diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-th/mail/chrome/messenger/am-addressing.dtd | 51 |
1 files changed, 51 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-th/mail/chrome/messenger/am-addressing.dtd b/l10n-th/mail/chrome/messenger/am-addressing.dtd new file mode 100644 index 0000000000..32a8411ef6 --- /dev/null +++ b/l10n-th/mail/chrome/messenger/am-addressing.dtd @@ -0,0 +1,51 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- extracted from am-addressing.xul --> + +<!-- extracted from am-addressing.xhtml --> + +<!ENTITY addressing.label "การเขียนและการกำหนดที่อยู่"> +<!ENTITY addressingGroupTitle.label "การกำหนดที่อยู่"> +<!ENTITY addressingText.label "เมื่อมองหาที่อยู่:"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (override.label) : do not translate "LDAP" in below line --> +<!ENTITY useGlobal.label "ใช้ค่ากำหนดเซิร์ฟเวอร์ LDAP ทั่วโลกของฉันสำหรับบัญชีนี้"> +<!ENTITY useGlobal.accesskey "U"> +<!ENTITY editDirectories.label "แก้ไขไดเรกทอรี…"> +<!ENTITY editDirectories.accesskey "E"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (directories.label) : do not translate "LDAP" in below line --> +<!ENTITY directories.label "ใช้เซิร์ฟเวอร์ LDAP อื่น:"> +<!ENTITY directories.accesskey "d"> +<!ENTITY directoriesNone.label "ไม่มี"> + +<!-- am-addressing.xul --> + +<!-- am-addressing.xhtml --> + +<!ENTITY compositionGroupTitle.label "การเขียน"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (useHtml.label) : do not translate "html" in below line --> +<!ENTITY useHtml.label "เขียนข้อความในรูปแบบ HTML"> +<!ENTITY useHtml.accesskey "C"> +<!ENTITY autoQuote.label "อ้างอิงข้อความต้นฉบับโดยอัตโนมัติเมื่อตอบกลับ"> +<!ENTITY autoQuote.accesskey "m"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (quoting.label): This will concatenate with the 4 strings that follow. --> +<!ENTITY quoting.label "เมื่ออ้างอิง"> +<!ENTITY quoting.accesskey "q"> +<!ENTITY aboveQuote.label "เริ่มการตอบกลับของฉันด้านบนข้อความที่อ้างอิง"> +<!ENTITY belowQuote.label "เริ่มการตอบกลับของฉันด้านล่างข้อความที่อ้างอิง"> +<!ENTITY selectAndQuote.label "เลือกข้อความที่อ้างอิง"> +<!ENTITY place.label "และวางลายเซ็นของฉัน"> +<!ENTITY place.accesskey "s"> +<!ENTITY belowText.label "ด้านล่างข้อความที่อ้างอิง (แนะนำ)"> +<!ENTITY aboveText.label "ด้านล่างการตอบกลับของฉัน (ด้านบนข้อความที่อ้างอิง)"> +<!ENTITY includeSigOnReply.label "รวมลายเซ็นสำหรับการตอบกลับ"> +<!ENTITY includeSigOnReply.accesskey "l"> +<!ENTITY includeSigOnForward.label "รวมลายเซ็นสำหรับการส่งต่อ"> +<!ENTITY includeSigOnForward.accesskey "w"> + +<!ENTITY globalComposingPrefs.label "การตั้งค่าการเขียนส่วนกลาง…"> +<!ENTITY globalComposingPrefs.accesskey "G"> + +<!ENTITY globalAddressingPrefs.label "การตั้งค่าการกำหนดที่อยู่ส่วนกลาง…"> +<!ENTITY globalAddressingPrefs.accesskey "P"> |