diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-sr/mail/messenger/messenger.ftl | 155 |
1 files changed, 155 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sr/mail/messenger/messenger.ftl b/l10n-sr/mail/messenger/messenger.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ccf4b4072a --- /dev/null +++ b/l10n-sr/mail/messenger/messenger.ftl @@ -0,0 +1,155 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Window controls + +about-rights-notification-text = { -brand-short-name } је слободан и отворен софтвер који је изградила заједница више хиљада особа из целог света. + +## Content tabs + + +## Toolbar + +addons-and-themes-toolbarbutton = + .label = Додаци и теме + .tooltiptext = Управљајте вашим додацима + +quick-filter-toolbarbutton = + .label = Брзо филтрирање + .tooltiptext = Филтрира поруке + +redirect-msg-button = + .label = Преусмерење + .tooltiptext = Преусмери изабрану поруку + +## Folder Pane + +folder-pane-header-label = Фасцикле + +## Folder Toolbar Header Popup + +folder-toolbar-hide-toolbar-toolbarbutton = + .label = Сакриј алатницу + .accesskey = и + +show-all-folders-label = + .label = Све фасцикле + .accesskey = в + +show-unread-folders-label = + .label = Непрочитане фасцикле + .accesskey = Н + +show-favorite-folders-label = + .label = Омиљене фасцикле + .accesskey = ф + +show-smart-folders-label = + .label = Сједињене фасцикле + .accesskey = ј + +show-recent-folders-label = + .label = Скорашње фасцикле + .accesskey = к + +folder-toolbar-toggle-folder-compact-view = + .label = Сажети преглед + .accesskey = г + +## Menu + +redirect-msg-menuitem = + .label = Преусмери + .accesskey = у + +## AppMenu + +appmenu-settings = + .label = Подешавања + +appmenu-addons-and-themes = + .label = Додаци и теме + +appmenu-help-enter-troubleshoot-mode = + .label = Режим решавања проблема… + +appmenu-help-more-troubleshooting-info = + .label = Више података за решавање проблема + +appmenu-redirect-msg = + .label = Преусмери + +## Context menu + +context-menu-redirect-msg = + .label = Преусмери + +## Message header pane + +other-action-redirect-msg = + .label = Преусмери + +## Message header cutomize panel + + +## Action Button Context Menu + + +## Add-on removal warning + +repair-text-encoding-button = + .label = Поправи кодирање текста + .tooltiptext = Претпостави исправан кодни распоред текста на основу садржаја поруке + +## no-reply handling + + +## error messages + + +## Spaces toolbar + +spaces-toolbar-button-mail2 = + .title = Пошта + +spaces-toolbar-button-address-book2 = + .title = Именик + +spaces-toolbar-button-calendar2 = + .title = Календар + +spaces-toolbar-button-tasks2 = + .title = Задаци + +spaces-toolbar-button-chat2 = + .title = Ћаскање + +## Spaces toolbar pinned tab menupopup + + +## Spaces toolbar customize panel + +menuitem-customize-label = + .label = Прилагоди… + +spaces-customize-panel-title = Подешавања просторног страничника + +spaces-customize-background-color = Боја позадине + +spaces-customize-icon-color = Боја дугмета + +# The background color used on the buttons of the spaces toolbar when they are +# `current`, meaning the related space/tab is active and visible. +spaces-customize-accent-background-color = Боја позадине изабраног дугмета + +# The icon color used on the buttons of the spaces toolbar when they are +# `current`, meaning the related space/tab is active and visible. +spaces-customize-accent-text-color = Боја изабраног дугмета + +spaces-customize-button-restore = Врати подразумевано + .accesskey = р + +customize-panel-button-save = Готово + .accesskey = Г |