ka fatta? +quitCancelDownloadsAlertMsgMultiple=Nda war ga fatta sohõ, %S zumandey ga dere. Alhakiika war ga baa ka fatta? +quitCancelDownloadsAlertMsgMac=Nda war ga fatta sohõ, zumandi 1 ga dere. Alhakiika war ga baa ka fatta? +quitCancelDownloadsAlertMsgMacMultiple=Nda war ga fatta sohõ, %S zumandey ga dere. Alhakiika war ga baa ka fatta? +offlineCancelDownloadsAlertTitle=Zumandey kul naŋ? +offlineCancelDownloadsAlertMsg=Nda war ga goy bila nda ciyari alhaali ra, zumandi foo ga dere. War ga baa ka goy bila nda ciyari? +offlineCancelDownloadsAlertMsgMultiple=Nda ga goy bila nda ciyari alhaali ra, %S zumandey ga naŋandi. War ga baa ka goy bila nda ciyari? +leavePrivateBrowsingCancelDownloadsAlertTitle=Zumandey kul naŋ? +leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsg2=Nda war na sutura naarumi zanfuney kul daabu sohõ, zumandi 1 ga dere. Alhakiika war ga baa ka sutura alhaali naŋ? +leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsgMultiple2=Nda war na sutura naarumi zanfuney kul daabu sohõ, zumandi %S ga dere. Alhakiika war ga baa ka sutura alhaali naŋ? +cancelDownloadsOKText=Zumandi 1 naŋ +cancelDownloadsOKTextMultiple=%S zumandey naŋ +dontQuitButtonWin=Wa ši fatta +dontQuitButtonMac=Wa ši fatta +dontGoOfflineButton=Wa cindi ciyari ra +dontLeavePrivateBrowsingButton2=Wa cindi sutura naarumi ra + +# LOCALIZATION NOTE (infiniteRate): +# If download speed is a JavaScript Infinity value, this phrase is used +infiniteRate=Cahãnte cimi + +# LOCALIZATION NOTE (statusFormat3): — is the "em dash" (long dash) +# %1$S transfer progress; %2$S rate number; %3$S rate unit; %4$S time left +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (2.2 MB/sec) +statusFormat3=%4$S — %1$S (%2$S %3$S/sec) + +# LOCALIZATION NOTE (statusFormatInfiniteRate): — is the "em dash" (long dash) +# %1$S transfer progress; %2$S substitute phrase for Infinity speed; %3$S time left +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (Really fast) +statusFormatInfiniteRate=%3$S — %1$S (%2$S) + +# LOCALIZATION NOTE (statusFormatNoRate): — is the "em dash" (long dash) +# %1$S transfer progress; %2$S time left +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB +statusFormatNoRate=%2$S — %1$S + +bytes=cebsey +kilobyte=KB +megabyte=MB +gigabyte=GB + +# LOCALIZATION NOTE (transferSameUnits2): +# %1$S progress number; %2$S total number; %3$S total unit +# example: 1.1 of 333 MB +transferSameUnits2=%1$S %2$S %3$S ra +# LOCALIZATION NOTE (transferDiffUnits2): +# %1$S progress number; %2$S progress unit; %3$S total number; %4$S total unit +# example: 11.1 MB of 3.3 GB +transferDiffUnits2=%1$S %2$S %3$S %4$S ra +# LOCALIZATION NOTE (transferNoTotal2): +# %1$S progress number; %2$S unit +# example: 111 KB +transferNoTotal2=%1$S %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (timePair3): %1$S time number; %2$S time unit +# example: 1m; 11h +timePair3=%1$S%2$S +# LOCALIZATION NOTE (timeLeftSingle3): %1$S time left +# example: 1m left; 11h left +timeLeftSingle3=%1$S cindi +# LOCALIZATION NOTE (timeLeftDouble3): %1$S time left; %2$S time left sub units +# example: 11h 2m left; 1d 22h left +timeLeftDouble3=%1$S %2$S cindi +timeFewSeconds2=Segonduyaŋ cindi +timeUnknown2=Waati šibayante cindi + +# LOCALIZATION NOTE (doneScheme): #1 URI scheme like data: jar: about: +doneScheme2=%1$S dalil +# LOCALIZATION NOTE (doneFileScheme): Special case of doneScheme for file: +# This is used as an eTLD replacement for local files, so make it lower case +doneFileScheme=nungu bande tuku + +# LOCALIZATION NOTE (yesterday): Displayed time for files finished yesterday +yesterday=Bi + +fileExecutableSecurityWarning="%S" ti goy-se tuku. Goy-se tukey ga hin ka bara nda wiirisi wala dabari laalayaŋ kaŋ ga hin ka war ordinateroo hasara. Wa hawgaw waati kaŋ war ga tukoo woo feeri. Alhakiika war ga baa ka "%S" tunandi? +fileExecutableSecurityWarningTitle=Goy-še tuku feeri? + +# Desktop folder name for downloaded files +downloadsFolder=Zumandey diff --git a/l10n-son/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties b/l10n-son/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties new file mode 100644 index 0000000000..e9892d748f --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties @@ -0,0 +1,18 @@ +# -*- Mode: Java; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*- +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +title=Goo ma %S feeri +saveDialogTitle=Maa dam tukoo kaŋ ga gaabu še… +defaultApp=%S (tilasu) +chooseAppFilePickerTitle=Faabakaw porogaram suuba +badApp=Porogaramoo kaŋ war n'a suuba ("%S") mana hin ka duwandi. Tuku maaɲoo koroši wala wa porogaram tana foo suuba. +badApp.title=Porogaramoo mana duwandi +badPermissions=Tukoo mana hin ka gaabundi zama war ši nda duɲe henney a še. Gaabu foolo tana foo suuba. +badPermissions.title=Gaabu duɲe laalayaŋ +unknownAccept.label=Tuku gaabu +unknownCancel.label=Naŋ +fileType=%S tuku +# LOCALIZATION NOTE (orderedFileSizeWithType): first %S is type, second %S is size, and third %S is unit +orderedFileSizeWithType=%1$S (%2$S %3$S) diff --git a/l10n-son/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties b/l10n-son/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties new file mode 100644 index 0000000000..eb4b07aae0 --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties @@ -0,0 +1,47 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for startup/profile problems and the profile manager. + +# Application not responding +# LOCALIZATION NOTE (restartTitle, restartMessageNoUnlocker, restartMessageUnlocker, restartMessageNoUnlockerMac, restartMessageUnlockerMac): Messages displayed when the application is running but is not responding to commands. %S is the application name. +restartTitle=%S daabu +restartMessageUnlocker=%S goo ma dira, amma a ši tuuru. %S koyjineyan žeenaa ma daabandi hala itaaga ma feerandi. +restartMessageNoUnlockerMac=%S berandi foo ga feera. %S berandi foo de ma hin ka feera cee foo kul. +restartMessageUnlockerMac=%S berandi foo feera ka ben. %S berandi dirantaa ga daaba ka naŋ woo ma feera sohõ. + +# Profile manager +# LOCALIZATION NOTE (profileTooltip): First %S is the profile name, second %S is the path to the profile folder. +profileTooltip=Alhaali: '%S' - Fondo: '%S' + +pleaseSelectTitle=Alhaali suuba +pleaseSelect=Taare wa alhaali foo suuba ka %S šintin, wala w'alhaali taaga tee. + +renameProfileTitle=Alhaali maa barmay +renameProfilePrompt=Alhaali "%S" barmay woo ga: + +profileNameInvalidTitle=Alhaali maa kaŋ ši tee +profileNameInvalid="%S" alhaali maaɲoo ši duu fondo. + +chooseFolder=Alhaali foolo suuba +profileNameEmpty=Alhaali maa koonu ši duu fondo. +invalidChar="%S" harfu ši duu fondo alhaali maawey ra. Taare wa maa waanante suuba. + +deleteTitle=Alhaali tuusu +deleteProfileConfirm=Alhaali foo tuusuyanoo ga alhaaloo kaa maašeedaa ra, kaŋ banda ga a ši hin ka taafeeri.\nWar ga hin ka suuba k'alhal bayhaya tukey tuusu, kaŋyaŋ ti war kayandiyaney, tabatiyan-tiirawey nda goy-mise bayhaya tana. Suubaroo woo ga "%S" foolaa tuusu nd'a ši hin ka taafeeri.\nWar ga baa war ma alhal bayhaya tukey tuusu wala? +deleteFiles=Tukey tuusu +dontDeleteFiles=War ma ši tukey tuusu + +profileCreationFailed=Alhaali ši hin ka tee. A ga hin ka tee foolo suubantaa ši hin ka hantumandi. +profileCreationFailedTitle=Alhaali teeyan kayri +profileExists=Alhaali ga bara nda maawoo woo. Taare wa maa foo dam. +profileFinishText=Ben naagu k'alhaali taaga tee. +profileFinishTextMac=Tee ka ben naagu k'alhaali taagaa woo tee. +profileMissing=War %S alhaaloo ši hin ka zumandi. A ga hin ka kaŋ a ga kuma wal'a ši duwandi. +profileMissingTitle=Alhaali kumante + +# Profile reset +# LOCALIZATION NOTE (resetBackupDirectory): Directory name for the profile directory backup created during reset. This directory is placed in a location users will see it (ie. their desktop). %S is the application name. +resetBackupDirectory=%S bayhaya žeena + diff --git a/l10n-son/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties b/l10n-son/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties new file mode 100644 index 0000000000..e8644981ab --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties @@ -0,0 +1,44 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: The 1st %S is brandShortName and 2nd %S is update version +# where update version from the update xml +# example: MyApplication 10.0.5 +updateName=%S %S + +noThanksButton=Kalaa, a wasa +noThanksButton.accesskey=N +# NOTE: The restartLaterButton string is also used in +# mozapps/extensions/content/blocklist.js +restartLaterButton=Tunandi taaga nd'a too kayna +restartLaterButton.accesskey=L +restartNowButton=%S tunandi taaga +restartNowButton.accesskey=R + +statusFailed=Sinjiyan kay + +installSuccess=Taagandiri sinjandi boryo +installPending=Sinjiyanoo ga batu +patchApplyFailure=Taagandiroo mana hin ka sinja (hansekaa kanandiroo kay) +elevationFailure=War šii nda fondo kaŋ ga taagandiroo woo duɲe war se. War dabariɲaa juwalkaa hãa taare. + +check_error-200=XML taagandiri tuku ti hantum-leybante (200) +check_error-403=Huraa wanjandi (403) +check_error-404=XML taagandiri tuku mana duwandi (404) +check_error-500=Kunahere feršikaw firka(500) +check_error-2152398849=Kayante (dalil šibayante) +check_error-2152398861=Ciyari wanjante +check_error-2152398862=Ciyari waatoo ben +# NS_ERROR_OFFLINE +check_error-2152398864=Sankay bila nda ciyari (a dam ciyari alhaali ra) +check_error-2152398867=Kotay-mee ši nda fondo +check_error-2152398868=Bayhaya kul ma duwandi (taare ceeci koyne) +check_error-2152398878=Feršikaw taagandiri mana duwandi (war Interneti ciyaroo guna) +check_error-2152398890=Feršikaw tokore mana duwandi (war Interneti ciyaroo guna) +# NS_ERROR_DOCUMENT_NOT_CACHED +check_error-2152398918=Sankay bila nda ciyari (a dam ciyari alhaali ra) +check_error-2152398919=Bayhayey berandiroo kay (taare ceeci koyne) +check_error-2152398920=Feršikaw tokore ciyaroo wanjante +check_error-2153390069=Feršikaw tabatiyan-tiiraa waatoo ben (taare war dabariɲaŋoo waatidiikaa tenjandi han nda waati alhakiikaa bande nd'i si tee) +check_error-verification_failed=Taagandiroo timmeyanoo mana hin ka tabatabndi diff --git a/l10n-son/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties b/l10n-son/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties new file mode 100644 index 0000000000..1ddb84997e --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties @@ -0,0 +1,49 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +rememberPassword = Goy nda šennikufal juwalkaa ka honga šennikufaloo woo. +savePasswordTitle = Tabatandi +saveLoginButtonAllow.label = Gaabu +saveLoginButtonAllow.accesskey = G +saveLoginButtonDeny.label = Ma ši gaabu +saveLoginButtonDeny.accesskey = M +updateLoginButtonText = Taagandi +updateLoginButtonAccessKey = U +updateLoginButtonDeny.label = Ma ši taagandi +updateLoginButtonDeny.accesskey = M +# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsg): +# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's hostname. +# Note that long usernames may be truncated. +rememberPasswordMsg = War ga boona ka honga šennikufaloo "%1$S" še %2$S ga? +# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsgNoUsername): +# String is the login's hostname. +rememberPasswordMsgNoUsername = War ga boona ka honga šennikufaloo %S ga? +# LOCALIZATION NOTE (noUsernamePlaceholder): +# This is displayed in place of the username when it is missing. +noUsernamePlaceholder=Goykaw maa kul šii +togglePasswordLabel=Šennikufaloo cebe +togglePasswordAccessKey2=h +notNowButtonText = &Manti sohõ +neverForSiteButtonText = &Abada nungoo woo še +rememberButtonText = &Hongu +passwordChangeTitle = Šennikufal barmaa tabatandi +# LOCALIZATION NOTE (updatePasswordMsg): +# String is the username for the login. +updatePasswordMsg = War ga boona ka šennikufal gaabuntaa taagandi "%S" še? +updatePasswordMsgNoUser = War ga boona ka šennikufal gaabuntaa taagandi? +userSelectText2 = Suuba huruyan fondo foo ma taagandi: + +# LOCALIZATION NOTE (loginHostAge): +# This is used to show the context menu login items with their age. +# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's age. +loginHostAge=%1$S (%2$S) +# LOCALIZATION NOTE (noUsername): +# String is used on the context menu when a login doesn't have a username. +noUsername=Goykaw maa kul šii + +# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription2, insecureFieldWarningDescription3): +# %1$S will contain insecureFieldWarningLearnMore and look like a link to indicate that clicking will open a tab with support information. +insecureFieldWarningDescription2 = Woo manti ciyari saajante. Huruyan tammaasa ga hin ka fukkar ne woo. %1$S +insecureFieldWarningLearnMore = Bay ka tonton + diff --git a/l10n-son/toolkit/chrome/places/places.properties b/l10n-son/toolkit/chrome/places/places.properties new file mode 100644 index 0000000000..08c4ea8d2e --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/chrome/places/places.properties @@ -0,0 +1,29 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +BookmarksMenuFolderTitle=Doo-šilbawey šilbayboŋ +BookmarksToolbarFolderTitle=Doo-šilbawey goyjinay žeeri +OtherBookmarksFolderTitle=Doo-šilbawey taney +TagsFolderTitle=Kanjey +MobileBookmarksFolderTitle=Doo-šilbay dirantey + +# LOCALIZATION NOTE (dateName): +# These are used to generate history containers when history is grouped by date +finduri-AgeInDays-is-0=Hõ +finduri-AgeInDays-is-1=Bi +finduri-AgeInDays-is=Zaari %S ka bisa +finduri-AgeInDays-last-is=Zaari %S korawey +finduri-AgeInDays-isgreater=Ga žen ka bisa zaari %S +finduri-AgeInMonths-is-0=Handoo woo +finduri-AgeInMonths-isgreater=Ga žen ka bisa handu %S + +# LOCALIZATION NOTE (localFiles): +# This is used to generate local files container when history is grouped by site +localhost=(nungu bande tukey) + +# LOCALIZATION NOTE +# The string is used for showing file size of each backup in the "fileRestorePopup" popup +# %1$S is the file size +# %2$S is the file size unit +backupFileSizeText=%1$S %2$S diff --git a/l10n-son/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl b/l10n-son/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl new file mode 100644 index 0000000000..678443781e --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl @@ -0,0 +1,21 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v- 2-0- If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla-org/MPL/2-0/- + +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crash-reports-title = Kaŋyan bayrandiyaney + +delete-confirm-title = War ga alhakiika? + +crashes-unsubmitted-label = Kaŋyan bayrandey kaŋ mana sanbandi +id-heading = Bayrandi boŋtammaasa +date-crashed-heading = Kaŋyan hanoo + +crashes-submitted-label = Kaŋyan bayrandiri sanbantey +date-submitted-heading = Sanbari han + +no-reports-label = Kaŋyan bayrandiri kul mana sanbandi. +no-config-label = Porogaram woo mana hansandi ka kaŋyan bayrandirey cebe. <code>breakpad.reportURL</code> ibaayi ga hima ka kayandi. diff --git a/l10n-son/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini b/l10n-son/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini new file mode 100644 index 0000000000..606ed0db75 --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini @@ -0,0 +1,57 @@ +; This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +; License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +; file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +; This file is in the UTF-8 encoding +[Strings] +; LOCALIZATION NOTE (isRTL): +; Leave this entry empty unless your language requires right-to-left layout, +; for example like Arabic, Hebrew, Persian. If your language needs RTL, please +; use the untranslated English word "yes" as value +isRTL= +CrashReporterTitle=Kaŋyan bayrandikaw +; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterVendorTitle): %s is replaced with the vendor name. (i.e. "Mozilla") +CrashReporterVendorTitle=%s kaŋyan bayrandikaw +; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterErrorText): %s is replaced with another string containing detailed information. +CrashReporterErrorText=Porogaramoo dii šenday nd'a kaŋ.\n\nAmma kaŋyan bayrandikaa ši hin ka bayrandiri sanba kaŋyanoo woo še.\n\nŠilbayhayey: %s +; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The first %s is replaced with the product name (i.e. "Firefox"), the second is replaced with another string containing detailed information. These two substitutions can not be reordered! +CrashReporterProductErrorText2=%s dii šenday nd'a kaŋ.\n\nAmma kaŋyan bayrandikaa ši hin ka bayrandiri sanba kaŋyanoo woo še.\n\nŠilbayhayey: %s +CrashReporterSorry=War alhaa naŋ +; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterDescriptionText2): The %s is replaced with the product name. +CrashReporterDescriptionText2=%s dii šenday nd'a kaŋ.\n\nK'ir gaa ka šendaa tabatandi nda k'a hanse, war ga hin ka kaŋyan bayrandiri sanba ir se. +CrashReporterDefault=Porogaramoo woo tun kaŋyan foo bandaa ga ka šendaa bayrandi porogaram neerekaa do. A ši hima ga tunandi dogoo ra. +Details=Šilbayhayey… +ViewReportTitle=Bayrandiri gundekuna +CommentGrayText=Daara foo tonton (daarawey ga hin ka diyandi) +ExtraReportInfo=Bayrandiroo woo da goo nda dabari alhabar porogaramoo misoo nga kaŋroo waate. +; LOCALIZATION NOTE (CheckSendReport): The %s is replaced with the vendor name. +CheckSendReport=Kaŋroo har %s se hal'i ma hin k'a hanse. +CheckIncludeURL=Moɲoo kaŋ boŋ ay cindi aderesoo dam +CheckAllowEmail=%s noo fondo a ma bayrandiroo woo toonandi yane +EmailGrayText=War bataga aderesoo dam ne +ReportPreSubmit2=War kaŋyan bayrandiroo ga sanbandi za war mana fatta wala tunandi taaga. +ReportDuringSubmit2=Goo ma war bayrandiroo sanbandi… +ReportSubmitSuccess=Bayrandiroo sanbandi boryo! +ReportSubmitFailed=Šenday bangay bayrandiri sanbandiroo waate. +ReportResubmit=Goo ma bayrandirey sanbandi kaŋ mongu ka bisa doŋ… +; LOCALIZATION NOTE (Quit2): The %s is replaced with the product name. +Quit2=Fatta %s ra +; LOCALIZATION NOTE (Restart): The %s is replaced with the product name. +Restart=Tunandi taaga %s +Ok=Ayyo +Close=Daabu +; LOCALIZATION NOTE (CrashID): The %s is replaced with the Crash ID from the server, which is a string like abc12345-6789-0abc-def1-23456abcdef1 +CrashID=Kaŋyan boŋtammaasa: %s +; LOCALIZATION NOTE (CrashDetailsURL): The %s is replaced with a URL that the user can visit to view the crash details. +CrashDetailsURL=War ga hin ka šilbayhayey guna %s ga +ErrorBadArguments=Porogaramoo na šennigoy laala bisandi. +ErrorExtraFileExists=Porogaramoo mana porogaram bayhaya tuku naŋ. +ErrorExtraFileRead=Mana hin ka porogaram bayhaya tuku caw. +ErrorExtraFileMove=Mana hin ka porogaram bayhaya tuku ganandi. +ErrorDumpFileExists=Porogaramoo mana kaŋyan fur tuku naŋ. +ErrorDumpFileMove=Mana hin ka kaŋyan fur ganandi. +ErrorNoProductName=Porogaramoo mana hin ka nga boŋ tammaasa. +ErrorNoServerURL=Porogaramoo mana kaŋyan bayrandiyan feršikaw tabatandi. +ErrorNoSettingsPath=Mana hin ka duu kaŋyan bayrandiyan kayandiyaney. +ErrorCreateDumpDir=Mana hin ka batuyan fur fooloɲaa tee. +; LOCALIZATION NOTE (ErrorEndOfLife): The %s is replaced with the product name. +ErrorEndOfLife=%s dumoo kaŋ war g'a ka goy ši nda gaakašinay jinay koyne. Kaŋyan bayrandirey ši hin ka yaddandi koyne dumoo woo še. Taare soobay ka taagandiri dam dumi kaŋ goo nda gaakašinay še. diff --git a/l10n-son/toolkit/defines.inc b/l10n-son/toolkit/defines.inc new file mode 100644 index 0000000000..efc142bcf3 --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/defines.inc @@ -0,0 +1 @@ +#define MOZ_LANG_TITLE Soŋay diff --git a/l10n-son/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl b/l10n-son/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c4111c7928 --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-about-title = Alhabar moɲey ga +about-about-note = Woo ti maašede faham moɲey se ka goyoo faalandi war se.