diff options
Diffstat (limited to 'l10n-sr/mail/chrome/messenger/am-main.dtd')
-rw-r--r-- | l10n-sr/mail/chrome/messenger/am-main.dtd | 49 |
1 files changed, 49 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sr/mail/chrome/messenger/am-main.dtd b/l10n-sr/mail/chrome/messenger/am-main.dtd new file mode 100644 index 0000000000..27f14f6a18 --- /dev/null +++ b/l10n-sr/mail/chrome/messenger/am-main.dtd @@ -0,0 +1,49 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- extracted from am-main.xul --> + +<!-- extracted from am-main.xhtml --> + +<!ENTITY accountTitle.label "Подешавања налога"> +<!ENTITY accountName.label "Име налога:"> +<!ENTITY accountName.accesskey "н"> +<!ENTITY identityTitle.label "Подразумевани идентитет"> +<!ENTITY identityDesc.label "Сваки налог има идентитет који представља све податке који други људи виде када читају ваше поруке."> +<!ENTITY name.label "Ваше име:"> +<!ENTITY name.accesskey "В"> +<!ENTITY email.label "Мејл адреса:"> +<!ENTITY email.accesskey "Е"> +<!ENTITY catchAll.label "Одговори користећи овај идентитет када се заглавља доставе подударају:"> +<!ENTITY catchAll.accesskey "д"> +<!ENTITY replyTo.label "Одговори-на адреса:"> +<!ENTITY replyTo.accesskey "с"> +<!ENTITY replyTo.placeholder "Примаоци ће одговорити на ову другу адресу"> +<!ENTITY organization.label "Организација:"> +<!ENTITY organization.accesskey "О"> +<!ENTITY signatureText.label "Текст потписа:"> +<!ENTITY signatureText.accesskey "к"> +<!ENTITY signatureHtml.label "Користи HTML (нпр.: <b>bold</b>)"> +<!ENTITY signatureHtml.accesskey "L"> +<!ENTITY signatureFile.label "Качи потпис из датотеке (текст, HTML или слика):"> +<!ENTITY signatureFile.accesskey "т"> +<!ENTITY edit.label "Уреди…"> +<!ENTITY choose.label "Изабери…"> +<!ENTITY choose.accesskey "з"> +<!ENTITY editVCard.label "Уреди картицу…"> +<!ENTITY editVCard.accesskey "т"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (attachVCard.label) : do not translate "vCard" in below line --> +<!ENTITY attachVCard.label "Закачи мој vCard на поруке"> +<!ENTITY attachVCard.accesskey "v"> + +<!ENTITY manageIdentities.label "Управљај идентитетима…"> +<!ENTITY manageIdentities.accesskey "У"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (smtpName.label) : do not translate "SMTP" in below line --> +<!ENTITY smtpName.label "Одлазни сервер (SMTP):"> +<!ENTITY smtpName.accesskey "л"> +<!ENTITY smtpDefaultServer.label "Користи подразумевани сервер"> + +<!ENTITY smtpServerEdit.label "Уреди SMTP сервер…"> +<!ENTITY smtpServerEdit.accesskey "P"> |