summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-th/mobile/overrides/netError.dtd
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-th/mobile/overrides/netError.dtd')
-rw-r--r--l10n-th/mobile/overrides/netError.dtd118
1 files changed, 118 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-th/mobile/overrides/netError.dtd b/l10n-th/mobile/overrides/netError.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..36e55d6cd9
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/mobile/overrides/netError.dtd
@@ -0,0 +1,118 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
+%brandDTD;
+
+<!ENTITY loadError.label "เกิดปัญหาในการโหลดหน้า">
+<!ENTITY retry.label "ลองอีกครั้ง">
+
+<!-- Specific error messages -->
+
+<!ENTITY connectionFailure.title "ไม่สามารถเชื่อมต่อ">
+<!ENTITY connectionFailure.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
+
+<!ENTITY deniedPortAccess.title "ที่อยู่นี้ถูกจำกัด">
+<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc "">
+
+<!ENTITY dnsNotFound.title "ไม่พบเซิร์ฟเวอร์">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (dnsNotFound.longDesc4) This string contains markup including widgets for searching
+ or enabling wifi connections. The text inside tags should be localized. Do not change the ids. -->
+<!ENTITY dnsNotFound.longDesc4 "<ul> <li>ตรวจสอบข้อผิดพลาดในการพิมพ์ที่อยู่ อย่างเช่น <strong>ww</strong>.example.com แทนที่จะเป็น <strong>www</strong>.example.com</li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>ค้นหา</button> </div> <li>หากคุณไม่สามารถโหลดหน้าใด ๆ ได้ ตรวจสอบการเชื่อมต่อข้อมูลหรือ Wi-Fi ของอุปกรณ์ของคุณ <button id='wifi'>เปิดใช้งาน Wi-Fi</button> </li> </ul>">
+
+<!ENTITY fileNotFound.title "ไม่พบไฟล์">
+<!ENTITY fileNotFound.longDesc "<ul> <li>ตรวจสอบชื่อไฟล์สำหรับตัวพิมพ์ใหญ่เล็กหรือข้อผิดพลาดการพิมพ์อื่น ๆ</li> <li>ตรวจสอบเพื่อดูหากไฟล์ถูกย้าย เปลี่ยนชื่อ หรือลบ</li> </ul>">
+
+<!ENTITY fileAccessDenied.title "การเข้าถึงไฟล์ถูกปฏิเสธ">
+<!ENTITY fileAccessDenied.longDesc "<ul> <li>ไฟล์อาจถูกเอาออก ย้าย หรือสิทธิอนุญาตของไฟล์อาจป้องกันการเข้าถึง</li> </ul>">
+
+<!ENTITY generic.title "อุปส์">
+<!ENTITY generic.longDesc "<p>&brandShortName; ไม่สามารถโหลดหน้านี้ได้ด้วยเหตุผลบางอย่าง</p>">
+
+<!ENTITY malformedURI.title "ที่อยู่ไม่ถูกต้อง">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (malformedURI.longDesc2) This string contains markup including widgets for searching
+ or enabling wifi connections. The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. -->
+<!ENTITY malformedURI.longDesc2 "<ul> <li>ที่อยู่เว็บมักจะเขียนเป็น <strong>http://www.example.com/</strong></li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>ค้นหา</button> </div> <li>ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณใช้เครื่องหมายทับไปข้างหน้า (กล่าวคือ <strong>/</strong>)</li> </ul>">
+
+<!ENTITY netInterrupt.title "การเชื่อมต่อถูกขัดจังหวะ">
+<!ENTITY netInterrupt.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
+
+<!ENTITY notCached.title "เอกสารหมดอายุ">