<br/> Wey jerey ga hin ka boro boŋ haw. Jerey goo no laybu gunayan hinne se.<br/> Nda jerey hun zama i ga hãayan tenjiriyaŋ waažibandi. diff --git a/l10n-son/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl b/l10n-son/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl new file mode 100644 index 0000000000..fa724c0a56 --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl @@ -0,0 +1,218 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +addons-page-title = Tontoney juwalkaa + +search-header-shortcut = + .key = f + +list-empty-installed = + .value = War ši nda dumoo woo tontoni kul kaŋ sinjandi. + +list-empty-available-updates = + .value = Taagandiri kul mana duwandi + +list-empty-recent-updates = + .value = War ma tontoni kul taagandiri cee korawey + +list-empty-find-updates = + .label = Taagandirey ceeci + +list-empty-button = + .label = Tontoney wey bay ka tonton + +show-unsigned-extensions-button = + .label = Dobuyan fooyaŋ mana hin ka tabatandi + +show-all-extensions-button = + .label = Dobuyaney kul cebe + +detail-version = + .label = Dumi + +detail-last-updated = + .label = Taagandiri koraa + +detail-contributions-description = Tontonoo woo cinekaa ga wiri war ma nga gaa ka cin ka koy jine nda kanbuzaamay kayna. + +detail-update-type = + .value = Boŋtaagandirey + +detail-update-default = + .label = Tilasu + .tooltiptext = Taagandirey sinji ngey boŋše de nda tilasu no + +detail-update-automatic = + .label = Ga goy + .tooltiptext = Boŋtaagandirey sinji + +detail-update-manual = + .label = Šii goy ra + .tooltiptext = Ši boŋtaagandirey sinji + +detail-home = + .label = Šintinmoo + +detail-home-value = + .value = { detail-home.label } + +detail-repository = + .label = Alhal tontoni + +detail-repository-value = + .value = { detail-repository.label } + +detail-check-for-updates = + .label = Taagandirey ceeci + .accesskey = c + .tooltiptext = Taagandirey ceeci tontonoo woo še + +detail-show-preferences = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] Suubarey + *[other] Ibaayey + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [windows] S + *[other] b + } + .tooltiptext = + { PLATFORM() -> + [windows] Tontonoo woo suubarey barmay + *[other] Tontonoo woo ibaayey barmay + } + +detail-rating = + .value = Kanandiyan + +addon-restart-now = + .label = Tunandi taaga sohõ + +disabled-unsigned-heading = + .value = I na tontoni fooyaŋ kayandi + +disabled-unsigned-description = Tontoney wey mana hin ka tabatandi ka goy nda { -brand-short-name }. War ga hin ka <label data-l10n-name="find-addons">duu barmay hayey</label> wala wa cinakaa hãa k'i tabatandi. + +disabled-unsigned-learn-more = Bay ka tonton kaŋ ir ga durkutu ka war saajaw interneti ra. + +disabled-unsigned-devinfo = Cinakey kaŋ ga boona ngi tontoney ma korosandi ma gaabandi ka caw ir <label data-l10n-name="learn-more">fahamandi tiira ra</label>. + +plugin-deprecation-description = Haya foo ga kuma? Sukari fooyaŋ ši kanbandi koyne { -brand-short-name } ga. <label data-l10n-name="learn-more">Bay ka tonton.</label> + +addon-category-extension = Dobuyaney +addon-category-extension-title = + .title = Dobuyaney +addon-category-plugin = Sukarey +addon-category-plugin-title = + .title = Sukarey +addon-category-dictionary = Kamasey +addon-category-dictionary-title = + .title = Kamasey +addon-category-locale = Šenney +addon-category-locale-title = + .title = Šenney +addon-category-available-updates = Taagandiri barantey +addon-category-available-updates-title = + .title = Taagandiri barantey +addon-category-recent-updates = Taagandiri kokorantey +addon-category-recent-updates-title = + .title = Taagandiri kokorantey + +## These are global warnings + +extensions-warning-safe-mode = Saajaw alhaalooo na tontoney kul kayandi. +extensions-warning-check-compatibility = Tontoni cerekanbeyan koroširoo kayandi. I ga hima tontoniyaŋ kaŋ ši cerekanbe. +extensions-warning-check-compatibility-button = Tunandi + .title = Tontoni cerekanbeyan korošiyan tunandi +extensions-warning-update-security = Tontoni saajaw taagandiri koroširoo kayandi. A ga hima taagandirey ga šendayyaŋ kate. +extensions-warning-update-security-button = Tunandi + .title = Tontoni saajaw taagandiri koroširoo tunandi + +## Strings connected to add-on updates + +addon-updates-check-for-updates = Taagandirey ceeci + .accesskey = c +addon-updates-view-updates = Taagandiri kokorantey guna + .accesskey = g + +# This menu item is a checkbox that toggles the default global behavior for +# add-on update checking. + +addon-updates-update-addons-automatically = Tontoni boŋ-taagandiri + .accesskey = T + +## Specific add-ons can have custom update checking behaviors ("Manually", +## "Automatically", "Use default global behavior"). These menu items reset the +## update checking behavior for all add-ons to the default global behavior +## (which itself is either "Automatically" or "Manually", controlled by the +## extensions-updates-update-addons-automatically.label menu item). + +addon-updates-reset-updates-to-automatic = Tontoney kul willi boŋ-taagandiri bande + .accesskey = w +addon-updates-reset-updates-to-manual = Tontoney kul willi boŋ-taagandiri nda kanbe + .accesskey = w + +## Status messages displayed when updating add-ons + +addon-updates-updating = Goo ma tontoney taagandi +addon-updates-installed = War tontoney n' ka taagandi. +addon-updates-none-found = Taagandiri kul mana duwandi +addon-updates-manual-updates-found = Taagandiri barantey guna + +## Add-on install/debug strings for page options menu + +addon-install-from-file = Sinji tontoni tuku boŋ… + .accesskey = i +addon-install-from-file-dialog-title = Tontoni suuba k'a sinji +addon-install-from-file-filter-name = Tontoney +addon-open-about-debugging = Hanseyan tontoney + .accesskey = a + +## Extension shortcut management + + +## Recommended add-ons page + + +## Add-on actions + + +## Pending uninstall message bar + + +## This is the tooltip text for the recommended badges for an extension in about:addons. The +## badge is a small icon displayed next to an extension when it is recommended on AMO. + + +## + + +## Page headings + +addon-page-options-button = + .title = Goyjinayyaŋ tontoney kul še + +## Detail notifications +## Variables: +## $name (String): name of the add-on. + +# Variables: +# $version (String): application version. +details-notification-incompatible = { $name } nda { -brand-short-name } { $version } ši cere kanbe. + +details-notification-unsigned-and-disabled = { $name } mana hin ka korosandi ka goy nda { -brand-short-name } nda an' ka kayandi. +details-notification-unsigned-and-disabled-link = Alhabar tontoni + +details-notification-unsigned = { $name } mana hin ka korosandi ka goy nda { -brand-short-name }. War ma hawgay. +details-notification-unsigned-link = Alhabar tontoni + +details-notification-blocked = { $name } kay saajaw wala tabatiyan-jaŋay sabbu se. +details-notification-blocked-link = Alhabar tontoni + +details-notification-softblocked = { $name } bayray ra, ga hin ka saajaw wala tabatiyan šenday tee. +details-notification-softblocked-link = Alhabar tontoni + +details-notification-gmp-pending = { $name } ga kaa ka sinja kayna da. diff --git a/l10n-son/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl b/l10n-son/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl new file mode 100644 index 0000000000..038302869e --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## Do not translate "SmartBlock". For reference, SmartBlock is a feature +## of Firefox anti-tracking which fixes website breakage caused when +## trackers are blocked, by acting just enough like those trackers to fix the +## breakage. SmartBlock also contains special fixes for sites broken by +## Firefox's Total Cookie Protection feature. + diff --git a/l10n-son/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl b/l10n-son/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a2108aff19 --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +### "Glean" and "Glean SDK" should remain in English. + diff --git a/l10n-son/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl b/l10n-son/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5cb0c24ec7 --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## Suggestion Box that only shows up if a secure connection to www can be established +## Variables: +## $websiteUrl (String) - Url of the website that can be securely loded with these alternatives. Example: example.com + diff --git a/l10n-son/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl b/l10n-son/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a524814c8e --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-logging-current-log-file = Sohõda huruyan tuku: +about-logging-current-log-modules = Sohõda huruyan dunbey: +about-logging-log-tutorial = Dii <a data-l10n-name="logging">HTTP huruyan</a> ka bay taka kaŋ nda boro ga goy nda jinaa woo. +about-logging-set-log-file = Huruyan tuku kayandi +about-logging-set-log-modules = Huruyan dunhey kayandi +about-logging-start-logging = Huruyan šintin +about-logging-stop-logging = Huruyan kayandi + +-profiler-brand-name = Firefox Profiler diff --git a/l10n-son/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl b/l10n-son/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5501cd4b33 --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl @@ -0,0 +1,4 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + diff --git a/l10n-son/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl b/l10n-son/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl new file mode 100644 index 0000000000..79a4d0ad35 --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl @@ -0,0 +1,44 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-networking-title = Margayyan ga +about-networking-http = HTTP +about-networking-sockets = Funey +about-networking-dns = DNS +about-networking-websockets = WebSockets +about-networking-refresh = Taagandi +about-networking-auto-refresh = Boŋ-taagandi segondu 3 kul +about-networking-hostname = Zunbudoo maa +about-networking-port = Kotay-mee +about-networking-ssl = SSL +about-networking-active = Dirante +about-networking-idle = Ši dira +about-networking-host = Zunbudoo +about-networking-sent = Sanbante +about-networking-received = Duwante +about-networking-family = Alaayan +about-networking-addresses = Aderesey +about-networking-expires = Waati ga ben (segonduyaŋ) +about-networking-messages-sent = Bataga sanbantey +about-networking-messages-received = Bataga duwantey +about-networking-bytes-sent = Cebsu-ize sanbantey +about-networking-bytes-received = Cebsu-ize duwantey +about-networking-logging = Huruyan +about-networking-log-tutorial = Dii <a data-l10n-name="logging">HTTP huruyan</a> ka bay taka kaŋ nda boro ga goy nda jinaa woo. +about-networking-current-log-file = Sohõda huruyan tuku: +about-networking-current-log-modules = Sohõda huruyan dunbey: +about-networking-set-log-file = Huruyan tuku kayandi +about-networking-set-log-modules = Huruyan dunhey kayandi +about-networking-start-logging = Huruyan šintin +about-networking-stop-logging = Huruyan kayandi +about-networking-dns-lookup = DNS gunari +about-networking-dns-lookup-button = Anniya +about-networking-dns-domain = Laama: +about-networking-dns-lookup-table-column = IPs + +## Link is intended as "network link" + + +## + diff --git a/l10n-son/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl b/l10n-son/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl new file mode 100644 index 0000000000..32fd606288 --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl @@ -0,0 +1,23 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## Column headers + +## Special values for the Name column + +## Values for the Type column + +## Values for the Energy Impact column +## +## Variables: +## $value (Number) - Value of the energy impact, eg. 0.25 (low), +## 5.38 (medium), 105.38 (high) + +## Values for the Memory column +## +## Variables: +## $value (Number) - How much memory is used + +## Tooltips for the action buttons + diff --git a/l10n-son/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl b/l10n-son/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2d7319986f --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl @@ -0,0 +1,45 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +title-label = Sukarey ga + +installed-plugins-label = Sukari sinjantey +no-plugins-are-installed-label = Sukari sinjante kulyaŋ mana duwandi + +deprecation-description = Haya foo ga war kuma? Sukari fooyaŋ ši kanbandi koyne. <a data-l10n-name="deprecation-link">Bay ka tonton.</a> + +## The information of plugins +## +## Variables: +## $pluginLibraries: the plugin library +## $pluginFullPath: path of the plugin +## $version: version of the plugin + +file-dd = <span data-l10n-name="file">Tuku:</span> { $pluginLibraries } +path-dd = <span data-l10n-name="path">Fondo:</span> { $pluginFullPath } +version-dd = <span data-l10n-name="version">Dumi:</span> { $version } + +## These strings describe the state of plugins +## +## Variables: +## $blockListState: show some special state of the plugin, such as blocked, outdated + +state-dd-enabled = <span data-l10n-name="state">Alhaali:</span> Tunante +state-dd-enabled-block-list-state = <span data-l10n-name="state">Alhaali:</span> Tunante ({ $blockListState }) +state-dd-Disabled = <span data-l10n-name="state">Alhaali:</span> Kayante +state-dd-Disabled-block-list-state = <span data-l10n-name="state">Alhaali:</span> Kayante ({ $blockListState }) + +mime-type-label = MIME dumi +description-label = Šilbayyan +suffixes-label = Bankanjey + +## Gecko Media Plugins (GMPs) + +plugins-gmp-license-info = Duɲekaddasu alhabar +plugins-gmp-privacy-info = Sutura alhabar + +plugins-openh264-name = OpenH264 Video Codec kaŋ Cisco Systems, Inc. n'a noo. +plugins-openh264-description = Mozilla ga bonse-sukari kayandi, hala nga nda WebRTC ma hin ka koy nda cere. Nda mo, WebRTC ma hin ka goy nda nga maršin-kotantey, kan ngey diraa ga widewo codec H.264 waažibandi. Codec ɲaŋey bangandi http://www.openh264.org/ boŋ, hala ma hansa ka faham nga diraa se. + +plugins-widevine-name = Widevine gundekuna feeriyan dunbu kaŋ Google Inc. n'a noondi diff --git a/l10n-son/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl b/l10n-son/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a7da2a3725 --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl @@ -0,0 +1,45 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## Tooltips + +## Column headers + +## Process names +## Variables: +## $pid (String) The process id of this process, assigned by the OS. + +## Isolated process names +## Variables: +## $pid (String) The process id of this process, assigned by the OS. +## $origin (String) The domain name for this process. + +## Details within processes + +## Utility process actor names + +## Displaying CPU (percentage and total) +## Variables: +## $percent (Number) The percentage of CPU used by the process or thread. +## Always > 0, generally <= 200. +## $total (Number) The amount of time used by the process or thread since +## its start. +## $unit (String) The unit in which to display $total. See the definitions +## of `duration-unit-*`. + +## Displaying Memory (total and delta) +## Variables: +## $total (Number) The amount of memory currently used by the process. +## $totalUnit (String) The unit in which to display $total. See the definitions +## of `memory-unit-*`. +## $delta (Number) The absolute value of the amount of memory added recently. +## $deltaSign (String) Either "+" if the amount of memory has increased +## or "-" if it has decreased. +## $deltaUnit (String) The unit in which to display $delta. See the definitions +## of `memory-unit-*`. + +## Duration units + +## Memory units + diff --git a/l10n-son/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl b/l10n-son/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6d846e21d3 --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl @@ -0,0 +1,62 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +profiles-title = Alhaaley ga +profiles-subtitle = Moɲoo woo ga war gaa ka war alhaaley juwal. Alhaali foo kul ti ganda fayante kaŋ goo nda taariki fayante ga bara, doo-šilbay, kayandiyan nda tontoni fayanteyaŋ. +profiles-create = Alhaali taaga tee +profiles-restart-title = Tunandi taaga +profiles-restart-in-safe-mode = Tunandi taaga kaŋ tontoney kayandi… +profiles-restart-normal = Tunandi taaga sanda waatikul + +# Variables: +# $name (String) - Name of the profile +profiles-name = Alhaali: { $name } +profiles-is-default = Tilasu alhali +profiles-rootdir = Linji fooloɲaa + +# localDir is used to show the directory corresponding to +# the main profile directory that exists for the purpose of storing data on the +# local filesystem, including cache files or other data files that may not +# represent critical user data. (e.g., this directory may not be included as +# part of a backup scheme.) +# In case localDir and rootDir are equal, localDir is not shown. +profiles-localdir = Gorodoo fooloɲaa +profiles-current-profile = Alhaali ti woo kaŋ goo goy ra, a ši hin ka tuusandi. + +profiles-rename = Maa barmay +profiles-remove = Kaa +profiles-set-as-default = Kayandi sanda tilasu alhali +profiles-launch-profile = Alhaaloo tunandi ceecikaw taaga ra + +profiles-yes = ayyo +profiles-no = kalaa + +profiles-rename-profile-title = Alhaali maa barmay +# Variables: +# $name (String) - Name of the profile +profiles-rename-profile = { $name } alhaali maa barmay + +profiles-invalid-profile-name-title = Alhaali maa laybante +# Variables: +# $name (String) - Name of the profile +profiles-invalid-profile-name = "{ $name }" alhaali maaɲoo ši duu fondo. + +profiles-delete-profile-title = Alhaaloo tuusu +# Variables: +# $dir (String) - Path to be displayed +profiles-delete-profile-confirm = + Alhaali foo tuusuyanoo ga alhaaloo kaa maašeedaa ra, kaŋ banda ga a ši hin ka taafeeri. + War ga hin ka suuba k'alhaali bayhaya tukey tuusu, kaŋyaŋ ti war kayandiyaney, tabatiyan-tiirawey nda goy-mise bayhaya tana. Suubaroo woo ga "{ $dir }" foolaa tuusu nd'a ši hin ka taafeeri. + War ga baa war ma alhaali bayhaya tukey tuusu wala? +profiles-delete-files = Tukey tuusu +profiles-dont-delete-files = Ma ši tukey tuusu + + +profiles-opendir = + { PLATFORM() -> + [macos] Cebe ceecikoy ra + [windows] Foolo feeri + *[other] Fooloɲaa feeri + } diff --git a/l10n-son/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl b/l10n-son/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0d71c8ed4c --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl @@ -0,0 +1,29 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-reader-loading = Goo ma zumandi… +about-reader-load-error = Mana