diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-sr/mail/chrome/messenger/news.properties | 56 |
1 files changed, 56 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sr/mail/chrome/messenger/news.properties b/l10n-sr/mail/chrome/messenger/news.properties new file mode 100644 index 0000000000..4a1d22f389 --- /dev/null +++ b/l10n-sr/mail/chrome/messenger/news.properties @@ -0,0 +1,56 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +downloadHeadersTitlePrefix=Преузми заглавља +downloadHeadersInfoText=Има %S нових заглавља порука за преузимање, за ову новинску групу. +cancelDisallowed=Изгледа да ову поруку нисте послали ви. Можте отказати само ваше поруке а не оне које су написали други. +cancelConfirm=Да ли сте сигурни да желите отказати ову поруку? +messageCancelled=Порука је отказана. +enterUserPassTitle=Потребно је корисничко име и лозинка за новински сервер +# LOCALIZATION NOTE (enterUserPassServer): %S is the server being accessed +enterUserPassServer=Унесите корисничко име и лозинку за %S: +# LOCALIZATION NOTE (enterUserPassGroup): %1$S is a specific newsgroup to set +# the password for; %2$S is the server from which the newsgroup is accessed +enterUserPassGroup=Унесите корисничко име и лозинку за %1$S на %2$S: +okButtonText=Преузми + +noNewMessages=Нема нових порука на серверу. +# LOCALIZATION NOTE (newNewsgroupHeaders): %1$S is the number of the current +# header being downloaded, %2$S is the number of headers to be downloaded, and +# %3$S is the newsgroup whose headers are being downloaded. +newNewsgroupHeaders=Преузмам %1$S од %2$S заглавља за %3$S +# LOCALIZATION NOTE (newNewsgroupFilteringHeaders): %1$S is the name of the MIME +# header being filtered on, %2$S is the number of the current header being +# downloaded, %3$S is the number of headers to be downloaded, and %4$S is the +# newsgroup whose headers are being downloaded. +newNewsgroupFilteringHeaders=Скидам заглавља за филтере: %1$S (%2$S/%3$S) на %4$S +downloadingArticles=Преузимам чланке %S-%S +bytesReceived=Преузимам новинске групе: %S преузето (%S KB прочитано брзином од %SKB/сек.) +downloadingArticlesForOffline=Преузимам чланке %S-%S у %S + +# LOCALIZATION NOTE (autoUnsubscribeText): %1$S is the newsgroup and %2$S is the newsgroup-server it is being removed from. +autoUnsubscribeText=Изгледа да новинска група %1$S не постоји на домаћину %2$S. Да ли желите да укинете претплату на њу? + +# LOCALIZATION NOTE (autoSubscribeText): %1$S is the newsgroup. +autoSubscribeText=Да ли желите да се претплатите на %1$S? + +# LOCALIZATION NOTE (Error -304): In the following item, don't translate "NNTP" +# Error - server error +## @name NNTP_ERROR_MESSAGE +## @loc None +-304=Новинска (NNTP) грешка се догодила: + +# Error - newsgroup scan error +## @name NNTP_NEWSGROUP_SCAN_ERROR +## @loc None +-305=Новинска грешка се догодила. Скен свих новинских група није потпун. Пробајте да погледате све новинске групе поново + +# Error - NNTP authinfo failure +## @name NNTP_AUTH_FAILED +## @loc None +-260=Грешка у овлашћивању се догодила. Пробајте да унесете ваше име и/или лозинку поново. + +# Error - TCP error +## @name TCP_ERROR +## @loc None +-206=Грешка у комуникацији се догодила. Пробајте да се повежете поново. TCP грешка: |