diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-sr/mail/chrome/messenger/am-addressing.dtd | 51 |
1 files changed, 51 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sr/mail/chrome/messenger/am-addressing.dtd b/l10n-sr/mail/chrome/messenger/am-addressing.dtd new file mode 100644 index 0000000000..e10305c215 --- /dev/null +++ b/l10n-sr/mail/chrome/messenger/am-addressing.dtd @@ -0,0 +1,51 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- extracted from am-addressing.xul --> + +<!-- extracted from am-addressing.xhtml --> + +<!ENTITY addressing.label "Састављање и адресирање"> +<!ENTITY addressingGroupTitle.label "Адресирање"> +<!ENTITY addressingText.label "Када се потражују адресе:"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (override.label) : do not translate "LDAP" in below line --> +<!ENTITY useGlobal.label "Користи моје опште поставке LDAP сервера за овај налог"> +<!ENTITY useGlobal.accesskey "К"> +<!ENTITY editDirectories.label "Уреди фасцикле…"> +<!ENTITY editDirectories.accesskey "е"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (directories.label) : do not translate "LDAP" in below line --> +<!ENTITY directories.label "Користи другачији LDAP сервер:"> +<!ENTITY directories.accesskey "д"> +<!ENTITY directoriesNone.label "Ништа"> + +<!-- am-addressing.xul --> + +<!-- am-addressing.xhtml --> + +<!ENTITY compositionGroupTitle.label "Састављање"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (useHtml.label) : do not translate "html" in below line --> +<!ENTITY useHtml.label "Састављај поруке у HTML формату"> +<!ENTITY useHtml.accesskey "т"> +<!ENTITY autoQuote.label "Аутоматски цитирај изворну поруку приликом одговарања"> +<!ENTITY autoQuote.accesskey "ц"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (quoting.label): This will concatenate with the 4 strings that follow. --> +<!ENTITY quoting.label "Када цитирам,"> +<!ENTITY quoting.accesskey "ц"> +<!ENTITY aboveQuote.label "почни мој одговор изнад цитата"> +<!ENTITY belowQuote.label "почни мој одговор испод цитата"> +<!ENTITY selectAndQuote.label "изабери цитат"> +<!ENTITY place.label "и стави мој потпис"> +<!ENTITY place.accesskey "п"> +<!ENTITY belowText.label "испод цитата (препоручено)"> +<!ENTITY aboveText.label "испод мог одговора (изнад цитата)"> +<!ENTITY includeSigOnReply.label "Укључи потпис у одговорима"> +<!ENTITY includeSigOnReply.accesskey "У"> +<!ENTITY includeSigOnForward.label "Укључи потпис у прослеђивањима"> +<!ENTITY includeSigOnForward.accesskey "п"> + +<!ENTITY globalComposingPrefs.label "Опште поставке састављања…"> +<!ENTITY globalComposingPrefs.accesskey "О"> + +<!ENTITY globalAddressingPrefs.label "Опште поставке адресирања…"> +<!ENTITY globalAddressingPrefs.accesskey "п"> |