diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-sr/mail/chrome/messenger/msgHdrViewOverlay.dtd | 114 |
1 files changed, 114 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sr/mail/chrome/messenger/msgHdrViewOverlay.dtd b/l10n-sr/mail/chrome/messenger/msgHdrViewOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..180044eae7 --- /dev/null +++ b/l10n-sr/mail/chrome/messenger/msgHdrViewOverlay.dtd @@ -0,0 +1,114 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY toField4.label "Прима"> +<!ENTITY fromField4.label "Шаље"> +<!ENTITY senderField4.label "Пошиљалац"> +<!ENTITY author.label "Писац"> +<!ENTITY organizationField4.label "Организација"> +<!ENTITY replyToField4.label "Одговор за"> + +<!ENTITY subjectField4.label "Тема"> +<!ENTITY ccField4.label "Коп"> +<!ENTITY bccField4.label "сКоп"> +<!ENTITY newsgroupsField4.label "Новинске групе"> +<!ENTITY followupToField4.label "Надовезивање на"> +<!ENTITY tagsHdr4.label "Ознаке"> +<!ENTITY dateField4.label "Датум"> +<!ENTITY userAgentField4.label "Кориснички агент"> +<!ENTITY referencesField4.label "Референце"> +<!ENTITY messageIdField4.label "ИБ поруке"> +<!ENTITY inReplyToField4.label "Као одговор за"> +<!ENTITY originalWebsite4.label "Веб страница"> + +<!ENTITY hdrArchiveButton1.label "Архивирај"> +<!ENTITY hdrArchiveButton1.tooltip "Архивирај ову поруку"> +<!ENTITY hdrSmartReplyButton1.label "Паметно одговори"> +<!ENTITY hdrReplyButton1.label "Одговори"> +<!ENTITY hdrReplyButton2.tooltip "Одговори пошиљаоцу ове поруке"> +<!ENTITY hdrReplyAllButton1.label "Одговори свима"> +<!ENTITY hdrReplyAllButton1.tooltip "Одговори пошиљаоцу и свим примаоцима"> +<!ENTITY hdrReplyListButton1.label "Одговори на листу"> +<!ENTITY hdrReplyListButton1.tooltip "Одговори на дописну листу"> +<!ENTITY hdrFollowupButton1.label "Надовежи се"> +<!ENTITY hdrFollowupButton1.tooltip "Надовежи се на ову новинску групу"> +<!ENTITY hdrForwardButton1.label "Проследи"> +<!ENTITY hdrForwardButton1.tooltip "Проследи ову поруку"> +<!ENTITY hdrJunkButton1.label "Непожељно"> +<!ENTITY hdrJunkButton1.tooltip "Обележи ову поруку као непожељну"> +<!ENTITY hdrTrashButton1.label "Обриши"> +<!ENTITY hdrTrashButton1.tooltip "Обриши ову поруку"> + +<!ENTITY hdrViewToolbarShowFull.label "Прикажи иконице и текст"> +<!ENTITY hdrViewToolbarShowFull.accesskey "ц"> +<!ENTITY hdrViewToolbarShowIcons.label "Прикажи само иконице"> +<!ENTITY hdrViewToolbarShowIcons.accesskey "и"> +<!ENTITY hdrViewToolbarShowText.label "Прикажи само текст"> +<!ENTITY hdrViewToolbarShowText.accesskey "т"> +<!ENTITY hdrViewToolbarAlwaysReplySender.label "Увек прикажи одговор пошиљаоцу"> +<!ENTITY hdrViewToolbarAlwaysReplySender.accesskey "г"> + +<!ENTITY otherActionsButton2.label "Више"> +<!ENTITY otherActionsButton.tooltip "Више радњи"> +<!ENTITY otherActionsOpenConversation1.label "Отвори