hin ka hantumoo zumandi moɲoo ga +# An estimate for how long it takes to read an article, +# expressed as a range covering both slow and fast readers. +# Variables: +# $rangePlural (String): The plural category of the range, using the same set as for numbers. +# $range (String): The range of minutes as a localised string. Examples: "3-7", "~1". +about-reader-estimated-read-time = + { $rangePlural -> + [one] miniti { $range } + *[other] miniti { $range } + } + +## These are used as tooltips in Type Control + + +## These are the styles of typeface that are options in the reader view controls. + +about-reader-font-type-serif = Delbu šigira +about-reader-font-type-sans-serif = Šigira šerrante + +## Reader View toolbar buttons + +about-reader-toolbar-close = Cawkaw gunari daabu +about-reader-toolbar-type-controls = Hantum dabarey diff --git a/l10n-son/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl b/l10n-son/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f4503affbc --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl @@ -0,0 +1,36 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +rights-title = War alhakey ga +rights-intro = { -brand-full-name } ti goyjinay taŋante nda baytalhaya, kaŋ jamaa m'a tee, woo ti boro ženberyaŋ adduɲɲaa kul ra. Haya fooyaŋ goo no kaŋ war ga hima k'i bay: +rights-intro-point-1 = { -brand-short-name } ga bara war se kalimawey wey bande <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla baytal duɲe kaddasu</a>. Maanaa ti kaŋ war ga hin ka { -brand-short-name } ka goy, k'a berandi nda g'a žemna boro tanayaŋ še. War ga hin ka { -brand-short-name } aššil ašariya nda takaa kaŋ ga tee war še nafaw. Mozilla baytal duɲe kaddasoo ga naŋ war ma dumey kaŋ war n'i barmay žemni. +rights-intro-point-2 = War mana duu teekaw tammaasa alhaku wala duɲe kaddasu kul Mozilla Foundation do wala nga kondo tana foo, sanda kaŋ a ši nda Firefox maaɲoo wala maa-biyoo. Alhabar tontoni teekaw tammaasawey še ga hin ka duwandi <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">ne</a>. +rights-intro-point-3 = Alhaali fooyaŋ { -brand-short-name } ra, sanda Kaŋyan bayrandikaw, ga war noo teeri suubari foo ka tuuru { -vendor-short-name } se. Nda war yadda ka tuuruyan sanba, war ga duɲe kaŋ { -vendor-short-name } ga hin ka goy nda tuuruyanoo ka jinawey boryandi, ka tuuruyanoo wallafi Interneti dogey ra nda ka tuuruyanoo žemni. +rights-intro-point-4 = Takaa kaŋ nda war boŋ alhabarey and tuuruyanoo ka sanbandi { -vendor-short-name } se { -brand-short-name } bande ga šilbayandi <a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">{ -brand-short-name } sutura laada ra</a>. +rights-intro-point-4-unbranded = Sutura jejebu laadawey kul kaŋ ga bara jinaa woo se ga hima ga hantumandi ne. +rights-intro-point-5 = { -brand-short-name } alhaaley ga goy nda Interneti alhabar goyey; amma, ir ši hin ka tabatandi kaŋ i ga alhakiika kaŋ ikul ga cum wala firka šii i ra. Ka bay ka tonton, nda taka kaŋ ga alhaaley wey kaa goy ra, ga hin ka duwandi <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">goy kalimawey ra</a>. +rights-intro-point-5-unbranded = Nda Interneti goyyaŋ goo jinaa woo ra, kanandi-še goy kalimawey kul ga hima ka dobandi war <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">Interneti nungu goyey</a> dunboo. +rights-intro-point-6 = Ka widewo gundekuna dumi fooyan cebe, { -brand-short-name } ga ceeyaw gundekuna kufalyan dunbu fooyaŋ zumandi. +rights-webservices-header = { -brand-full-name } Interneti alhabar goyey +rights-webservices = { -brand-full-name } ga goy nda interneti alhabar goyey ("Goymiɲey") ka too alhaaley wey jerey ma bara war se nda { -brand-short-name } cere-hinka dumoo woo se, kalimawey kaŋ šilbayandi ne ganda bande. Nda war ši baa ka goy nda goyey wey affoo wala affooyaŋ wala war ši yadda ne ganda kalimawey ga, war ga hin ka alhaaloo wala goy(ey) kaa. Yaamar, sanda takaa kaŋ nda alhaali wala goy tana ga hun, ga hin ka duwandi <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">ne</a>. Alhaali nda goy tanayaŋ ga hin ka kayandi porogaramoo ibaayey ra. +rights-safebrowsing = <strong>Naarumi saajante: </strong>Naarumi saajante alhaaloo kaayanoo ši yaamarandi, za a hin ka too war ma koy nunguyaŋ ra kaŋ ši nda naanay. Nda war ga baa k'alhaaloo kaa sãy, hanga ceebandey wey: +rights-safebrowsing-term-1 = Porogaram ibaayey feeri +rights-safebrowsing-term-2 = Saajaw suubari suuba +rights-safebrowsing-term-3 = Maasa kaa "{ enableSafeBrowsing-label }" suubaroo ga +enableSafeBrowsing-label = Hasaraw wala zanba gundekuna gagay +rights-safebrowsing-term-4 = Naarumi saajante kayandi sohõ +rights-locationawarebrowsing = <strong>Gorodoo laasaabu naarumi: </strong>opt-in goo waati kul. Abada gorodoo alhabar kul ši sanbandi bila nda war duɲe. Nda war ga booba k'alhaaloo kayandi sãy, hanga ceebandey wey: +rights-locationawarebrowsing-term-1 = Hantum URL zuu-žeeroo ra <code>hanseyan:ga</code> +rights-locationawarebrowsing-term-2 = Hantum geo.enabled +rights-locationawarebrowsing-term-3 = Naagu cee hinka geo.enabled ibaayoo ga +rights-locationawarebrowsing-term-4 = Gorodoo laasaabu naarumi kayandi sohõ +rights-webservices-unbranded = War Interneti nungu goyey moo-daaruyan goo nda yaamaryan ka war cebe taka kaŋ ka goyey kayandi, wala nda war ga baa, i ga damandi ne. +rights-webservices-term-unbranded = Kanandi-se goy kalimawey kul ga hima ka hantumandi jinaa woo še. +rights-webservices-term-1 = { -vendor-short-name } nda nga kanbuzaakey, duɲekey nda margakašiney ga durkutu ka goy alhakiikante nda taagante tee. Amma ir ši hin ka tabatandi kaŋ alhabaroo ga timme wala firka kul ši a ra. Sanda, nda Naarumi saajante goy ši hin ka nungu laaley maate wal'a ma dere ka nungu saajantey šilbay nda laalari, nda gorodoo laasaabu goy nungey kul kaŋ ir goy-nookey n'i sanba manti kala himandiyaŋ hine; adiši za iri hal'ir goy-nookey ši hin ka gorodogey alhakiikaroo tabatandi. +rights-webservices-term-2 = { -vendor-short-name } ga hin ka kay wal'a ma goyey barmay nga boŋ sakoo ra. +rights-webservices-term-3 = War ga hin ka goyey tee nda { -brand-short-name } dumi hangantaa, nda { -vendor-short-name } ga war noo fondo kul ka woo tee. { -vendor-short-name } nda nga duɲekey ga alhakey cindey kul gaabu goyey boŋ. Kalimawey anniyaa manti ka fondawey kankamandi baytal goyjinawey goyandoo še, taka kaŋ nda i goo { -brand-short-name } nda aššil ašariya dumey kaŋ ga tenji nda { -brand-short-name }. +rights-webservices-term-4 = <strong>Goyey noondi "nda takaa woo." { -vendor-short-name }, nga žemnakey nda duɲekey k'i noo, ši nda allamaana kul i ga, ka tee haryan wala miileyan ra. Woo bandaa ga, allamaanawey ka hin ka maamalandi mise fooyaŋ še. War boŋ huzumoo ti goyey wey suubaroo, ka war boŋ goyey tee, sanda goyey booriroo nda ngi alfaydaa. Alhukum fooyaŋ ši yadda allamaana tanawey wey kaayanoo wala ngi žaburoo, adiši a ga hin ka tee da kaŋ yaamaroo ši war guna.</strong> +rights-webservices-term-5 = <strong>Nda manti alhukumzuray ra, { -vendor-short-name }, nga kanbuzaakey, duŋekey nda žemnakey ši allamaana kul zaa hasaraw kul še kaŋ ga hin ka fatta { -brand-short-name } nda nga goyey goyandoo ra: ka tee mise kanbari, cerecere, ši-miilante, saŋante, marayante, hasaraw wala tana. Kalimawey wey boŋ ga allamaana margantey kul ši kaa ka bisa $500 (doolar zangu guu). Alhukum fooyaŋ ši yadda hasaraw tanawey wey kaayanoo wala ngey žaburoo, adiši a ga hin ka tee da kaŋ yaamaroo ši war guna.</strong> +rights-webservices-term-6 = Waati foo fooyan kul, { -vendor-short-name } ga hin ka kalimawey wey taagandi, nd'a ga hima. Kalimawey wey ši hima ka barmayandi wala i ma naŋandi bila nda { -vendor-short-name } waafakay hantumantaa. +rights-webservices-term-7 = Kalimawey wey ga huru Kaliforni (Ameriki laame margantey) laamaa alhukumey cire, nd'a manti nga cerehõoyan alhukum zurandirey. Nda kalimawey wey jereyaŋ kul ši tee wala i ši alhukum zuray ra, cindey ga ngey gaaboo nda sahãa gaabu. Nda kalimawey wey dumi berantey nda ingiliši dumoo ga cerehõo, dumoo kaŋ hantumandi ingiliši šennoo no ma juwal. diff --git a/l10n-son/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl b/l10n-son/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2c6b83061b --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl @@ -0,0 +1,40 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### The term "Service Workers" and "Workers" should not be translated + +about-service-workers-title = Service Workers ga +about-service-workers-main-title = Service Workers hantumantey +about-service-workers-warning-not-enabled = Service Workers mana tunandi. +about-service-workers-warning-no-service-workers = Service Workers kul mana hantumandi. + +# The original title of service workers' information +# +# Variables: +# $originTitle: original title +origin-title = Aššil: { $originTitle } + +## These strings are for showing the information of workers. +## +## Variables: +## $name: the name of scope, active cache, waiting cache and the push end point. +## $url: the url of script specification and current worker. + +scope = <strong>Gande:</strong> { $name } +script-spec = <strong>Šigira dumi alhaaley:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a> +current-worker-url = <strong>Sohõda Worker URL:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a> +active-cache-name = <strong>Tugudoo maa dirante:</strong> { $name } +waiting-cache-name = <strong>Batuyan tugudoo maa:</strong> { $name } +push-end-point-waiting = <strong>Sanbaroo kaydogoo:</strong> { waiting } +push-end-point-result = <strong>Sanbaroo kaydogoo:</strong> { $name } + +# This term is used as a button label (verb, not noun). +update-button = Taagandi + +unregister-button = Maa kaa + +unregister-error = Mana hin ka Service Worker woo maa kaa. + +waiting = Goo ma batu… diff --git a/l10n-son/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/l10n-son/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6715bf1981 --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl @@ -0,0 +1,221 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +page-title = Karkahattayan alhabar +page-subtitle = Moɲoo woo goo nda goyandi alhabar kaŋ ga hin ka bara nda nafaw waati kaŋ war ga ceeci ka fatta šenday ra. Nda war ga zaabiyaŋ ceeci war zaarikul hãayaney se { -brand-short-name } ga, ir <a data-l10n-name="support-link">faaba Interneti nungoo</a> guna. + +crashes-title = Kaŋyan bayrandey +crashes-id = Bayrandi boŋtammaasa +crashes-send-date = Sanba han +crashes-all-reports = Kaŋyan bayrandikey kul +crashes-no-config = Porogaramoo mana hansandi to kaŋyan bayrandey cebe. +support-addons-name = Maa +support-addons-version = Dumi +support-addons-id = ID +features-title = { -brand-short-name } alhaaley +features-name = Maa +features-version = Dumi +features-id = Boŋ-tammaasa +app-basics-title = Porogaram šintin hayey +app-basics-name = Maa +app-basics-version = Dumi +app-basics-build-id = Cinari tammaasa +app-basics-update-channel = Taagandiri kanaara +app-basics-update-history = Taariki taagandi +app-basics-show-update-history = Taariki taagandi cebe +app-basics-profile-dir = + { PLATFORM() -> + [linux] Fooloɲaa alhal + *[other] Alhaali foolo + } +app-basics-enabled-plugins = Sukari tunantey +app-basics-build-config = Cinari hanseyan +app-basics-user-agent = Goyteeri +app-basics-os = OS +app-basics-memory-use = Lakkal goy-alkadar +app-basics-performance = Teeyan sahã +app-basics-service-workers = Service Workers hantumantey +app-basics-profiles = Alhaaley +app-basics-multi-process-support = Goyboobo zanfuney +app-basics-key-mozilla = Mozilla gorodoo goy kufal +app-basics-safe-mode = Saajaw alhaali + +show-dir-label = + { PLATFORM() -> + [macos] Cebe ceecikoy ra + [windows] Foolo feeri + *[other] Fooloɲaa feeri + } +modified-key-prefs-title = Ibaayi barmayante šifanteyaŋ +modified-prefs-name = Maa +modified-prefs-value = Hinna +user-js-title = user.js ibaayey +user-js-description = War foolo alhaalo goo nda <a data-l10n-name="user-js-link">user.js file</a> kaŋ ra ibaayiyaŋ kaŋ { -brand-short-name } man'i tee. +locked-key-prefs-title = Ibaayi šifante kufalantey +locked-prefs-name = Maa +locked-prefs-value = Hinna +graphics-title = Bii takarey +graphics-features-title = Alhaaley +graphics-diagnostics-title = Malal korosiyan +graphics-failure-log-title = Kaŋyan zaaritiira +graphics-gpu1-title = GPU #1 +graphics-gpu2-title = GPU #2 +graphics-decision-log-title = Dabariyan zaaritiira +graphics-crash-guards-title = Kaŋyan hawgay alhaaley ši dira +graphics-workarounds-title = Šendaykuubiyan +place-database-title = Nungey bayrayhay hugu +place-database-integrity = Timmeyan +place-database-verify-integrity = Timmeyan koroši +a11y-title = Duwandiyan +a11y-activated = Dirante +a11y-force-disabled = Duuyan ganji +library-version-title = Tiirahugu dumey +copy-text-to-clipboard-label = Kalimaɲaa kuruI berandi deeji-walhaa ga +copy-raw-data-to-clipboard-label = Bayhaya ganey berandi deeji-walhaa ga +sandbox-title = Lalaba +sandbox-sys-call-index = # +sandbox-sys-call-age = A ga too kayna +sandbox-sys-call-pid = PID +sandbox-sys-call-tid = TID + +## Media titles + +audio-backend = Jinde bendoo + +## + + +## Remote Debugging +## +## The Firefox remote protocol provides low-level debugging interfaces +## used to inspect state and control execution of documents, +## browser instrumentation, user interaction simulation, +## and for subscribing to browser-internal events. +## +## See also https://firefox-source-docs.mozilla.org/remote/ + + +## + +# Variables +# $days (Integer) - Number of days of crashes to log +report-crash-for-days = + { $days -> + [one] Kaŋyan bayrandey jirbi kokorante { $days } se + *[other] Kaŋyan bayrandey jirbi koraw { $days } se + } + +# Variables +# $minutes (integer) - Number of minutes since crash +crashes-time-minutes = + { $minutes -> + [one] Za miniti { $minutes } + *[other] Za miniti { $minutes } + } + +# Variables +# $hours (integer) - Number of hours since crash +crashes-time-hours = + { $hours -> + [one] Za guuru { $hours } + *[other] Za guuru { $hours } + } + +# Variables +# $days (integer) - Number of days since crash +crashes-time-days = + { $days -> + [one] Za jirbi { $days } + *[other] Za jirbi { $days } + } + +# Variables +# $reports (integer) - Number of pending reports +pending-reports = + { $reports -> + [one] Kaŋyan bayrandey kul (nda kaŋyan maatante { $reports } waati dimma foo ra) + *[other] Kaŋyan bayrandey kul (nda kaŋyan maatante { $reports } waati dimma foo ra) + } + +raw-data-copied = Bayhaya ganey berandi deeji-walhaa ga +text-copied = Kalimaɲaa kuru berandi deeji-walhaa ga + +## The verb "blocked" here refers to a graphics feature such as "Direct2D" or "OpenGL layers". + +blocked-driver = Gagayandi war bii takari dirandikaw dumoo še. +blocked-gfx-card = Gagayandi war bii takari kattaa še zama dirandikaw šenday fooyaŋ cindi. +blocked-os-version = Gagayandi war goyandi dabariɲaa dumoo še. +blocked-mismatched-version = Gagayandi za war bii takari dirandikaa dumoo se jišidogoo nda DLL ši tenji. +# Variables +# $driverVersion - The graphics driver version string +try-newer-driver = Gagayandi war bii takari dirandikaa še. Ceeci ka bii takari dirandikaa taagandi nda { $driverVersion } dumoo wala itaaga tana. + +# "ClearType" is a proper noun and should not be translated. Feel free to leave English strings if +# there are no good translations, these are only used in about:support +clear-type-parameters = ClearType goy hansarey + +compositing = Hantumyan +hardware-h264 = H264 jinay šenda feeriyan +main-thread-no-omtc = šilli boŋ, OMTC kul šii +yes = Ayyo +no = Kalaa + +## The following strings indicate if an API key has been found. +## In some development versions, it's expected for some API keys that they are +## not found. + +gpu-description = Šilbayyan +gpu-vendor-id = Neerekaw boŋ-šilbay +gpu-device-id = Jinay boŋ-šilbay +gpu-subsys-id = Dabariɲaa-cire tammaasa +gpu-drivers = Dirandikey +gpu-ram = RAM +gpu-driver-version = Jinay dirandikaw dumi +gpu-driver-date = Jinay dirandikaw han +gpu-active = Dirante + +# Variables +# $failureCode (string) - String that can be searched in the source tree. +unknown-failure = Gagayante; kayyan ašariya { $failureCode } + +d3d11layers-crash-guard = D3D11 teekaw +glcontext-crash-guard = OpenGL + +reset-on-next-restart = Yeeti hiino tunandiyanoo ga +gpu-process-kill-button = GPU goyoo kayandi + +min-lib-versions = Dumi naatante kul ikaccaa +loaded-lib-versions = Dumi goyante + +has-seccomp-bpf = Seccomp-BPF (Dabariɲaa ciyari fayyan) +has-seccomp-tsync = Seccomp šilli cerehangandiyan +has-user-namespaces = Goykaw maafarrey +has-privileged-user-namespaces = Goykaw maafaarey fondo suubarey se +can-sandbox-content = Gundekuna koyjineyan lalabayan +can-sandbox-media = Hoorayjina sukari lalabayan +content-sandbox-level = Gundekuna koyjineyan Sandbox dimma + +# Variables +# $remoteWindows (integer) - Number of remote windows +# $totalWindows (integer) - Number of total windows +multi-process-windows = { $remoteWindows }/{ $totalWindows } + +async-pan-zoom = Waani-waani bii tuti nda cendiyan +apz-none = baffoo +wheel-enabled = kanje damhaya tunandi +touch-enabled = maate damhaya tunandi +drag-enabled = cendizuu n' ka tunanndi + +## Variables +## $preferenceKey (string) - String ID of preference + +wheel-warning = ganje howante damhaya ibaayi kaŋ ši nda kanbe sabbu ra: { $preferenceKey } +touch-warning = manyan howante damahay kay ibaayi kaŋ ši kanbe sabbu ra: { $preferenceKey } + +## Strings representing the status of the Enterprise Policies engine. + +## Printing section + +## Normandy sections + diff --git a/l10n-son/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl b/l10n-son/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8942f9766d --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl @@ -0,0 +1,53 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-telemetry-ping-data-source = Ɲooje bayhaya aššil: +about-telemetry-show-archived-ping-data = Ɲooje bayhaya jisante +about-telemetry-show-subsession-data = Batu-ize bayhayey cebe +about-telemetry-choose-ping = Ɲooje suuba: +about-telemetry-archive-ping-header = Ɲooje +about-telemetry-page-title = Mooru-neešiyan bayhayey +about-telemetry-general-data-section = Yamma bayhayey +about-telemetry-environment-data-section = Windila bayhayey +about-telemetry-session-info-section = Dabariɲaa alhabar +about-telemetry-scalar-section = Alkadarey +about-telemetry-keyed-scalar-section = Alkadar kufalantey +about-telemetry-histograms-section = --Titilawey +about-telemetry-keyed-histogram-section = Bayhaya titila kufalantey +about-telemetry-events-section = Batey +about-telemetry-simple-measurements-section = Neešiyan faalantey +about-telemetry-slow-sql-section = SQL yaamar cee-yaynayaŋ +about-telemetry-addon-details-section = Šilbayhaya tontoni +about-telemetry-late-writes-section = Hantum kokorantey +about-telemetry-raw = JSON gani +about-telemetry-full-sql-warning = HAWGAY: SQL hasaraw kayyan n' k atunandi. SQL tenjiri timmantey ši hin ka cebande ganda amma i ga sanbandi mooru-neešiyan bande. +# Variables: +# $telemetryServerOwner (String): the value of the toolkit.telemetry.server_owner preference. Typically "Mozilla" +about-telemetry-page-subtitle = Moɲoo woo ga cebe alhabar cebe goysahã, jinay šenda, goymee nda boŋše hanseyan kaŋ mooru-neeši n'i