diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-sr/mail/chrome/messenger/importDialog.dtd | 56 |
1 files changed, 56 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sr/mail/chrome/messenger/importDialog.dtd b/l10n-sr/mail/chrome/messenger/importDialog.dtd new file mode 100644 index 0000000000..826b874cfc --- /dev/null +++ b/l10n-sr/mail/chrome/messenger/importDialog.dtd @@ -0,0 +1,56 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- +LOCALIZATION NOTE : 'Communicator 4.x' is the used for previous versions of +Netscape Communicator, Please translate using the brandname in respective +languages for Netscape Communicator 4 releases. +LOCALIZATION NOTE : Do not translate any of the occurrences of the word +"&brandShortName;" below. +--> + +<!-- +LOCALIZATION NOTE : 'Communicator 4.x' is the used for previous versions of +Netscape Communicator, Please translate using the brandname in respective +languages for Netscape Communicator 4 releases. +LOCALIZATION NOTE : Do not translate any of the occurrences of the word +"&brandShortName;" below. +--> + +<!ENTITY importDialog.windowTitle "Увези"> +<!ENTITY importAll.label "Увези све"> +<!ENTITY importAll.accesskey "з"> +<!ENTITY importMail.label "Пошта"> +<!ENTITY importMail.accesskey "П"> +<!ENTITY importFeeds.label "Пријаве на доводе"> +<!ENTITY importFeeds.accesskey "д"> +<!ENTITY importAddressbook.label "Именици"> +<!ENTITY importAddressbook.accesskey "И"> +<!ENTITY importSettings.label "Подешавања"> +<!ENTITY importSettings.accesskey "в"> +<!ENTITY importFilters.label "Филтери"> +<!ENTITY importFilters.accesskey "Ф"> + +<!ENTITY importTitle.label "&brandShortName;-ов чаробњак за увоз"> +<!ENTITY importShortDesc.label "Увезите пошту, именике, подешавања и филтере из других програма"> + +<!ENTITY importDescription1.label "Овај чаробњак ће извршити увоз е-порука, уноса из именика, пријава на доводе, поставке и/или филтере из других поштанских програма и честих формата именика у &brandShortName;."> +<!ENTITY importDescription2.label "Након увоза, моћи ћете да им приступите унутар програма &brandShortName;."> + +<!ENTITY selectDescription.label "Изаберите врсту датотеке коју желите да увезете:"> +<!ENTITY selectDescriptionB.label "Изаберите већ постојећи налог или направите нови налог:"> +<!ENTITY selectDescription.accesskey "И"> +<!ENTITY acctName.label "Име:"> +<!ENTITY acctName.accesskey "м"> +<!ENTITY noModulesFound.label "Није нађен ниједан програм или датотека из којих би био могућ увоз података."> + +<!ENTITY back.label "< Назад"> +<!ENTITY forward.label "Следеће >"> +<!ENTITY finish.label "Готово"> +<!ENTITY cancel.label "Откажи"> + +<!ENTITY select.label "или изаберите врсту материјала за увоз:"> + +<!ENTITY title.label "Наслов"> +<!ENTITY processing.label "Увоз у току…"> |