summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-sq/mail/messenger/chat.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-sq/mail/messenger/chat.ftl47
1 files changed, 47 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sq/mail/messenger/chat.ftl b/l10n-sq/mail/messenger/chat.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d8a7678c0c
--- /dev/null
+++ b/l10n-sq/mail/messenger/chat.ftl
@@ -0,0 +1,47 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+chat-joining-chat-icon2 =
+ .alt = Po hyhet në fjalosje
+
+chat-left-chat-icon2 =
+ .alt = U dol nga fjalosja
+
+chat-participant-owner-role-icon2 =
+ .alt = Pronar
+
+chat-participant-administrator-role-icon2 =
+ .alt = Përgjegjës
+
+chat-participant-moderator-role-icon2 =
+ .alt = Moderator
+
+chat-participant-voiced-role-icon2 =
+ .alt = Pjesëmarrësi mund të postojë mesazhe
+
+chat-verify-identity =
+ .label = Verifikoni Identitetin
+ .accesskey = I
+
+chat-identity-verified =
+ .label = Identitet tashmë i verifikuar
+
+chat-buddy-identity-status = Besueshmëri Fshehtëzimi
+chat-buddy-identity-status-verified = E verifikuar
+chat-buddy-identity-status-unverified = E paverifikuar
+
+## Conversation invite notification box
+
+# This string appears in a notification bar at the top of the Contacts window
+# when someone invited the user to a multi user chat conversation, to request
+# the user to confirm they want to join the chat.
+# Variables:
+# $conversation (String) - Name of the conversation the user is invited to.
+chat-conv-invite-label = Jeni ftuar të bisedoni te { $conversation }
+chat-conv-invite-accept =
+ .label = Pranoje
+ .accesskey = P
+chat-conv-invite-deny =
+ .label = Hidhe tej
+ .accesskey = H