marga. Alhabaroo woo ga sanbandi { $telemetryServerOwner } do ka faaba ka { -brand-full-name } hennandi. +# button label to copy the histogram +about-telemetry-histogram-copy = Berandi +# these strings are used in the “Slow SQL Statements” section +about-telemetry-slow-sql-main = SQL ceeyayna hãayaney goy boŋ šilley ra +about-telemetry-slow-sql-other = SQL ceeyayna hãayaney faaba šilley ra +about-telemetry-slow-sql-hits = Kabukaw +about-telemetry-slow-sql-average = Gam waati (ms) +about-telemetry-slow-sql-statement = Hãayan +# these strings are used in the “Add-on Details” section +about-telemetry-addon-table-id = Tontoni tammaasa +about-telemetry-addon-table-details = Šilbayhayey +# Variables: +# $addonProvider (String): the name of an Add-on Provider (e.g. “XPI”, “Plugin”) +about-telemetry-addon-provider = { $addonProvider } nookaw +about-telemetry-keys-header = Mayray +# Variables: +# $lateWriteCount (Integer): the number of the late writes +about-telemetry-late-writes-title = Hantum koraw #{ $lateWriteCount } +about-telemetry-stack-title = Dekeri: +about-telemetry-memory-map-title = Lakkal katta: +about-telemetry-error-fetching-symbols = Firka bangay jinay tammaasa zaayan waate. Guna wala war dobu Interneti ga nda ceeci taaga. +about-telemetry-time-stamp-header = waati tammaasa +about-telemetry-category-header = kuray margaw +about-telemetry-method-header = dabari +about-telemetry-object-header = jinay +about-telemetry-extra-header = tontoni diff --git a/l10n-son/toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl b/l10n-son/toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5501cd4b33 --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl @@ -0,0 +1,4 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + diff --git a/l10n-son/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl b/l10n-son/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ce7610012e --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl @@ -0,0 +1,142 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Localization for about:webrtc, a troubleshooting and diagnostic page +### for WebRTC calls. See https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/WebRTC_API. + +# The text "WebRTC" is a proper noun and should not be translated. +about-webrtc-document-title = Kunahere kunahere bayhayey + +# "about:webrtc" is a internal browser URL and should not be +# translated. This string is used as a title for a file save dialog box. +about-webrtc-save-page-dialog-title = about:webrtc gaabu sanda + +## AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation. + +about-webrtc-aec-logging-msg-label = AEC zaaritiira +about-webrtc-aec-logging-off-state-label = AEC zaaritiira šintin +about-webrtc-aec-logging-on-state-label = AEC zaatiira kayandi +about-webrtc-aec-logging-on-state-msg = AEC zaaritiira ga dira (šelaŋ nda ciyakaw miniti fooyaŋ nda jindezaayanoo kayandi) + +## + +# "PeerConnection" is a proper noun associated with the WebRTC module. "ID" is +# an abbreviation for Identifier. This string should not normally be translated +# and is used as a data label. +about-webrtc-peerconnection-id-label = PeerConnection tammaasa: + +## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard. +## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol + +about-webrtc-sdp-heading = SDP +about-webrtc-local-sdp-heading = Gorodoo SDP +about-webrtc-remote-sdp-heading = SDP moora + +## + +# "RTP" is an abbreviation for the Real-time Transport Protocol, an IETF +# specification, and should not normally be translated. "Stats" is an +# abbreviation for Statistics. +about-webrtc-rtp-stats-heading = RTP hinawey + +## "ICE" is an abbreviation for Interactive Connectivity Establishment, which +## is an IETF protocol, and should not normally be translated. + +about-webrtc-ice-state = ICE alhaali +# "Stats" is an abbreviation for Statistics. +about-webrtc-ice-stats-heading = ICE hinawey +about-webrtc-ice-restart-count-label = ICE tunandi taagey: +about-webrtc-ice-rollback-count-label = ICE kuubirey: + +## "Avg." is an abbreviation for Average. These are used as data labels. + + +## These adjectives are used to label a line of statistics collected for a peer +## connection. The data represents either the local or remote end of the +## connection. + +about-webrtc-type-local = Gorodoo +about-webrtc-type-remote = Moora + +## + + +# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain +# the localized javascript string representation of "true" or are left blank. +about-webrtc-nominated = Maa harante + +# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain +# the localized javascript string representation of "true" or are left blank. +# This represents an attribute of an ICE candidate. +about-webrtc-selected = Suubante + +about-webrtc-save-page-label = Moɲoo gaabu +about-webrtc-debug-mode-msg-label = Hasaraw-kaayan alhaali +about-webrtc-debug-mode-off-state-label = Hasaraw-kaayan alhaali tunandi +about-webrtc-debug-mode-on-state-label = Hasaraw-kaayan alhaali kayandi +about-webrtc-stats-heading = Goywaati kabu-izey +about-webrtc-log-heading = Ciyari zaaritiira +about-webrtc-log-show-msg = zaaritiira cebe + .title = naagu ka dunboo woo hayandi +about-webrtc-log-hide-msg = zaaritiira tugu + .title = naagu ka dunboo woo nakasandi + +## These are used to display a header for a PeerConnection. +## Variables: +## $browser-id (Number) - A numeric id identifying the browser tab for the PeerConnection. +## $id (String) - A globally unique identifier for the PeerConnection. +## $url (String) - The url of the site which opened the PeerConnection. +## $now (Date) - The JavaScript timestamp at the time the report was generated. + +about-webrtc-connection-open = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } { $now } +about-webrtc-connection-closed = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } (daabante) { $now } + +## + + +about-webrtc-local-candidate = Gorodoo kandiida +about-webrtc-remote-candidate = Kandiida moora +about-webrtc-priority = Cahãrihaya +about-webrtc-fold-show-msg = šilbayhayey cebe + .title = naagu ka dunboo woo hayandi +about-webrtc-fold-hide-msg = šilbayhayey tugu + .title = naagu ka dunboo woo nakasandi +about-webrtc-decoder-label = Feerandikaw +about-webrtc-encoder-label = Harfu-hawkaw + +## SSRCs are identifiers that represent endpoints in an RTP stream + + +## + +## These are paths used for saving the about:webrtc page or log files so +## they can be attached to bug reports. +## Variables: +## $path (String) - The path to which the file is saved. + +about-webrtc-save-page-msg = moo gaabundi ne: { $path } +about-webrtc-debug-mode-off-state-msg = ceebandu tammaasa ga duwandi ne: { $path } +about-webrtc-debug-mode-on-state-msg = hasaraw-kaayan ga dira, ceebandu tammaasa doo: { $path } +about-webrtc-aec-logging-off-state-msg = zaaritiira tuku zaantey ga duwandi ne: { $path } + +## + +# Jitter is the variance in the arrival time of packets. +# See: https://w3c.github.io/webrtc-stats/#dom-rtcreceivedrtpstreamstats-jitter +# Variables: +# $jitter (Number) - The jitter. +about-webrtc-jitter-label = Jijiri { $jitter } + +## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard. +## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol + + +## + +## + + +## + diff --git a/l10n-son/toolkit/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl b/l10n-son/toolkit/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-son/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl b/l10n-son/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl new file mode 100644 index 0000000000..eac6b4a578 --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## Panel buttons. + +## Message bars descriptions. +## +## Variables: +## $addon-name (string) - Name of the add-on + +## Message bars actions. + +## Abuse report reasons (optionally paired with related examples and/or suggestions) + diff --git a/l10n-son/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl b/l10n-son/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl new file mode 100644 index 0000000000..06b15f0f7a --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## Error messages + +## Certificate information labels + +## Variables: +## $fileName (String) - The file name to save the PEM data in, derived from the common name from the certificate being displayed. + +## + +## Labels for tabs displayed in stand-alone about:certificate page + diff --git a/l10n-son/toolkit/toolkit/about/config.ftl b/l10n-son/toolkit/toolkit/about/config.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6bfa5e5c35 --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/toolkit/about/config.ftl @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## These strings appear on the warning you see when first visiting about:config. + +## + +## Labels for the type selection radio buttons shown when adding preferences. + +## Preferences with a non-default value are differentiated visually, and at the +## same time the state is made accessible to screen readers using an aria-label +## that won't be visible or copied to the clipboard. +## +## Variables: +## $value (String): The full value of the preference. + diff --git a/l10n-son/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl b/l10n-son/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5501cd4b33 --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl @@ -0,0 +1,4 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + diff --git a/l10n-son/toolkit/toolkit/downloads/downloadUI.ftl b/l10n-son/toolkit/toolkit/downloads/downloadUI.ftl new file mode 100644 index 0000000000..215d5bdaac --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/toolkit/downloads/downloadUI.ftl @@ -0,0 +1,48 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +download-ui-confirm-title = Zumandey kul kayandi? + +## Variables: +## $downloadsCount (Number): The current downloads count. + +download-ui-confirm-quit-cancel-downloads = + { $downloadsCount -> + [1] Nda war ga fatta sohõ, zumandi foo ga dere. Alhakiika war ga baa ka fatta? + *[other] Nda war ga fatta sohõ, { $downloadsCount } zumandey ga dere. Alhakiika war ga baa ka fatta? + } +download-ui-confirm-quit-cancel-downloads-mac = + { $downloadsCount -> + [1] Nda war ga fatta sohõ, zumandi 1 ga dere. Alhakiika war ga baa ka fatta? + *[other] Nda war ga fatta sohõ, { $downloadsCount } zumandey ga dere. Alhakiika war ga baa ka fatta? + } +download-ui-dont-quit-button = + { PLATFORM() -> + [mac] Wa ši fatta + *[other] Wa ši fatta + } +download-ui-confirm-offline-cancel-downloads = + { $downloadsCount -> + [1] Nda war ga goy bila nda ciyari alhaali ra, zumandi foo ga dere. War ga baa ka goy bila nda ciyari? + *[other] Nda ga goy bila nda ciyari alhaali ra, { $downloadsCount } zumandey ga naŋandi. War ga baa ka goy bila nda ciyari? + } +download-ui-dont-go-offline-button = Wa cindi ciyari ra +download-ui-confirm-leave-private-browsing-windows-cancel-downloads = + { $downloadsCount -> + [1] Nda war na sutura naarumi zanfuney kul daabu sohõ, zumandi 1 ga dere. Alhakiika war ga baa ka sutura alhaali naŋ? + *[other] Nda war na sutura naarumi zanfuney kul daabu sohõ, zumandi { $downloadsCount } ga dere. Alhakiika war ga baa ka sutura alhaali naŋ? + } +download-ui-dont-leave-private-browsing-button = Wa cindi sutura naarumi ra +download-ui-cancel-downloads-ok = + { $downloadsCount -> + [1] Zumandi 1 naŋ + *[other] { $downloadsCount } zumandey naŋ + } + +## + +download-ui-file-executable-security-warning-title = Goy-še tuku feeri? +# Variables: +# $executable (String): The executable file to be opened. +download-ui-file-executable-security-warning = "{ $executable }" ti goy-se tuku. Goy-se tukey ga hin ka bara nda wiirisi wala dabari laalayaŋ kaŋ ga hin ka war ordinateroo hasara. Wa hawgaw waati kaŋ war ga tukoo woo feeri. Alhakiika war ga baa ka "{ $executable }" tunandi? diff --git a/l10n-son/toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl b/l10n-son/toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl new file mode 100644 index 0000000000..259a292bcf --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl @@ -0,0 +1,95 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Short form for seconds +download-utils-short-seconds = + { $timeValue -> + [one] s + *[other] s + } +# Short form for minutes +download-utils-short-minutes = + { $timeValue -> + [one] m + *[other] m + } +# Short form for hours +download-utils-short-hours = + { $timeValue -> + [one] h + *[other] h + } +# Short form for days +download-utils-short-days = + { $timeValue -> + [one] d + *[other] d + } +# — is the "em dash" (long dash) +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (2.2 MB/sec) +# Variables: +# $timeLeft (String): time left. +# $transfer (String): transfer progress. +# $rate (String): rate number. +# $unit (String): rate unit. +download-utils-status = { $timeLeft } — { $transfer } ({ $rate } { $unit }/sec) +# If download speed is a JavaScript Infinity value, this phrase is used +# — is the "em dash" (long dash) +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (Really fast) +# Variables: +# $timeLeft (String): time left. +# $transfer (String): transfer progress. +download-utils-status-infinite-rate = { $timeLeft } — { $transfer } (Cahãnte cimi) +# — is the "em dash" (long dash) +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB +# Variables: +# $timeLeft (String): time left. +# $transfer (String): transfer progress. +download-utils-status-no-rate = { $timeLeft } — { $transfer } +download-utils-bytes = cebsey +download-utils-kilobyte = KB +download-utils-megabyte = MB +download-utils-gigabyte = GB +# example: 1.1 of 333 MB +# Variables: +# $progress (String): progress number. +# $total (String): total number. +# $totalUnits (String): total unit. +download-utils-transfer-same-units = { $progress } { $total } { $totalUnits } ra +# example: 11.1 MB of 3.3 GB +# Variables: +# $progress (String): progress number. +# $progressUnits (String): progress unit. +# $total (String): total number. +# $totalUnits (String): total unit. +download-utils-transfer-diff-units = { $progress } { $progressUnits } { $total } { $totalUnits } ra +# example: 111 KB +# Variables: +# $progress (String): progress number. +# $progressUnits (String): unit. +download-utils-transfer-no-total = { $progress } { $progressUnits } +# examples: 1m; 11h +# Variables: +# $time (String): time number. +# $unit (String): time unit. +download-utils-time-pair = { $time }{ $unit } +# examples: 1m left; 11h left +# Variables: +# $time (String): time left, including a unit +download-utils-time-left-single = { $time } cindi +# examples: 11h 2m left; 1d 22h left +# Variables: +# $time1 (String): time left, including a unit +# $time2 (String): smaller measure of time left, including a unit +download-utils-time-left-double = { $time1 } { $time2 } cindi +download-utils-time-few-seconds = Segonduyaŋ cindi +download-utils-time-unknown = Waati šibayante cindi +# Variables: +# $scheme (String): URI scheme like data: jar: about: +download-utils-done-scheme = { $scheme } dalil +# Special case of done-scheme for file: +# This is used as an eTLD replacement for local files, so make it lower case +download-utils-done-file-scheme = nungu bande tuku +# Displayed time for files finished yesterday +download-utils-yesterday = Bi diff --git a/l10n-son/toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl b/l10n-son/toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5501cd4b33 --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl @@ -0,0 +1,4 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + diff --git a/l10n-son/toolkit/toolkit/global/alert.ftl b/l10n-son/toolkit/toolkit/global/alert.ftl new file mode 100644 index 0000000000..79cebc8d81 --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/toolkit/global/alert.ftl @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +alert-close = + .tooltiptext = Bangandiyanoo woo daabu +alert-settings-title = + .tooltiptext = Kayandiyaney diff --git a/l10n-son/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl b/l10n-son/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0422a71957 --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +app-picker-browse-button = + .buttonlabelextra2 = Ceeci… +app-picker-send-msg = + .value = Hayiizoo woo sanba ne: +app-picker-no-app-found = + .value = Porogaram kul mana duwandi tukoo woo dumoo se. diff --git a/l10n-son/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl b/l10n-son/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5501cd4b33 --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl @@ -0,0 +1,4 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + diff --git a/l10n-son/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl b/l10n-son/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..964b980aaf --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +common-dialog-copy-cmd = + .label = Berandi + .accesskey = B +common-dialog-select-all-cmd = + .label = Kul suuba + .accesskey = K diff --git a/l10n-son/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl b/l10n-son/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8ccef0a389 --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl @@ -0,0 +1,69 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +create-profile-window = + .title = Bida alhal tee + .style = width: 45em; height: 32em; + +create-profile-window2 = + .title = Bida alhal tee + .style = min-width: 45em; min-height: 32em; + +## First wizard page + +create-profile-first-page-header = + { PLATFORM() -> + [macos] Šintin daara + *[other] Kubayni { create-profile-window.title } do + } + +create-profile-first-page-header2 = + { PLATFORM() -> + [macos] Šintin daara + *[other] Kubayni { create-profile-window2.title } do + } + +profile-creation-explanation-1 = { -brand-short-name } ga alhabar jiši war kayandiyaney nda ibaayey še war boŋ alhaaloo ra. + +profile-creation-explanation-2 = Nda war ga { -brand-short-name } berandoo woo žemni goykaw fooyaŋ game, war ga hin ka alhaaley zaa k'i gaabu boro foo kul alhabar bataa ra. Ka woo tee, goykaw foo kul ga hima ka nga boŋ alhaaloo tee. + +profile-creation-explanation-3 = Nda war ti boro follokaa kaŋ ga goy nda { -brand-short-name } berandoo woo; adiši war ga hima ka alhal foo tee. Nda war ga baa, war ga hin ka alhaal booboyaŋ tee war boŋ še ka kayandi dumiyaŋ nda ibaayiyaŋ jiši. Sanda, nda war ga baa alhaali waani-waaniyaŋ tee war goydoo nda hugay misey še. + +profile-creation-explanation-4 = + { PLATFORM() -> + [macos] Ka šintin ka war alhaaloo tee, Koy jine naagu. + *[other] Ka sintin ka war alhaaloo tee, Jine naagu. + } + +## Second wizard page + +create-profile-last-page-header = + { PLATFORM() -> + [macos] Kunga + *[other] { create-profile-window.title } benandi + } + +create-profile-last-page-header2 = + { PLATFORM() -> + [macos] Kunga + *[other] { create-profile-window2.title } benandi + } + +profile-creation-intro = Nda war baa ka alhaali booboyaŋ tee war ga hin k'i fay nda maaɲey. War ga hin ka ne maawoo zaa wala war boŋ maaɲoo dam. + +profile-prompt = Alhal taaga maa dam: + .accesskey = A + +profile-default-name = + .value = Tilasu goykaw + +profile-directory-explanation = War goykaw kayandiyaney, ibaayey nda goy-mise bayhayey ga jisandi ne ra: + +create-profile-choose-folder = + .label = Foolo suuba… + .accesskey = F + +create-profile-use-default = + .label = Tilasu foolo goyandi + .accesskey = T diff --git a/l10n-son/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl b/l10n-son/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl new file mode 100644 index 0000000000..62faac64fb --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl @@ -0,0 +1,32 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src". +csp-error-missing-directive = ‘{ $directive }’ fondo waažibante ga kuma alhukumoo ra + +# Variables: +# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src". +# $keyword (String): the name of a CSP keyword, usually 'unsafe-inline'. +csp-error-illegal-keyword = ‘{ $directive }’ fondaa goo nda { $keyword } kufalšenni kaŋ ši koy + +# Variables: +# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src". +# $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL. +csp-error-illegal-protocol = ‘{ $directive }’ fondaa goo nda { $scheme } kaŋ ši koy: sanbari fondo aššil + +# Variables: +# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src". +# $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL. +csp-error-missing-host = { $scheme }: sanbari fondo ga zunbudoo waazibandi ‘{ $directive }’ fondawey ra + +# Variables: +# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src". +# $source (String): the name of a CSP source, usually 'self'. +csp-error-missing-source = ‘{ $directive }’ ga hima ka bara nda { $source } aššiloo + +# Variables: +# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src". +# $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL. +csp-error-illegal-host-wildcard = { $scheme }: bida katta ašsiley ‘{ $directive }’ fondawey ra ga hima ka bara nda ganda-ize foo nd'a jaase (sanda *.example.com manti *.com) diff --git a/l10n-son/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl b/l10n-son/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-son/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl b/l10n-son/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl new file mode 100644 index 0000000000..42c1a703f8 --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## Placeholders for date and time inputs + +## Field labels for input type=date + +## Field labels for input type=time + diff --git a/l10n-son/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl b/l10n-son/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..93557bd478 --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl @@ -0,0 +1,28 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Permission Dialog +## Variables: +## $host - the hostname that is initiating the request +## $scheme - the type of link that's being opened. +## $appName - Name of the application that will be opened. + + +## Please keep the emphasis around the hostname and scheme (ie the +## `<strong>` HTML tags). Please also keep the hostname as close to the start +## of the sentence as your language's grammar allows. + +## + +## Chooser dialog +## Variables: +## $scheme - the type of link that's being opened. + +choose-other-app-description = Porogaram tana foo suuba +choose-app-btn = + .label = Suuba… + .accessKey = S +choose-other-app-window-title = Porogaram tana foo… + diff --git a/l10n-son/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl b/l10n-son/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1609353ef1 --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This string is shown at the end of the tooltip text for +# <input type='file' multiple> when there are more than 21 files selected +# (when we will only list the first 20, plus an "and X more" line). +# Variables: +# $fileCount (Number): The number of remaining files. +input-file-and-more-files = + { $fileCount -> + [one] nda affoo koyne + *[other] nda { $fileCount } koyne + } diff --git a/l10n-son/toolkit/toolkit/global/notification.ftl b/l10n-son/toolkit/toolkit/global/notification.ftl new file mode 100644 index 0000000000..099c555722 --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/toolkit/global/notification.ftl @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +close-notification-message = + .tooltiptext = Alhabaryaa woo daabu diff --git a/l10n-son/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl b/l10n-son/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl new file mode 100644 index 0000000000..df2ac80e76 --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +popup-notification-default-button = + .label = Ayyo! + .accesskey = o diff --git a/l10n-son/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl b/l10n-son/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ca495556df --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## +## Localization for remote types defined in RemoteType.h +## + +## +## Localization for Gecko process types defined in GeckoProcessTypes.h +## + +## +## Other +## + diff --git a/l10n-son/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl b/l10n-son/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5501cd4b33 --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl @@ -0,0 +1,4 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + diff --git a/l10n-son/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl b/l10n-son/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5c3095ef2e --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl @@ -0,0 +1,36 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +profile-selection-window = + .title = { -brand-short-name } - Goykaw alhaali suuba + +profile-selection-button-accept = + .label = { -brand-short-name } šintin + +profile-selection-button-cancel = + .label = Fatta + +profile-selection-new-button = + .label = Alhaali tee… + .accesskey = t + +profile-selection-rename-button = + .label = Alhaali maa barmay… + .accesskey = m + +profile-selection-delete-button = + .label = Alhaali tuusu… + .accesskey = t + +## Messages used in the profile manager + +profile-manager-description = { -brand-short-name } ga alhabar jiši war kayandiyaney, ibaayey še, nda goy-mise hayiize tana fooyaŋ war goykaw alhaaloo ra. + +profile-manager-work-offline = + .label = Goy bila nda ciyari + .accesskey = G + +profile-manager-use-selected = + .label = War tilasu alhaalo ka goy bila nda haãyan tunandiyan ga + .accesskey = s diff --git a/l10n-son/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl b/l10n-son/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl new file mode 100644 index 0000000000..fb044e12e6 --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +refresh-profile-dialog-button = + .label = { -brand-short-name } yaynandi +refresh-profile = Noo { -brand-short-name } se kanbe +refresh-profile-button = { -brand-short-name } yaynandi… + +refresh-profile-progress = + .title = { -brand-short-name } yaynandi +refresh-profile-progress-description = A baa ka ben… diff --git a/l10n-son/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl b/l10n-son/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5be2ba1937 --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## Strings for a dialog that may open on macOS before the app's main window +## opens. The dialog prompts the user to allow the app to install itself in an +## appropriate location before relaunching itself from that location if the +## user accepts. + +## Strings for a dialog that opens if the installation failed. + +## Strings for a dialog that recommends to the user to start an existing +## installation of the app in the Applications directory if one is detected, +## rather than the app that was double-clicked in a .dmg. + diff --git a/l10n-son/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl b/l10n-son/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f064b6175b --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +tabmodalprompt-username = + .value = Goykaw maa: +tabmodalprompt-password = + .value = Šennikufal: + +tabmodalprompt-ok-button = + .label = Ayyo +tabmodalprompt-cancel-button = + .label = Naŋ diff --git a/l10n-son/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/l10n-son/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f6f0c0d0f9 --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl @@ -0,0 +1,52 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +text-action-undo = + .label = Taafeeri + .accesskey = T + +text-action-undo-shortcut = + .key = Z + +text-action-redo = + .label = Tee taaga + .accesskey = T + +text-action-redo-shortcut = + .key = Y + +text-action-cut = + .label = Dunbu + .accesskey = D + +text-action-cut-shortcut = + .key = X + +text-action-copy = + .label = Berandi + .accesskey = B + +text-action-copy-shortcut = + .key = C + +text-action-paste = + .label = Dobu + .accesskey = D + +text-action-paste-shortcut = + .key = V + +text-action-delete = + .label = Tuusu + .accesskey = T + +text-action-select-all = + .label = Kul suuba + .accesskey = K + +text-action-select-all-shortcut = + .key = A + +text-action-search-text-box-clear = + .title = Tuusu diff --git a/l10n-son/toolkit/toolkit/global/tree.ftl b/l10n-son/toolkit/toolkit/global/tree.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c8539fef92 --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/toolkit/global/tree.ftl @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +tree-columnpicker-restore-order = + .label = Sorro hangayan yeeri diff --git a/l10n-son/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl b/l10n-son/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b0007ad827 --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl @@ -0,0 +1,38 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +unknowncontenttype-settingschange = + .value = + { PLATFORM() -> + [windows] Kayandiyaney ši hin ka barmay { -brand-short-name } suubarey ra. + *[other] Kayandiyaney ši hin ka barmay { -brand-short-name } ibaayey ra. + } + +unknowncontenttype-intro = War soobay ka feera: +unknowncontenttype-which-is = kaŋ ti: +unknowncontenttype-from = hun doo: +unknowncontenttype-prompt = War baa ka tukoo woo gaabu? +unknowncontenttype-action-question = Cin no { -brand-short-name } ga hima ga tee? +unknowncontenttype-open-with = + .label = Feeri nda + .accesskey = F +unknowncontenttype-other = + .label = Affoo tana… +unknowncontenttype-choose-handler = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] Suuba… + *[other] Naaru… + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] S + *[other] N + } +unknowncontenttype-save-file = + .label = Tuku gaabu + .accesskey = T +unknowncontenttype-remember-choice = + .label = Woo tee bonše tuku dumey wey še sohõ banda ga. + .accesskey = b diff --git a/l10n-son/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl b/l10n-son/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9471fce90e --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl @@ -0,0 +1,41 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +videocontrols-play-button = + .aria-label = Hẽeenandi +videocontrols-pause-button = + .aria-label = Hunanzam +videocontrols-mute-button = + .aria-label = Jinde daabu +videocontrols-unmute-button = + .aria-label = Jinde feeri +videocontrols-enterfullscreen-button = + .aria-label = Dijikul +videocontrols-exitfullscreen-button = + .aria-label = Fatta dijikul ra +videocontrols-casting-button-label = + .aria-label = Tenjandi dijoo ga +videocontrols-closed-caption-off = + .offlabel = Daaba + +videocontrols-error-aborted = Widewo zumandiyan kay. +videocontrols-error-network = Widewo hẽenandiyan mun feršikaw firka sabbu ra. +videocontrols-error-decode = Widewo ši hin ka hẽenandi zama tukoo n' ka laybu. +videocontrols-error-src-not-supported = Widewo takari wala MIME tukoo ši kanbandi. +videocontrols-error-no-source = Widewo kul mana duwandi nda takari nda MIME dumi. +videocontrols-error-generic = Widewo hẽenandiyan kay firka šibayante sabu ra. + +# This message shows the current position and total video duration +# +# Variables: +# $position (String): The current media position +# $duration (String): The total video duration +# +# For example, when at the 5 minute mark in a 6 hour long video, +# $position would be "5:00" and $duration would be "6:00:00", result +# string would be "5:00 / 6:00:00". Note that $duration is not always +# available. For example, when at the 5 minute mark in an unknown +# duration video, $position would be "5:00" and the string which is +# surrounded by <span> would be deleted, result string would be "5:00". +videocontrols-position-and-duration-labels = { $position }<span data-l10n-name="position-duration-format"> / { $duration }</span> diff --git a/l10n-son/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl b/l10n-son/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0b3e0a49e8 --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl @@ -0,0 +1,37 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +wizard-macos-button-back = + .label = Yee banda + .accesskey = b +wizard-linux-button-back = + .label = Banda + .accesskey = B +wizard-win-button-back = + .label = < Banda + .accesskey = B + +wizard-macos-button-next = + .label = Koy jine + .accesskey = K +wizard-linux-button-next = + .label = Jine + .accesskey = J +wizard-win-button-next = + .label = Jine > + .accesskey = J + +wizard-macos-button-finish = + .label = Tee ka ben +wizard-linux-button-finish = + .label = Ben +wizard-win-button-finish = + .label = Ben + +wizard-macos-button-cancel = + .label = Naŋ +wizard-linux-button-cancel = + .label = Naŋ +wizard-win-button-cancel = + .label = Naŋ diff --git a/l10n-son/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl b/l10n-son/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d3254bee48 --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl @@ -0,0 +1,201 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +language-name-aa = Afar +language-name-ab = Abikaazi +language-name-ae = Awesiti +language-name-af = Afirikaŋ +language-name-ak = Akaŋ +language-name-am = Amhaari +language-name-an = Araagooni +language-name-ar = Laaraw +language-name-as = Asaami +language-name-ast = Asutuuri +language-name-av = Awaari +language-name-ay = Aymaara +language-name-az = Azerbayjaani +language-name-ba = Bašikiri +language-name-be = Iriisikaaray / Biyelooriisi +language-name-bg = Bulgaari +language-name-bh = Bihaari +language-name-bi = Bišilamari +language-name-bm = Banbara šenni +language-name-bn = Beŋgaali +language-name-bo = Tibeeti +language-name-br = Beretoŋ +language-name-bs = Bozini +language-name-ca = Katalaŋ +language-name-ce = Ceecen +language-name-ch = Camoro +language-name-co = Korusu +language-name-cr = Kirii +language-name-cs = Ceki +language-name-csb = Kašuubi +language-name-cu = Silaawi žeeno +language-name-cv = Cuwaaši +language-name-cy = Weliši +language-name-da = Daani +language-name-de = Alemaŋ +language-name-dsb = Ganda soraabi +language-name-dv = Maldiiwi +language-name-dz = Joŋka +language-name-ee = Eewe +language-name-el = Gereki +language-name-en = Ingiliši +language-name-eo = Esiperanto +language-name-es = Esipaaɲi +language-name-et = Esitooni +language-name-eu = Basiki +language-name-fa = Farsi +language-name-ff = Fulaŋ +language-name-fi = Fiini +language-name-fj = Fiiji +language-name-fo = Faaro +language-name-fr = Faranse +language-name-fur = Firiyuli +language-name-fy = Firizi +language-name-ga = Irilandi +language-name-gd = Gayli ekoosi +language-name-gl = Galiisi +language-name-gn = Guwarani +language-name-gu = Gujaraati +language-name-gv = Mankisi +language-name-ha = Hawsance +language-name-haw = Haway +language-name-he = Ebere +language-name-hi = Hindi +language-name-hil = Hiligayno +language-name-ho = Hiiri mootu +language-name-hr = Korowaati +language-name-hsb = Bene soraabi +language-name-ht = Hayti +language-name-hu = Hongiri (Maagyar) +language-name-hy = Armeeni +language-name-hz = Hereero +language-name-ia = Interlinguwa +language-name-id = Indoneezi +language-name-ie = Šennigame +language-name-ig = Ibo +language-name-ii = Sicuan yi +language-name-ik = Inupiyaki +language-name-io = Ido +language-name-is = Isilandi +language-name-it = Itaali +language-name-iu = Inukitituti +language-name-ja = Žaapoŋ +language-name-jv = Žawaani +language-name-ka = Žorži +language-name-kg = Kongo +language-name-ki = Kikuyu +language-name-kj = Kuwaɲaama +language-name-kk = Kazaaki +language-name-kl = Gorowenlandi +language-name-km = Kimer +language-name-kn = Kanaada +language-name-ko = Koore +language-name-kok = Konkaani +language-name-kr = Kanuuri +language-name-ks = Kašimiiri +language-name-ku = Kurdu +language-name-kv = Koomi +language-name-kw = Korniši +language-name-ky = Kirgizi +language-name-la = Lateŋ +language-name-lb = Lukusanburugi +language-name-lg = Ganda +language-name-li = Linburugi +language-name-ln = Lingala +language-name-lo = Laawo +language-name-lt = Liituwani +language-name-lu = Luuba-katanga +language-name-lv = Latiwiye / Leetoŋ +language-name-mg = Malagaaši +language-name-mh = Marišaali +language-name-mi = Mawoori +language-name-mk = Maasedooni +language-name-ml = Maalayalami +language-name-mn = Mongooli +language-name-mr = Maraati +language-name-ms = Maalay +language-name-mt = Malti +language-name-my = Buruma +language-name-na = Nawuuru +language-name-nb = Norweeži citaabu ciini (bokmal) +language-name-nd = Hawsa ndebeele +language-name-ne = Nepaali +language-name-ng = Ndonga +language-name-nl = Hoolandu +language-name-nn = Norweeži ciini taaga (ninorsuku) +language-name-no = Norweeži +language-name-nr = Gurma ndebeele +language-name-nso = Hawsa sooto +language-name-nv = Naawaaho +language-name-ny = Ciceewa +language-name-oc = Okusitan +language-name-oj = Ojibuwa +language-name-om = Oroomo +language-name-or = Odiya +language-name-os = Oseeti +language-name-pa = Punjaabi +language-name-pi = Paali +language-name-pl = Poloɲi +language-name-ps = Pašito +language-name-pt = Portuge +language-name-qu = Kecuwa +language-name-rm = Eretoromaani +language-name-rn = Kirundi +language-name-ro = Romaani +language-name-ru = Iriisi +language-name-rw = Kiɲaruwanda +language-name-sa = Sansukiriti +language-name-sc = Saridiniya +language-name-sd = Sindi +language-name-se = Hawsa Saami +language-name-sg = Saŋgo +language-name-si = Siŋhala +language-name-sk = Solowaaki +language-name-sl = Soloweeni +language-name-sm = Samoowa +language-name-sn = Šoona +language-name-so = Somaali +language-name-son = Soŋay +language-name-sq = Albaani +language-name-sr = Serbi +language-name-ss = Sisiwaati +language-name-st = Gurma sooto +language-name-su = Suudaani +language-name-sv = Suweedi +language-name-sw = Suwahiili +language-name-ta = Taamil +language-name-te = Teelugu +language-name-tg = Taajiki +language-name-th = Taayi +language-name-ti = Tigiriɲa +language-name-tig = Tigire +language-name-tk = Turkimeeni +language-name-tl = Tagalogu +language-name-tlh = Kilingoŋ +language-name-tn = Tisuwaana +language-name-to = Tonga +language-name-tr = Turki +language-name-ts = Tusonga +language-name-tt = Tataari +language-name-tw = Tiwi +language-name-ty = Tahiiti +language-name-ug = Uwigur +language-name-uk = Ukarayni +language-name-ur = Urudu +language-name-uz = Uzibeeki +language-name-ve = Wenda +language-name-vi = Wiyetinam +language-name-vo = Wolapuki +language-name-wa = Walooni +language-name-wen = Soraabi +language-name-wo = Wolofu +language-name-xh = Hõoza +language-name-yi = Yiidiši +language-name-yo = Yorbance +language-name-za = Žuwaŋ +language-name-zh = Šin +language-name-zu = Zuulu diff --git a/l10n-son/toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl b/l10n-son/toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl new file mode 100644 index 0000000000..322ac5e806 --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl @@ -0,0 +1,280 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Notice: If you're updating this list, you should also +### update the list in mozIntl.js. + +region-name-ad = Andoora +region-name-ae = Laaraw amiirilaama margarantey +region-name-af = Afugaanisitan +region-name-ag = Antiguwa nda Barbuuda +region-name-ai = Angiila +region-name-al = Albaani +region-name-am = Armeeniya +region-name-ao = Angoola +region-name-aq = Antarkitika +region-name-ar = Aržentiina +region-name-as = Ameriki Samoowa +region-name-at = Otiriši +region-name-au = Osutarali +region-name-aw = Aruuba +region-name-az = Azerbayjan +region-name-ba = Bozini-Herizegowina +region-name-bb = Barbaadi +region-name-bd = Bangaladeeši +region-name-be = Belžiki +region-name-bf = Burkina Faaso +region-name-bg = Bulgaari +region-name-bh = Baharayn +region-name-bi = Burundi +region-name-bj = Beneŋ +region-name-bl = Seŋ Baritelemi +region-name-bm = Bermuuda +region-name-bn = Buruney +region-name-bo = Boliiwi +region-name-bq = Booner, Sint Oystaasiyus nda Saaba +region-name-br = Berezil +region-name-bs = Baahaama +region-name-bt = Buutaŋ +region-name-bv = Buuwe gungu +region-name-bw = Botusuwaana +region-name-by = Beelaarusu +region-name-bz = Beeliizi +region-name-ca = Kaanaada +region-name-cc = Kokosu (Kiiliŋ) gungey +region-name-cd = Kongo (Kinšaasa) +region-name-cf = Afiriki gamlaama (Santarafiriki) +region-name-cg = Kongo (Baraaza) +region-name-ch = Suwiisu +region-name-ci = Kuduwar +region-name-ck = Kuuku gungey +region-name-cl = Šilli +region-name-cm = Kaamerun +region-name-cn = Šin +region-name-co = Kolonbi +region-name-cp = Kilipertoŋ gungu +region-name-cr = Kostariika +region-name-cu = Kuuba +region-name-cv = Kapwer gungey +region-name-cw = Kuurasaawo +region-name-cx = Kirisimaasu gungu +region-name-cy = Šiipuru +region-name-cz = Ceki laama +region-name-de = Alemaaɲi +region-name-dg = Jeego Garsiya +region-name-dj = Jibuuti +region-name-dk = Danmark +region-name-dm = Dominika +region-name-do = Dominiki laama +region-name-dz = Alžeeri +region-name-ec = Ekuwador +region-name-ee = Estooni +region-name-eg = Ežibti +region-name-eh = Dangay Sahaara +region-name-er = Eritere +region-name-es = Esipaaɲi +region-name-et = Ecoopi +region-name-fi = Finlandi +region-name-fj = Fiiji +region-name-fk = Falikulandi gungey (Malawiinasu gungey) +region-name-fm = Mikoroneezi laama margantey +region-name-fo = Feero gungey +region-name-fr = Faranši +region-name-ga = Gaaboŋ +region-name-gb = Biriteŋ albaasalaama marganta +region-name-gd = Gerenada +region-name-ge = Žorži +region-name-gf = Faranši Guwiyaani +region-name-gg = Gerenesey +region-name-gh = Gaana +region-name-gi = Žibaraltar +region-name-gl = Gorowenlandu +region-name-gm = Ganbi +region-name-gn = Gine +region-name-gp = Guwadelupu +region-name-gq = Ekuwater Gine +region-name-gr = Geresi +region-name-gs = Žorži gurma nda Gurma Sanduwici gungey +region-name-gt = Guwatemaala +region-name-gu = Guwam +region-name-gw = Gine-Bisaw +region-name-gy = Guwiyaana +region-name-hk = Hoŋ-Koŋ +region-name-hm = Heredu nda Makudoonaldu gungey +region-name-hn = Honduura +region-name-hr = Korowaasi +region-name-ht = Hayti +region-name-hu = Hongiri +region-name-id = Indoneezi +region-name-ie = Irlandi +region-name-il = Izirayel +region-name-im = Manin gungu +region-name-in = Indu +region-name-io = Briteŋ indu teekoo ganda +region-name-iq = Irak +region-name-ir = Iran +region-name-is = Islandi +region-name-it = Itaali +region-name-je = Jerzi +region-name-jm = Jamayka +region-name-jo = Žordaani +region-name-jp = Žaapoŋ +region-name-ke = Keniya +region-name-kg = Kirgiizistan +region-name-kh = Kanboodiya +region-name-ki = Kiribaati +region-name-km = Komooro (Komooro gungey) +region-name-kn = Seŋ Kiti nda Neewisi +region-name-kp = Koore hawsa +region-name-kr = Koore gurma +region-name-kw = Kuwayti +region-name-ky = Kaymaan gungey +region-name-kz = Kaazakstan +region-name-la = Laawosu +region-name-lb = Liiban +region-name-lc = Seŋt Luuša +region-name-li = Lišitensitayn +region-name-lk = Širi Lankaa +region-name-lr = Liberiya +region-name-ls = Leesooto +region-name-lt = Lituwaani +region-name-lu = Lukusanburugu +region-name-lv = Laatiwi (Leetooni) +region-name-ly = Libi +region-name-ma = Marooku +region-name-mc = Monaako +region-name-md = Moldoowa +region-name-me = Montenegoro +region-name-mf = Seŋ Marteŋ +region-name-mg = Maadagaskar +region-name-mh = Marišaal gungey +region-name-mk = Maasedooniya +region-name-ml = Maali +region-name-mm = Burmaa +region-name-mn = Mongooli +region-name-mo = Makaawo +region-name-mp = Hawsa Mariyana gungey +region-name-mq = Martiniki +region-name-mr = Murutaani +region-name-ms = Monseraati +region-name-mt = Malti +region-name-mu = Mooriši +region-name-mv = Maldiiwi +region-name-mw = Malaawi +region-name-mx = Mekisiki +region-name-my = Maaleezi +region-name-mz = Moozanbiki +region-name-na = Namiibiya +region-name-nc = Kaleedooni taaga +region-name-ne = Niižer +region-name-nf = Norufolku gungu +region-name-ng = Naajiriya +region-name-ni = Nikaraaguwa +region-name-nl = Hoolandu +region-name-no = Norweeži +region-name-np = Neepal +region-name-nr = Nawuru +region-name-nu = Niyuwe +region-name-nz = Niyu Zeelandu +region-name-om = Oman +region-name-pa = Panaama +region-name-pe = Peeru +region-name-pf = Faranši Polineezi +region-name-pg = Papuwa Gine taaga +region-name-ph = Filipin +region-name-pk = Paakistan +region-name-pl = Poloɲ +region-name-pm = Seŋ Piyer nda Miikeloŋ +region-name-pn = Pitikerin gungey +region-name-pr = Portoriiko +region-name-pt = Portugal +region-name-pw = Palaawu +region-name-py = Paraaguway +region-name-qa = Katar +region-name-qm = Fondogam gungey +region-name-qs = Basaasi da Indiya +region-name-qu = Huwan de Noowa gungu +region-name-qw = Weyki gungu +region-name-qx = Goloriyoso gungey +region-name-qz = Akorotiri +region-name-re = Areeɲoŋ +region-name-ro = Urumaani +region-name-rs = Serbi +region-name-ru = Iriisi +region-name-rw = Uruwanda +region-name-sa = Sawudiya (Sawdi Arabiyya) +region-name-sb = Salomon gungey +region-name-sc = Seyšel +region-name-sd = Suudan +region-name-se = Suweedi +region-name-sg = Singapur +region-name-sh = Seŋt Heleena, Asansiyoŋ nda Tirisitaŋ da Kuuɲa +region-name-si = Soloweeni +region-name-sk = Solowaaki +region-name-sl = Siyera Leewon +region-name-sm = San Mariino +region-name-sn = Senegal +region-name-so = Somaaliya +region-name-sr = Suurinam +region-name-ss = Suudan gurma +region-name-st = Sawo Toome nda Pirinsiipe +region-name-sv = El Salwador +region-name-sx = Sint Marteŋ +region-name-sy = Siiriya +region-name-sz = Suwaziilandu +region-name-tc = Turkey nda Kaykosu gungey +region-name-td = Caad +region-name-tf = Faransu gurma nda Antarkutiki labey +region-name-tg = Togo +region-name-th = Taylandu +region-name-tj = Taajiikisitan +region-name-tk = Tokeelaawu +region-name-tl = Timor-Leste (Timor Dandi) +region-name-tm = Turkimeenisitan +region-name-tn = Tiniizi +region-name-to = Tonga +region-name-tr = Turkii +region-name-tt = Tirinidadu nda Tobeygo +region-name-tv = Tuwaalu +region-name-tw = Taywan +region-name-tz = Tanzaani +region-name-ua = Ukarayna +region-name-ug = Uganda +region-name-us = Laama margantey +region-name-uy = Uruguway +region-name-uz = Uzbeekistan +region-name-va = Waatikan +region-name-vc = Siŋt Winseŋt nda Gerenaadiney +region-name-ve = Wenezuweela +region-name-vg = Biriteŋ gungu kooney +region-name-vi = Ameriki gungu kooney +region-name-vn = Wiyetinam +region-name-vu = Wanuwaatu +region-name-wf = Walisi nda Futuna +region-name-ws = Samoowa +region-name-xa = Ašimoru nda Kartiyer gungey +region-name-xb = Beyker gungu +region-name-xc = Jaana teekoo gungey +region-name-xd = Dhekelia +region-name-xe = Eropu gungu +region-name-xg = Gaaza zuwoo +region-name-xh = Howland gungu +region-name-xj = Yan Maayen +region-name-xk = Koosowo +region-name-xl = Palmiira jaanabar +region-name-xm = Kingman haritondi +region-name-xp = Paraasel gungey +region-name-xq = Jarwisi gungu +region-name-xr = Suwalbaridi +region-name-xs = Esiparatili gungey +region-name-xt = Toromelin gungu +region-name-xu = Jonsuton jaanabar +region-name-xv = Nawaasa gungu +region-name-xw = Dangay jeboo +region-name-ye = Yeemen +region-name-yt = Mayooti +region-name-za = Gurma Afiriki (Sudafirika) +region-name-zm = Zanbi +region-name-zw = Zinbaabuwe diff --git a/l10n-son/toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl b/l10n-son/toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl new file mode 100644 index 0000000000..369d00c7ae --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl @@ -0,0 +1,11 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +### Import Logins Autocomplete + +## Variables: +## $host (String) - Host name of the current site. + +## + diff --git a/l10n-son/toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl b/l10n-son/toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9f37e86542 --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl @@ -0,0 +1,60 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### This file contains the entities needed to use the Find Bar. + +findbar-next = + .tooltiptext = Kalimaɲaŋoo hiino bangayroo ceeci +findbar-previous = + .tooltiptext = Kalimaɲaŋoo bangayri bisantaa ceeci + +findbar-find-button-close = + .tooltiptext = Ceeci žeeri daabu + +findbar-case-sensitive = + .label = Harfu-beeriyan tenjandi + .accesskey = a + .tooltiptext = Ceeci nda harfu-beeri maateyan + +findbar-entire-word = + .label = Kalima timmantey + .accesskey = K + .tooltiptext = Kalima timmantey hinne ceeci + +findbar-not-found = Kalimaɲaa mana duwandi + +findbar-wrapped-to-top = A too moɲoo cewoo, koy jine boŋoo ga +findbar-wrapped-to-bottom = A too moŋoo boŋoo, koy jine cewoo ga + +findbar-normal-find = + .placeholder = Ceeci moɲoo ra +findbar-fast-find = + .placeholder = Ceeci cahãnte +findbar-fast-find-links = + .placeholder = Ceeci cahãnte (dobey hinne) + +findbar-case-sensitive-status = + .value = (Harfu beeriyan bande) +findbar-entire-word-status = + .value = (Kalima timmantey hinne) + +# Variables: +# $current (Number): Index of the currently selected match +# $total (Number): Total count of matches +findbar-found-matches = + .value = + { $total -> + [one] { $current } ka hun tenji { $total } ra + *[other] { $current } ka hun tenji { $total } ra + } + +# Variables: +# $limit (Number): Total count of matches allowed before counting stops +findbar-found-matches-count-limit = + .value = + { $limit -> + [one] Ga bisa tenji { $limit } + *[other] Ga bisa tenji { $limit } + } diff --git a/l10n-son/toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl b/l10n-son/toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5dba6fd5dd --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl @@ -0,0 +1,54 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +cert-error-intro = { $hostname } ga goy nda saajaw tabatiyan-tiira laybante. + +cert-error-trust-cert-invalid = Naanay ši tabatiyan-tiiraa ga zama CA tabatiyan-tiiraa kaŋ n'a sanba ga laybu. + +cert-error-trust-untrusted-issuer = Naanay ši tabatiyan-tiiraa ga zama naanay ši tabatiyan-tiira sanbakaa ga. + +cert-error-trust-signature-algorithm-disabled = Naanay ši tabatiyan-tiiraa ga zama nga šilbaa tee nda kabu laasaabu mayray šilbay kaŋ kay zama kabu laasaabu manti saajante. + +cert-error-trust-expired-issuer = Naanay ši tabatiyan-tiiraa ga zama tabatiyan-tiira sanbakaa waatoo ben. + +cert-error-trust-self-signed = Naanay ši tabatiyan-tiiraa ga zama boŋ-maa žeeri no. + +cert-error-untrusted-default = Tabatiyan-tiiraa ši hun aššil naanayante ga. + +# Variables: +# $hasHSTS (Boolean) - Indicates whether HSTS header is present. +cert-error-details-hsts-label = HTTP Strict Transport Security: { $hasHSTS } + +# Variables: +# $hasHPKP (Boolean) - Indicates whether HPKP header is present. +cert-error-details-key-pinning-label = HTTP baytal kufal kanjiyan: { $hasHPKP } + +cert-error-details-cert-chain-label = Tabatiyan-tiira tenjiri: + +## Messages used for certificate error titles + +connectionFailure-title = Ši hin ka ciya +deniedPortAccess-title = Aderesoo ga dafandi +fileNotFound-title = Tuku mana diyandi +fileAccessDenied-title = Tukoo duuyanoo mongu +generic-title = Jalla! +captivePortal-title = Huru sankaa ra +netInterrupt-title = Ciyaroo dunbu +notCached-title = Takaddaa waatoo ben +netOffline-title = Bila nda ciyari alhaali +contentEncodingError-title = Gundekuna harfu-hawyan firka +unsafeContentType-title = Tuku dumi kaŋ ši nda naanay +netReset-title = Ciyaroo willi lasaloo ga +netTimeout-title = Ciyari batuyan waatoo bisa +unknownProtocolFound-title = Aderesoo mana fahamandi +proxyConnectFailure-title = Feršikaw tokoraa ga wanji ciyarey ga +proxyResolveFailure-title = Mana hin ka duu feršikaw tokoraa +redirectLoop-title = Moɲoo woo ši ma bisandi taaga boryo +unknownSocketType-title = Zaabi kaŋ mana hongandi hun feršikaa do +nssFailure2-title = Ciyari saajante kay +corruptedContentError-title = Gundekuna laybante firka +sslv3Used-title = Ši hin ka ciyari saajante tee +inadequateSecurityError-title = War ciyaroo manti saajante diff --git a/l10n-son/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl b/l10n-son/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a58a3b0a4d --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl @@ -0,0 +1,78 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Error page titles + +neterror-page-title = Moo zumandiyan šenday +neterror-captive-portal-page-title = Huru sankaa ra + +## Error page actions + +neterror-copy-to-clipboard-button = Hantumoo berandi deeji-walhaa ga +neterror-learn-more-link = Bay ka tonton… +neterror-open-portal-login-page-button = Sankaa huruyan tammaasa moɲoo feeri +neterror-pref-reset-button = Tilasu kayandiyaney yeeti +neterror-return-to-previous-page-button = Yee &banda +neterror-try-again-button = Ceeci koyne + +## + +neterror-pref-reset = A ga him sanda war sankay saajaw kayandiyaney mma woo tee. War ga boona kaŋ tilasu kayandiyaney ma yeeti? +neterror-error-reporting-automatic = Firkawey bangandi ka { -vendor-short-name } faaba ka dii nungu laaley nda k'i gagay + +## Specific error messages + +neterror-generic-error = { -brand-short-name } ši hin ka moɲoo woo zumandi. + +neterror-load-error-try-again = Nungoo ši duwandi waati foo, wala a goo goy warga ra. A ceeci koyne nd'a too kayna. +neterror-load-error-connection = Nda war mana hin ka moɲey zumandi, guna wala war ordinateroo sanka ga ciya. +neterror-load-error-firewall = Nda nuneceta wala tokore ga war ordinateroo wala sankaa jejebu, w'alhakiika kaŋ goo { -brand-short-name } nda fondo ka huru tataaroo ra. + +neterror-captive-portal = War mma hima ka huru sankaa woo ra jina hala war ma hin ka duu interneti. + +neterror-file-not-found-filename = Tuku maɲoo guna harfu beerandiyan wala hantum firkayaŋ še. +neterror-file-not-found-moved = Guna ka dii wala tukooo mana ganandi, maa-barmandi, wala tuusandi. + +neterror-access-denied = A hin ka tee kaŋ a n' ka hun, ka ganandi wala duɲeyaney ga ganji a ma duwandi. + +neterror-unknown-protocol = War ga hima ka goyjinaw waani foo sinji ka aderesoo feeri. + +neterror-redirect-loop = Cee fooyaŋ šenday ga tee nda war na aleewawey kayandi wal'i hode. + +neterror-unknown-socket-type-psm-installed = Guna k'alhakiika wala boŋ-saajaw juwalkaw sinjandi. +neterror-unknown-socket-type-server-config = Woo sotoloo ga hin ka tee hanseyan dumi foo kaŋ fondaa ši hennay ga bara feršikaa ga. + +neterror-not-cached-intro = Takadda wirantaa ši bara { -brand-short-name } lanbari lakkaloo ra. +neterror-not-cached-sensitive = Saajaw laasaabu ra, { -brand-short-name } ši sutura takadda wiri nga bonše. +neterror-not-cached-try-again = Ceeci koyne naagu ka takaddaa wiri Interneti nungoo ga. + +neterror-net-offline = "Ceeci koyne” naagu ka bere ciyari alhaali ga nda ka moɲoo zumandi taaga. + +neterror-proxy-resolve-failure-settings = Guna wala tokore alhaaley k'alhakiika wal'i ga boori. +neterror-proxy-resolve-failure-connection = Guna wala war ordinateroo goo nda sankay ciyari goyante. +neterror-proxy-resolve-failure-firewall = Guna wala nuneceta wala tokore ga war ordinateroo wala sankaa jejebu, m'alhakiika wala { -brand-short-name } goo nda fondo ka huru tataaroo ra. + +neterror-proxy-connect-failure-settings = Guna wala tokore alhaaley k'alhakiika wal'i ga boori. +neterror-proxy-connect-failure-contact-admin = War feršikaw juwalkaa hãa wala feršikaw tokoraa goo goy ra. + +neterror-content-encoding-error = Taare wa šendaa woo alhabar tee war nungoo koyey se. + +neterror-unsafe-content-type = Taare wa šendaa woo alhabar tee war nungoo koyey se. + +neterror-nss-failure-not-verified = Moɲoo kaŋ war ga ceeci k'a guna ši hin ka cebandi zama bayhaya duwantey ši hin ka tabatandi +neterror-nss-failure-contact-website = Taare war interneti nungu koyey cee ka šendaa woo bayrandi i se. + +neterror-corrupted-content-intro = Moɲoo kaŋ war ga wiri ka dii ya ši hin ka cebandi zama firka maatandi bayhayey toonandiyanoo waate. +neterror-corrupted-content-contact-website = Taare wa šendaa woo alhabar tee war nungoo koyey se. + +# Do not translate "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION". +neterror-sslv3-used = Alhabar koyjinante: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. +neterror-inadequate-security-intro = <b>{ $hostname }</b> ga goy nda dabaribayray kaŋ žen nd'a ga yalaafu zanbakey se. A ga faala zanbakaw se a ma hin ka alhabar kaŋ war ga tammahãa a ga saajaw fukkar. Interneti nungu juwalkaa mma hima ka feršikaa hanse jina hala war ma ma nungoo guna. +# Do not translate "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". +neterror-inadequate-security-code = Firka tammaasa: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY + diff --git a/l10n-son/toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl b/l10n-son/toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c74859f4e4 --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl @@ -0,0 +1,343 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# DO NOT ADD THINGS OTHER THAN ERROR MESSAGES HERE. +# This file gets parsed into a JS dictionary of all known error message ids in +# gen_aboutneterror_codes.py . If we end up needing fluent attributes or +# refactoring them in some way, the script will need updating. + +psmerr-ssl-disabled = Ši hin ka ciyari saajante tee zama SSL berehawoo kayandi. +psmerr-ssl2-disabled = Ši hin ka ciyari saajante tee zama nungoo ga goy nda SSL berehaw dumi ženna, kaŋ manti saajante. + +# This is a multi-line message. +psmerr-hostreusedissuerandserial = + War duu tabatiyan-tiira laybante. Taare wa feršikaw juwalkaa wala war bataga duukaa bayrandi, nda w'i noo alhabaroo woo: + + War tabatiyan-tiira goo nda fannu lanba follokaa, kaŋ tabatiyan-tiira-hinoo bay k'a noo tabatiyan-tiira foo. Taare tabatiyan-tiira taaga wiri kaŋ ra fannu lanba dumi-folloku