+<!ENTITY notCached.longDesc "<p>เอกสารที่ขอไม่มีในแคชของ &brandShortName;</p><ul><li>ตามมาตรการรักษาความปลอดภัย &brandShortName; จะไม่ขอเอกสารที่ละเอียดอ่อนให้ใหม่โดยอัตโนมัติ</li><li>คลิก ลองอีกครั้ง เพื่อขอเอกสารจากเว็บไซต์ใหม่</li></ul>">
+
+<!ENTITY netOffline.title "โหมดออฟไลน์">
+
+<!ENTITY contentEncodingError.title "ข้อผิดพลาดการเข้ารหัสเนื้อหา">
+<!ENTITY contentEncodingError.longDesc "<ul> <li>โปรดติดต่อเจ้าของเว็บไซต์เพื่อแจ้งพวกเขาให้ทราบถึงปัญหานี้</li> </ul>">
+
+<!ENTITY unsafeContentType.title "ชนิดไฟล์ที่ไม่ปลอดภัย">
+<!ENTITY unsafeContentType.longDesc "<ul> <li>โปรดติดต่อเจ้าของเว็บไซต์เพื่อแจ้งพวกเขาให้ทราบถึงปัญหานี้</li> </ul>">
+
+<!ENTITY netReset.title "ตัดการเชื่อมต่อแล้ว">
+<!ENTITY netReset.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
+
+<!ENTITY netTimeout.title "การเชื่อมต่อหมดเวลา">
+<!ENTITY netTimeout.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
+
+<!ENTITY unknownProtocolFound.title "ไม่เข้าใจที่อยู่">
+<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc "<ul> <li>คุณอาจจำเป็นต้องติดตั้งซอฟต์แวร์อื่นเพื่อเปิดที่อยู่นี้</li> </ul>">
+
+<!ENTITY proxyConnectFailure.title "เซิร์ฟเวอร์พร็อกซีปฏิเสธการเชื่อมต่อ">
+<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc "<ul> <li>ตรวจสอบให้แน่ใจว่าการตั้งค่าพร็อกซีถูกต้อง</li> <li>ติดต่อผู้ดูแลเครือข่ายของคุณเพื่อให้แน่ใจว่าเซิร์ฟเวอร์พร็อกซีกำลังทำงานอยู่</li> </ul>">
+
+<!ENTITY proxyResolveFailure.title "ไม่สามารถค้นหาเซิร์ฟเวอร์พร็อกซี">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (proxyResolveFailure.longDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections.
+ The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. -->
+<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc3 "<ul> <li>ตรวจสอบให้แน่ใจว่าการตั้งค่าพร็อกซีถูกต้อง</li> <li>ตรวจสอบให้แน่ใจว่าอุปกรณ์ของคุณมีการเชื่อมต่อข้อมูลหรือ Wi-Fi ที่ทำงานได้ <button id='wifi'>เปิดใช้งาน Wi-Fi</button> </li> </ul>">
+
+<!ENTITY redirectLoop.title "หน้าไม่ได้เปลี่ยนเส้นทางอย่างถูกต้อง">
+<!ENTITY redirectLoop.longDesc "<ul> <li>ปัญหานี้บางครั้งอาจมีสาเหตุมาจากการปิดใช้งานหรือปฏิเสธการยอมรับคุกกี้</li> </ul>">
+
+<!ENTITY unknownSocketType.title "การตอบสนองที่ไม่คาดคิดจากเซิร์ฟเวอร์">
+<!ENTITY unknownSocketType.longDesc "<ul> <li>ตรวจสอบให้แน่ใจว่าระบบของคุณมีตัวจัดการความปลอดภัยส่วนบุคคลติดตั้งอยู่</li> <li>สิ่งนี้อาจเกิดจากการกำหนดค่าที่ไม่มาตรฐานบนเซิร์ฟเวอร์</li> </ul>">
+
+<!ENTITY nssFailure2.title "การเชื่อมต่อปลอดภัยล้มเหลว">
+<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 "<ul> <li>ไม่สามารถแสดงหน้าที่คุณกำลังพยายามจะดูเนื่องจากไม่สามารถยืนยันความถูกต้องของข้อมูลที่ได้รับ</li> <li>โปรดติดต่อเจ้าของเว็บไซต์เพื่อแจ้งพวกเขาให้ทราบถึงปัญหานี้</li> </ul>">
+
+<!ENTITY nssBadCert.title "การเชื่อมต่อปลอดภัยล้มเหลว">
+<!ENTITY nssBadCert.longDesc2 "<ul> <li>สิ่งนี้อาจเป็นปัญหาจากการกำหนดค่าของเซิร์ฟเวอร์ หรืออาจมีใครบางคนกำลังพยายามปลอมแปลงเซิร์ฟเวอร์</li> <li>หากคุณเคยเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์นี้สำเร็จในอดีต ข้อผิดพลาดอาจเกิดขึ้นเพียงชั่วคราว และคุณสามารถลองอีกครั้งในภายหลัง</li> </ul>">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (sharedLongDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections.
