summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-th/mail/chrome/messenger/activity.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-th/mail/chrome/messenger/activity.properties')
-rw-r--r--l10n-th/mail/chrome/messenger/activity.properties99
1 files changed, 99 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-th/mail/chrome/messenger/activity.properties b/l10n-th/mail/chrome/messenger/activity.properties
new file mode 100644
index 0000000000..abb9ed08c1
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/mail/chrome/messenger/activity.properties
@@ -0,0 +1,99 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Status Text
+paused2=หยุดชั่วคราวอยู่
+processing=กำลังประมวลผล
+notStarted=ยังไม่ได้เริ่ม
+failed=ล้มเหลว
+waitingForInput=กำลังรอการป้อนค่า
+waitingForRetry=กำลังรอการลองใหม่
+completed=เสร็จสมบูรณ์
+canceled=ยกเลิกแล้ว
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendingMessages): this is used as a title for grouping processes in the activity manager when sending email.
+sendingMessages=กำลังส่งข้อความ
+sendingMessage=กำลังส่งข้อความ
+# LOCALIZATION NOTE (sendingMessageWithSubject): %S will be replaced by the subject of the message being sent.
+sendingMessageWithSubject=กำลังส่งข้อความ: %S
+copyMessage=กำลังคัดลอกข้อความไปยังโฟลเดอร์ที่ส่งแล้ว
+sentMessage=ส่งข้อความแล้ว
+# LOCALIZATION NOTE (sentMessageWithSubject): %S will be replaced by the subject of the message being sent.
+sentMessageWithSubject=ส่งข้อความแล้ว: %S
+failedToSendMessage=ไม่สามารถส่งข้อความ
+failedToCopyMessage=ไม่สามารถคัดลอกข้อความ
+# LOCALIZATION NOTE (failedToSendMessageWithSubject): %S will be replaced by the subject of the message being sent.
+failedToSendMessageWithSubject=ไม่สามารถส่งข้อความ: %S
+# LOCALIZATION NOTE (failedToCopyMessageWithSubject): %S will be replaced by the subject of the message being sent.
+failedToCopyMessageWithSubject=ไม่สามารถคัดลอกข้อความ: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (autosyncProcessProgress2): Do not translate the words "%1$S", "%2$S", "%3$S" and "%4$S" below.
+# Place the word %1$S in your translation where the number of the message being downloaded should appear.
+# Place the word %2$S in your translation where the total number of messages to be downloaded should appear.
+# Place the word %3$S in your translation where the name of the folder being processed should appear.
+# Place the word %4$S in your translation where the name of account being processed should appear.
+# EXAMPLE: Ted's account: Downloading message 334 of 1008 in Inbox…
+autosyncProcessProgress2=%4$S: กำลังดาวน์โหลดข้อความ %1$S จาก %2$S ใน %3$S…
+# LOCALIZATION NOTE (autosyncProcessDisplayText): %S will be replaced by the folder name
+autosyncProcessDisplayText=กำลังนำโฟลเดอร์ %S มาอัปเดต
+# LOCALIZATION NOTE (autosyncEventDisplayText): %S will be replaced by the account name
+autosyncEventDisplayText=%S อัปเดตแล้ว
+# LOCALIZATION NOTE (autosyncEventStatusText): %S will be replaced by total number of downloaded messages
+autosyncEventStatusText=จำนวนข้อความที่ดาวน์โหลดทั้งหมด: %S
+autosyncEventStatusTextNoMsgs=ไม่มีข้อความที่ดาวน์โหลด
+# LOCALIZATION NOTE (autosyncContextDisplayText): %S will be replaced by the account name
+autosyncContextDisplayText=กำลังประสาน: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (pop3EventStartDisplayText2): Do not translate the words "%1$S" and "%2$S" below.
+# Place the word %1$S in your translation where the name of the account being checked for new messages should appear.
+# Place the word %2$S in your translation where the name of the folder being checked for new messages should appear.