goo. + +ssl-error-export-only-server = Ši hin ka toonandiyan saajante har. Ceroo ši tuguyan šenda kanbe. +ssl-error-us-only-server = Ši hin ka toonandi saajante dam. Ceroo ga tuguyan šenda waažibandi, kaŋ ši nda gaakašinay. +ssl-error-no-cypher-overlap = Ši hin ka toonandi nda ceroo: tuguyan kabu kul ši ihinkaa game. +ssl-error-no-certificate = Ši hin ka dii tabatiyan-tiira wala lasal-tabatandiyan ga waažibi a še. +ssl-error-bad-certificate = Ši hin ka toonandi saajante dam ceroo doo: ceroo tabatiyan-tiira wanjandi. +ssl-error-bad-client = Feršikaa na bayhaya laala kubay daykaa do. +ssl-error-bad-server = Daykaa na bayhaya laala kubay feršikaa do. +ssl-error-unsupported-certificate-type = Tabatiyan-tiira dumi ši nda faaba. +ssl-error-unsupported-version = Cere goo ma goy nda saajaw berehaw dumi kaŋ ši nda faaba. +ssl-error-wrong-certificate = Daykaw lasal-tabatandiyan kay: sutura kufal bayhayhugu beeri ra ši hima baytal kufal tabatiyan-tiira bayhayhugu ra. +ssl-error-bad-cert-domain = Ši hin ka toonandi saajante dam ceroo doo: laama maa kaŋ hãandi ši hima feršikaa tabatiyan-tiira. +ssl-error-post-warning = SSL firka šilbay ši bayrante. +ssl-error-ssl2-disabled = Cere gaakašinay SSL dumi 2 hinne še, kaŋ goo kayante dogoo ra. +ssl-error-bad-mac-read = SSL duu jiširi nda alhabar tabatandiyan ašariya laybante. +ssl-error-bad-mac-alert = SSL ga alhabar tabatandiyan ašariya laybante bayrandi. +ssl-error-bad-cert-alert = SSL ši hin ka tabatiyan-tiira koroši. +ssl-error-revoked-cert-alert = SSL ceroo wanji tabatiyan-tiiraa ga zama a n' ka furandi. +ssl-error-expired-cert-alert = SSL ceroo wanji tabatiyan-tiiraa ga zama a n' ka buu. +ssl-error-ssl-disabled = Ši hin ka ciya: SSL kayante. +ssl-error-fortezza-pqg = Ši hin ka ciya: SSL ceroo goo FORTEEZA laama waani foo ra. +ssl-error-unknown-cipher-suite = SSL hawari-harfu foo kaŋ šibayante ga wirandi. +ssl-error-no-ciphers-supported = Hawari-harfu kul ši bara nda a goo goy ra porogaramoo woo ra. +ssl-error-bad-block-padding = SSL duu jiširi kaŋ goo nda toonandi gurunbu laala. +ssl-error-rx-record-too-long = SSL duu jiširi kaŋ nga kuuyan bebbeeroo hoo. +ssl-error-tx-record-too-long = SSL ceeci ka jiširi sanba kaŋ na kuuyan bebbeeroo hoo. +ssl-error-rx-malformed-hello-request = SSL duu fooyan alhabar "War ga ban" kaŋ ši kubay. +ssl-error-rx-malformed-client-hello = SSL duu "War ga ban duukaw" kaŋ ši kubay. +ssl-error-rx-malformed-server-hello = SSL duu "War ga ban feršikaw" fooyan kaŋ ši kubay. +ssl-error-rx-malformed-certificate = SSL duu tabatandiyan fooyan kaŋ ši kubay. +ssl-error-rx-malformed-server-key-exch = SSL duu "Feršikaw kufal barmay" fooyan kaŋ ši kubay. +ssl-error-rx-malformed-cert-request = SSL duu "Tabatandiyan hãayan" fooyan kaŋ ši kubay. +ssl-error-rx-malformed-hello-done = SSL duu "War ga ban feršikaw" fooyan kaŋ ši kubay. +ssl-error-rx-malformed-cert-verify = SSL duu "Tabatandiyan koroši" fooyan kaŋ ši kubay. +ssl-error-rx-malformed-client-key-exch = SSL duu "Feršikaw kufal barmay" fooyan kaŋ ši kubay. +ssl-error-rx-malformed-finished = SSL duu "Ben" alhabar. +ssl-error-rx-malformed-change-cipher = SSL duu "Hawari-harfu cimi barmay" jiširi. +ssl-error-rx-malformed-alert = SSL duu "Yaamar" kaŋ ši kubay. +ssl-error-rx-malformed-handshake = SSL duu "War ga ban" jiširi. +ssl-error-rx-malformed-application-data = SSL duu "Porogaramu bayhayey" jiširi kaŋ ši kubay. +ssl-error-rx-unexpected-hello-request = SSL duu "Fooyan hãayan" kaŋ ši kubay. +ssl-error-rx-unexpected-client-hello = SSL duu "Daykaw foofo" alhabar kaŋ ši tammahã ra. +ssl-error-rx-unexpected-server-hello = SSL duu "Feršikaw foofo" alhabar kaŋ ši tammahã ra. +ssl-error-rx-unexpected-certificate = SSL duu "Tabatiyan-tiira" kaŋ ši tammahã ra. +ssl-error-rx-unexpected-server-key-exch = SSL duu "Feršikaw kufal barmay" alhabar kaŋ ši tammahã ra. +ssl-error-rx-unexpected-cert-request = SSL duu "Tabatiyan-tiira hãayan" alhbar kaŋ ši tammahã ra. +ssl-error-rx-unexpected-hello-done = SSL duu "Feršikaw foofo - a ben" alhabar kaŋ ši tammahã ra. +ssl-error-rx-unexpected-cert-verify = SSL duu "Tabatiyan-tiira koroši" alhbar kaŋ ši tammahã ra. +ssl-error-rx-unexpected-client-key-exch = SSL duu "Feršikaw kufal barmay" alhabar kaŋ ši tammahã ra. +ssl-error-rx-unexpected-finished = SSL duu "Ben" alhabar kaŋ ši tammahã ra. +ssl-error-rx-unexpected-change-cipher = SSL duu "Hawari-harfu cimi barmay" jiširi. +ssl-error-rx-unexpected-alert = SSL duu "Yaamar" jiširi kaŋ ši tammahã ra. +ssl-error-rx-unexpected-handshake = SSL duu "Foofo" jiširi kaŋ ši tammahã ra. +ssl-error-rx-unexpected-application-data = SSL duu "Porogaramu bayhayey" jiširi. +ssl-error-rx-unknown-record-type = SSL duu jiširi kaŋ gundekunaa ši bayrandi. +ssl-error-rx-unknown-handshake = SSL duu fooyan kaŋ alhabaroo gundekunaa ši bayrandi. +ssl-error-rx-unknown-alert = SSL duu yaamar jiširi kaŋ yaamaroo šilbayroo ši bayrandi. +ssl-error-close-notify-alert = SSL na ciyaroo woo daabu. +ssl-error-handshake-unexpected-alert = SSL mana fooyanoo kaŋ a n'a duu'wa tammahã. +ssl-error-decompression-failure-alert = SSL ceroo mana hin ka SSL jiširoo kaŋ a duu'wa feeri boryo. +ssl-error-handshake-failure-alert = SSL mana hin ka saajaw adadu hansari dam kaŋ ga kubay. +ssl-error-illegal-parameter-alert = SSL wanga fooyan alhabaroo zama nga gundekunaa ši kubay. +ssl-error-unsupported-cert-alert = SSL ši tabatiyan-tiirawey dumoo kaŋ a duu'wa juwal. +ssl-error-certificate-unknown-alert = SSL duu mise kaŋ ši fahamandi nda tabatiyan-tiira duwantaa. +ssl-error-generate-random-failure = SSL hinna birjante kaataraykaa kay. +ssl-error-sign-hashes-failure = Mana hin ka bayhayey kaŋ ka war tabatiyan-tiiraa koroši žeeri nda hinna maa. +ssl-error-extract-public-key-failure = SSL mana hin ka baytal kufal soolom k'a kaa ceroo tabatiyan-tiiraa ra. +ssl-error-server-key-exchange-failure = Kayyan kaŋ mana tabatandi waatoo kaŋ "SSL feršikaw kufal barmay" goo ma foo. +ssl-error-client-key-exchange-failure = Kayyan kaŋ mana tabatandi waatoo kaŋ "SSL daykaw kufal barmay" goo ma foo. +ssl-error-encryption-failure = Bayhaya tuguyan mana hin ka margari kabuyan hawari-harfu suubante tee. +ssl-error-decryption-failure = Bayhaya kufal-kaa margari kabuyan hawari-harfu suubante še. +ssl-error-socket-write-failure = Ceeciyan ka bayhaya tugante hantum ganda sanka-moɲoo ra kay. +ssl-error-md5-digest-failure = MD5 surkumandi goyyan kay. +ssl-error-sha-digest-failure = SHA-1 goyyan kay. +ssl-error-mac-computation-failure = MAC kabuyan kay. +ssl-error-sym-key-context-failure = Kufal tenjante kundekuna teeyan kay. +ssl-error-sym-key-unwrap-failure = Ceeciyan ka kufal tenjante "Daykaw kufal barmay alhabar ra" feeri kay. +ssl-error-pub-key-size-limit-exceeded = SSL feršikaw ceeci ka hugay-doo baytal kufal ka harfu-hawari tee tarayhere še. +ssl-error-iv-param-failure = PKCS11 ašariya mana hin ka IV foo berandi adadu hansari ra. +ssl-error-init-cipher-suite-failure = Mana hin ka hawari-harfu suubantaa haŋakaari. +ssl-error-session-key-gen-failure = Daykaw mana hin ka goywaati kufaley kaataray SSL goywaati še. +ssl-error-no-server-key-for-alg = Feršikaw ši nda kufal barmay kabuyanoo kaŋ a n'a ceeci še. +ssl-error-token-insertion-removal = PKCS#11 tammaasa damandi wala a hunandi waato kaŋ goyoo goo ma tee. +ssl-error-token-slot-not-found = PKCS#11 tammaasa kul mana duwandi ka goy waažibantaa tee. +ssl-error-no-compression-overlap = Ši hin ka toonandi saajante tee ceroo: kankamandi kabu kul ši i game. +ssl-error-handshake-not-completed = Ši hin ka SSL fooyan foo šintin hala sohõ fooyanoo ma ben. +ssl-error-bad-handshake-hash-value = Duu fooyan hinna laalayaŋ kaŋ hun ceroo do ciyaroo waate. +ssl-error-cert-kea-mismatch = Tabatiyan-tiiraa kaŋ noondi mana hin ka goyandi nda kufal barmay suubante kaboo. +ssl-error-no-trusted-ssl-client-ca = Tabatiyan-tiira hini kul ši mana duu naanay SSL daykaw lasal-tabatandiyanoo še. +ssl-error-session-not-found = Daykaa SSL goykaw boŋtaamansayanoo mana duwandi feršikaa goywaati tugudogoo ra. +ssl-error-decryption-failed-alert = Ceroo mana hin ka SSL jiširoo kufaloo kaa. +ssl-error-record-overflow-alert = Ceroo du SSL jiširi kaŋ ši duɲe koyne. +ssl-error-unknown-ca-alert = Ceroo ši tabatiyan-tiira hinoo kaŋ hun war tabatiyan-tiiraa do bay wal'a ma naanay y'a. +ssl-error-access-denied-alert = Ceroo duu tabatiyan-tiira boryo, amma huraa wanjandi. +ssl-error-decode-error-alert = Ceroo mana hin ka SSL fooyanoo alhabaryaa feerandi. +ssl-error-decrypt-error-alert = Ceroo ga bayrandi kaŋ mayray šilbay korošiyan wala kufal barmayyan kaŋ. +ssl-error-export-restriction-alert = Ceroo ga bayrandi kaŋ hacciyanoo ši hanga jinay-kaataray alhukum bande. +ssl-error-protocol-version-alert = Ceroo ga bayrandi kaŋ berehaw dumoo manti cerekanbante wala gaakašinante. +ssl-error-insufficient-security-alert = Feršikaa ga hawari-harfuyaŋ waažibandi kaŋ ga saajaw ka bisa daykaa gaakašinay waney. +ssl-error-internal-error-alert = Ceroo ga bayrandi kaŋ nga na kunahere firka maate. +ssl-error-user-canceled-alert = Cere goykaa na fooyanoo naŋ. +ssl-error-no-renegotiation-alert = Ceroo ši nda fondo ka SSL saajaw adadu hansarey hacci taaga. +ssl-error-server-cache-not-configured = SSL feršikaw tugudogoo mana hansandi wal'a kayandi sankay-moɲoo woo še. +ssl-error-unsupported-extension-alert = SSL feršikaa ši nda gaakašinay TLS fooyan dobu kaŋ wirandi še. +ssl-error-certificate-unobtainable-alert = SSL ceroo mana hin ka duu tabatiyan-tiira ka hun URL woo do. +ssl-error-unrecognized-name-alert = SSL ceroo ši nda tabatiyan-tiira kul DNS maaɲoo kaŋ wirandi še. +ssl-error-bad-cert-status-response-alert = SSL ceroo momgu ka guu OCSP zaabi nga tabatiyan-tiiraa še. +ssl-error-bad-cert-hash-value-alert = SSL ceroo na tabatiyan-tiira dundu hinna laala bayrandi. +ssl-error-rx-unexpected-new-session-ticket = SSL duu "New Session Ticket" tammaasa kaŋ ši nga tammahãa ra. +ssl-error-rx-malformed-new-session-ticket = SSL duu "New Session Ticket" tammaasa šiirante. +ssl-error-decompression-failure = SSL duu jiširi kankamante kaŋ a mana hin k'a feferandi. +ssl-error-renegotiation-not-allowed = Hacciyan taaga ši duɲandi SSL funoo woo ga. +ssl-error-unsafe-negotiation = Cere wiri ka fasal žeena ka foo (kaŋ ši hima nda jejeba sahãnte). +ssl-error-rx-unexpected-uncompressed-record = SSL duu "Yaamar" jiširi kaŋ ši tammahãa ra, a mana feferi. +ssl-error-weak-server-ephemeral-dh-key = SSL duu Diffie-Hellman waati-duura kufal yalaafante Feršikaw kufal barmay fooyan alhabar ra. +ssl-error-next-protocol-data-invalid = SSL duu NPN dobuyan bayhaya laala. +ssl-error-feature-not-supported-for-ssl2 = SSL alhaali ši koy SSL 2.0 dobuyaney bande. +ssl-error-feature-not-supported-for-servers = SSL alhaali ši koy feršikey bande. +ssl-error-feature-not-supported-for-clients = SSL alhaali ši koy nda daykey. +ssl-error-invalid-version-range = SSL dumi gande ši boori. +ssl-error-cipher-disallowed-for-version = SSL cere na hinna hangari suuba kaŋ ši duɲe sanbari fondo dumi suubantaa se. +ssl-error-rx-malformed-hello-verify-request = SSL duu fooyan alhabar "War ga ban tabatandiyan" kaŋ ga šiiri. +ssl-error-rx-unexpected-hello-verify-request = SSL duu "Fooyan hãayan tabatandiyan" kaŋ ši kubay. +ssl-error-feature-not-supported-for-version = SSL alhaali ši sanbari fondo dumoo kanbe. +ssl-error-rx-unexpected-cert-status = SSL duu "Tabatiyan-tiira hãayan" alhbar kaŋ ši tammahã ra. +ssl-error-unsupported-hash-algorithm = Dunbu kabu laasaabu kaŋ TLS cere g'a ka goy. +ssl-error-digest-failure = Surkumandi goymee kay. +ssl-error-incorrect-signature-algorithm = Mayray-šilbay laala kaŋ tabatandi hinna-žeeri haya-ize foo ra. +ssl-error-next-protocol-no-callback = Hiino sanbari fondo hacciyan dobuyanoo n' ka tunandi, amma ciyari-willi tuusandi za woo mana waažibandi. +ssl-error-next-protocol-no-protocol = Feršikaa ši sanbari fondo kul kanbe kaŋ war daykaa g'i fee ALPN dobuyanoo ra. +ssl-error-inappropriate-fallback-alert = Feršikaa wanga fooyanoo zama daykaa n' nakaši ka kaa TLS dumi ga kaŋ goo feršikaa gaakašinawey se ganda. +ssl-error-weak-server-cert-key = Feršikaa tabatiyan-tiiraa goo nda baytal kufal kaŋ ga yalaafu. +ssl-error-rx-short-dtls-read = Doo kayante ši gamoo ra DTLS jiširoo se. +ssl-error-no-supported-signature-algorithm = TLS šilbay hinna-karfu gaakašinante kul mana hansandi. +ssl-error-unsupported-signature-algorithm = Ceroo goy nda šilbay marganteyaŋ nda dunbu hinna-karfu kaŋ šii nda gaakašinay. +ssl-error-missing-extended-master-secret = Ceroo ceeci ka šintin taaga bila nda extended_master_secret extension henno. +ssl-error-unexpected-extended-master-secret = Ceroo ceeci ka šintin taaga nda extended_master_secret extension kaŋ mana naatandi. +sec-error-io = Huru/fatta firka bangay saajaw duɲeyanoo waate. +sec-error-library-failure = saajaw tiirahugu kayyaŋ. +sec-error-bad-data = saajaw tiirahugu: bayhayey duwante laalayaŋ. +sec-error-output-len = saajaw tiirahugu: fattari kuuyan firka. +sec-error-input-len = saajaw tiirahugu na damyan kuuyan firka maate. +sec-error-invalid-args = saajaw tiirahugu: sennigoy laalayaŋ. +sec-error-invalid-algorithm = saajaw tiirahugu: kabu laala. +sec-error-invalid-ava = saajaw tiirahugu: AVA laala. +sec-error-invalid-time = Waati tenjiri fasal šiirante. +sec-error-bad-der = saajaw tiirahugu: DER-harfu-hawante alhabaryu fasal šiirante. +sec-error-bad-signature = Ceroo goo nda mayray šilbay laala. +sec-error-expired-certificate = Ceroo tabatiyan-tiiraa waatoo ben. +sec-error-revoked-certificate = Ceroo tabatiyan-tiiraa dogandi. +sec-error-unknown-issuer = Ceroo tabatiyan-tiiraa kaataraykaa mana bayrandi. +sec-error-bad-key = Ceroo baytal kufaloo ši boori. +sec-error-bad-password = Saajaw šennikufal damantaa ga laala. +sec-error-retry-password = Šennikufal taaga damantaa ga laybu. Taare ceeci koyne. +sec-error-no-nodelock = saajaw tiirahugu: gamkufal kul ši. +sec-error-bad-database = saajaw tiirahugu: bayrayhaya hugu laala. +sec-error-no-memory = saajaw tiirahugu: lakkal nooyan kayyan. +sec-error-untrusted-issuer = Ceeroo tabatiyan-tiiraa kaataraykaa šilbandi sanda a manti naanayante goykaa še. +sec-error-untrusted-cert = Ceeroo tabatiyan-tiiraa šilbandi sanda a manti naanayante goykaa še. +sec-error-duplicate-cert = Tabatiyan-tiiraa ga bara ka ben war bayrayhaya hugoo ra. +sec-error-duplicate-cert-name = Tabatiyan-tiira maa zumantaa g'affoo filla kaŋ ga bara war bayrayhaya hugoo ra ka ben. +sec-error-adding-cert = Firka goo tabatiyan-tiiraa tontonandiyanoo ra bayrayhaya hugoo ga. +sec-error-filing-key = Firka goo kufal damtaagayan tabatiyan-tiiraa woo še. +sec-error-no-key = Sutura kufaloo tabatiyan-tiiraa woo še ši hin ga duwanti kufal bayrayhaya hugu. +sec-error-cert-valid = Tabatiyan-tiiraa woo ga boori. +sec-error-cert-not-valid = Tabatiyan-tiiraa woo ši boori. +sec-error-cert-no-response = Tabatiyan-tiiraa tiirahugu: Ši tuuru +sec-error-expired-issuer-certificate = Tabatiyan-tiiraa kaataraykaa tabatiyan-tiiraa waato ben. War dabariɲaŋoo hanoo nda waatoo koroši. +sec-error-crl-expired = Tabatiyan-tiira dogu maašeedaa tabatiyan-tiiraa kaataraykaa waatoo ben. A taagandiri wala war dabariɲaŋoo hanoo nda waatoo koroši. +sec-error-crl-bad-signature = Tabatiyan-tiira dogu maašeedaa tabatiyan-tiiraaa kaataraykaa goo nda mayray šilbay laala. +sec-error-crl-invalid = Tabatiyan-tiira dogu maašeedaa goo nda takari laala. +sec-error-extension-value-invalid = Tabatiyan-tiira dobuyanoo hinna ši boori. +sec-error-extension-not-found = Tabatiyan-tiira dobuyanoo mana duwandi. +sec-error-ca-cert-invalid = Kaataraykaa tabatiyan-tiiraa ši boori. +sec-error-path-len-constraint-invalid = Tabatiyan-tiira fondo kuuyan šugullaa ši boori. +sec-error-cert-usages-invalid = Tabatiyan-tiira goy-miɲey faaroo ši boori. +sec-internal-only = **Kunahere HINNE dunbu** +sec-error-invalid-key = Kufaloo ši nda gaakašinay goy wirantaa še. +sec-error-unknown-critical-extension = Tabatiyan-tiiraa goo nda šugulla mise dobuyan šibayante. +sec-error-old-crl = Tabatiyan-tiira dogu maašeedaa ga žen sohõda wanoo. +sec-error-no-email-cert = Manti tugante wala mayray-šilbante: war ši nda bataga tabatiyan-tiiraa jina. +sec-error-no-recipient-certs-query = Manti tugante: war ši nda tabatiyan-tiirayaŋ war duukey boro foo kul še. +sec-error-not-a-recipient = Ši hin ka kufal-kaa: war manti duukaw, wala tabatiyan-tiira nda sutura kufal sawante mana duwandi. +sec-error-pkcs7-keyalg-mismatch = Ši hin la kufal-kaa: kufal tuguyan kabu ši sawa nda war tabatiyan-tiiraa. +sec-error-pkcs7-bad-signature = Mayray šilbay korošiyan kay: šilbay-maykaw kul mana duwandi, šilbay-maykaw boobofooyaŋ duwandi, wala bayhayey ši fondo ra wal'i laybu. +sec-error-unsupported-keyalg = Kufal kabu manti gaakašinante wala šilbante. +sec-error-decryption-disallowed = Ši hin la kufal-kaa: tugante nda kabu kaŋ ši nda fondo wala fufal adadu. +xp-sec-fortezza-bad-card = Fortezza kattaa mana haŋakaari ka boori. Taare a kaa wal'a willi war jinay-kaataraykaa do. +xp-sec-fortezza-no-card = Fortezza kattawey kul mana duwandi +xp-sec-fortezza-none-selected = Fortezza kattaa kul mana suubandi +xp-sec-fortezza-more-info = Taare boro suuba k'a duu a ga alhabar tontoni +xp-sec-fortezza-person-not-found = Borotaraa mana duwandi +xp-sec-fortezza-no-more-info = Alhabar tontoni kul ši borotaraa din ga +xp-sec-fortezza-bad-pin = Tammaasa laala +xp-sec-fortezza-person-error = Mana hin ka Fortezza borotarawey haŋakaari. +sec-error-no-krl = KRL kul mana duwandi nungoo woo tabatiyan-tiiraa woo še. +sec-error-krl-expired = KRL waatoo ben nungoo woo tabatiyan-tiiraa še. +sec-error-krl-bad-signature = KRL ši nda mayray šilbay boryo nungoo woo tabatiyan-tiiraa še. +sec-error-revoked-key = Kufaloo dogandi nungoo woo tabatiyan-tiiraa še. +sec-error-krl-invalid = KRL taagaa ši nda takari boryo. +sec-error-need-random = saajaw tiirahugu: ga boona bayhaya birjanteyaŋ. +sec-error-no-module = saajaw tiirahugu: saajaw dunbu kul ši hin ka goy wirantaa tee. +sec-error-no-token = Saajaw katta wala tammaasa ši bara, ga hima ka haŋakaari, wal'a dogandi. +sec-error-read-only = saajaw tiirahugu: caw-hinne bayrayhaya hugu. +sec-error-no-slot-selected = Moo wala tammaasa kul mana suubandi. +sec-error-cert-nickname-collision = Tabatiyan-tiira nda maakanbari follokaa ga bara ka ben. +sec-error-key-nickname-collision = Kufal nda maakanbari follokaa ga bara ka ben. +sec-error-safe-not-created = firka haya saajante teeyan waate +sec-error-baggage-not-created = firka donka jinay teeyan waate +xp-java-remove-principal-error = Mana hin ka jinekoy dogu +xp-java-delete-privilege-error = Mana hin ha fondo-suubari tuusu +xp-java-cert-not-exists-error = Jinekoo woo ši nda tabatiyan-tiira +sec-error-bad-export-algorithm = Kabu waažibantaa ši duu fondo. +sec-error-exporting-certificates = Firka ceeciyan ka tabatiyan-tiirayaŋ fattandi waate. +sec-error-importing-certificates = Firka ceeciyan ka tabatiyan-tiirayaŋ cendiyan waate. +sec-error-pkcs12-decoding-pfx = Ši hin ka fattandi. Feerandiyan firka. Tukoo ši boori. +sec-error-pkcs12-invalid-mac = Ši hin ka zaandi. MAC laala. Šennikufal laala wala tuku laybante. +sec-error-pkcs12-unsupported-mac-algorithm = Ši hin ka zaandi. MAC kabu šii nda gaakašinay. +sec-error-pkcs12-unsupported-transport-mode = Ši hin ka zaandi. Šennikufal timmeyan wala sutura yaayey hinne ma duu gaakašinay. +sec-error-pkcs12-corrupt-pfx-structure = Ši hin ka zaandi. Tuku