summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-tl/toolkit/chrome/mozapps/downloads
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-tl/toolkit/chrome/mozapps/downloads')
-rw-r--r--l10n-tl/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties109
-rw-r--r--l10n-tl/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties23
2 files changed, 132 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-tl/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties b/l10n-tl/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
new file mode 100644
index 0000000000..fdb658d13b
--- /dev/null
+++ b/l10n-tl/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
@@ -0,0 +1,109 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortSeconds): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# s is the short form for seconds
+shortSeconds=s;s
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortMinutes): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# m is the short form for minutes
+shortMinutes=m;m
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortHours): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# h is the short form for hours
+shortHours=h;h
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortDays): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# d is the short form for days
+shortDays=d;d
+
+downloadErrorAlertTitle=Error sa Pag-download
+downloadErrorGeneric=Hindi ma-save ang download dahil may unknown error.\n\nPakisubukan ulit.
+
+# LOCALIZATION NOTE: we don't have proper plural support in the CPP code; bug 463102
+quitCancelDownloadsAlertTitle=Kanselahin Lahat ng mga Download?
+quitCancelDownloadsAlertMsg=Kung lalabas ka ngayon, may 1 download na makakansela. Sigurado ka bang gusto mong lumabas?
+quitCancelDownloadsAlertMsgMultiple=Kung lalabas ka ngayon, may %S download na makakansela. Sigurado ka bang gusto mong lumabas?
+quitCancelDownloadsAlertMsgMac=Kung hihinto ka ngayon, may 1 download na makakansela. Sigurado ka bang gusto mong huminto?
+quitCancelDownloadsAlertMsgMacMultiple=Kung hihinto ka ngayon, may %S download na makakansela. Sigurado ka bang gusto mong huminto?
+offlineCancelDownloadsAlertTitle=Kanselahin Lahat ng mga Download?
+offlineCancelDownloadsAlertMsg=Kung mag-o-offline ka ngayon, may 1 download na makakansela. Sigurado ka bang gusto mong mag-offline?
+offlineCancelDownloadsAlertMsgMultiple=Kung mag-o-offline ka ngayon, may %S download na makakansela. Sigurado ka bang gusto mong mag-offline?
+leavePrivateBrowsingCancelDownloadsAlertTitle=Kanselahin Lahat ng mga Download?
+leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsg2=Kapag sinarado mo ang lahat ng Private Browsing windows ngayon, 1 na download ang makakansela. Nais mo pa rin bang umalis ng Private Browsing?
+leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsgMultiple2=Kapag sinarado mo ang lahat ng Private Browsing windows ngayon, %S na download ang makakansela. Nais mo pa rin bang umalis ng Private Browsing?
+cancelDownloadsOKText=Kanselahin ang 1 Download
+cancelDownloadsOKTextMultiple=Kanselahin ang %S Download
+dontQuitButtonWin=Huwag Umalis
+dontQuitButtonMac=Huwag Umalis
+dontGoOfflineButton=Manatiling Online
+dontLeavePrivateBrowsingButton2=Manatili sa Private Browsing
+
+# LOCALIZATION NOTE (infiniteRate):
+# If download speed is a JavaScript Infinity value, this phrase is used
+infiniteRate=Napakabilis
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusFormat3): — is the "em dash" (long dash)
+# %1$S transfer progress; %2$S rate number; %3$S rate unit; %4$S time left
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (2.2 MB/sec)
+statusFormat3=%4$S — %1$S (%2$S %3$S/sec)
