summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-szl/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-szl/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl')
-rw-r--r--l10n-szl/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl30
1 files changed, 30 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-szl/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl b/l10n-szl/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..63b3c1fc40
--- /dev/null
+++ b/l10n-szl/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl
@@ -0,0 +1,30 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+safeb-blocked-phishing-page-title = Ôszydno strōna
+safeb-blocked-malware-page-title = Nawiedzynie tyj strōny może szkodzić twojimu kōmputrowi.
+safeb-blocked-unwanted-page-title = Ta strōna może mieć szkodliwe programy
+safeb-blocked-harmful-page-title = Ta strōna może mieć ôszydne programy
+safeb-blocked-phishing-page-short-desc = { -brand-short-name } zaszperowoł ta strōna, co może cie ôszydzić, tak co zainstalujesz jaki software abo wyzdradzisz ôsobiste informacyje (bez przikłod hasła abo nōmery kredytowych kart).
+safeb-blocked-malware-page-short-desc = { -brand-short-name } zaszperowoł ta strōna, bo może prōbować zainstalować ôszydne programy do kasowanio abo kradniyńcio ôsobistych danych z tego kōmputra.
+safeb-blocked-unwanted-page-short-desc = { -brand-short-name } zaszperowoł ta strōna, co może cie prōbować ôszydzić, tak co zainstalujesz programy, kere bydōm szkodzić twojimu przeglōndaniu (bez przikłod pozmiyniajōm daōmowo strōna abo bydōm pokazować wiyncyj reklam na nawiydzanych strōnach).
+safeb-blocked-harmful-page-short-desc = { -brand-short-name } zaszperowoł ta strōna, bo mogła prōbować instalować niybezpieczne aplikacyje, co kradnōm abo kasujōm twoje dane (bez przikłod zdjyńcia, hasła, wiadōmości i nōmery kredytowych kart).
+safeb-palm-advisory-desc = Dorady sōm wystawiōne ôd <a data-l10n-name='advisory_provider'>{ $advisoryname }</a>.
+safeb-palm-accept-label = Nazod
+safeb-palm-see-details-label = Pokoż detajle
+safeb-blocked-phishing-page-error-desc-override = Strōna <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> je <a data-l10n-name='error_desc_link'>zgłoszōno za ôszydno strōna</a>. Możesz <a data-l10n-name='report_detection'>dać znać ô problymie z poznowaniym</a> abo <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>zignorować ryzyko</a> i iść ku tyj niybezpiecznyj strōnie.
+safeb-blocked-phishing-page-error-desc-no-override = Strōna <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> je <a data-l10n-name='error_desc_link'>zgłoszōno za ôszydno strōna</a>. Możesz <a data-l10n-name='report_detection'>dać znać ô problymie z poznowaniym</a>.
+safeb-blocked-phishing-page-learn-more = Przewiydz sie wiyncyj phishingu i ôszydnych strōnach na <a data-l10n-name='learn_more_link'>www.antiphishing.org</a>. Przewiydz sie wiyncyj ô ôchrōnie ôd phishingu i ôszydnych programōw we aplikacyji { -brand-short-name } na <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
+safeb-blocked-malware-page-error-desc-override-sumo = Strōna <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> była <a data-l10n-name='error_desc_link'>złoszōno za strōna, co mo ôszydny software</a>. Możesz <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>zignorować ryzyko</a> i iść ku tyj niybezpiecznyj strōnie.
+safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override-sumo = Strōna <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> była <a data-l10n-name='error_desc_link'>zgłoszōno za strōna, co mo ôszydny software</a>.
+safeb-blocked-malware-page-learn-more-sumo = Przewiydz sie wiyncyj ô ôchrōnie ôd phishingu i ôszydnym programōm w aplikacyji { -brand-short-name } na <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
+safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-override = Strōna <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> była <a data-l10n-name='error_desc_link'>złoszōno za strōna, co mo szkodliwy software</a>. Możesz <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>zignorować ryzyko</a> i iść ku tyj niybezpiecznyj strōnie.
+safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-no-override = Strōna <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> była <a data-l10n-name='error_desc_link'>złoszōno za strōna, co mo szkodliwy software</a>.
+safeb-blocked-unwanted-page-learn-more = Przewiydz sie wiyncyj ô szkodliwym i niychcianym softwarze na <a data-l10n-name='learn_more_link'>Unwanted Software Policy</a>.Przewiydz sie wiyncyj ô ôchrōnie ôd phishingu i ôszydnych programōw we aplikacyji { -brand-short-name } na <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
+safeb-blocked-harmful-page-error-desc-override = strōna <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> była <a data-l10n-name='error_desc_link'>zgłoszōno za strōna, co może mieć szkodliwo aplikacyjo</a>. Możesz <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>zignorować ryzyko</a> i iść ku tyj niybezpiecznyj strōnie.
+safeb-blocked-harmful-page-error-desc-no-override = strōna <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> była <a data-l10n-name='error_desc_link'>zgłoszōno za strōna, co może mieć szkodliwo aplikacyjo</a>.
+safeb-blocked-harmful-page-learn-more = Przewiydz sie wiyncyj ô ôchrōnie ôd phishingu i ôszydnym programōm w aplikacyji { -brand-short-name } na <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
+safeb-palm-notdeceptive =
+ .label = To niy ma ôszydno strōna…
+ .accesskey = n