diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-tr/mail/messenger/otr/otr.ftl | 97 |
1 files changed, 97 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-tr/mail/messenger/otr/otr.ftl b/l10n-tr/mail/messenger/otr/otr.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7530efe877 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/mail/messenger/otr/otr.ftl @@ -0,0 +1,97 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-encryption-required-part1 = { $name } kişisine şifrelenmemiş bir ileti göndermeye çalıştınız. İlke gereği, şifrelenmemiş iletilere izin verilmiyor. + +msgevent-encryption-required-part2 = Özel bir görüşme başlatılmaya çalışılıyor. Özel görüşme başladığında mesajınız yeniden gönderilecektir. +msgevent-encryption-error = İletiniz şifrelenirken bir hata oluştu. İleti gönderilmedi. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-connection-ended = { $name } sizinle olan şifrelenmiş bağlantısını kapattı. Yanlışlıkla şifrelememiş mesaj göndermenizi önlemek için mesajınız gönderilmedi. Lütfen şifrelenmiş görüşmeyi sonlandırın veya yeniden başlatın. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-setup-error = { $name } ile özel görüşme ayarlanırken bir hata oluştu. + +# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol) +msgevent-msg-reflected = Kendi OTR mesajlarınızı alıyorsunuz. Ya kendinizle konuşmaya çalışıyorsunuz ya da birileri mesajlarınızı size geri yansıtıyor. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-msg-resent = { $name } kişisine son ileti yeniden gönderildi. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-rcvdmsg-not-private = { $name } kişisinden alınan şifrelenmiş ileti, şu anda gizli iletişim kurmadığınız için okunamıyor. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-rcvdmsg-unreadable = { $name } kişisinden okunamayan bir şifrelenmiş ileti aldınız. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-rcvdmsg-malformed = { $name } kişisinden hatalı oluşturulmuş bir veri iletisi aldınız. + +# A Heartbeat is a technical message used to keep a connection alive. +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-log-heartbeat-rcvd = { $name } kişisinden heartbeat alındı. + +# A Heartbeat is a technical message used to keep a connection alive. +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-log-heartbeat-sent = { $name } kişisine heartbeat gönderildi. + +# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol) +msgevent-rcvdmsg-general-err = OTR kullanarak görüşmenizi korumaya çalışırken beklenmeyen bir hata oluştu. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +# $msg (string) - the message that was received. +msgevent-rcvdmsg-unencrypted = { $name } kişisinden alınan şu ileti şifrelenmemişti: { $msg } + +# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol) +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-rcvdmsg-unrecognized = { $name } kişisinden tanınmayan bir OTR iletisi aldınız. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-rcvdmsg-for-other-instance = { $name }, farklı bir oturuma yönelik bir ileti gönderdi. Birden çok kez oturum açtıysanız iletiyi başka bir oturum almış olabilir. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +context-gone-secure-private = { $name } kişisiyle gizli görüşme başladı. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +context-gone-secure-unverified = { $name } kişisiyle, şifrelenmiş ancak doğrulanmamış görüşme başlatıldı. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +context-still-secure = { $name } kişisiyle şifrelenmiş görüşme başarıyla yenilendi. + +error-enc = İleti şifrelenirken bir hata oluştu. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +error-not-priv = Bu verileri beklemeyen { $name } kişisine şifrelenmiş veriler gönderdiniz. + +error-unreadable = Okunamayan bir şifrelenmiş ileti gönderdiniz. +error-malformed = Hatalı oluşturulmuş bir veri iletisi gönderdiniz. + +resent = [yeniden gönderildi] + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +tlv-disconnected = { $name } sizinle şifrelenmiş görüşmeyi sonlandırdı. Siz de aynısını yapmalısınız. + +# Do not translate "Off-the-Record" and "OTR" which is the name of an encryption protocol +# Make sure that this string does NOT contain any numbers, e.g. like "3". +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +query-msg = { $name } kayıt dışı (OTR) bir şifrelenmiş görüşme yapmak istiyor. Ancak bunu destekleyecek bir eklentiniz yok. Daha fazla bilgi için https://en.wikipedia.org/wiki/Off-the-Record_Messaging adresine bakabilirsiniz. |