+ The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. -->
+<!ENTITY sharedLongDesc3 "<ul> <li>ไซต์อาจไม่พร้อมใช้งานชั่วคราวหรือกำลังทำงานหนักเกินไป ลองอีกครั้งในอีกสักครู่</li> <li>หากคุณไม่สามารถโหลดหน้าใด ๆ ได้ ตรวจสอบการเชื่อมต่อข้อมูลหรือ Wi-Fi ของอุปกรณ์มือถือของคุณ <button id='wifi'>เปิดใช้งาน Wi-Fi</button> </li> </ul>">
+
+<!ENTITY cspBlocked.title "ปิดกั้นแล้วโดยนโยบายความปลอดภัยของเนื้อหา">
+<!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; ได้ป้องกันไม่ให้หน้านี้โหลดด้วยวิธีนี้เนื่องจากหน้ามีนโยบายความปลอดภัยของเนื้อหาที่ไม่อนุญาต</p>">
+
+<!ENTITY corruptedContentErrorv2.title "ข้อผิดพลาดเนื้อหาเสียหาย">
+<!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>ไม่สามารถแสดงหน้าที่คุณกำลังพยายามจะดูเนื่องจากตรวจพบข้อผิดพลาดในการส่งผ่านข้อมูล</p><ul><li>โปรดติดต่อเจ้าของเว็บไซต์เพื่อแจ้งพวกเขาให้ทราบถึงปัญหานี้</li></ul>">
+
+<!ENTITY securityOverride.linkText "หรือคุณสามารถเพิ่มข้อยกเว้น…">
+<!ENTITY securityOverride.getMeOutOfHereButton "นำฉันออกไปจากที่นี่!">
+<!ENTITY securityOverride.exceptionButtonLabel "เพิ่มข้อยกเว้น…">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (securityOverride.warningContent) - Do not translate the
+contents of the <xul:button> tags. The only language content is the label= field,
+which uses strings already defined above. The button is included here (instead of
+netError.xhtml) because it exposes functionality specific to firefox. -->
+
+<!ENTITY securityOverride.warningContent "<p>คุณไม่ควรเพิ่มข้อยกเว้นหากคุณกำลังใช้งานการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตที่คุณไม่เชื่อถือโดยสมบูรณ์ หรือหากคุณไม่เคยเห็นคำเตือนสำหรับเซิร์ฟเวอร์นี้</p> <button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> <button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>">
+
+<!ENTITY sslv3Used.title "ไม่สามารถเชื่อมต่ออย่างปลอดภัย">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (sslv3Used.longDesc) - Do not translate
+ "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION". -->
+<!ENTITY sslv3Used.longDesc "ข้อมูลขั้นสูง: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION">
+
+<!ENTITY weakCryptoUsed.title "การเชื่อมต่อของคุณไม่ปลอดภัย">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (weakCryptoUsed.longDesc) - Do not translate
+ "SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP". -->
+<!ENTITY weakCryptoUsed.longDesc "ข้อมูลขั้นสูง: SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP">
+
+<!ENTITY inadequateSecurityError.title "การเชื่อมต่อของคุณไม่ปลอดภัย">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate
+ "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". -->
+<!ENTITY inadequateSecurityError.longDesc "<p><span class='hostname'></span> ใช้เทคโนโลยีความปลอดภัยที่ล้าสมัยและเสี่ยงต่อการถูกโจมตี ผู้โจมตีสามารถเปิดเผยข้อมูลที่คุณคิดว่าปลอดภัยได้อย่างง่ายดาย ผู้ดูแลเว็บไซต์จำเป็นต้องแก้ไขเซิร์ฟเวอร์ก่อนที่คุณจะสามารถเยี่ยมชมไซต์ได้</p><p>รหัสข้อผิดพลาด: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>">
+
+<!ENTITY networkProtocolError.title "ข้อผิดพลาดโปรโตคอลเครือข่าย">
+<!ENTITY networkProtocolError.longDesc "<p>ไม่สามารถแสดงหน้าที่คุณกำลังพยายามจะดูเนื่องจากตรวจพบข้อผิดพลาดในโปรโตคอลเครือข่าย</p><ul><li>โปรดติดต่อเจ้าของเว็บไซต์เพื่อแจ้งพวกเขาให้ทราบถึงปัญหานี้</li></ul>">