summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-th/mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-th/mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd89
1 files changed, 89 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-th/mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd b/l10n-th/mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..c1cfbd1d80
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd
@@ -0,0 +1,89 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY messageStorage.label "ที่เก็บข้อมูลข้อความ">
+<!ENTITY securitySettings.label "การตั้งค่าความปลอดภัย">
+<!ENTITY serverSettings.label "การตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์">
+<!ENTITY serverType.label "ชนิดเซิร์ฟเวอร์:">
+<!ENTITY serverName.label "ชื่อเซิร์ฟเวอร์:">
+<!ENTITY serverName.accesskey "ช">
+<!ENTITY userName.label "ชื่อผู้ใช้:">
+<!ENTITY userName.accesskey "อ">
+<!ENTITY port.label "พอร์ต:">
+<!ENTITY port.accesskey "พ">
+<!ENTITY serverPortDefault.label "ค่าเริ่มต้น:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (biffStart.label) : translate below 2 line with grammar dependency
+ For example, in Japanese cases:
+ biffStart.label "every"
+ biffEnd.label "minutes for new messages Check"
+-->
+<!ENTITY biffStart.label "ตรวจสอบข้อความใหม่ทุก ๆ ">
+<!ENTITY biffStart.accesskey "ต">
+<!ENTITY biffEnd.label "นาที">
+<!ENTITY useIdleNotifications.label "อนุญาตการแจ้งเตือนเซิร์ฟเวอร์แบบทันทีเมื่อมีข้อความใหม่มาถึง">
+<!ENTITY useIdleNotifications.accesskey "น">
+<!ENTITY connectionSecurity.label "ความปลอดภัยของการเชื่อมต่อ:">
+<!ENTITY connectionSecurity.accesskey "ค">
+<!ENTITY connectionSecurityType-0.label "ไม่มี">
+<!ENTITY connectionSecurityType-1.label "STARTTLS หากพร้อมใช้งาน">
+<!ENTITY connectionSecurityType-2.label "STARTTLS">
+<!ENTITY connectionSecurityType-3.label "SSL/TLS">
+<!ENTITY authMethod.label "วิธีการรับรองความถูกต้อง:">
+<!ENTITY authMethod.accesskey "ว">
+<!ENTITY leaveOnServer.label "ฝากข้อความไว้บนเซิร์ฟเวอร์">
+<!ENTITY leaveOnServer.accesskey "ฝ">
+<!ENTITY headersOnly.label "ดึงข้อมูลเฉพาะบริเวณส่วนหัวเท่านั้น">
+<!ENTITY headersOnly.accesskey "ด">
+<!ENTITY deleteByAgeFromServer.label "มากที่สุด">
+<!ENTITY deleteByAgeFromServer.accesskey "ม">
+<!ENTITY daysEnd.label "วัน">
+<!ENTITY deleteOnServer2.label "จนกว่าฉันจะลบ">
+<!ENTITY deleteOnServer2.accesskey "ล">
+<!ENTITY downloadOnBiff.label "ดาวน์โหลดข้อความใหม่โดยอัตโนมัติ">
+<!ENTITY downloadOnBiff.accesskey "า">
+<!ENTITY deleteMessagePrefix.label "เมื่อฉันลบข้อความ:">
+<!ENTITY modelMoveToTrash.label "ให้ย้ายมาไว้ที่โฟลเดอร์นี้:">
+<!ENTITY modelMoveToTrash.accesskey "ย">
+<!ENTITY modelMarkDeleted.label "ให้เพียงแค่ทำเครื่องหมายว่าลบแล้ว">
+<!ENTITY modelMarkDeleted.accesskey "พ">
+<!ENTITY modelDeleteImmediately.label "ให้ลบออกทันที">
+<!ENTITY modelDeleteImmediately.accesskey "บ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (expungeOnExit.label) : do not translate two of "&quot;" in below line -->
+<!ENTITY expungeOnExit.label "ล้างข้อมูลในกล่องจดหมายเมื่อออก">
+<!ENTITY expungeOnExit.accesskey "ง">
+<!ENTITY emptyTrashOnExit.label "ล้างข้อมูลในถังขยะเมื่อออก">
+<!ENTITY emptyTrashOnExit.accesskey "ใ">
+<!ENTITY loginAtStartup.label "ตรวจหาข้อความใหม่เมื่อเปิดโปรแกรม">
+<!ENTITY loginAtStartup.accesskey "ต">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (maxMessagesStart.label) : translate below 2 lines with grammar dependency
+ maxMessengerStart.label will be followed by maxMessagesEnd.label with the number
+ of messages between them
+-->
+<!ENTITY maxMessagesStart.label "ถามฉันก่อนดาวน์โหลดมากกว่า">
+<!ENTITY maxMessagesStart.accesskey "ถ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (maxMessagesEnd.label) : see note for maxMessagesStart.label -->
+<!ENTITY maxMessagesEnd.label "ข้อความ">
+<!ENTITY alwaysAuthenticate.label "ขอการรับรองความถูกต้องเมื่อเชื่อมต่อมายังเซิร์ฟเวอร์นี้เสมอ">
+<!ENTITY alwaysAuthenticate.accesskey "ข">
+<!ENTITY newsrcFilePath1.label "ไฟล์ News.rc:">
+<!ENTITY newsrcPicker1.label "เลือกไฟล์ News.rc">
+<!ENTITY abbreviate.label "แสดงชื่อกลุ่มข่าวสารในบานหน้าต่างโฟลเดอร์จดหมายเป็น:">
+<!ENTITY abbreviateOn.label "ชื่อเต็ม (ตัวอย่างเช่น 'netscape.public.mozilla.mail-news')">
+<!ENTITY abbreviateOff.label "ชื่อย่อ (ตัวอย่างเช่น 'n.p.m.mail-news')">
+<!ENTITY advancedButton.label "ขั้นสูง…">
+<!ENTITY advancedButton.accesskey "ส">
+<!ENTITY serverDefaultCharset2.label "รหัสอักขระเริ่มต้น:">
+<!ENTITY localPath1.label "ไดเรกทอรีในเครื่อง:">
+<!ENTITY localFolderPicker.label "เลือกไดเรกทอรีในเครื่อง">
+<!ENTITY browseFolder.label "เรียกดู…">
+<!ENTITY browseFolder.accesskey "ร">
+<!ENTITY browseNewsrc.label "เรียกดู…">
+<!ENTITY browseNewsrc.accesskey "ย">
+
+<!ENTITY accountTitle.label "การตั้งค่าบัญชี">
+<!ENTITY accountSettingsDesc.label "บัญชีต่อไปนี้เป็นบัญชีพิเศษ ซึ่งไม่ได้เชื่อมโยงกับข้อมูลประจำตัวใด ๆ">
+<!ENTITY storeType.label "ประเภทการเก็บข้อความ:">
+<!ENTITY storeType.accesskey "ป">
+<!ENTITY mboxStore2.label "ไฟล์ต่อโฟลเดอร์ (mbox)">
+<!ENTITY maildirStore.label "ไฟล์ต่อข้อความ (maildir)">