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusFormatInfiniteRate): — is the "em dash" (long dash)
+# %1$S transfer progress; %2$S substitute phrase for Infinity speed; %3$S time left
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (Really fast)
+statusFormatInfiniteRate=%3$S — %1$S (%2$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusFormatNoRate): — is the "em dash" (long dash)
+# %1$S transfer progress; %2$S time left
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB
+statusFormatNoRate=%2$S — %1$S
+
+bytes=bytes
+kilobyte=KB
+megabyte=MB
+gigabyte=GB
+
+# LOCALIZATION NOTE (transferSameUnits2):
+# %1$S progress number; %2$S total number; %3$S total unit
+# example: 1.1 of 333 MB
+transferSameUnits2=%1$S of %2$S %3$S
+# LOCALIZATION NOTE (transferDiffUnits2):
+# %1$S progress number; %2$S progress unit; %3$S total number; %4$S total unit
+# example: 11.1 MB of 3.3 GB
+transferDiffUnits2=%1$S %2$S of %3$S %4$S
+# LOCALIZATION NOTE (transferNoTotal2):
+# %1$S progress number; %2$S unit
+# example: 111 KB
+transferNoTotal2=%1$S %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (timePair3): %1$S time number; %2$S time unit
+# example: 1m; 11h
+timePair3=%1$S%2$S
+# LOCALIZATION NOTE (timeLeftSingle3): %1$S time left
+# example: 1m left; 11h left
+timeLeftSingle3=%1$S ang natitira
+# LOCALIZATION NOTE (timeLeftDouble3): %1$S time left; %2$S time left sub units
+# example: 11h 2m left; 1d 22h left
+timeLeftDouble3=%1$S %2$S ang natitira
+timeFewSeconds2=Ilang segundo na lang ang natitira
+timeUnknown2=Hindi alam na oras ang natitira
+
+# LOCALIZATION NOTE (doneScheme2): #1 URI scheme like data: jar: about:
+doneScheme2=%1$S pinagkukunan
+# LOCALIZATION NOTE (doneFileScheme): Special case of doneScheme for file:
+# This is used as an eTLD replacement for local files, so make it lower case
+doneFileScheme=lokal na file
+
+# LOCALIZATION NOTE (yesterday): Displayed time for files finished yesterday
+yesterday=Kahapon
+
+fileExecutableSecurityWarning=Ang “%S” ay isang executable file. Ang mga excutable file ay maaaring maglaman ng virus o ibang malisyosong code na maaaring makahamak sa iyong computer. Mag-ingat sa pagbukas ng ganitong file. Sigurado ka bang gusto mong ilunsad ang “%S”?
+fileExecutableSecurityWarningTitle=Buksan ang Executable File?
+
+# Desktop folder name for downloaded files
+downloadsFolder=Mga Download
diff --git a/l10n-tl/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties b/l10n-tl/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
new file mode 100644
index 0000000000..4ab5540c5d
--- /dev/null
+++ b/l10n-tl/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
@@ -0,0 +1,23 @@
+# -*- Mode: Java; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*-
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+title=Binubuksan ang %S
+saveDialogTitle=I-enter ang pangalan ng file para i-save sa
+defaultApp=%S (nakatakda)
+chooseAppFilePickerTitle=Pumili ng Helper Application
+badApp=Hindi mahanap ang application ("%S") na pinili mo. Paki-check ang file name o pumili ng ibang application.
+badApp.title=Hindi nahanap ang Aplikasyon
+badPermissions=Hindi ma-save ang file dahil wala kang sapat na permiso. Pumili ng ibang save directory.
+badPermissions.title=Imbalidong Save Permissions
+unknownAccept.label=I-save ang File
+unknownCancel.label=Kanselahin
+fileType=%S file
+# LOCALIZATION NOTE (orderedFileSizeWithType): first %S is type, second %S is size, and third %S is unit
+orderedFileSizeWithType=%1$S (%2$S %3$S)
+avifExtHandlerDescription=AV1 Image File (AVIF)
+pdfExtHandlerDescription=Portable Document Format (PDF)
+svgExtHandlerDescription=Scalable Vector Graphics (SVG)
+webpExtHandlerDescription=WebP Image
+xmlExtHandlerDescription=Extensible Markup Language (XML)