summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-sr/mail/installer/override.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-sr/mail/installer/override.properties86
1 files changed, 86 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sr/mail/installer/override.properties b/l10n-sr/mail/installer/override.properties
new file mode 100644
index 0000000000..2a3bef49b6
--- /dev/null
+++ b/l10n-sr/mail/installer/override.properties
@@ -0,0 +1,86 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+# Strings that require a space at the end should be enclosed with double
+# quotes and the double quotes will be removed. To add quotes to the beginning
+# and end of a string enclose the strin with an additional double quote
+# (e.g. ""This will include quotes"").
+
+SetupCaption=$BrandFullName инсталација
+UninstallCaption=$BrandFullName деинсталација
+BackBtn=< &Назад
+NextBtn=&Следеће >
+AcceptBtn=&Прихватам услове споразума о лиценци
+DontAcceptBtn=&Не прихватам услове споразума о лиценци
+InstallBtn=&Инсталирај
+UninstallBtn=&Деинсталирај
+CancelBtn=Откажи
+CloseBtn=&Затвори
+BrowseBtn=П&реглед…
+ShowDetailsBtn=Прикажи &детаље
+ClickNext=Кликните на „Следеће“ да наставите.
+ClickInstall=Кликните на „Инсталирај“ да започнете инсталирање.
+ClickUninstall=Кликните на „Деинсталирај“ да започнете деинсталирање.
+Completed=Завршено
+LicenseTextRB=Молимо да прегледате споразум о лиценци пре него што инсталирате програм $BrandFullNameDA. Ако прихватате све услове лиценце, изаберите прву опцију испод. $_CLICK
+ComponentsText=Изаберите компоненте које желите да инсталирате и искључите оне које не желите. $_CLICK
+ComponentsSubText2_NoInstTypes=Изаберите компоненте за инсталацију:
+DirText=Инсталатер ће инсталирати $BrandFullNameDA у наведену фасциклу. Да бисте инсталирали у неку другу фасциклу, притисните "Преглед" и изаберите неку другу фасциклу. $_CLICK
+DirSubText=Одредишна фасцикла
+DirBrowseText=Изаберите фасциклу у коју ћете инсталирати $BrandFullNameDA:
+SpaceAvailable="Доступни простор: "
+SpaceRequired=„Потребан простор: “
+UninstallingText=$BrandFullNameDA ће бити деинсталиран из следеће фасцикле. $_CLICK
+UninstallingSubText=Деинсталирам из:
+FileError=Грешка при отварању датотеке за уписивање: \r\n\r\n$0\r\n\r\nКликните на прекини да бисте прекинули инсталирање,\r\nна поново покушај да бисте пробали поново или\r\nна занемари да бисте занемарили ову датотеку.
+FileError_NoIgnore=Грешка при отварању датотеке за уписивање: \r\n\r\n$0\r\n\r\nКликните на поново покушај да бисте поново покушали или\r\nна откажи да бисте прекинули инсталирање.
+CantWrite="Није могућ упис: "
+CopyFailed=Копирање неуспешно
+CopyTo="Копирање у "
+Registering="Региструјем: "
+Unregistering="Уклањам регистрацију: "
+SymbolNotFound="Не могу да нађем симбол: "
+CouldNotLoad="Не могу да учитам: "
+CreateFolder="Направи фасциклу: "
+CreateShortcut="Направи пречицу: "
+CreatedUninstaller="Направи деинсталатер: "
+Delete="Обриши датотеку: "
+DeleteOnReboot="Обриши при поновном покретању: "
+ErrorCreatingShortcut="Грешка при прављењу пречице: "
+ErrorCreating="Грешка при прављењу: "
+ErrorDecompressing=Грешка приликом распакивања података! Корумпиран инсталатер?
+ErrorRegistering=Грешка приликом регистрације DLL-а
+ExecShell="ExecShell: "
+Exec="Изврши: "
+Extract="Извади: "
+ErrorWriting="Извади: грешка приликом писања у датотеку "
+InvalidOpcode=Инсталатер је корумпиран: неисправан опкод
+NoOLE="Нема OLE за: "
+OutputFolder="Излазна фасцикла: "
+RemoveFolder="Уклони фасциклу: "
+RenameOnReboot="Уклони при поновном покретању: "
+Rename="Преименуј: "
+Skipped="Прескочено: "
+CopyDetails=Ископирај детаље у оставу
+LogInstall=Бележи поступак инсталирања
+Byte=B
+Kilo=K
+Mega=M
+Giga=G