summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-sq/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-sq/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd')
-rwxr-xr-xl10n-sq/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd57
1 files changed, 57 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sq/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd b/l10n-sq/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd
new file mode 100755
index 0000000000..c3315fad8c
--- /dev/null
+++ b/l10n-sq/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd
@@ -0,0 +1,57 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY doNotDownloadPop3Movemail.label "Për të kursyer hapësirë disku, mos shkarko:">
+<!ENTITY doNotDownloadNntp.label "Për të kursyer vend në disk, mos i shkarko për përdorim jashtë linje:">
+<!ENTITY doNotDownloadImap.label "Për të kursyer vend në disk, shkarkimi i mesazheve prej shërbyesit dhe mbajtja e kopjeve vendore për përdorim jashtë linje mund të kufizohet sipas moshës ose madhësisë.">
+<!ENTITY allFoldersOffline2.label "Mesazhet e kësaj llogarie në krejt dosjet mbaji në këtë kompjuter">
+<!ENTITY allFoldersOffline2.accesskey "d">
+<!ENTITY allFoldersOfflineNote.label "Shënim: Ndryshimi i kësaj prek krejt dosjet për këtë llogari. Për të caktuar dosje individuale, përdorni butonin Të mëtejshme… .">
+<!ENTITY offlineNotDownload.label "Mesazhe më të mëdhenj se">
+<!ENTITY offlineNotDownload.accesskey "M">
+<!ENTITY autosyncNotDownload.label "Mos shkarko mesazhe më të mëdhenj se">
+<!ENTITY autosyncNotDownload.accesskey "M">
+<!ENTITY kb.label "KB">
+<!ENTITY daysOld.label "ditë të vjetër">
+<!ENTITY message.label "mesazheve të fundit">
+<!ENTITY nntpNotDownloadRead.label "Lexoni mesazhe">
+<!ENTITY nntpNotDownloadRead.accesskey "L">
+<!ENTITY nntpDownloadMsg.label "Mesazhe më tepër se">
+<!ENTITY nntpDownloadMsg.accesskey "s">
+<!ENTITY retentionCleanup.label "Për të ripatur hapësirë disku, mesazhet e vjetër mund të fshihen përfundimisht">
+<!ENTITY retentionCleanupImap.label "Për të kursyer vend në disk, mesazhet e vjetra mund të fshihen përgjithmonë, si kopjet vendore, ashtu edhe origjinalet në shërbyesin e largët.">
+<!ENTITY retentionCleanupPop.label "Për të kursyer vend në disk, mesazhet e vjetra mund të fshihen përgjithmonë, përfshi origjinalet në shërbyesin e largët.">
+<!ENTITY retentionKeepMsg.label "Fshi mesazhe më të vjetër se">
+<!ENTITY retentionKeepMsg.accesskey "f">
+<!ENTITY retentionKeepAll.label "Mos fshi ndonjë mesazh">
+<!ENTITY retentionKeepAll.accesskey "o">
+<!ENTITY retentionKeepRecent.label "Fshiji krejt, përveç më të fundit ">
+<!ENTITY retentionKeepRecent.accesskey "t">
+<!ENTITY retentionApplyToFlagged.label "Mesazhet me yllkë mbaji përherë">
+<!ENTITY retentionApplyToFlagged.accesskey "y">
+<!ENTITY nntpRemoveMsgBody.label "Hiqe lëndën prej mesazhesh më të vjetër se">
+<!ENTITY nntpRemoveMsgBody.accesskey "H">
+<!ENTITY offlineSelectNntp.label "Përzgjidhni grupe lajmesh për përdorim jashtë linje…">
+<!ENTITY offlineSelectNntp.accesskey "N">
+<!ENTITY offlineImapAdvancedOffline.label "Të mëtejshme…">
+<!ENTITY offlineImapAdvancedOffline.accesskey "T">
+<!ENTITY syncGroupTitle.label "Njëkohësim Mesazhesh">
+<!ENTITY diskspaceGroupTitle.label "Vend në Disk">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE: (ageAutosyncBefore.label, ageAutosyncMiddle.label, ageAutosyncAfter.label):
+ The entities ageAutosyncBefore.label, ageAutosyncMiddle.label, and ageAutosyncAfter.label appear
+ on a single line within the scope of useAutosync.ByAge as follows:
+
+ &ageAutosyncBefore.label [textbox for autosync value] &ageAutosyncMiddle.label; [dropdown for autosync interval] &ageAutosyncAfter.label;
+-->
+<!ENTITY allAutosync.label "Njëkohëso lokalisht tërë mesazhet, pavarësisht nga mosha">
+<!ENTITY allAutosync.accesskey "N">
+<!ENTITY ageAutosyncBefore.label "Njëkohëso më të freskëtit">
+<!ENTITY ageAutosync.accesskey "f">
+<!ENTITY ageAutosyncMiddle.label "">
+<!ENTITY dayAgeInterval.label "Ditë">
+<!ENTITY weekAgeInterval.label "Javë">
+<!ENTITY monthAgeInterval.label "Muaj">
+<!ENTITY yearAgeInterval.label "Vite">
+<!ENTITY ageAutosyncAfter.label "">