diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-sr/mail/messenger/preferences/preferences.ftl | 826 |
1 files changed, 826 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sr/mail/messenger/preferences/preferences.ftl b/l10n-sr/mail/messenger/preferences/preferences.ftl new file mode 100644 index 0000000000..105d4b8667 --- /dev/null +++ b/l10n-sr/mail/messenger/preferences/preferences.ftl @@ -0,0 +1,826 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +close-button = + .aria-label = Затвори + +pane-general-title = Опште +category-general = + .tooltiptext = { pane-general-title } + +pane-compose-title = Састављање +category-compose = + .tooltiptext = Састављање + +pane-privacy-title = Приватност и безбедност +category-privacy = + .tooltiptext = Приватност и безбедност + +pane-chat-title = Ћаскање +category-chat = + .tooltiptext = Ћаскање + +pane-calendar-title = Календар +category-calendar = + .tooltiptext = Календар + +general-language-and-appearance-header = Језик и изглед + +general-incoming-mail-header = Долазна пошта + +general-files-and-attachment-header = Датотеке и прилози + +general-tags-header = Ознаке + +general-reading-and-display-header = Читање и приказ + +general-updates-header = Ажурирања + +general-network-and-diskspace-header = Мрежни и дисковни простор + +general-indexing-label = Индексирање + +composition-category-header = Састављање + +composition-attachments-header = Прилози + +composition-spelling-title = Правопис + +compose-html-style-title = HTML стил + +composition-addressing-header = Адресирање + +privacy-main-header = Приватност + +privacy-passwords-header = Лозинке + +privacy-junk-header = Смеће + +collection-header = { -brand-short-name } прикупљање података о коришћењу + +collection-description = Тежимо да вам омогућимо избор о томе како и шта прикупљамо од података који су нам потребни зарад побољшавања програма { -brand-short-name } за све наше кориснике. Увек тражимо дозволу пре слања личних података. +collection-privacy-notice = Обавештење о приватности + +collection-health-report-telemetry-disabled-link = Сазнајте више + +collection-health-report = + .label = Дозволи програму { -brand-short-name } слање техничких података и података о коришћењу ка организацији { -vendor-short-name } + .accesskey = о +collection-health-report-link = Сазнајте више + +collection-backlogged-crash-reports = + .label = Дозволи програму { -brand-short-name } самостално слање сачуваних извештаја о падању програма + .accesskey = з +collection-backlogged-crash-reports-link = Сазнајте више + +privacy-security-header = Безбедност + +privacy-scam-detection-title = Откривање превара + +privacy-anti-virus-title = Антивирус + +privacy-certificates-title = Сертификати + +chat-pane-header = Ћаскање + +chat-status-title = Статус + +chat-notifications-title = Обавештења + +chat-pane-styling-header = Стилови + +choose-messenger-language-description = Изаберите језике који ће се користити за приказ менија, порука и обавештења у програму { -brand-short-name }. +manage-messenger-languages-button = + .label = Подеси заменске… + .accesskey = з +confirm-messenger-language-change-description = Поново покрени { -brand-short-name } за примену ових измена +confirm-messenger-language-change-button = Примени и поново покрени + +update-setting-write-failure-title = Грешка приликом чувања подешавања ажурирања + +# Variables: +# $path (String) - Path to the configuration file +# The newlines between the main text and the line containing the path is +# intentional so the path is easier to identify. +update-setting-write-failure-message = + { -brand-short-name } је наишао на грешку и промена није сачувана. Напомена: да бисте подесили ово подешавање ажурирања, потребна вам је дозвола за писање у следеће датотеке. Ви или администратор система можда можете исправити грешку тако што ћете групи корисника одобрити потпун приступ овој датотеци. + + Није могуће писати у следећу датотеку: { $path } + +update-in-progress-title = Ажурирање је у току + +update-in-progress-message = Желите ли да { -brand-short-name } настави са овим ажурирањем? + +update-in-progress-ok-button = &Одбаци +# Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard +# method of closing the UI will not discard the update. +update-in-progress-cancel-button = &Настави + +account-button = Подешавања налога +open-addons-sidebar-button = Додаци и теме + +## OS Authentication dialog + +# Don't change this label. +master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } + +## General Tab + +focus-search-shortcut = + .key = f +focus-search-shortcut-alt = + .key = k + +general-legend = { -brand-short-name } почетна страна + +start-page-label = + .label = Када се { -brand-short-name } покрене, прикажи почетну страну у делу за поруке + .accesskey = К + +location-label = + .value = Место: + .accesskey = о +restore-default-label = + .label = Врати подразумевано + .accesskey = В + +default-search-engine = Подразумевани претраживач +add-web-search-engine = + .label = Додај… + .accesskey = а +remove-search-engine = + .label = Уклоните + .accesskey = У + +new-message-arrival = Када нове поруке стигну: +mail-play-sound-label = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] Пусти следећу звучну датотеку: + *[other] Пусти звук + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] д + *[other] з + } +mail-play-button = + .label = Пусти + .accesskey = П + +change-dock-icon = Промени поставке за иконицу програма +app-icon-options = + .label = Опције иконице програма… + .accesskey = н + +animated-alert-label = + .label = Прикажи узбуну + .accesskey = б +customize-alert-label = + .label = Прилагоди… + .accesskey = д + +biff-use-system-alert = + .label = Користи системско обавештење + +mail-system-sound-label = + .label = Подразумевани системски звук за нову поруку + .accesskey = д +mail-custom-sound-label = + .label = Користи следећу звучну датотеку + .accesskey = р +mail-browse-sound-button = + .label = Преглед… + .accesskey = л + +enable-gloda-search-label = + .label = Омогући општу претрагу и пописивање + .accesskey = О + +datetime-formatting-legend = Форматирање времена и датума +language-selector-legend = Језик + +allow-hw-accel = + .label = Користи хардверско убрзање када је доступно + .accesskey = х + +store-type-label = + .value = Врста складишта порука за нове налоге: + .accesskey = л + +mbox-store-label = + .label = Датотека по фасцикли (mbox) +maildir-store-label = + .label = Датотека по поруци (maildir) + +scrolling-legend = Клизање +autoscroll-label = + .label = Користи самоклизање + .accesskey = К +smooth-scrolling-label = + .label = Користи глатко клизање + .accesskey = г + +system-integration-legend = Интеграција са системом +always-check-default = + .label = Увек провери да ли је { -brand-short-name } подразумевани поштански клијент при покретању + .accesskey = в +check-default-button = + .label = Провери сада… + .accesskey = с + +# Note: This is the search engine name for all the different platforms. +# Platforms that don't support it should be left blank. +search-engine-name = + { PLATFORM() -> + [macos] Spotlight + [windows] Windows претрага + *[other] { "" } + } + +search-integration-label = + .label = Дозволи { search-engine-name } да претражује поруке + .accesskey = в + +config-editor-button = + .label = Уређивач подешавања… + .accesskey = п + +return-receipts-description = Начин на који { -brand-short-name } барата са потврдама о пријему +return-receipts-button = + .label = Потврде о пријему… + .accesskey = П + +update-app-legend = { -brand-short-name } ажурирања + +# Variables: +# $version (String): version of Thunderbird, e.g. 68.0.1 +update-app-version = Верзија { $version } + +allow-description = Дозволите програму { -brand-short-name } да +automatic-updates-label = + .label = Аутоматски инсталирај ажурирања (препоручено: побољшава безбедност) + .accesskey = А +check-updates-label = + .label = Провери да ли има ажурирања али мени допусти да изаберем када да се инсталирају + .accesskey = П + +update-history-button = + .label = Прикажи историјат ажурирања + .accesskey = П + +use-service = + .label = Користи услугу у позадини за инсталирање ажурирања + .accesskey = л + +cross-user-udpate-warning = Ово подешавање ће утицати на све Windows налоге и { -brand-short-name } профиле који користе ову { -brand-short-name } инсталацију. + +networking-legend = Веза +proxy-config-description = Подесите начин на који се { -brand-short-name } повезује на интернет + +network-settings-button = + .label = Подешавања… + .accesskey = П + +offline-legend = Ван мреже +offline-settings = Подесите подешавања рада ван мреже + +offline-settings-button = + .label = Ван мреже… + .accesskey = В + +diskspace-legend = Простор на диску +offline-compact-folder = + .label = Сажми све фасцикле када се тиме уштеди више од + .accesskey = а + +compact-folder-size = + .value = мегабајта укупно + +## Note: The entities use-cache-before and use-cache-after appear on a single +## line in preferences as follows: +## use-cache-before [ textbox for cache size in MB ] use-cache-after + +use-cache-before = + .value = Користи до + .accesskey = К + +use-cache-after = мегабајта простора за кеш + +## + +smart-cache-label = + .label = Премости аутоматско управљање кешом + .accesskey = м + +clear-cache-button = + .label = Очисти сада + .accesskey = д + +fonts-legend = Фонтови и боје + +default-font-label = + .value = Подразумевани фонт: + .accesskey = д + +default-size-label = + .value = Величина: + .accesskey = В + +font-options-button = + .label = Напредно… + .accesskey = Н + +color-options-button = + .label = Боје… + .accesskey = Б + +display-width-legend = Обичне текстуалне поруке + +# Note : convert-emoticons-label 'Emoticons' are also known as 'Smileys', e.g. :-) +convert-emoticons-label = + .label = Прикажи емотиконе као сличице + .accesskey = е + +display-text-label = Приликом цитирања обичних текстуалних порука: + +style-label = + .value = Стил: + .accesskey = т + +regular-style-item = + .label = Обичан +bold-style-item = + .label = Подебљан +italic-style-item = + .label = Искошен +bold-italic-style-item = + .label = Подебљан искошен + +size-label = + .value = Величина: + .accesskey = л + +regular-size-item = + .label = Обична +bigger-size-item = + .label = Већа +smaller-size-item = + .label = Мања + +quoted-text-color = + .label = Боја: + .accesskey = о + +search-handler-table = + .placeholder = Филтрирај врсте садржаја и радње + +type-column-header = Врста садржаја + +action-column-header = Радња + +save-to-label = + .label = Сачувај датотеке у + .accesskey = С + +choose-folder-label = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] Изабери… + *[other] Преглед… + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] И + *[other] П + } + +always-ask-label = + .label = Увек питај где да се сачувају датотеке + .accesskey = У + + +display-tags-text = Ознаке се могу користити за сврставање и приоритизацију ваших порука. + +new-tag-button = + .label = Нова… + .accesskey = Н + +edit-tag-button = + .label = Уреди… + .accesskey = е + +delete-tag-button = + .label = Обриши + .accesskey = О + +auto-mark-as-read = + .label = Аутоматски означи поруке као прочитане + .accesskey = А + +mark-read-no-delay = + .label = Одмах при приказивању + .accesskey = р + +## Note: This will concatenate to "After displaying for [___] seconds", +## using (mark-read-delay) and a number (seconds-label). + +mark-read-delay = + .label = Након приказивања од + .accesskey = з + +seconds-label = секунди + +## + +open-msg-label = + .value = Отвори поруке у: + +open-msg-tab = + .label = Новом језичку + .accesskey = ј + +open-msg-window = + .label = Новом прозору поруке + .accesskey = з + +open-msg-ex-window = + .label = Већ постојећем прозору поруке + .accesskey = к + +close-move-delete = + .label = Затвори прозор/језичак поруке при померању или брисању + .accesskey = З + +display-name-label = + .value = Име за приказ: + +condensed-addresses-label = + .label = Прикажи само име за приказ за људе у мом именику + .accesskey = П + +## Compose