cinari ga laybu. +sec-error-pkcs12-unsupported-pbe-algorithm = Ši hin ka zaandi. Tuguyan kabu šii nda gaakašinay. +sec-error-pkcs12-unsupported-version = Ši hin ka zaandi. Tuku dumi šii nda gaakašinay. +sec-error-pkcs12-privacy-password-incorrect = Ši hin ka zaandi. Sutura šennikufal laybante. +sec-error-pkcs12-cert-collision = Ši hin ka zaandi. Maakanbari follokaa ga bara bayrayhaya hugoo ka ben. +sec-error-user-cancelled = Goykaw na naŋ naagu. +sec-error-pkcs12-duplicate-data = Mana cendandi, ga ba bayrayhaya hugoo ka ben. +sec-error-message-send-aborted = Alhabaryu mana sanbandi. +sec-error-inadequate-key-usage = Tabatiyan-tiira kufal goy-miɲoo ši boori goy ceecantaa še. +sec-error-inadequate-cert-type = Tabatiyan-tiira dumoo manti yaddante porogaramoo še. +sec-error-cert-addr-mismatch = Aderesu tabatiyan-tiira maa žeeriyan ra ši sawa nda aderesu alhabaryu boŋdekewey ra. +sec-error-pkcs12-unable-to-import-key = Ši hin ka zaandi. Firka kaŋ boro ceeci ka sutura kufal zaa. +sec-error-pkcs12-importing-cert-chain = Ši hin ka zaandi. Firka ceeciyan ka tabatiyan-tiira tenjiri cendi. +sec-error-pkcs12-unable-to-locate-object-by-name = Ši hin ka fattandi. Ši hin ka doo wala kufal ceeci nda maakanbari. +sec-error-pkcs12-unable-to-export-key = Ši hin ka fattandi. Sutura kufaloo mana hin ka diyandi nda ka fattandi. +sec-error-pkcs12-unable-to-write = Ši hin ka fattandi. Ši hin ka fattandi tuku caw. +sec-error-pkcs12-unable-to-read = Ši hin ka zaandi. Ši hin ka cendi tuku caw. +sec-error-pkcs12-key-database-not-initialized = Ši hin ka fattandi. Kufal bayrayhaya hugu laybu wal'a tuusandi. +sec-error-keygen-fail = Ši hin ka baytal/sutura kufal hinka kaataray. +sec-error-invalid-password = Šennikufal damantaa ši boori. Taare iwaani foo suuba. +sec-error-retry-old-password = Šennikufal žeenaa mana huru ka boori. Taare ceeci koyne. +sec-error-bad-nickname = Tabatiyan-tiira maakanbaroo ga bara ka ben. +sec-error-not-fortezza-issuer = FORTEZZA cere tenjiri ši nda manti-FORTEZZA tabatiyan-tiira. +sec-error-cannot-move-sensitive-key = Maate kufal ši hin ka ganandi moɲoo ra kaŋ ga too a ga. +sec-error-js-invalid-module-name = Dunbu maa laala. +sec-error-js-invalid-dll = Dunbu fondo/maa tuku laala +sec-error-js-add-mod-failure = Ši hin ka dunbu tonton +sec-error-js-del-mod-failure = Ši hin ka dunbu tuusu +sec-error-old-krl = KRL taaga ši žen sohõda wanoo. +sec-error-ckl-conflict = CKL taaga kaataraykaa ga waani nda sohõda CKL. CKL dirantaa tuusu. +sec-error-cert-not-in-name-space = Tabatiyan-tiira hini tabatiyan-tiiraa woo še ši duɲe ka tabatiyan-tiira kaataray nda maaɲoo woo. +sec-error-krl-not-yet-valid = Kufal doguyan maašeeda ši boori tabatiyan-tiiraa woo še. +sec-error-crl-not-yet-valid = Tabatiyan-tiira doguyan maašeeda ši boori tabatiyan-tiiraa woo še. +sec-error-unknown-cert = Tabatiyan-tiira wirantaa mana hin ka duwandi. +sec-error-unknown-signer = Šilbay-maykaw tabatiyan-tiira mana hin ka duwandi. +sec-error-cert-bad-access-location = Gorodoo tabatiyan-tiira assariya feršikaw ši nda takari boryo. +sec-error-ocsp-unknown-response-type = OCSP tuuruyan ši hin ka feerandi ka timme; dumoo manti bayante. +sec-error-ocsp-bad-http-response = OCSP feršikaa na HTTP bayhayayaŋ ši naanante wala/laybante willi. +sec-error-ocsp-malformed-request = OCSP feršikaa dii kaŋ wiriyan n' ka laybu wal'a šii fondo ra. +sec-error-ocsp-server-error = OCSP feršikaa na kunehere firka maate. +sec-error-ocsp-try-server-later = OCSP feršikaa nee a ma šii koyne. +sec-error-ocsp-request-needs-sig = OCSP feršikaa ga mayray šilbay waažibandi wiriyanoo woo še. +sec-error-ocsp-unauthorized-request = OCSP feršikaa wanji ka wiriyanoo woo ga sanda a ši alhukum ra. +sec-error-ocsp-unknown-response-status = OCSP feršikaa na assariya ši-bayrante willi. +sec-error-ocsp-unknown-cert = OCSP feršikaa ši nda assariya tabatiyan-tiiraa še. +sec-error-ocsp-not-enabled = War ga hima ka OCSP tunandi jina ka goyoo woo tee. +sec-error-ocsp-no-default-responder = War ga hima ka OCSP tilasu tuurukaw kayandi jina ka goyoo woo tee. +sec-error-ocsp-malformed-response = Tuuruyanoo kaŋ hum OCSP feršikaa doo laybu wal'a ti takari laala. +sec-error-ocsp-unauthorized-response = OCSP tuuruyan šilbay-maykaw ši nda fondo ka assariya noo tabatiyan-tiiraa woo še. +sec-error-ocsp-future-response = OCSP tuuruyanoo mana boori jina (goo nda waati kaŋ mana kaa). +sec-error-ocsp-old-response = OCSP tuuruyanoo goo nda alhabar žeeno. +sec-error-digest-not-found = CMS wala PKCS #7 surkumandikaw mana duwandi alhabaryu mayray-šilbantaa ra. +sec-error-unsupported-message-type = CMS wala PKCS #7 alhabaryaa ši nda gaakašinay. +sec-error-module-stuck = PKCS #11 dunbu mana hin ka dogandi zama a goy ra hala sohõ. +sec-error-bad-template = Mana hin ASN. 1 bayhayey feerandi. Leeti tabatante mana boori. +sec-error-crl-not-found = Tabatiyan-tiira dogu maašeede kul mana duwandi. +sec-error-reused-issuer-and-serial = War ga ceeci ka tabatiyan-tiira cendi ka dam nda kaataraykaw/fannu follokaa sanda tabatiyan-tiira barante, amma woodin manti tabatiyan-tiira follokaa. +sec-error-busy = NSS mana hin ka buu. Hayayaŋ cindi goy ra. +sec-error-extra-input = DER-harfu-hawante alhabaryu bara nda bayhaya tontoni kaŋ mana goyandi. +sec-error-unsupported-elliptic-curve = Windirayobante kuubi bila nda gaakašinay. +sec-error-unsupported-ec-point-form = Windirayobante kuubi tonbi takari bila nda gaakašinay. +sec-error-unrecognized-oid = Haya taamansakaw mana-bayrante. +sec-error-ocsp-invalid-signing-cert = OCSP tabatiyan-tiira maa žeeriyan OCSP tuuruyan ra. +sec-error-revoked-certificate-crl = Tabatiyan-tiira dogandi tabatiyan-tiira dogu maašeedaa ra. +sec-error-revoked-certificate-ocsp = Kaataraykaw OCSP tuurukaa ga willandi kaŋ tabatiyan-tiiraa dogandi. +sec-error-crl-invalid-version = Kaataraykaw tabatiyan-tiiraa dogu maašeedaa goo nda dumi hinna šibayante. +sec-error-crl-v1-critical-extension = Kaataraykaw V1 tabatiyan-tiiraa dogu maašeedaa goo nda šugulla mise dobuyan. +sec-error-crl-unknown-critical-extension = Kaataraykaw V2 tabatiyan-tiiraa dogu maašeedaa goo nda šugulla mise dobuyan. +sec-error-unknown-object-type = Haya šibayante dumi tabatandi. +sec-error-incompatible-pkcs11 = PKCS #11 dirandikaw ga tabatandiyan hoo da taka kaŋ ši cerekanbe. +sec-error-no-event = Moo taaga kul ši bara waatoo woo ra. +sec-error-crl-already-exists = CRL ga bara ka ben. +sec-error-not-initialized = NSS mana haŋakaari. +sec-error-token-not-logged-in = Goy kay zama PKCS#11 taamansa mana huru. +sec-error-ocsp-responder-cert-invalid = OCSP tuurukaw tabatiyan-tiira hansantaa ši boori. +sec-error-ocsp-bad-signature = OCSP tuuruyanoo ši nda mayray šilbay boryo. +sec-error-out-of-search-limits = Tabatantikaw alkakiikandiyanoo šii ceeci laame ra +sec-error-invalid-policy-mapping = Dawšifayan laada goo nda kul-laada +sec-error-policy-validation-failed = Tabatantikaw ga alkakiikandiyan laadaa hõo +sec-error-unknown-aia-location-type = Gorodoo šibayante dumi goo AIA tabatandikaw dobu ra +sec-error-bad-http-response = Feršikaa na HTTP zaabi laala willi +sec-error-bad-ldap-response = Feršikaa na LDAP zaabi laala willi +sec-error-failed-to-encode-data = Mana hin ka bayhayey harfu-haw nda ASN1 harfu-hawkaw +sec-error-bad-info-access-location = Alhabar laala doo-tooyan tabatandikaw dobu ra +sec-error-libpkix-internal = Libpkix kunahere firka bangay tabatandiyan waate. +sec-error-pkcs11-general-error = PKCS #11 dunbu foo na CKR_GENERAL_ERROR willi, nda tammaasa kaŋ firka bangay kaŋ ši nda hansari. +sec-error-pkcs11-function-failed = PKCS #11 dunbu foo na CKR_FUNCTION_FAILED willi, nda tammaasa kaŋ goyyan wirantaa ši hin ka tee ka ben. Woo šiiyan cee taaga ga hin ka tee. +sec-error-pkcs11-device-error = PKCS #11 dunbu foo na CKR_DEVICE_ERROR willi, nda tammaasa kaŋ šenday foo bangay nda tammaasaa wala funoo. +sec-error-bad-info-access-method = Alhabar tooyan dabari šibayante tabatandikaw dobu ra. +sec-error-crl-import-failed = Firka kaŋ a ceeci ka CRL foo cendi k'a dam. +sec-error-expired-password = Šennikufaloo waatoo buu. +sec-error-locked-password = Šennikufaloo daabandi. +sec-error-unknown-pkcs11-error = PKCS #11 firka šibayante. +sec-error-bad-crl-dp-url = URL laala wala ši kanbante CRL žemnayan nungu maa ra. +sec-error-cert-signature-algorithm-disabled = Tabatiyan-tiira šilbandi nda mayray šilbay hinna-tenjiri kaŋ kay zama a ši nda saajaw. +mozilla-pkix-error-key-pinning-failure = Feršikaa ga goy nda jamaa kufal kanjiyan (HPKP) amma tabatandiyan tiira tenjari kul kaŋ ši nda naanay ši hin ka tee ka sawa nda kanjimarga. Boro ši hin ka kufal kanjiyan hõoyaney daaru. +mozilla-pkix-error-ca-cert-used-as-end-entity = Feršikaa ga goy nda tabatandiyan tiira kaŋ ga dobuyan faala šendandi z'a ga cebe sanba tabatandiyan hini. Wo ši hima ka bangay nda tabantandi tiira alhakiikante no. +mozilla-pkix-error-inadequate-key-size = Feršikaa na tabatandiyan tiira cebe nda kufal adadu kaŋ ga hansa ka kacca ka ciyari saajante tee. +mozilla-pkix-error-v1-cert-used-as-ca = X.509 dumi 1 tabatiyan-tiira kaŋ ši nda naanay kanjari no ka feršikaa tabatiyan-tiiraa kaataray. X.509 dumi 1 tabatiyan-tiirawey n' ka nakašĩ nd'i tabatiyan-tiirawey ši hima ka šilbandi nd'ey. +mozilla-pkix-error-not-yet-valid-certificate = Feršikaa na tabatiyan-tiira foo cebe kaŋ ši boori jina. +mozilla-pkix-error-not-yet-valid-issuer-certificate = Feršikaa tabatiyan-tiiraa n' ka tee nda tabatiyan-tiira foo kaŋ ši boori jina. +mozilla-pkix-error-signature-algorithm-mismatch = Maa žeeri kabu laasaaboo kaŋ goo maa žeeri faaroo ra tabatiyan-tiira se ši tenji nda kabu laasaaboo nga signatureAlgorithm faaroo ra. +mozilla-pkix-error-ocsp-response-for-cert-missing = OCSP tuuruyan ši nda assariya kaŋ nda tabatiyan-tiiraa ga hin ka korosandi. +mozilla-pkix-error-validity-too-long = Feršikaa na tabatiyan-tiira foo cebe kaŋ gay a goo ma dira. +mozilla-pkix-error-required-tls-feature-missing = TLS alhaali ga waažibante ga kuma. +mozilla-pkix-error-invalid-integer-encoding = Feršikaa na tabatiyan-tiira cebe kaŋ goo nda harfu-hawyan laybante hinna timmante se. Hankul daliley ra jaŋay fannu lanba, jaŋay RSA hinna tabatante nda harfu-hawyaŋ kaŋ šii nda nafaw koyne. +mozilla-pkix-error-empty-issuer-name = Feršikaa na tabatiyan-tiira cebe kaŋ goo nda kaataraykaw maa šifante koonu. diff --git a/l10n-son/toolkit/toolkit/payments/payments.ftl b/l10n-son/toolkit/toolkit/payments/payments.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3c4a4e4676 --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/toolkit/payments/payments.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## These labels serve as a description of a credit card. +## The description must include a credit card number, and may optionally +## include a cardholder name, an expiration date, or both, so we have +## four variations. + diff --git a/l10n-son/toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl b/l10n-son/toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl new file mode 100644 index 0000000000..21fc1af39a --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl @@ -0,0 +1,19 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +pictureinpicture-pause = + .aria-label = Hunanzam +pictureinpicture-play = + .aria-label = Hẽeenandi + +pictureinpicture-mute = + .aria-label = Jinde daabu +pictureinpicture-unmute = + .aria-label = Jinde feeri + +## Variables: +## $shortcut (String) - Keyboard shortcut to execute the command. + +## + diff --git a/l10n-son/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl b/l10n-son/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e36477ac44 --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +password-not-set = + .value = (mana kayandi) + +pw-change-success-title = Šennikufal barmay ka boori +pw-change-failed-title = Šennikufal mana barmay ka boori +pw-remove-button = + .label = Kaa + +set-password-old-password = Sohõda šennikufal: +set-password-new-password = Šennikufal taaga dam: +set-password-reenter-password = Šennikufal dam taaga: +set-password-meter = Šennikufal hennari meetar +set-password-meter-loading = Goo ma zunandi + +remove-info = + .value = War ga hima ka war sohõda šennikufaloo dam ka koy jine; +remove-password-old-password = + .value = Sohõda šennikufal diff --git a/l10n-son/toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl b/l10n-son/toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8d6e33812d --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl @@ -0,0 +1,112 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +print-setup = + .title = Moo fasalyan +custom-prompt-title = Hanse war boŋ še… +custom-prompt-prompt = War kalimaɲaa kuroo boŋ boŋdeke/ceedeke dam +basic-tab = + .label = Takari nda suubarey +advanced-tab = + .label = Hiirey, boŋdeke nda ceedeke ra +format-group-label = + .value = Takari +orientation-label = + .value = Honnandiyan: +portrait = + .label = Gandebii + .accesskey = G +landscape = + .label = Gandakanje + .accesskey = G +scale = + .label = Zimamari: + .accesskey = Z +scale-percent = + .value = % +shrink-to-fit = + .label = Kaccandi ka sawandi nda moo hayri + .accesskey = h +options-group-label = + .value = Suubarey +print-bg = + .label = Bandafaari kar (noonawey nda biyey) + .accesskey = B +margin-group-label-inches = + .value = Moo-hirrey (kabaarey) +margin-group-label-metric = + .value = Moo-hirrey (milimeetarey) +margin-top = + .value = Beene: + .accesskey = B +margin-top-invisible = + .value = Beene: +margin-bottom = + .value = Kore: + .accesskey = K +margin-bottom-invisible = + .value = Kore: +margin-left = + .value = Wowa: + .accesskey = W +margin-left-invisible = + .value = Wowa: +margin-right = + .value = Guma: + .accesskey = G +margin-right-invisible = + .value = Guma: +header-footer-label = + .value = Boŋdekey nda ceedekey +hf-left-label = + .value = Wowa: +hf-center-label = + .value = Game: +hf-right-label = + .value = Guma: +header-left-tip = + .tooltiptext = Boŋdeke wowa +header-center-tip = + .tooltiptext = Gam boŋdeke +header-right-tip = + .tooltiptext = Boŋdeke guma +footer-left-tip = + .tooltiptext = Ceedeke wowa +footer-center-tip = + .tooltiptext = Gam ceedeke +footer-right-tip = + .tooltiptext = Ceedeke guma +hf-blank = + .label = --koonu-- +hf-title = + .label = Tiiramaa +hf-url = + .label = URL nungu +hf-date-and-time = + .label = Han/Waati +hf-page = + .label = Moo hinna +hf-page-and-total = + .label = Moo # kaŋ hun # ra +hf-custom = + .label = Hanse war boŋ še… +print-preview-window = + .title = Kar moo-fur +print-title = + .value = Tiiramaa: +print-preparing = + .value = Sooluyan… +print-progress = + .value = Jinekoyyan: +print-window = + .title = Goo ma karandi +print-complete = + .value = Karyanoo timme. + +# Variables +# $percent (integer) - Number of printed percentage +print-percent = + .value = { $percent }% +dialog-cancel-label = Naŋ +dialog-close-label = Daabu diff --git a/l10n-son/toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl b/l10n-son/toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl new file mode 100644 index 0000000000..06f77b9961 --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl @@ -0,0 +1,57 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +printpreview-simplify-page-checkbox = + .label = Moɲoo faalandi + .accesskey = i + .tooltiptext = Moɲoo woo ši hin faalandi nga boŋ se +printpreview-simplify-page-checkbox-enabled = + .label = { printpreview-simplify-page-checkbox.label } + .accesskey = { printpreview-simplify-page-checkbox.accesskey } + .tooltiptext = Kanandoo barmay ka cawroo faalandi +printpreview-close = + .label = Daabu + .accesskey = D +printpreview-portrait = + .label = Gandebii + .accesskey = G +printpreview-landscape = + .label = Gandakanje + .accesskey = G +printpreview-scale = + .value = Zimamari: + .accesskey = Z +printpreview-shrink-to-fit = + .label = Kaccandi ka sawandi nda moɲoo +printpreview-custom = + .label = Hanse war boŋ še… +printpreview-print = + .label = Kar… + .accesskey = K +printpreview-of = + .value = boŋ +printpreview-page-setup = + .label = Moo kayandiyan… + .accesskey = y +printpreview-page = + .value = Moo: + .accesskey = M + +## Variables +## $percent (integer) - menuitem percent label +## $arrow (String) - UTF-8 arrow character for navigation buttons + +printpreview-homearrow = + .label = { $arrow } + .tooltiptext = Moo jinaa +printpreview-previousarrow = + .label = { $arrow } + .tooltiptext = Banda moɲoo +printpreview-nextarrow = + .label = { $arrow } + .tooltiptext = Jine moɲoo +printpreview-endarrow = + .label = { $arrow } + .tooltiptext = Moo koraa + diff --git a/l10n-son/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl b/l10n-son/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl new file mode 100644 index 0000000000..295bcdcb84 --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## The "Format" section, select a version of the website to print. Radio +## options to select between the original page, selected text only, or a version +## where the page is processed with "Reader View". + +## + +## Paper sizes that may be supported by the Save to PDF destination: + +## Error messages shown when a user has an invalid input + diff --git a/l10n-son/toolkit/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl b/l10n-son/toolkit/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5501cd4b33 --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl @@ -0,0 +1,4 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + diff --git a/l10n-son/toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl b/l10n-son/toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ab3d349cd4 --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +# This is temporary until bug 1521632 is fixed + +elevation-update-wizard = + .title = Goyjinay taagandiri +elevation-details-link-label = + .value = Šilbayhayey +elevation-error-manual = War ga hin ka { -brand-short-name } taagandi nda kanbe nda war hanga doboo woo ka dumi kokorantaa zumandi: +elevation-finished-page = Taagandiroo soolu k'a sinji +elevation-finished-background-page = Saajaw wala tabatiyan taagandiri foo zumandi { -brand-short-name } se nd'a soolu sinjiyanoo se. +elevation-finished-background = Taagandiri: +elevation-more-elevated = Taagandiroo woo ga baa juwalkaw fondo-nooyan. Taagandiroo ga sinjandi hiino kaŋ { -brand-short-name } ga tun. War ga hin ka { -brand-short-name } tunandi taaga sohõ, goy nda tunandi taaga hiino, wala taagandiroo woo hode. diff --git a/l10n-son/toolkit/toolkit/updates/history.ftl b/l10n-son/toolkit/toolkit/updates/history.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f145cd9d65 --- /dev/null +++ b/l10n-son/toolkit/toolkit/updates/history.ftl @@ -0,0 +1,26 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +history-title = Taariki taagandi + +close-button-label = + .buttonlabelcancel = Daabu + .title = Taariki taagandi + +no-updates-label = Taagandiri kulyaŋ mana jisandi jina +name-header = Maa taagandi +date-header = Han sinji +type-header = Hantum +state-header = Alhaali + +# Used to display update history +# +# Variables: +# $name (String): name of the update +# $buildID (String): build identifier from the local updates.xml +update-full-build-name = { $name } ({ $buildID }) + +update-details = Šilbayhayey +update-installed-on = Sinjiyan han: { $date } +update-status = Assariya: { $status } |