diff options
Diffstat (limited to 'l10n-sq/mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd')
-rwxr-xr-x | l10n-sq/mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd | 89 |
1 files changed, 89 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sq/mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd b/l10n-sq/mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd new file mode 100755 index 0000000000..4d80d8767d --- /dev/null +++ b/l10n-sq/mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd @@ -0,0 +1,89 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY messageStorage.label "Depozitim Mesazhesh"> +<!ENTITY securitySettings.label "Rregullime Sigurie"> +<!ENTITY serverSettings.label "Rregullime Shërbyesi"> +<!ENTITY serverType.label "Lloj Shërbyesi:"> +<!ENTITY serverName.label "Emër Shërbyesi:"> +<!ENTITY serverName.accesskey "S"> +<!ENTITY userName.label "Emër Përdoruesi:"> +<!ENTITY userName.accesskey "P"> +<!ENTITY port.label "Portë:"> +<!ENTITY port.accesskey "o"> +<!ENTITY serverPortDefault.label "Parazgjedhje:"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (biffStart.label) : translate below 2 line with grammar dependency + For example, in Japanese cases: + biffStart.label "every" + biffEnd.label "minutes for new messages Check" +--> +<!ENTITY biffStart.label "Kontrollo për mesazhe të rinj çdo "> +<!ENTITY biffStart.accesskey "k"> +<!ENTITY biffEnd.label "minuta"> +<!ENTITY useIdleNotifications.label "Lejo nga shërbyesi njoftime të menjëhershme kur arrijnë mesazhe të rinj"> +<!ENTITY useIdleNotifications.accesskey "L"> +<!ENTITY connectionSecurity.label "Siguri lidhjeje:"> +<!ENTITY connectionSecurity.accesskey "S"> +<!ENTITY connectionSecurityType-0.label "Asnjë"> +<!ENTITY connectionSecurityType-1.label "STARTTLS, në pastë"> +<!ENTITY connectionSecurityType-2.label "STARTTLS"> +<!ENTITY connectionSecurityType-3.label "SSL/TLS"> +<!ENTITY authMethod.label "Metodë mirëfilltësimi:"> +<!ENTITY authMethod.accesskey "m"> +<!ENTITY leaveOnServer.label "Lëri mesazhet në shërbyes"> +<!ENTITY leaveOnServer.accesskey "n"> +<!ENTITY headersOnly.label "Sill vetëm titujt"> +<!ENTITY headersOnly.accesskey "v"> +<!ENTITY deleteByAgeFromServer.label "Për e shumta"> +<!ENTITY deleteByAgeFromServer.accesskey "u"> +<!ENTITY daysEnd.label "ditë"> +<!ENTITY deleteOnServer2.label "Derisa t'i fshij ata"> +<!ENTITY deleteOnServer2.accesskey "d"> +<!ENTITY downloadOnBiff.label "Shkarko mesazhe të rinj vetvetiu"> +<!ENTITY downloadOnBiff.accesskey "k"> +<!ENTITY deleteMessagePrefix.label "Kur fshij një mesazh:"> +<!ENTITY modelMoveToTrash.label "Shpjere te kjo dosje:"> +<!ENTITY modelMoveToTrash.accesskey "s"> +<!ENTITY modelMarkDeleted.label "Thjesht shënoje si të fshirë"> +<!ENTITY modelMarkDeleted.accesskey "t"> +<!ENTITY modelDeleteImmediately.label "Hiqe aty për aty"> +<!ENTITY modelDeleteImmediately.accesskey "H"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (expungeOnExit.label) : do not translate two of """ in below line --> +<!ENTITY expungeOnExit.label "Gjatë daljes Pastro ("Fshiji") Të Marrët"> +<!ENTITY expungeOnExit.accesskey "P"> +<!ENTITY emptyTrashOnExit.label "Zbrazi Hedhurinat Gjatë Daljes"> +<!ENTITY emptyTrashOnExit.accesskey "Z"> +<!ENTITY loginAtStartup.label "Shih për mesazhe të rinj gjatë nisjes"> +<!ENTITY loginAtStartup.accesskey "S"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (maxMessagesStart.label) : translate below 2 lines with grammar dependency + maxMessengerStart.label will be followed by maxMessagesEnd.label with the number + of messages between them +--> +<!ENTITY maxMessagesStart.label "Pyetmë para se të shkarkosh më shumë se"> +<!ENTITY maxMessagesStart.accesskey "P"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (maxMessagesEnd.label) : see note for maxMessagesStart.label --> +<!ENTITY maxMessagesEnd.label "mesazhe"> +<!ENTITY alwaysAuthenticate.label "Kërko përherë mirëfilltësim kur lidhesh me këtë shërbyes"> +<!ENTITY alwaysAuthenticate.accesskey "k"> +<!ENTITY newsrcFilePath1.label "Kartelë News.rc:"> +<!ENTITY newsrcPicker1.label "Përzgjidhni Kartelë News.rc"> +<!ENTITY abbreviate.label "Trego emra grupe lajmesh tek pjesa Dosje Poste si:"> +<!ENTITY abbreviateOn.label "Emra të plotë (Për shembull, 'netscape.public.mozilla.mail-news')"> +<!ENTITY abbreviateOff.label "Emra të shkurtuar (Për shembull, 'n.p.m.mail-news')"> +<!ENTITY advancedButton.label "Të mëtejshme…"> +<!ENTITY advancedButton.accesskey "m"> +<!ENTITY serverDefaultCharset2.label "Kodim Parazgjedhje Tekstesh:"> +<!ENTITY localPath1.label "Drejtori Vendore:"> +<!ENTITY localFolderPicker.label "Përzgjidhni Drejtori Vendore"> +<!ENTITY browseFolder.label "Shfletoni…"> +<!ENTITY browseFolder.accesskey "S"> +<!ENTITY browseNewsrc.label "Shfletoni…"> +<!ENTITY browseNewsrc.accesskey "S"> + +<!ENTITY accountTitle.label "Rregullime Llogarie"> +<!ENTITY accountSettingsDesc.label "Kjo që vijon është një llogari speciale. Nuk ka identitete që i përshoqërohen asaj."> +<!ENTITY storeType.label "Lloj Depozitimi Mesazhesh:"> +<!ENTITY storeType.accesskey "L"> +<!ENTITY mboxStore2.label "Një kartelë për dosje (mbox)"> +<!ENTITY maildirStore.label "Një kartelë për mesazh (maildir)"> |