diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-sr/mail/chrome/messenger/removeAccount.dtd | 22 |
1 files changed, 22 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sr/mail/chrome/messenger/removeAccount.dtd b/l10n-sr/mail/chrome/messenger/removeAccount.dtd new file mode 100644 index 0000000000..9e6c33e1c1 --- /dev/null +++ b/l10n-sr/mail/chrome/messenger/removeAccount.dtd @@ -0,0 +1,22 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY dialogTitle "Уклони налог и податке"> +<!ENTITY removeButton.label "Уклони"> +<!ENTITY removeButton.accesskey "У"> +<!ENTITY removeAccount.label "Уклони податке налога"> +<!ENTITY removeAccount.accesskey "а"> +<!ENTITY removeAccount.desc "Уклања само знање &brandShortName;-а о овом налогу. Не мења сам налог на серверу."> +<!ENTITY removeData.label "Уклони податке поруке"> +<!ENTITY removeData.accesskey "д"> +<!ENTITY removeDataChat.label "Уклони податке о разговорима"> +<!ENTITY removeDataChat.accesskey "д"> +<!ENTITY removeDataLocalAccount.desc "Уклања све поруке, фасцикле и филтере везане за овај налог на вашем локалном диску. Ово не захвата неке поруке које и даље могу остати на серверу. Не бирајте ово уколико планирате да архивирате локалне податке и да их поново искористите касније у &brandShortName;-у."> +<!ENTITY removeDataServerAccount.desc "Уклања све поруке, фасцикле и филтере везане за овај налог на вашем локалном диску. Ваше поруке и фасцикле ће и даље бити на серверу."> +<!ENTITY removeDataChatAccount.desc "Уклања све сачуване записе разговора на овом налогу, са вашег локалног диска."> +<!ENTITY showData.label "Прикажи место података"> +<!ENTITY showData.accesskey "с"> +<!ENTITY progressPending "Уклањам изабране податке…"> +<!ENTITY progressSuccess "Уклањање је успело."> +<!ENTITY progressFailure "Уклањање није успело."> |