+# EXAMPLE: George's account: Checking Inbox for new messages…
+pop3EventStartDisplayText2=%1$S: กำลังตรวจสอบข้อความใหม่ใน %2$S…
+# LOCALIZATION NOTE (pop3EventDisplayText): %S will be replaced by the account name
+pop3EventDisplayText=%S อัปเดตแล้ว
+# LOCALIZATION NOTE (pop3EventStatusText): #1 will be replaced by total number of downloaded messages
+pop3EventStatusText=#1 ข้อความที่ดาวน์โหลด
+pop3EventStatusTextNoMsgs=ไม่มีข้อความที่จะดาวน์โหลด
+
+# Message actions that show up in activity manager
+# LOCALIZATION NOTE (deletedMessages2): #1 number of messages, #2 folder name
+deletedMessages2=ลบ #1 ข้อความจาก #2 แล้ว
+# LOCALIZATION NOTE (movedMessages): #1 number of messages, #2 and #3: folder names
+movedMessages=ย้าย #1 ข้อความจาก #2 ไปยัง #3 แล้ว
+# LOCALIZATION NOTE (copiedMessages): #1 number of messages, #2 and #3: folder names
+copiedMessages=คัดลอก #1 ข้อความจาก #2 ไปยัง #3 แล้ว
+# LOCALIZATION NOTE (fromServerToServer): #1 source server, #2 destination server
+fromServerToServer=จาก #1 ไปยัง #2
+# LOCALIZATION NOTE (deletedFolder): #1 folder name
+deletedFolder=ลบโฟลเดอร์ #1 แล้ว
+emptiedTrash=ล้างข้อมูลในถังขยะแล้ว
+# LOCALIZATION NOTE (movedFolder): #1 and #2 are folder names
+movedFolder=ย้ายโฟลเดอร์ #1 ไปยังโฟลเดอร์ #2 แล้ว
+# LOCALIZATION NOTE (movedFolderToTrash): #1 is the folder name
+movedFolderToTrash=ย้ายโฟลเดอร์ #1 ไปยังถังขยะแล้ว
+# LOCALIZATION NOTE (copiedFolder): #1 and #2 are folder names
+copiedFolder=คัดลอกโฟลเดอร์ #1 ไปยังโฟลเดอร์ #2 แล้ว
+# LOCALIZATION NOTE (renamedFolder): #1 and #2 are folder names
+renamedFolder=เปลี่ยนชื่อโฟลเดอร์ #1 เป็น #2 แล้ว
+indexing=กำลังทำดัชนีข้อความ
+# LOCALIZATION NOTE (indexingFolder): #1 is a folder name
+indexingFolder=กำลังทำดัชนีข้อความใน #1
+indexingStatusVague=กำลังกำหนดข้อความที่จะทำดัชนี
+# LOCALIZATION NOTE (indexingFolderStatusVague): #1 is a folder name
+indexingFolderStatusVague=กำลังกำหนดข้อความที่จะทำดัชนีใน #1
+# LOCALIZATION NOTE (indexingStatusExact):
+# #1 is the number of the message currently being indexed
+# #2 is the total number of messages being indexed
+# #3 is the percentage of indexing that is complete
+indexingStatusExact=กำลังทำดัชนี #1 จาก #2 ข้อความ (#3% เสร็จสมบูรณ์)
+# LOCALIZATION NOTE (indexingFolderStatusExact):
+# #1 is the number of the message currently being indexed
+# #2 is the total number of messages being indexed
+# #3 is the percentage of indexing that is complete
+# #4 is a folder name
+indexingFolderStatusExact=กำลังทำดัชนี #1 จาก #2 ข้อความใน #4 (#3% เสร็จสมบูรณ์)
+# LOCALIZATION NOTE (indexedFolder): #1 number of messages; #2 folder name
+indexedFolder=ทำดัชนี #1 ข้อความใน #2 แล้ว
+# LOCALIZATION NOTE (indexedFolderStatus): #1 number of seconds spent indexing
+indexedFolderStatus=ผ่านไปแล้ว #1 วินาที