унутар разговора"> +<!ENTITY otherActionsOpenConversation1.accesskey "з"> +<!ENTITY otherActionsOpenInNewWindow1.label "Отвори у новом прозору"> +<!ENTITY otherActionsOpenInNewWindow1.accesskey "п"> +<!ENTITY otherActionsOpenInNewTab1.label "Отвори у новом језичку"> +<!ENTITY otherActionsOpenInNewTab1.accesskey "у"> +<!ENTITY markAsReadMenuItem1.label "Означи као прочитано"> +<!ENTITY markAsReadMenuItem1.accesskey "н"> +<!ENTITY markAsUnreadMenuItem1.label "Означи као непрочитано"> +<!ENTITY markAsUnreadMenuItem1.accesskey "к"> +<!ENTITY saveAsMenuItem1.label "Сачувај као…"> +<!ENTITY saveAsMenuItem1.accesskey "С"> +<!ENTITY viewSourceMenuItem1.label "Преглед изворног кода"> +<!ENTITY viewSourceMenuItem1.accesskey "д"> +<!ENTITY otherActionsPrint1.label "Одштампај…"> +<!ENTITY otherActionsPrint1.accesskey "ј"> + +<!-- Attachment bar context menu items --> +<!ENTITY startExpandedCmd.label "На почетку прикажи окно за прилоге"> +<!ENTITY startExpandedCmd.accesskey "л"> + +<!-- Attachment context menu items --> +<!ENTITY openAttachmentCmd.label "Отвори"> +<!ENTITY openAttachmentCmd.accesskey "О"> +<!ENTITY saveAsAttachmentCmd.label "Сачувај као…"> +<!ENTITY saveAsAttachmentCmd.accesskey "С"> +<!ENTITY detachAttachmentCmd.label "Откачи…"> +<!ENTITY detachAttachmentCmd.accesskey "к"> +<!ENTITY deleteAttachmentCmd.label "Обриши"> +<!ENTITY deleteAttachmentCmd.accesskey "б"> +<!ENTITY openAllAttachmentsCmd.label "Отвори све…"> +<!ENTITY openAllAttachmentsCmd.accesskey "О"> +<!ENTITY saveAllAttachmentsCmd.label "Сачувај све…"> +<!ENTITY saveAllAttachmentsCmd.accesskey "С"> +<!ENTITY detachAllAttachmentsCmd.label "Откачи све…"> +<!ENTITY detachAllAttachmentsCmd.accesskey "к"> +<!ENTITY deleteAllAttachmentsCmd.label "Обриши све…"> +<!ENTITY deleteAllAttachmentsCmd.accesskey "б"> + +<!ENTITY openAttachment.tooltip "Отвори закачену датотеку"> + +<!ENTITY detachedAttachmentFolder.show.label "Отворите садржајну фасциклу"> +<!ENTITY detachedAttachmentFolder.show.accesskey "Ф"> +<!ENTITY detachedAttachmentFolder.showMac.label "Прикажи у Finder-у"> +<!ENTITY detachedAttachmentFolder.showMac.accesskey "Ф"> + +<!-- Attachment toolbar items --> +<!ENTITY saveAttachmentButton1.label "Сачувај"> +<!ENTITY saveAttachmentButton1.tooltip "Сачувај закачену датотеку"> +<!ENTITY saveAllAttachmentsButton1.label "Сачувај све"> +<!ENTITY saveAllAttachmentsButton1.tooltip "Сачувај све закачене датотеке"> + +<!ENTITY copyLinkCmd.label "Копирај одредиште везе"> +<!ENTITY copyLinkCmd.accesskey "м"> + +<!ENTITY CopyMessageId.label "Копирај ИБ поруке"> +<!ENTITY CopyMessageId.accesskey "У"> +<!ENTITY OpenMessageForMsgId.label "Отвори поруку зарад ИБ-а"> +<!ENTITY OpenMessageForMsgId.accesskey "О"> +<!ENTITY OpenBrowserWithMsgId.label "Отвори прегледач уз помоћ ИБ-а поруке"> +<!ENTITY OpenBrowserWithMsgId.accesskey "Б"> |