summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-sq/mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-sq/mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl50
1 files changed, 50 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sq/mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl b/l10n-sq/mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..659fe0b235
--- /dev/null
+++ b/l10n-sq/mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl
@@ -0,0 +1,50 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+openpgp-manage-keys-openpgp-cmd =
+ .label = Përgjegjës Kyçesh OpenPGP
+ .accesskey = P
+openpgp-ctx-decrypt-open =
+ .label = Shfshehtëzoje dhe Hape
+ .accesskey = S
+openpgp-ctx-decrypt-save =
+ .label = Shfshehtëzoje dhe Ruaje Si…
+ .accesskey = f
+openpgp-ctx-import-key =
+ .label = Importo Kyç OpenPGP
+ .accesskey = I
+openpgp-ctx-verify-att =
+ .label = Verifikoni Nënshkrimin
+ .accesskey = V
+openpgp-has-sender-key = Ky mesazh pretendon se përmban kyçin publik OpenPGP të dërguesit.
+openpgp-be-careful-new-key = Kujdes: Kyçi i ri publik OpenPGP në këtë mesazh ndryshon nga kyçet publikë që keni pranuar më parë për { $email }.
+openpgp-import-sender-key =
+ .label = Importoni…
+openpgp-search-keys-openpgp =
+ .label = Zbulo Kyç OpenPGP
+openpgp-missing-signature-key = Ky mesazh qe nënshkruar me një kyç që nuk e keni ende.
+openpgp-search-signature-key =
+ .label = Zbuloni…
+# Don't translate the terms "OpenPGP" and "MS-Exchange"
+openpgp-broken-exchange-opened = Ky është një mesazh OpenPGP që duket të jetë korruptuar nga MS-Exchange dhe s’mund të riparohet, ngaqë është hapur që nga një kartelë vendore. Kopjojeni mesazhin në një dosje email-esh dhe provoni një riparim të automatizuar.
+openpgp-broken-exchange-info = Ky është një mesazh OpenPGP që duket se është dëmtuar nga MS-Exchange. Nëse lënda e mesazhit nuk shfaqet siç pritet, mund të provoni një riparim të automatizuar.
+openpgp-broken-exchange-repair =
+ .label = Riparoje mesazhin
+openpgp-broken-exchange-wait = Ju lutemi, pritni…
+openpgp-cannot-decrypt-because-mdc =
+ Ky është një mesazh i fshehtëzuar që përdor një mekanizëm të vjetër dhe të cenueshëm.
+ Mund të ketë qenë ndryshuar gjatë shpërnguljes, me synimin e vjedhjes së lëndës së tij.
+ Për të parandaluar këtë rrezik, nuk shfaqet lënda e tij.
+openpgp-cannot-decrypt-because-missing-key = Kyçi i fshehtë që është i domosdoshëm për shfshehtëzimin e këtij mesazhi, s’është i passhëm.
+openpgp-partially-signed =
+ Vetëm një pjesë e këtij mesazhi qe nënshkruar në mënyrë dixhitale duke përdorur OpenPGP-në.
+ Nëse klikoni mbi butonin e verifikimit, pjesët e pambrojtura do të fshihen dhe do të shfaqet gjendja e nënshkrimit dixhital.
+openpgp-partially-encrypted =
+ Vetëm një pjesë e këtij mesazhi qe nënshkruar në mënyrë dixhitale duke përdorur OpenPGP-në.
+ Pjesët e lexueshme të mesazhit që janë shfaqur tashmë, s’qenë të fshetëzuara.
+ Nëse klikoni mbi butonin e shfshehtëzimit, do të shfaqen pjesët e fshehtëzuara.
+openpgp-reminder-partial-display = Kujtues: Mesazhi i shfaqur më poshtë është vetëm një pjesë e mesazhit origjinal.
+openpgp-partial-verify-button = Verifikoje
+openpgp-partial-decrypt-button = Shfshehtëzoje
+openpgp-unexpected-key-for-you = Kujdes: Ky mesazh përmban një kyç OpenPGP të panjohur, që i referohet njërës prej adresave tuaja email. Nëse ky s’është një nga kyçet tuaj, mund të jetë një përpjekje për të mashtruar korrespondentë të tjerë.