summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-sq/mail/chrome/messenger/folderProps.dtd
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rwxr-xr-xl10n-sq/mail/chrome/messenger/folderProps.dtd70
1 files changed, 70 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sq/mail/chrome/messenger/folderProps.dtd b/l10n-sq/mail/chrome/messenger/folderProps.dtd
new file mode 100755
index 0000000000..d481a23431
--- /dev/null
+++ b/l10n-sq/mail/chrome/messenger/folderProps.dtd
@@ -0,0 +1,70 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY folderProps.windowtitle.label "Veti">
+
+<!ENTITY generalInfo.label "Të dhëna Të përgjithshme">
+<!ENTITY folderRebuildSummaryFileTip2.label "Riformo Treguesin për Përmbledhje Kartele">
+<!ENTITY folderRebuildSummaryFile2.label "Riparoje Dosjen">
+<!ENTITY folderRebuildSummaryFile2.accesskey "R">
+<!ENTITY folderRebuildSummaryFile.explanation "Ndonjëherë kartela e treguesit të dosjes (.msf) dëmtohet dhe mesazhet mund të duken sikur mungojnë, ose mesazhe të fshirë të vazhdojnë të duken; riparimi i dosjes mund ta ndreqë këtë punë.">
+<!ENTITY folderIncludeInGlobalSearch.label "Përfshiji mesazhet e kësaj dosjeje në përfundime Kërkimi Global">
+<!ENTITY folderIncludeInGlobalSearch.accesskey "P">
+
+<!ENTITY retention.label "Rregulla Mbajtjeje">
+<!ENTITY retentionUseAccount.label "Përdor rregullimet e llogarisë sime">
+<!ENTITY retentionUseAccount.accesskey "P">
+<!ENTITY daysOld.label "ditë të vjetër">
+<!ENTITY message.label "mesazhe">
+<!ENTITY retentionCleanup.label "Për të ripatur hapësirë në disk, mesazhet e vjetër mund të fshihen përgjithnjë">
+<!ENTITY retentionCleanupImap.label "Për të kursyer vend në disk, mesazhet e vjetra mund të fshihen përgjithmonë, si kopjet vendore, ashtu edhe origjinalet në shërbyesin e largët.">
+<!ENTITY retentionCleanupPop.label "Për të kursyer vend në disk, mesazhet e vjetra mund të fshihen përgjithmonë, përfshi origjinalet në shërbyesin e largët.">
+<!ENTITY retentionDeleteMsg.label "Fshi mesazhe më të vjetër se">
+<!ENTITY retentionDeleteMsg.accesskey "F">
+<!ENTITY retentionKeepAll.label "Mos fshi ndonjë mesazh">
+<!ENTITY retentionKeepAll.accesskey "M">
+<!ENTITY retentionKeepRecent.label "Fshiji krejt, përveç më të fundit">
+<!ENTITY retentionKeepRecent.accesskey "F">
+<!ENTITY retentionApplyToFlagged.label "Mesazhet me yllkë mbaji përherë">
+<!ENTITY retentionApplyToFlagged.accesskey "M">
+
+<!ENTITY folderSynchronizationTab.label "Njëkohësim">
+<!ENTITY folderCheckForNewMessages2.label "Kur merren mesazhe të rinj për këtë llogari, kontrolloje përherë këtë dosje">
+<!ENTITY folderCheckForNewMessages2.accesskey "K">
+
+<!ENTITY offlineFolder.check.label "Përzgjidheni këtë dosje për përdorim jashtë linje">
+<!ENTITY offlineFolder.check.accesskey "P">
+<!ENTITY offlineFolder.button.label "Shkarkoje Tani">
+<!ENTITY offlineFolder.button.accesskey "S">
+
+<!ENTITY selectofflineNewsgroup.check.label "Përzgjidheni këtë grup lajmesh për jashtë linje">
+<!ENTITY selectofflineNewsgroup.check.accesskey "P">
+<!ENTITY offlineNewsgroup.button.label "Shkarkoje Tani">
+<!ENTITY offlineNewsgroup.button.accesskey "S">
+
+<!ENTITY folderProps.name.label "Emër:">
+<!ENTITY folderProps.name.accesskey "E">
+<!ENTITY folderProps.color.label "Ngjyrë Ikonash:">
+<!ENTITY folderProps.color.accesskey "I">
+<!ENTITY folderProps.reset.tooltip "Rikthe ngjyrën parazgjedhje">
+<!ENTITY folderProps.location.label "Vendndodhje:">
+<!ENTITY folderProps.location.accesskey "V">
+
+<!ENTITY folderSharingTab.label "Përndarje">
+<!ENTITY privileges.button.label "Privilegje…">
+<!ENTITY privileges.button.accesskey "P">
+<!ENTITY permissionsDesc.label "Keni lejet vijuese:">
+<!ENTITY folderOtherUsers.label "Të tjerë me hyrje në këtë dosje:">
+<!ENTITY folderType.label "Lloj Dosjeje:">
+
+<!ENTITY folderQuotaTab.label "Kuota">
+<!ENTITY folderQuotaUsage.label "Përdorim:">
+<!ENTITY folderQuotaStatus.label "Gjendje:">
+
+<!ENTITY numberOfMessages.label "Numër mesazhesh:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: When the number of messages can't be determined, this string is displayed as the number -->
+<!ENTITY numberUnknown.label "i panjohur">
+<!ENTITY sizeOnDisk.label "Madhësi në disk:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: When the size can't be determined, this string is displayed as the size -->
+<!ENTITY sizeUnknown.label "e panjohur">