summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-sr/mail/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-sr/mail/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl131
1 files changed, 131 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sr/mail/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl b/l10n-sr/mail/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0d8476e9ed
--- /dev/null
+++ b/l10n-sr/mail/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl
@@ -0,0 +1,131 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Send Format
+
+
+## Addressing widget
+
+# $type (String) - the type of the addressing row
+# $count (Number) - the number of address pills currently present in the addressing row
+address-input-type-aria-label =
+ { $count ->
+ [0] { $type }
+ [one] { $type } врста са једном адресом, користите леву стрелицу за фокус.
+ [few] { $type } врста са { $count } адресе, користите леву стрелицу за фокус.
+ *[other] { $type } врста са { $count } адреса, користите леву стрелицу за фокус.
+ }
+
+# $email (String) - the email address
+# $count (Number) - the number of address pills currently present in the addressing row
+pill-aria-label =
+ { $count ->
+ [one] { $email }: притисните Enter за уређивање, Delete за уклањање.
+ [few] { $email }, 1 од { $count }: притисните Enter за уређивање, Delete за уклањање.
+ *[other] { $email }, 1 од { $count }: притисните Enter за уређивање, Delete за уклањање.
+ }
+
+pill-action-edit =
+ .label = Уредите адресу
+ .accesskey = е
+
+pill-action-move-to =
+ .label = Преместите у За поље
+ .accesskey = т
+
+pill-action-move-cc =
+ .label = Преместите у Коп поље
+ .accesskey = К
+
+pill-action-move-bcc =
+ .label = Преместите у сКоп поље
+ .accesskey = у
+
+## Attachment widget
+
+toolbar-button-add-attachment =
+ .label = Закачи
+ .tooltiptext = Закачи прилог ({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ trigger-attachment-picker-key })
+
+add-attachment-notification-reminder2 =
+ .label = Додај прилог…
+ .accesskey = Д
+ .tooltiptext = { toolbar-button-add-attachment.tooltiptext }
+
+menuitem-attach-files =
+ .label = Датотеке…
+ .accesskey = Д
+ .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ trigger-attachment-picker-key }
+
+context-menuitem-attach-files =
+ .label = Закачи датотеке…
+ .accesskey = З
+ .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ trigger-attachment-picker-key }
+
+# Note: Do not translate the term 'vCard'.
+context-menuitem-attach-vcard =
+ .label = Мој vCard
+ .accesskey = C
+
+drop-file-label-attachment =
+ { $count ->
+ [one] Додај прилог
+ [few] Додај прилоге
+ *[other] Додај прилоге
+ }
+
+## Reorder Attachment Panel
+
+button-return-receipt =
+ .label = Потврда
+ .tooltiptext = Враћа потврду о пријему ове поруке
+
+## Encryption
+
+encryption-toggle =
+ .label = Шифруј
+ .tooltiptext = Користи шифровање с краја на крај за ову поруку
+
+menu-encrypt =
+ .label = Шифруј
+ .accesskey = у
+
+menu-encrypt-subject =
+ .label = Шифруј тему
+ .accesskey = т
+
+menu-sign =
+ .label = Дигитално потпиши
+ .accesskey = л
+
+## Addressing Area
+
+
+## Notifications
+
+
+## Editing
+
+
+# Tools
+
+
+## Filelink
+
+
+# Placeholder file
+
+
+# Template
+
+
+# Messages
+
+
+## Link Preview
+
+
+## Dictionary selection popup
+