diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-sr/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties | 76 |
1 files changed, 76 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sr/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties b/l10n-sr/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties new file mode 100644 index 0000000000..fb5f12b036 --- /dev/null +++ b/l10n-sr/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties @@ -0,0 +1,76 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Download Cert dialog +# LOCALIZATION NOTE(newCAMessage1): +# %S is a string representative of the certificate being downloaded/imported. +newCAMessage1=Желите ли да верујете „%S” за следеће сврхе? +unnamedCA=Сертификационо тело (безимено) + +# PKCS#12 file dialogs +getPKCS12FilePasswordMessage=Унесите лозинку која је коришћења за шифровање ове резервне копије: + +# Client auth +clientAuthRemember=Запамти ову одлуку +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthNickAndSerial): Represents a single cert when the +# user is choosing from a list of certificates. +# %1$S is the nickname of the cert. +# %2$S is the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format. +clientAuthNickAndSerial=%1$S [%2$S] +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthHostnameAndPort): +# %1$S is the hostname of the server. +# %2$S is the port of the server. +clientAuthHostnameAndPort=%1$S:%2$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage1): %S is the Organization of the server +# cert. +clientAuthMessage1=Организација: "%S" +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage2): %S is the Organization of the issuer +# cert of the server cert. +clientAuthMessage2=Издат под: "%S" +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedTo): %1$S is the Distinguished Name of the +# currently selected client cert, such as "CN=John Doe,OU=Example" (without +# quotes). +clientAuthIssuedTo=Издато за: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthSerial): %1$S is the serial number of the selected +# cert in AA:BB:CC hex format. +clientAuthSerial=Серијски број: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthValidityPeriod): +# %1$S is the already localized notBefore date of the selected cert. +# %2$S is the already localized notAfter date of the selected cert. +clientAuthValidityPeriod=Важи од %1$S до %2$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthKeyUsages): %1$S is a comma separated list of +# already localized key usages the selected cert is valid for. +clientAuthKeyUsages=Области примене кључа: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthEmailAddresses): %1$S is a comma separated list of +# e-mail addresses the selected cert is valid for. +clientAuthEmailAddresses=Адресе е-поште: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedBy): %1$S is the Distinguished Name of the +# cert which issued the selected cert. +clientAuthIssuedBy=Издао: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthStoredOn): %1$S is the name of the PKCS #11 token +# the selected cert is stored on. +clientAuthStoredOn=Складишти се на: %1$S + +# Page Info +pageInfo_NoEncryption=Веза није шифрована +pageInfo_Privacy_None1=Веб сајт %S не подржава шифровање за страницу коју прегледавате. +pageInfo_Privacy_None2=Податак који се преноси преко интернета без шифровања, може бити доступан другима за време преноса. +pageInfo_Privacy_None4=Страница коју гледате није шифрована пре преноса преко интернета. +# LOCALIZATION NOTE (pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol and pageInfo_BrokenEncryption): +# %1$S is the name of the encryption standard, +# %2$S is the key size of the cipher. +# %3$S is protocol version like "SSL 3" or "TLS 1.2" +pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol=Шифрована веза (%1$S, %2$S битни кључ, %3$S) +pageInfo_BrokenEncryption=Неисправно шифровање (%1$S, %2$S битни кључеви, %3$S) +pageInfo_Privacy_Encrypted1=Страница коју прегледавате је шифрована пре слања преко интернета. +pageInfo_Privacy_Encrypted2=Шифровање отежава неовлашћен преглед података који се размењују између рачунара. Стога је врло мало вероватно да неко може да прочита ову страницу док путује кроз мрежу. +pageInfo_MixedContent=Веза је делимично шифрована +pageInfo_MixedContent2=Делови странице коју прегледавате нису шифроване пре преноса преко интернета. +pageInfo_WeakCipher=Веза за овај сајт користи слабо шифровање и није приватна. Друге особе могу да виде или да модификују понашање веб сајта. +pageInfo_CertificateTransparency_Compliant=Овај веб сајт је у складу са полисом транспарентности сертификата. + +# Token Manager +password_not_set=(без поставке) +enable_fips=Омогући FIPS + |