summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-sr/mail/chrome/messenger/am-server-advanced.dtd
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-sr/mail/chrome/messenger/am-server-advanced.dtd')
-rw-r--r--l10n-sr/mail/chrome/messenger/am-server-advanced.dtd31
1 files changed, 31 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sr/mail/chrome/messenger/am-server-advanced.dtd b/l10n-sr/mail/chrome/messenger/am-server-advanced.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..1c45caf7a7
--- /dev/null
+++ b/l10n-sr/mail/chrome/messenger/am-server-advanced.dtd
@@ -0,0 +1,31 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY serverAdvanced.label "Напредна подешавања налога">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (serverDirectory.label): Do not translate "IMAP" -->
+<!ENTITY serverDirectory.label "Серверска IMAP фасцикла:">
+<!ENTITY serverDirectory.accesskey "р">
+<!ENTITY usingSubscription.label "Прикажи само претплаћене фасцикле">
+<!ENTITY usingSubscription.accesskey "к">
+<!ENTITY dualUseFolders.label "Сервер подржава фасцикле које садрже подфасцикле и поруке">
+<!ENTITY dualUseFolders.accesskey "ф">
+<!ENTITY maximumConnectionsNumber.label "Највећи број серверских веза које треба кеширати">
+<!ENTITY maximumConnectionsNumber.accesskey "Н">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (namespaceDesc.label): Do not translate "IMAP" -->
+<!ENTITY namespaceDesc.label "Ове поставке описују именске просторе на вашем IMAP серверу">
+<!ENTITY personalNamespace.label "Лични именски простор:">
+<!ENTITY personalNamespace.accesskey "Л">
+<!ENTITY publicNamespace.label "Јавни (дељени):">
+<!ENTITY publicNamespace.accesskey "а">
+<!ENTITY otherUsersNamespace.label "Други корисници:">
+<!ENTITY otherUsersNamespace.accesskey "Д">
+<!ENTITY overrideNamespaces.label "Дозволи серверу да премости ове именске просторе">
+<!ENTITY overrideNamespaces.accesskey "о">
+<!ENTITY pop3DeferringDesc.label "Приликом преузимања порука са сервера овог налога, користи следећу фасциклу за складиштење нових порука:" >
+<!ENTITY accountInbox.label "Долазно сандуче за овај налог">
+<!ENTITY accountInbox.accesskey "з">
+<!ENTITY deferToServer.label "Долазно сандуче другог налога">
+<!ENTITY deferToServer.accesskey "Д">
+<!ENTITY deferGetNewMail.label "Укључи овај сервер приликом преузимања нове поште">
+<!ENTITY deferGetNewMail.accesskey "У">