Tab + +forward-label = + .value = Прослеђивање порука: + .accesskey = л + +inline-label = + .label = Унутар линије + +as-attachment-label = + .label = Као прилог + +extension-label = + .label = додај екстензију на име датотеке + .accesskey = е + +## Note: This will concatenate to "Auto Save every [___] minutes", +## using (auto-save-label) and a number (auto-save-end). + +auto-save-label = + .label = Аутоматски чувај на + .accesskey = А + +auto-save-end = минута + +## + +warn-on-send-accel-key = + .label = Тражи потврду када се порука шаље са пречицом на тастатури + .accesskey = Т + +spellcheck-label = + .label = Провери правопис пре слања + .accesskey = в + +spellcheck-inline-label = + .label = Омогући проверу правописа приликом куцања + .accesskey = г + +language-popup-label = + .value = Језик: + .accesskey = Ј + +download-dictionaries-link = Преузми још речника + +font-label = + .value = Фонт: + .accesskey = н + +font-size-label = + .value = Величина: + .accesskey = В + +default-colors-label = + .label = Користите унапред подешену боју читача + .accesskey = д + +font-color-label = + .value = Боја текста: + .accesskey = Т + +bg-color-label = + .value = Боја позадине: + .accesskey = Б + +restore-html-label = + .label = Врати подразумевано + .accesskey = д + +default-format-label = + .label = Подразумевано користи пасусе уместо текста тела поруке + .accesskey = П + +autocomplete-description = Приликом адресирања порука, тражи одговарајуће уносе у: + +ab-label = + .label = Локалним именицима + .accesskey = Л + +directories-label = + .label = Сервер фасцикле: + .accesskey = ф + +directories-none-label = + .none = Ништа + +edit-directories-label = + .label = Уреди фасцикле… + .accesskey = У + +email-picker-label = + .label = Аутоматски додај одлазне мејл адресе у моје: + .accesskey = А + +default-directory-label = + .value = Подразумевана почетна фасцикла у прозору именика: + .accesskey = з + +default-last-label = + .none = Последње коришћена фасцикла + +attachment-label = + .label = Провери да ли недостају прилози + .accesskey = ј + +attachment-options-label = + .label = Кључне речи… + .accesskey = К + +enable-cloud-share = + .label = Понуди дељење за датотеке веће од +cloud-share-size = + .value = MB + +add-cloud-account = + .label = Додај… + .accesskey = ј + .defaultlabel = Додај… + +remove-cloud-account = + .label = Уклони + .accesskey = У + +find-cloud-providers = + .value = Пронађите више провајдера… + +cloud-account-description = Додај нову Filelink услугу складиштења + +## Privacy Tab + +mail-content = Садржај поште + +remote-content-label = + .label = Дозволи удаљени садржај у порукама + .accesskey = д + +exceptions-button = + .label = Изузеци… + .accesskey = И + +remote-content-info = + .value = Сазнајте више о проблемима приватности код удаљеног садржаја + +web-content = Веб садржај + +history-label = + .label = Памти веб странице и везе које сам посетио + .accesskey = м + +cookies-label = + .label = Прихватај колачиће са страница + .accesskey = х + +third-party-label = + .value = Прихватај колачиће трећих странки: + .accesskey = л + +third-party-always = + .label = Увек +third-party-never = + .label = Никада +third-party-visited = + .label = Са посећених + +keep-label = + .value = Чувај док: + .accesskey = в + +keep-expire = + .label = они не истекну +keep-close = + .label = Док не затворим { -brand-short-name } +keep-ask = + .label = питај ме сваки пут + +cookies-button = + .label = Прикажи колачиће… + .accesskey = р + +do-not-track-label = + .label = Пошаљите веб страници сигнал “Не прати” који показује да не желите да вас прате + .accesskey = н + +learn-button = + .label = Сазнајте више + +passwords-description = { -brand-short-name } може памтити лозинке за све ваше налоге. + +passwords-button = + .label = Сачуване лозинке… + .accesskey = С + + +junk-description = Поставите ваша подразумевана подешавања непожељне поште. Специфична подешавања за сваки налог понаособ можете поставити у подешавањима тог налога. + +junk-label = + .label = Када означим поруке као непожељне: + .accesskey = К + +junk-move-label = + .label = Помери их у фасциклу "Непожељно" тог налога + .accesskey = о + +junk-delete-label = + .label = Обриши их + .accesskey = б + +junk-read-label = + .label = Означи поруке за које је утврђено да су непожељне као прочитане + .accesskey = О + +junk-log-label = + .label = Омогући записивање адаптивног филтрирања непожељног + .accesskey = г + +junk-log-button = + .label = Прикажи записник + .accesskey = и + +reset-junk-button = + .label = Ресетуј податке тренирања + .accesskey = н + +phishing-description = { -brand-short-name } може да проучава поруке тако да тражи оне поруке које садрже честе технике којима се преваранти служе да би вас преварили. + +phishing-label = + .label = Кажи ми ако порука коју читам делује као поштанска превара + .accesskey = К + +antivirus-description = { -brand-short-name } може олакшати вашем антивирусу анализирање долазне поште на вирусе пре него што се они ускладиште локално. + +antivirus-label = + .label = Дозволи антивирусима да ставе појединачне долазне поруке у карантин + .accesskey = Д + +certificate-description = Када сервер затражи мој лични сертификат: + +certificate-auto = + .label = Изабери један аутоматски + .accesskey = б + +certificate-ask = + .label = Питај ме сваки пут + .accesskey = в + +ocsp-label = + .label = Упитај OCSP сервер за одговарање да би потврдио тренутну исправност сертификата + .accesskey = У + +certificate-button = + .label = Управљајте сертификатима… + .accesskey = У + +security-devices-button = + .label = Сигурносни уређаји… + .accesskey = С + +## Chat Tab + +startup-label = + .value = Када се { -brand-short-name } покрене: + .accesskey = п + +offline-label = + .label = Остави моје налоге ћаскања ван мреже + +auto-connect-label = + .label = Повежи моје налоге ћаскања аутоматски + +## Note: idle-label is displayed first, then there's a field where the user +## can enter a number, and itemTime is displayed at the end of the line. +## The translations of the idle-label and idle-time-label parts don't have +## to mean the exact same thing as in English; please try instead to +## translate the whole sentence. + +idle-label = + .label = Покажи мојим контактима да сам у мировању након + .accesskey = к + +idle-time-label = минута неактивности + +## + +away-message-label = + .label = и подеси моје стање у „Ван рачунара“ са овом поруком стања: + .accesskey = д + +send-typing-label = + .label = Шаљи обавештења о куцању у разговорима + .accesskey = к + +notification-label = Када порука адресирана на вас стигне: + +show-notification-label = + .label = Прикажи обавештење: + .accesskey = в + +notification-all = + .label = са именом пошиљаоца и прегледом поруке +notification-name = + .label = само са именом пошиљаоца +notification-empty = + .label = без било каквог податка + +notification-type-label = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] Анимирај иконицу у доку + *[other] Затрепери ставку у траци задатака + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] н + *[other] З + } + +chat-play-sound-label = + .label = Пусти звук + .accesskey = т + +chat-play-button = + .label = Пусти + .accesskey = П + +chat-system-sound-label = + .label = Подразумевани системски звук за нову поруку + .accesskey = з + +chat-custom-sound-label = + .label = Користи следећу звучну датотеку + .accesskey = К + +chat-browse-sound-button = + .label = Преглед… + .accesskey = П + +theme-label = + .value = Тема: + .accesskey = Т + +style-bubbles = + .label = Балончићи +style-dark = + .label = Тама +style-paper = + .label = Листови папира +style-simple = + .label = Једноставност + +preview-label = Претпреглед: +no-preview-label = Нема претпрегледа +no-preview-description = Ова тема није исправна или није тренутно доступна (онемогућен додатак, безбедни режим, …). + +chat-variant-label = + .value = Варијанта: + .accesskey = В + +## Preferences UI Search Results + + +## Settings UI Search Results + +search-results-header = Резултати претраге + |